Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009PC0384

    Propunere de regulament al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1083/2006 referitor la anumite dispoziții generale privind Fondul European de Dezvoltare Regională, Fondul Social European și Fondul de coeziune în ceea ce privește simplificarea anumitor cerințe și anumite dispoziții referitoare la gestiunea financiară

    /* COM/2009/0384 final - AVC 2009/0107 */

    52009PC0384




    [pic] | COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE |

    Bruxelles, 22.7.2009

    COM(2009) 384 final

    2009/0107 (AVC)

    Propunere de

    REGULAMENT AL CONSILIULUI

    de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1083/2006 referitor la anumite dispoziții generale privind Fondul European de Dezvoltare Regională, Fondul Social European și Fondul de coeziune în ceea ce privește simplificarea anumitor cerințe și anumite dispoziții referitoare la gestiunea financiară

    EXPUNERE DE MOTIVE

    1. CONTEXTUL PROPUNERII

    - Motivele și obiectivele propunerii

    Criza financiară și economică actuală a indus provocări majore pentru Uniunea Europeană. Prin urmare, Consiliul Uniunii Europene din 11 și 12 decembrie 2008 a convenit asupra unui plan european de redresare economică (PERE), care prevede lansarea unor acțiuni prioritare destinate să permită adaptarea mai rapidă a economiilor statelor membre la provocările actuale.

    Cu toate că o serie de măsuri importante de contracarare a efectelor negative ale crizei au fost deja luate atât la nivel comunitar, cât și național, inclusiv modificări ale cadrului legislativ comunitar care reglementează politica de coeziune, impactul real al crizei financiare asupra economiei reale și pieței muncii începe de abia acum să se facă simțit pe scară largă. La 3 iunie, Comisia a prezentat Comunicarea privind „Un angajament comun pentru ocuparea forței de muncă”, în care au fost propuse măsuri suplimentare pentru a stimula crearea de noi locuri de muncă și a contracara efectele crizei asupra locurilor de muncă.

    Presiunea asupra resurselor financiare naționale crește, necesitând măsuri suplimentare pentru a atenua această presiune printr-o mai bună utilizare a finanțării comunitare și prin mobilizarea și accelerarea tuturor fondurilor disponibile pentru a face față crizei, în special prin utilizarea FSE pentru a măsuri de redresare rapidă, astfel cum se subliniază în comunicarea menționată anterior.

    În contextul crizei actuale, asigurarea unei bune puneri în aplicare a programelor de coeziune este deosebit de importantă deoarece acestea reprezintă cea mai puternică și relevantă pârghie în acordarea de asistență pentru economia reală. Prin resursele sale financiare totale în valoare de 347 de miliarde EUR pentru perioada 2007-2013, politica de coeziune furnizează un sprijin puternic atât pentru stabilitatea bugetară, cât și pentru investițiile publice, în statele membre și în regiunile Uniunii Europene.

    Experiența arată că este necesar un efort suplimentar pentru a se facilita gestionarea finanțării comunitare în scopul accelerării fluxului de finanțări pentru beneficiarii care sunt cei mai afectați de încetinirea creșterii economice. Consiliul European din decembrie a sprijinit propunerile de „simplificare a procedurilor și de accelerare a implementării programelor finanțate de Fondul de coeziune și de fondurile structurale”. Prin urmare, propunerea actuală include elemente suplimentare de simplificare, obiectivul general fiind accelerarea investițiilor cofinanțate de statele membre și de regiuni și creșterea impactului finanțării asupra economiei în ansamblu.

    - Context general

    Criza actuală afectează în mod semnificativ economia reală din cauza dificultăților cu care se confruntă băncile și a înăspririi condițiilor de creditare, care ar putea influența negativ consumul casnic precum și investițiile întreprinderilor, sprijinul pentru inovare, dezvoltarea tehnică și industrială și ar putea avea efecte negative asupra PIB-ului și a locurilor de muncă.

    De asemenea, criza are un impact negativ asupra bugetelor statelor membre, iar creșterea șomajului, descrisă mai jos, reprezintă un factor semnificativ în acest sens. Pe de o parte, o creștere a numărului persoanelor care au dreptul să primească indemnizații poate duce în mod automat la o presiune asupra resurselor bugetare. În același timp, necesitatea de a pune în aplicare măsuri active pe piața muncii pentru a menține locurile de muncă pentru oameni sau pentru a le oferi noi locuri de muncă devine din ce în ce mai acută. Având în vedere constrângerile bugetare generale, sursele de finanțe publice din statele membre pot întâmpina dificultăți grave privind fluxurile de numerar pentru punerea în aplicare a măsurilor active pe piața muncii. În consecință, astfel de măsuri pot înregistra întârzieri într-un moment în care sunt din ce în ce mai necesare, cetățenii având de suferit.

    Cele mai recente previziuni economice ale Comisiei indică o scădere semnificativă a creșterii economice în Uniunea Europeană, care se va reduce la 1,4% în 2008 (jumătate din rata din 2007), la 0,2% în 2009 și la 1,1% în 2010. Aceste perspective economice negative se vor resimți probabil cu putere asupra finanțelor publice. Dacă se mențin politicile actuale, deficitele bugetare ar putea să crească de la 1% din PIB în 2007 la 2,6% în 2010. Cu toate acestea, este dificil de făcut estimări fiabile pentru finanțele publice, în special în ceea ce privește datoriile, din cauza incertitudinii care planează asupra consecințelor bugetare ale măsurilor de urgență care au fost deja luate de guverne.

    În acest context, Comisia s-a străduit să contribuie la dezbaterea angajată atât în cadrul Uniunii Europene, cât și cu partenerii săi internaționali, privind cea mai bună modalitate de a reacționa față de criza financiară actuală și de repercusiunile sale socio-economice. În special în cadrul pachetului său de măsuri de redresare, Comisia a propus, în decembrie 2008, o serie de modificări ale reglementărilor pentru a simplifica normele de aplicare pentru politica de coeziune și pentru a majora prefinanțarea (plățile în avans) pentru programele FEDER și FSE. Plățile în avans suplimentare au furnizat o injecție de lichidități 6,25 miliarde EUR, în 2009, pentru prefinanțarea investițiilor, în cadrul pachetului financiar convenit pentru fiecare stat membru pentru perioada 2007-2013. Această modificare duce totalul plăților în avans, în 2009, la 11,25 miliarde EUR. Propunerea Comisiei a fost adoptată de Consiliu în mai 2009, iar toate plățile în avans au fost deja efectuate către statele membre. Comisia a încurajat în mod repetat statele membre să transfere plățile în avans suplimentare către organismele implicate în gestionarea proiectelor pentru a anticipa cheltuielile pentru proiectele din domeniul politicii de coeziune.

    - Dispoziții în vigoare în domeniul propunerii

    Repercusiunile actuale pe care le suportă economia europeană duc la o scădere a perspectivelor de creștere economică pe termen mediu și la o încetinire semnificativă a creșterii reale în 2009 și 2010. Conform celor mai recent previziuni disponibile, mai multe economii naționale sunt în recesiune. Aceste perspective economice defavorabile au repercusiuni extrem de negative asupra finanțelor publice din statele membre. Mai mult, condițiile pentru punerea în aplicare a politicii de coeziune, care necesită cofinanțări publice pentru a mobiliza fondurile structurare, riscă să fie grav perturbate.

    În plus, cele mai recente date care se referă la primele luni din 2009 arată că piețele muncii din UE reacționează în prezent cu mai multă putere decât se prevăzuse la încetinirea actuală a creșterii economice, unele societăți anunțând reduceri semnificative ale numărului de locuri de muncă în mai multe sectoare, iar încrederea mediului de afaceri și a consumatorilor continuând să scadă. Peste 20 de milioane de europeni se regăsesc în șomaj, cu 4 milioane mai mult decât anul trecut, iar tendința este în continuare ascendentă.

    Pentru a accelera în mod suplimentar punerea în aplicare a programelor și pentru a furniza ajutor pentru depășirea dificultăților menționate anterior, este propusă o măsură suplimentară pentru a atenua presiunea actuală și a permite utilizarea la nivel maxim a finanțării comunitare care vizează în special acțiunile necesare pentru a combate criza și care vor avea cea mai mare valoare ridicată pentru cetățeni, în special pentru șomeri și pentru persoanele care riscă să intre în șomaj. Această măsură va necesita modificarea Regulamentului nr. 1083/2006 al Consiliului privind dispoziții generale care reglementează politica de coeziune, inclusiv, astfel cum s-a propus în Comunicarea „Un angajament comun pentru ocuparea forței de muncă”, o modificare temporară a modului în care sunt calculate plățile intermediare pentru programele cofinanțate de Fondul social european. Aceasta implică introducerea unei opțiuni temporare pentru statele membre care se confruntă cu dificultăți grave privind fluxurile de numerar pentru finanțarea măsurilor de pe piața muncii necesare pentru combaterea crizei și care sunt eligibile în cadrul FSE de a solicita rambursări efectuate de Comisie în proporție de 100% în perioada 2009-2010, evitându-se astfel necesitatea de a furniza o cofinanțare națională în cursul acestei perioade. Obiectivul este de a spori eficacitatea rolului important atribuit FSE în cadrul comunicării menționate anterior în punerea în aplicare a unor măsuri active pe piața muncii, cum ar fi formarea în contextul măsurilor de reducere a timpului de muncă, anticiparea și gestionarea restructurării, îmbunătățirea competențelor, precum și furnizarea de programe de ucenicie de înaltă calitate pentru tineri, până la sfârșitul lui 2010. Prezenta propunere este prezentată împreună cu o serie de măsuri de simplificare care implică, de asemenea, modificări ale regulamentului Consiliului.

    - Coerența cu alte politici și obiective ale Uniunii

    Nu se aplică.

    2. CONSULTAREA PăRțILOR INTERESATE SI EVALUAREA IMPACTULUI

    - Consultarea părților interesate

    Măsurile propuse, în special cele legate de simplificare, decurg din discuțiile în cadrul unui grup specific de lucru care include părți interesate din statele membre, lansat în 2008. Mai mult, Parlamentul European și Curtea Europeană de Conturi și-au exprimat în repetate rânduri dorința de a simplifica reglementările referitoare la fonduri.

    - Obținerea și utilizarea expertizei

    Nu a fost necesar să se recurgă la expertiză externă.

    - Evaluarea impactului

    Prezenta propunere completează o serie de adaptări normative și de alt tip care vizează, toate, să stimuleze punerea în aplicare pe teren a programelor de coeziune.

    Propunere de a prevedea o opțiune pentru statele membre, în cazul programelor operaționale cofinanțate de FSE, de a rambursa cererile de plăți intermediare în proporție de 100% pentru o perioadă limitată (până la sfârșitul lui 2010), în loc să aplice ratele de rambursare stabilite în programele operaționale, va asigura faptul că toate cheltuielile certificate din 2009 și 2010 pot fi rambursate fără să se creeze o lipsă în bugetele naționale, însă respectându-se pe deplin obligațiile de cofinanțare națională de-a lungul întregii durate a programelor. Într-adevăr, rambursarea de 100% va fi bazată pe punerea în aplicare efectivă pe teren în 2009 și 2010. Majorarea temporară a rambursării nu va afecta cadrul financiar negociat la Consiliul din decembrie 2005.

    Simplificarea și clarificarea suplimentară a normelor care reglementează politica de coeziune vor avea în mod necontestat un impact pozitiv asupra ritmului de punere în aplicare a programelor, în special prin furnizarea de norme mai clare și mai puțin birocratice pentru autoritățile naționale, regionale și locale, care le vor permite să adapteze programele în funcție de noile provocări.

    3. ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII

    - Rezumatul măsurilor propuse

    Modificările propuse pot fi împărțite în două grupe:

    1. Modificarea legată de normele de gestiune financiară în vederea accelerării suplimentare a punerii în aplicare pe teren a programelor cofinanțate de FES și care se referă la:

    2. Modificarea propusă a articolului 77 privind calcularea plăților intermediare pentru programele operaționale cofinanțate de FSE vizează să faciliteze și să accelereze punerea în aplicare pe teren a măsurilor anticriză și să intensifice sprijinul în favoarea cetățenilor, în special a celor care au cea mai mare nevoie, a șomerilor și a celor care riscă să intre în șomaj. Aceasta permite ca până la sfârșitul lui 2010, perioadă în care, din cauza încetinirii creșterii economice, resursele naționale ar putea fi foarte reduse, cererile de plăți intermediare să fie rambursate în proporție de 100% din contribuția publică pentru o axă prioritară, în cazul în care statul membru își exprimă dorința de a aplica această opțiune. Suma suplimentară plătită astfel pentru fiecare program va fi avută în vedere la calcularea pragului de 95% și la încheierea programului. În acest fel, derogarea nu afectează obligațiile de cofinanțare națională care se aplică programelor operaționale pe parcursul întregii perioade de programare și nici nu modifică cadrul financiar pentru perioada de finanțare. Având în vedere necesitatea de a găsi un echilibru între constrângerile bugetare comunitare și importanța de a canaliza fondurile către cetățenii cei mai afectați de criză, se propune ca această dispoziție să se aplice doar programelor operaționale cofinanțate de FSE, în special celor care includ măsuri de combatere a crizei. În fapt, FSE este principalul instrument pentru a investi în cetățeni și a combate efectele crizei asupra ocupării forței de muncă: în fiecare an, aproximativ 9 milioane de persoane beneficiază direct de sprijinul FSE. Acest sprijin este aproape în întregime destinat punerii în aplicare a strategiei de la Lisabona și a strategiei europene de ocupare a forței de muncă.

    3. Modificări legate de punerea în aplicare a programelor în vederea facilitării, simplificării și clarificării normelor care reglementează politica de coeziune și care se referă la următoarele dispoziții:

    4. Modificările propuse la articolele 39-41 sunt duble. Datorită reglementărilor specifice fondurilor, FEDER și FC și, în cadrul FEDER, obiectivele de convergență și de concurență regională și ocuparea forței de muncă includ diferite definiții pentru ceea ce reprezintă proiecte „de mediu" și „alte” proiecte[1]. În consecință, dublul prag al articolului 39 induce un caracter arbitrar: în funcție de fond și de obiectiv, același proiect face obiectul unor praguri diferite. Prin urmare, se propune să se includă la articolul 39 un prag uniform de 50 de milioane EUR aplicabil tuturor proiectelor majore. Cu toate acestea, având în vedere importanța comunitară a investițiilor în mediu ca atare, Comisia va cere statelor membre: 1) să asigure o monitorizare adecvată a tuturor investițiilor, inclusiv a celor sub pragul prevăzut în regulament și 2) să informeze Comisia despre progresele înregistrate în punerea în aplicare în rapoartele anuale privind programele operaționale;

    5. A doua modificare, la articolele 39, 40 și articolul 41 alineatele (1) și (2) constă în crearea posibilității ca un proiect major unic să fie cofinanțat prin mai multe programe. Această posibilitate este deosebit de importantă pentru proiecte cu o sferă de aplicare națională sau de importanță comunitară care acoperă mai multe regiuni și care, în lipsa acestei posibilități, ar trebui să fie separate în mod artificial în proiecte multiple.

    6. Modificarea propusă la articolul 44 reflectă accentul pus de planul european de redresare economică asupra stimulării cheltuielilor în domeniul eficienței energetice și utilizării energiei regenerabile în Uniunea Europeană. Aceasta creează posibilitatea de a institui instrumente de inginerie financiară dedicate în sprijinul unor astfel de acțiuni, în plus față de instrumentele de inginerie financiară deja existente pentru alte domenii.

    7. Modificarea propusă la articolul 48 clarifică ce tip de documente este necesar și ce informații minime urmează să fie prezentate în contextul unei revizuiri a unui program operațional pentru a se evita necesitatea unei evaluări în cazul unor circumstanțe de natură să evite nevoia unei evaluări.

    8. Modificările propuse la articolul 55 privind proiectele generatoare de venituri vizează să simplifice monitorizarea veniturilor și să o alinieze cu durata totală a programelor. Prin urmare, durata dispozițiilor privind monitorizarea veniturilor este acum limitată la data de depunere a documentelor de încheiere a unui program. Pe de o parte, acest lucru evită situațiile în care astfel de venituri ar trebui să fie monitorizate timp de mai mulți ani după încheierea unui program, reducându-se astfel în mod semnificativ sarcina administrativă care revine autorităților din statele membre și Comisiei. Pe de altă parte, asigură faptul că banii rambursați unui program din cauza unor venituri mai ridicate decât se anticipase nu sunt definitiv pierduți, ci pot fi reutilizați în cadrul programului. Mai mult, în conformitate cu principiul unei bune gestiuni financiare și cu normele naționale aplicabile, se reamintește, de asemenea, că, în toate cazurile, veniturile generate de operațiuni trebuie avute în vedere atunci când se calculează contribuția publică.

    9. Modificarea propusă la articolul 56 alineatul (3) vizează să clarifice că, doar atunci când o nouă categorie de cheltuieli este adăugată în momentul revizuirii unui program operațional, se aplică o nouă dată de eligibilitate pentru această nouă categorie de cheltuieli, întrucât noile cheltuieli în cadrul unei categorii deja eligibile pot fi adăugate în orice moment fără o modificare imediată a programului.

    10. Modificarea propusă a articolului 57 vizează să clarifice sfera de aplicare a acestui articol în ceea ce privește perenitatea operațiunilor. Versiunea actuală a articolului 57 alineatul (1) stabilește doar la sfârșit [clauza de la litera (b)] că se aplică infrastructurilor și activităților de producție. Acum se propune ca această din urmă specificare a sferei de aplicare să fie inclusă chiar în prima parte a alineatului. În al doilea rând, în ceea ce privește FSE, se propune să se limiteze dispozițiile la operațiunile care intră sub incidența normelor privind ajutoarele de stat, cu obligația de a se menține investițiile sau locurile de muncă create pe parcursul perioadei prevăzute în norma aplicabilă privind ajutoarele de stat. Mai mult, se sugerează să se excludă aplicarea acestei dispoziții în cazurile de faliment nefraudulos. Astfel, operațiunile pentru care nu se poate aștepta ca autoritatea de gestionare sau beneficiarul să fie capabile să garanteze perenitatea, sunt excluse din sfera de aplicare a articolului.

    11. Articolul 67 urmează să fie modificat pentru a se clarifica și simplifica informațiile cerute pentru raportarea anuală privind punerea în aplicare a unui program operațional. Propunerea sugerează să se alinieze informațiile financiare cerute în raportul anual privind punerea în aplicare a unui program operațional cu informațiile care urmează să fie furnizate în cererile de plată și să se facă posibilă compararea informațiilor financiare cu informațiile privind progresele fizice înregistrate de program. Acest lucru reduce sarcina de raportare care revine autorităților de gestionare, organismelor intermediare și beneficiarilor finali și furnizează Comisiei date generale mai bune și comparabile privind punerea în aplicare a programului.

    12. Modificarea propusă a articolului 78 alineatul (2) litera (a) vizează să clarifice că, în contextul unor plăți în avans privind ajutoare de stat, garanțiile admisibile includ garanții emise de bănci sau alte instituții financiare, dar și un mecanism furnizat în acest sens de instituțiile publice și de state membre însele. Prin această modificare se ține seama în mai mare măsură de diversele instrumente de garanție care sunt utilizate și de diferitele cadre instituționale din statele membre.

    13. Modificarea propusă a articolului 78 alineatele (6) și (7) decurge direct din modificarea susmenționată a articolului 44 privind includerea instrumentelor de inginerie financiară din domeniul eficienței energetice și energiilor regenerabile. În plus, la alineatul 6 litera (d), modificarea va permite tratarea comisioanelor de gestiune ca fiind cheltuieli eligibile. Aceasta reflectă mai bine realitatea din teritoriu, întrucât în instrumentele de inginerie financiară comisioanele de gestiune fac parte, în mod normal, din cheltuielile eligibile ale contractului.

    14. Articolul 88 se referă la încheierea parțială a programelor, care reprezintă în sine un instrument cu potențialul de a reduce în mod semnificativ sarcina administrativă care revine autorităților de gestionare, organismelor intermediare și beneficiarilor finali prin limitarea perioadei de păstrare a documentelor. Cu toate acestea, în prezent, motivația statelor membre de a utiliza încheierea parțială este redusă: pentru moment, orice corecții financiare care se referă la operațiuni care fac obiectul unei încheieri parțiale sunt corecții nete, ceea ce înseamnă că suma este pierdută pentru program. Acest lucru este perfect logic în cazul în care o corecție este provocată de un audit din partea Comisiei, al OLAF sau al Curții de Conturi, având în vedere că operațiunile incluse într-o încheiere parțială trebuie să fie pe deplin legale și regulamentare. Cu toate acestea, în cazul unor nereguli constatate de statele membre, ar fi mai potrivit (și ar furniza o motivație pentru utilizarea sistemului) să se permită statelor membre să reutilizeze sumele pe care le-au corectat în ceea ce privește o operațiune inclusă într-o încheiere parțială. Modificarea propusă le-ar permite statelor membre să reutilizeze sumele pentru nereguli pe care le-au constatat și corectat ele însele în ceea ce privește operațiuni care erau incluse în încheierea parțială. În cazul unei nereguli constatate de o instituție UE, situația actuală ar rămâne neschimbată.

    15. Modificarea propusă a articolului 94 vizează să acorde mai multă flexibilitate pentru calcularea regulii de dezangajare în cazul proiectelor majore. În loc să se calculeze perioada relevantă pentru dezangajare pornind de la data deciziei Comisiei privind un astfel de proiect major, propunerea sugerează să se aplice regula de dezangajare din oficiu pentru proiectele majore pornind de la data depunerii către Comisie a cererii pentru proiectul major care îndeplinește cerințele prevăzute de regulament.

    16. Temei juridic

    Regulamentul (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului din 11 iulie 2006 de stabilire a anumitor dispoziții generale privind Fondul European de Dezvoltare Regională, Fondul Social European și Fondul de coeziune și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1260/1999 definește regulile comune, aplicabile celor trei fonduri. Fiind bazat pe principiul gestiunii repartizate între Comisie și statele membre, acest regulament include dispoziții privind un nou proces de programare, precum și noi modalități pentru gestionarea programelor (inclusiv gestiunea financiară), monitorizarea, controlul financiar și evaluarea proiectelor.

    - Principiul subsidiarității

    Propunerea este în conformitate cu principiul subsidiarității în măsura în care are ca scop sprijinirea statelor membre în vederea diminuării efectelor negative ale crizei financiare actuale, prin operarea de schimbări care să consolideze rolul acestora din urmă în cadrul gestiunii repartizate a fondurilor.

    - Principiul proporționalității

    Propunerea este conformă cu principiul proporționalității din următoarele motive:

    Modificarea propusă la normele de gestiune financiară este direcționată întrucât vizează să stimuleze contribuția FSE la măsurile de combatere a crizei și să sprijine astfel redresarea economică europeană fără să modifice principiile care guvernează gestiunea financiară a politicii de coeziune. Rambursarea de 100% a plăților intermediare ar trebui să fie limitată în timp în ipoteza că vârful crizei ca fi depășit până la sfârșitul lui 2010.

    Pentru a permite statelor membre să beneficieze de măsurile simplificate în cursul întregii perioade de programare, este necesar ca anumite dispoziții să fie aplicate retroactiv. Având în vedere că Regulamentul nr. 1080/2006 modificat[2] prevede eligibilitatea cheltuielilor în domeniul eficienței energetică și utilizarea energiei regenerabile în locuințele actuale în toate statele membre, este necesar să se aplice modificările referitoare la articolul 44 și articolul 78 alineatul (6) de la data intrării în vigoare a acestui regulament. Alte măsuri ar trebui aplicate începând cu ziua următoare zilei de publicare în Jurnalul Oficial având în vedere rolul lor crucial în a ajuta statele membre să contracareze efectele negative ale crizei.

    - Alegerea instrumentelor

    Instrumentul propus: regulament.

    Alte instrumente nu ar fi adecvate din următoarele motive:

    Comisia a explorat marja de manevră oferită de cadrul juridic pentru a accelera proiectele în beneficiul economiilor statelor membre și al cetățenilor împreună cu posibilitățile de a reduce sarcina administrativă asupra beneficiarilor. Alături de recentele modificări la Regulamentul general și la reglementările specifice fondurilor, precum și împreună cu modificările nereglementare prezentate în comunicările din 26 noiembrie 2008 și 3 iunie 2009, Comisia consideră că este necesar, prin prisma experienței dobândite până în prezent, să propună modificări suplimentare la Regulamentul general Obiectivul acestor revizuiri este facilitarea în mod suplimentar a mobilizării resurselor comunitare pentru demararea proiectelor, astfel încât să se accelereze atât punerea în aplicare, cât și impactul unor astfel de investiții asupra economiei reale.

    4. IMPLICAțII BUGETARE

    Nu există niciun impact asupra creditelor de angajament deoarece nu se propune nicio modificare a sumelor maxime ale finanțării FSE prevăzute în programele operaționale pentru perioada de programare 2007-2013.

    În cazul în care statele membre hotărăsc să utilizeze opțiunea de a solicita rambursări de 100% în 2009 și 2010 va exista un impact asupra creditelor de plată.

    Analiza previziunilor de plată ale statelor membre și a creditelor de plată disponibile în bugetul pentru 2009, precum și în proiectul de buget pentru 2010 arată că valoarea maximă a creditelor de plată suplimentare care urmează să fie plătite în cadrul opțiunii de rambursare 100% în 2009 și 2010 pentru programele FSE ar reprezenta aproximativ 6,6 miliarde EUR. Această sumă va fi compensată printr-o nevoie redusă de credite de plată ulterior în perioada de programare.

    Comisia va institui un instrument de monitorizare pentru a supraveghea îndeaproape utilizarea creditelor suplimentare pentru Fondul Social European. Pentru cererile de plată depuse începând de la 1 ianuarie 2011, se va aplica rata obișnuită de cofinanțare convenită în decizia privind programul.

    Comisia consideră că măsurile propuse de simplificare a punerii în aplicare pot mări în mod semnificativ ritmul cheltuielilor pe teren și, în consecință, pot accelera ritmul de prezentare a plăților intermediare către Comisie.

    2009/0107 (AVC)

    Propunere de

    REGULAMENT AL CONSILIULUI

    de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1083/2006 referitor la anumite dispoziții generale privind Fondul European de Dezvoltare Regională, Fondul Social European și Fondul de coeziune în ceea ce privește simplificarea anumitor cerințe și anumite dispoziții referitoare la gestiunea financiară

    CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 161,

    având în vedere propunerea Comisiei,

    având în vedere avizul conform al Parlamentului European,

    având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European,

    având în vedere avizul Comitetului Regiunilor,

    întrucât:

    (1) Actuala criză financiară și economică a indus provocări majore pentru Comunitate. Cu toate că măsuri importante au fost deja luate pentru a contracara efectele negative ale crizei, inclusiv modificări ale cadrului legislativ, impactul efectiv al crizei financiare asupra economiei reale, asupra pieței muncii și asupra cetățenilor se face abia cum simțit pe scară largă. Presiunea asupra resurselor financiare naționale crește și este necesară luarea unor măsuri suplimentare pentru a atenua această presiune prin utilizarea maximă și optimală a finanțării comunitare

    (2) Pentru a ușura gestionarea finanțării comunitare, a sprijini accelerarea investițiilor în statele membre și în regiuni, precum și pentru a crește impactul finanțării asupra economiei, este necesară simplificarea suplimentară a normelor care reglementează politica de coeziune.

    (3) Având în vedere diferențele între fonduri și obiective cu privire la definiția mediului, este indicat, din motive de coerență și consecvență, să se aplice un singur prag în vederea definirii unui proiect major. Având în vedere importanța investițiilor în sectorul mediului, inclusiv a celor care se află sub nivelul pragului prevăzut în prezentul regulament, statele membre ar trebui să asigure monitorizarea corespunzătoare a tuturor acestor investiții și să informeze Comisia în rapoartele anuale de punere în aplicare privind programele operaționale.

    (4) De asemenea, este necesar să existe posibilitatea ca un proiect major să acopere mai mult de un program operațional pentru a permite punerea în aplicare a unui asemenea proiect major care acoperă diferite regiuni și atinge diferite obiective. Aceasta are o relevanță deosebită în cazul investițiilor de importanță națională sau comunitară.

    (5) Este necesar să se pună la dispoziție instrumente de inginerie financiară în măsurile în domeniul eficienței energetice și energiei regenerabile, având în vedere importanța acestor măsuri în cadrul priorităților comunitare și naționale.

    (6) În scopul facilitării adaptării programelor operaționale pentru a răspunde crizei financiare și economice actuale, statele membre ar trebui să furnizeze o analiză care să justifice revizuirea unui program operațional în locul unei evaluări.

    (7) În conformitate cu principiul unei bune gestiuni financiare și cu normele naționale aplicabile, veniturile generate de operațiuni trebuie avute în vedere atunci când se calculează contribuția publică. Este necesar să se simplifice monitorizarea veniturilor pentru a se alinia această activitate cu ciclul global de programare.

    (8) Din motive de securitate juridică este necesar să se clarifice faptul că respectivele cheltuieli devin eligibile începând de la data depunerii către Comisie a unei cereri de revizuire a unui program operațional, numai în cazul în care acestea intră sub incidența unei noi categorii adăugate în momentul revizuirii programului operațional respectiv.

    (9) Ar trebui clarificată sfera de aplicare a dispoziției privind perenitatea operațiunii. Este indicat, în special, să se limiteze dispozițiile la acele operațiuni cofinanțate de FSE care intră sub incidența normelor privind ajutoarele de stat cu o obligație de a menține investițiile sau locurile de muncă create. Mai mult, este necesar să se excludă aplicare acestei dispoziții la acele operațiuni care, după finalizare, suferă o modificare importantă prin încetarea activității de producție din cauza unui faliment nefraudulos.

    (10) Este necesar să se clarifice și să se simplifice informațiile cerute pentru raportarea anuală privind punerea în aplicare a unui program operațional. Prin urmare, este indicat să se alinieze informațiile financiare necesare în raportul anual privind punerea în aplicare a unui program operațional cu informațiile furnizate în declarația de cheltuieli și să se clarifice definiția indicatorilor financiari.

    (11) Astfel cum se subliniază în Comunicarea Comisiei din 3 iunie 2009 privind „Un angajament comun pentru ocuparea forței de muncă”, pentru a se contracara problemele de lichidități care survin într-un stat membru ca urmare a constrângerilor financiare în perioada de vârf a crizei și pentru a se accelera punerea în aplicare a unor măsuri active pe piața muncii în vederea sprijinirii cetățenilor și în special a șomerilor sau a celor riscă să intre în șomaj, este necesar să se modifice pentru o perioadă limitată de timp dispozițiile privind calcularea plăților intermediare. Din acest motiv, este indicat, fără să se aducă atingere obligațiilor naționale de cofinanțare care se aplică programelor operaționale pe parcursul întregii perioade de programare, să se ramburseze de către Comisie, în cazul în statele membre solicită acest lucru, cererile de plăți intermediare în proporție de 100% din contribuția publică la fiecare axă prioritară în programele operaționale cofinanțate de FSE.

    (12) Pentru a se simplifica plata avansurilor către beneficiarii de ajutoare de stat și pentru a se limita riscurile financiare asociate unei astfel de plăți, ar trebui redefinită sfera de aplicare a garanțiilor admisibile.

    (13) Cerințele pentru declarația de cheltuieli privind instrumentele de inginerie financiară ar trebui simplificate. În special, comisioanele de gestiune, cu excepția costurilor de gestiune, ar trebui considerate ca fiind cheltuieli eligibile.

    (14) Din motive de consecvență, se recomandă ca statele membre să reutilizeze sumele corectate privind o operațiune inclusă într-o încheiere parțială în cazul unor nereguli constatate de către statele membre însele.

    (15) Pe baza experienței dobândite, este indicat să se reducă sumele care fac obiectul regulii de dezangajare din oficiu cu sumele vizate pentru un proiect major, începând de data depunerii către Comisie a cererii pentru proiectul major respectiv care îndeplinește toate cerințele din regulament.

    (16) Pentru a permite statelor membre să beneficieze de măsurile de simplificare pe parcursul perioadei de programare și pentru a asigura un tratament egal, este necesar să se aplice retroactiv modificările referitoare la articolul 48 alineatul (3), articolul 56 alineatele (2) și (3), articolul 57, articolul 78 alineatul (2) și articolul 78 alineatul (6) litera (d).

    (17) Regulamentul (CE) nr. 1080/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 5 iulie 2006 privind Fondul European de Dezvoltare Regională și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1783/1999[3] a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 397/2009[4] care a introdus normele de eligibilitate pentru cheltuielile în domeniul eficienței energetice și al utilizării energiei regenerabile în locuințele existente în toate statele membre. Prin urmare, este indicat se aplice modificările referitoare la eficiența energetică și la utilizarea energiei regenerabile începând de la data intrării în vigoare a Regulamentului (CE) nr. 397/2009.

    (18) Odată ce o cerere pentru un proiect major care îndeplinește toate cerințele din regulament a fost depusă, sumele acoperite de cerere ar trebui protejate de o dezangajare din oficiu. Această protecție ar trebui să se aplice la toate cererile pentru proiecte majore depuse de la începutul perioadei de programare și ar trebui să se aplice retroactiv, în special având în vedere actuala criză financiară.

    (19) Întrucât criza fără precedent care afectează piețele financiare internaționale necesită un răspuns rapid pentru a se contracara efectele asupra întregii economii, alte modificări ar trebui să intre în vigoare în ziua următoare publicării sale în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene .

    (20) Regulamentul (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului din 11 iulie 2006 de stabilire a anumitor dispoziții generale privind Fondul European de Dezvoltare Regională, Fondul Social European și Fondul de coeziune și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1260/1999[5] ar trebui, prin urmare, modificat corespunzător,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    Articolul 1

    Regulamentul (CE) nr. 1083/2006 se modifică după cum urmează:

    (1) Articolul 39 se înlocuiește cu următorul text:

    „Articolul 39

    Cuprins

    FEDER și Fondul de coeziune pot să finanțeze, în cadrul unui program sau a unor programe operaționale, cheltuieli care includ un ansamblu de lucrări, activități sau servicii destinate să îndeplinească prin ele însele o funcție indivizibilă cu caracter economic sau tehnic precis, care urmărește obiective clar identificate și al cărei cost total depășește 50 de milioane EUR (denumite în continuare „proiecte majore”).”

    (2) Articolul 40 se modifică după cum urmează:

    (a) teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:

    „Statul membru sau autoritățile de gestionare furnizează Comisiei următoarele informații privind proiectele majore:”;

    (b) litera (d) se înlocuiește cu următorul text:

    „(d) un calendar de execuție a proiectului major și, în cazul în care perioada de aplicare ar trebui să fie mai mare decât perioada de programare, tranșele pentru care se cere o cofinanțare comunitară pe perioada de programare 2007-2013;”.

    (3) La articolul 41, alineatele (1) și (2) se înlocuiesc cu următorul text:

    „1. Comisia evaluează proiectul major, consultându-se, după caz, cu experți externi, inclusiv cu BEI, pe baza informațiilor menționate la articolul 40, verificând coerența acestuia cu prioritățile programului sau programelor operaționale respective, contribuția la realizarea obiectivelor acestor priorități și coerența cu celelalte politici comunitare.

    2. Comisia adoptă o decizie în termen de cel mult trei luni de la prezentarea unui proiect major de către statul membru sau autoritatea de gestionare, cu condiția ca prezentarea să fie în conformitate cu articolul 40. Decizia respectivă se referă la descrierea obiectului fizic, pe baza căruia se aplică rata de cofinanțare a axei prioritare a programului sau programelor operaționale respective, și la planul sau planurile anuale ale contribuției financiare a FEDER sau a Fondului de coeziune.”

    (4) Articolul 44 se modifică după cum urmează:

    (a) primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

    „În cadrul unei program operațional, fondurile structurale pot să finanțeze cheltuielile pentru o operațiune care conține contribuții pentru susținerea:

    a) instrumentelor care intră sub incidența ingineriei financiare în beneficiul întreprinderilor, în special al întreprinderilor mici și mijlocii, precum fondurile de capital de risc, de garanție și de împrumut;

    b) fondurilor de dezvoltare urbană, respectiv fondurile care investesc în parteneriate între sectorul public și cel privat și în alte proiecte care fac parte dintr-un program integrat în favoarea dezvoltării urbane durabile; precum și

    c) fonduri sau alte sisteme de stimulente care furnizează împrumuturi, garanții pentru investiții rambursabile, sau instrumente echivalente în domeniul eficienței energetice și al utilizării energiei regenerabile în clădiri, inclusiv în locuințele existente.”

    (b) la paragraful al doilea, teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:

    „În cazul în care astfel de operațiuni sunt organizate prin intermediul fondurilor de participare, respectiv prin fonduri instituite pentru a investi în mai multe fonduri de capital de risc, de garanție și de împrumut, precum și în fonduri de dezvoltare urbană, fonduri sau alte sisteme de stimulente care furnizează împrumuturi, garanții pentru investiții rambursabile, sau instrumente echivalente în domeniul eficienței energetice și al utilizării energiei regenerabile în clădiri, inclusiv în locuințele existente, statul membru sau autoritatea de gestionare le pune în aplicare în una sau mai multe dintre formele următoare:”

    (5) Articolul 48 alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

    „3. Pe parcursul perioadei de programare, statele membre efectuează evaluări legate de monitorizarea programelor operaționale, în special în cazul în care rezultatele lor diferă semnificativ de obiectivul prevăzut inițial. În cazul în care se prezintă propuneri pentru revizuirea programelor operaționale în conformitate cu articolul 33, se va furniza analiza privind motivele revizuirii, inclusiv orice dificultăți de punere în aplicare, și impactul estimat al revizuirii, inclusiv cel asupra strategiei programului operațional. Rezultatele evaluărilor sau analizelor se transmit Comitetului de supraveghere a programului operațional și Comisiei.”

    (6) La articolul 55, alineatele (3) și (4) se înlocuiesc cu următorul text:

    „3. În cazul în care nu este posibil să se estimeze veniturile în prealabil și în mod obiectiv, veniturile nete generate în cei cinci ani care urmează finalizării unei operațiuni se deduc din cheltuielile declarate Comisiei.

    4. În cazul în care se stabilește că o operațiune a generat venituri nete de care nu s-a ținut seama în temeiul alineatelor (2) și (3), asemenea venituri nete se deduc de către autoritatea de certificare cel târziu la momentul depunerii documentelor în temeiul articolului 89 alineatul (1) litera (a) pentru programul operațional. Cererea de plată a soldului final se corectează în consecință.”

    (7) La articolul 56 alineatul (3), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

    „În cazul în care o categorie de cheltuieli este adăugată la revizuirea unui program operațional menționată la articolul 33, orice cheltuială care intră sub incidența unei astfel de categorii este eligibilă de la data la care cererea de revizuire a programului operațional se prezintă Comisiei.”

    (8) Articolul 57 se modifică după cum urmează:

    (a) Alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

    „1. Statul membru sau autoritatea de gestionare se asigură că o operațiune care cuprinde investiții în infrastructură sau investiții productive beneficiază în continuare de contribuția fondurilor doar dacă aceasta nu suferă, în decurs de cinci ani de la data finalizării, o modificare importantă cauzată de o schimbare în natura proprietății unui element de infrastructură sau de încetarea unei activități de producție și care afectează natura sau condițiile de punere în aplicare a operațiunii sau oferă unei firme sau unui organism public un avantaj necuvenit.

    Se va considera că operațiunile care primesc contribuții de la FSE nu au păstrat contribuția numai în cazul în care sunt supuse unei obligații de menținere a investiției în conformitate cu normele privind ajutoarele de stat în sensul articolului 87 din tratat și în cazul în care suferă o modificare importantă cauzată de încetarea activității productive în decursul perioadei prevăzute de normele respective.

    Statele membre pot reduce la trei ani termenele stabilite la primul paragraf în cazul menținerii unei investiții sau a locurilor de muncă create de IMM-uri.”

    (b) se adaugă alineatul (5) după cum urmează:

    „5. Alineatele (1) - (4) nu se aplică niciunei operațiuni care suferă o modificare importantă ca urmare a încetării activității productive din cauza unui faliment nefraudulos.

    (9) La articolul 67 alineatul (2), litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

    „(b) evaluarea în cifre a indicatorilor financiari menționați la articolul 66 alineatul (2) care exprimă execuția financiară a programului operațional, prezentând pentru fiecare axă prioritară următoarele elemente:

    (i) cuantumul total al cheltuielilor eligibile certificate plătite de beneficiari și participarea publică corespunzătoare;

    (ii) rata cuantumului total al cheltuielilor eligibile certificate plătite de beneficiari și finanțarea totală a programului care include finanțarea comunitară și contrapartida națională.

    După caz, execuția financiară în zonele care beneficiază de o susținere tranzitorie se prezintă în mod distinct pentru fiecare program operațional;”

    (10) Articolul 77 se înlocuiește cu următorul text:

    „Articolul 77

    Norme comune în materie de calculare a plăților intermediare și a soldului final

    1. Plățile intermediare și plata soldului final se calculează prin aplicarea ratei de cofinanțare stabilite în decizia privind programul operațional în cauză pentru fiecare axă prioritară, la cheltuielile eligibile menționate în cadrul axei prioritare respective, în fiecare declarație de cheltuieli certificată de autoritatea de certificare.

    Cu toate acestea, participarea Comisiei prin intermediul plăților suplimentare și a plății corespunzătoare soldului final nu poate depăși participarea publică și suma maximă a intervenției din fonduri pentru fiecare axă prioritară în conformitate cu decizia Comisiei de aprobare a programului operațional.

    2. Prin derogare de la alineatul (1) primul paragraf, în cazul programelor operaționale cofinanțate de FSE, plățile intermediare efectuate de Comisie pentru declarațiile de cheltuieli trimise de statele membre până la 31 decembrie 2010 pot fi efectuate, în cazul în se solicită în acest sens de către un stat membru pentru a se facilita punerea în aplicare a unor măsuri anticriză, prin plata a 100% din contribuția publică pentru fiecare axă de prioritate astfel cum se menționează în cadrul axei de prioritate în declarația de cheltuieli certificată de autoritatea de certificare. În cazul în care statul membru alege această opțiune, Comisia aplică acest sistem la toate cererile de plăți intermediare transmise până la 31 decembrie 2010 pentru programul operațional respectiv.

    Diferența dintre suma totală plătită în temeiul primului paragraf și suma calculată în temeiul alineatului (1) primul paragraf nu trebuie avută în vedere pentru calcularea plăților intermediare pentru declarațiile de cheltuieli transmise după 31 decembrie 2010. Totuși, această diferență este luată în considerare în sensul dispozițiilor în temeiul articolului 79 alineatul (1) și pentru calcularea plății corespunzătoare soldului final.”

    (11) Articolul 78 se modifică după cum urmează:

    (a) alineatul (2) se modifică după cum urmează:

    (i) litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

    „(a) avansurile fac obiectul unei garanții furnizate de o bancă sau de o altă instituție financiară stabilită într-unul din statele membre;”;

    (ii) se adaugă următorul paragraf:

    „mecanismul furnizat ca garanție de o entitate publică sau de statul membru însuși este considerat ca fiind echivalent cu o garanție menționată la litera (a) primul paragraf.”;

    (b) alineatul (6) se modifică după cum urmează:

    (i) litera (d) se înlocuiește cu următorul text:

    „(d) costurile sau onorariile de gestiune eligibile; și”

    (ii) se adaugă următoarea literă (e):

    „(e) orice împrumuturi sau garanții pentru investiții rambursabile din fonduri sau alte sisteme de stimulente care furnizează împrumuturi, garanții pentru investiții rambursabile, sau instrumente echivalente în domeniul eficienței energetice și al utilizării energiei regenerabile în clădiri, inclusiv în locuințele existente.”;

    (c) alineatul (7) se înlocuiește cu următorul text:

    „7. Dobânzile generate de plățile efectuate din programele operaționale către fonduri definite la articolul 44 se utilizează pentru finanțarea proiectelor de dezvoltare urbană în cazul fondurilor de dezvoltare urbană, a instrumentelor de inginerie financiară în beneficiul întreprinderilor mici și mijlocii sau în domeniul eficienței energetice și al utilizării energie regenerabile, inclusiv în locuințele existe, în cazul fondurilor sau a altor sisteme de stimulente care furnizează împrumuturi, garanții pentru investiții rambursabile sau instrumente echivalente.

    Resursele reatribuite operațiunii în urma investițiilor realizate din fonduri, definite la articolul 44, sau rămase după plata tuturor garanțiilor, se reutilizează de către autoritățile competente ale statelor membre în cauză în beneficiul proiectelor de dezvoltare urbană sau al întreprinderilor mici și mijlocii sau în domeniul eficienței energetice și al utilizării energiei regenerabile în clădiri, inclusiv în locuințele existente.”

    (12) La articolul 88 alineatul (3) se adaugă următorul paragraf:

    „Cu toate acestea, în cazurile în care prin controalele efectuate de statele membre se descoperă nereguli în operațiuni care au făcut obiectul unei declarații de încheiere parțială, se aplică articolul 98 alineatele (2) și (3). Declarația de cheltuieli menționată la alineatul (2) litera (a) din prezentul articol se adaptează în consecință.”

    (13) Articolul 94 alineatul (1) se modifică după cum urmează:

    „În cazul în care statul membru depune o cerere pentru un proiect major care îndeplinește toate cerințele prevăzute la articolul 40, din sumele posibil afectate de dezangajarea din oficiu se deduc sumele anuale prevăzute pentru asemenea proiecte majore.

    În cazul în care Comisia decide autorizarea unei scheme de ajutoare (regim de asistență), din sumele posibil afectate de dezangajarea din oficiu se deduc sumele anuale prevăzute pentru schema de ajutoare respectivă.”

    Articolul 2

    Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării sale în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    Cu toate acestea, articolul 1 alineatele (5) și (7) se aplică de la 1 august 2006, articolul 1 alineatul (8), alineatul (11) litera (a), alineatul (11) litera (b) punctul (i) și alineatul (13) se aplică de la 1 ianuarie 2007, iar articolul 1 alineatul (4), alineatul (11) litera (b) punctul (ii) și alineatul (11) litera (c) se aplică de la 10 iunie 2009.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

    Adoptat la Bruxelles, […]

    Pentru Consiliu

    Președintele

    FIȘĂ FINANCIARĂ LEGISLATIVĂ

    1. TITLUL PROPUNERII:

    Propunere de REGULAMENT (CE) nr. …/2009 AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1083/2006 referitor la anumite dispoziții generale privind Fondul European de Dezvoltare Regională, Fondul Social European și Fondul de coeziune în ceea ce privește simplificarea anumitor cerințe și anumite dispoziții referitoare la gestiunea financiară

    2. CADRU ABM / ABB (GESTIONAREA/STABILIREA BUGETULUI PE ACTIVITățI)

    Domeniul (domeniile) de politică în cauză și activitatea (activitățile) asociată (asociate):

    politica regională; activitatea 13.03

    ocuparea forței de muncă și afaceri sociale; activitatea 04.02

    3. LINII BUGETARE

    3.1. Linii bugetare [linii operaționale și linii conexe de asistență tehnică și administrativă (foste linii BA)]:

    Noile acțiuni propuse se vor pune în aplicare în 2009 și 2010 pe baza următoarelor linii bugetare:

    - 04.0217 Convergență (FSE)

    - 04.0219 Competitivitate regională și ocuparea forței de muncă (FSE)

    3.2. Durata acțiunii și a implicațiilor financiare:

    Pentru a se stimula punerea în aplicare a programelor de coeziune, se propune să se realizeze simplificări suplimentare ale procedurilor care să permită utilizarea la nivel maxim a finanțării comunitare concomitent cu respectarea principiilor de bună gestiune financiară.

    Din seria de măsuri propuse, rambursarea cererilor de plăți intermediare în proporție de 100% pentru o perioadă limitată de timp (până la sfârșitul lui 2010) pentru programele FSE, în loc să se aplice ratele (mai scăzute) de rambursare stabilite în programele operaționale, va avea implicații directe asupra resurselor bugetare.

    Această măsură ar avea consecințe financiare pentru 2009 și 2010 întrucât necesită o injecție de credite de plată suplimentare. Creșterea fluxurilor de numerar prin majorarea ratelor de rambursare ar ajuta la anticiparea cheltuielilor privind proiecte care vizează combaterea crizei și la sprijinirea cetățenilor cei mai afectați de criză pe teritoriul întregii Uniuni Europene.

    Analiza creditelor de plată disponibile în bugetul pentru 2009 și în proiectul de buget pentru 2010 arată că acele credite de plată suplimentare care urmează să fie plătite în cadrul opțiunii de rambursare 100% în 2009 și 2010 pentru programele FSE ar reprezenta aproximativ un total de 6,6 miliarde EUR.

    3.3. Caracteristici bugetare:

    Linia bugetară | Natura cheltuielilor | Nouă | Contribuție AELS | Contribuție țări candidate | Rubrica din perspectivele financiare |

    04.0217 | Neobligatorii | Dif. | NU | NU | NU | Nr. 1b |

    04.0219 | Neobligatorii | Dif. | NU | NU | NU | Nr. 1b |

    4. SINTEZA RESURSELOR

    4.1. Resurse financiare

    4.1.1. Sinteza creditelor de angajament (CA) și a creditelor de plată (CP)

    Tabelele următoare prezintă impactul estimat al măsurilor propuse în 2009 și 2010.

    milioane EUR (cu 3 zecimale)

    Natura cheltuielilor | Secțiunea nr. | Anul n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 și urm. | Total |

    Cheltuieli operaționale[6] |

    Credite de angajament (CA) | 8.1 | a | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |

    Credite de plată (CP) | b | 2,500 | 4,100 | n.a. | n.a. | n.a. | -6,600 | 0,000 |

    Cheltuieli administrative incluse în suma de referință[7] |

    Asistență tehnică și administrativă (CND) | 8.2.4 | c | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |

    SUMA TOTALĂ DE REFERINȚĂ |

    Credite de angajament | a+c | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |

    Credite de plată | b+c | 2,500 | 4,100 | n.a. | n.a. | n.a. | -6,600 | 0,000 |

    Cheltuieli administrative neincluse în suma de referință[8] |

    Resurse umane și cheltuieli conexe (CND) | 8.2.5 | d | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |

    Costuri administrative, altele decât resursele umane și costurile conexe, neincluse în suma de referință (CND) | 8.2.6 | e | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |

    Costul financiar indicativ total al acțiunii

    TOTAL CA, inclusiv costul resurselor umane | a+c+d+e | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |

    TOTAL CP, inclusiv costul resurselor umane | b+c+d+e | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |

    Detalii privind cofinanțarea

    milioane EUR (cu 3 zecimale)

    Organism cofinanțator | Anul n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 și urm. | Total |

    …………………… | f | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |

    TOTAL CA, inclusiv cofinanțare | a+c+d+e+f | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |

    4.1.2. Compatibilitatea cu programarea financiară

    ( Propunerea este compatibilă cu programarea financiară existentă.

    ( Propunerea duce la reprogramarea rubricii respective din perspectivele financiare.

    ( Propunerea poate necesita aplicarea dispozițiilor Acordului interinstituțional[9] (referitoare la instrumentul de flexibilitate sau la revizuirea perspectivelor financiare).

    4.1.3. Implicațiile financiare asupra veniturilor

    ( Propunerea nu are implicații financiare asupra veniturilor

    ( Propunerea are implicații financiare – efectul asupra veniturilor este următorul:

    Notă: toate precizările și observațiile privind metoda de calcul al efectului asupra veniturilor trebuie incluse într-o anexă separată.

    milioane EUR (cu o zecimală)

    Anterior acțiunii [Anul n-1] | Situația după acțiune |

    Număr total de resurse umane | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |

    5. CARACTERISTICI ȘI OBIECTIVE

    5.1. Obiective de îndeplinit pe termen scurt sau lung

    Având în vedere că depinde de cheltuielile reale suportate de beneficiari, rata temporară de rambursare de 100% pentru programele operaționale FSE ar spori fluxurile de numerar către autoritățile naționale, regionale și locale și către beneficiari, stimulând în același timp măsurile de combatere a crizei și de sprijinire a cetățenilor cei mai afectați de criză. Atunci când Comisia va reveni la modul de calcul bazat pe rata de cofinanțare stabilită pentru program în 2011, nu se va ține seama de diferența dintre suma totală plătită în conformitate cu norma de cofinanțare de 100% și suma calculată prin aplicarea ratei de cofinanțare stabilite în decizia privind programele operaționale. Totuși, această diferență este avută în vedere pentru calcularea plății corespunzătoare soldului final și pentru dispozițiile în temeiul articolului 79 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1083/2006.

    5.2. Valoarea adăugată a implicării comunitare, coerența propunerii cu alte instrumente financiare și eventuala sinergie

    O mai mare flexibilitate și o creștere a disponibilităților monetare pot permite ca punerea în aplicare a programelor operaționale să reziste mai bine în fața efectelor negative ale inversării tendinței economice din prezent și să contribuie la o relansare a creșterii economice și a ocupării forței de muncă.

    Propunerea de majorare a ratelor de rambursare în 2009 și 2010 va contribui la obiectivele planului european de redresare economică de stimulare a creșterii economice în regiunile UE prin sprijinirea creării de locuri de muncă și de competențe pentru viitor.

    5.3. Obiective, rezultate preconizate și indicatori aferenți acestora care fac obiectul propunerii în cadrul gestionării pe activități (ABM)

    Simplificarea suplimentară a normelor care reglementează politica de coeziune va avea efecte pozitive asupra punerii în aplicare pe teren a programelor. O mai mare flexibilitate oferă un răspuns adecvat la nevoile actuale ale statelor membre în ceea ce privește o marjă de manevră mai extinsă.

    5.4. Modalități de punere în aplicare (cu titlu indicativ)

    Indicați mai jos modalitatea (modalitățile) de punere în aplicare aleasă (alese).

    Gestiune centralizată

    ٱ Direct de către Comisie

    ٱ Indirect, prin delegare către:

    ٱ agenții executive

    ٱ organisme instituite de Comunități, prevăzute la articolul 185 din Regulamentul financiar

    ٱ organisme publice naționale/organisme cu misiune de serviciu public

    Gestionare repartizată sau descentralizată

    ٱ Cu state membre

    ٱ Cu țări terțe

    Gestionare în comun cu organizații internaționale (de precizat)

    6. MONITORIZARE ȘI EVALUARE

    6.1. Sistem de monitorizare

    Comisia va institui un instrument de monitorizare pentru a supraveghea îndeaproape utilizarea creditelor suplimentare pentru Fondul social european. Pentru cererile de plată depuse începând de la 1 ianuarie 2011, se va aplica rata obișnuită de cofinanțare convenită în decizia privind programul.

    6.2. Evaluare

    6.2.1. Evaluare ex ante

    Având în vedere caracterul urgent care necesită o reacție foarte rapidă, nu s-a realizat nicio evaluare ex-ante .

    6.2.2. Măsuri luate în urma unei evaluării interimare/ex-post (lecții învățate din experiențe anterioare similare)

    N/A

    6.2.3. Condițiile și frecvența evaluărilor viitoare

    N/A

    7. MăSURI ANTIFRAUDă

    N.A.

    8. DETALII PRIVIND RESURSELE

    8.1. Obiectivele propunerii din punctul de vedere al costurilor financiare

    Credite de angajament în milioane EUR (cu 3 zecimale)

    Anul n | Anul n+1 | Anul n+2 | Anul n+3 | Anul n+4 | Anul n+5 |

    Funcționari sau agenți temporari (XX 01 01) | A*/AD | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |

    B*, C*/AST | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |

    Personal finanțat prin articolul XX 01 02 | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |

    Alte tipuri de personal finanțat prin articolul XX 01 04/05 | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |

    TOTAL | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |

    8.2.2. Descrierea sarcinilor care decurg din acțiune

    N/A

    8.2.3. Originea resurselor umane (statutare)

    (În cazul în care se indică mai multe origini, vă rugăm să indicați numărul posturilor corespunzătoare fiecăreia dintre acestea)

    ( Posturi alocate în prezent pentru gestionarea programului care urmează să fie înlocuite sau prelungite

    ( Posturi prealocate în cadrul exercițiului financiar SPA/PPB pentru anul n

    ( Posturi care urmează să fie solicitate în cadrul următoarei proceduri SPA/PPB

    ( Posturi care urmează să fie redistribuite pe baza resurselor existente în cadrul serviciului în cauză (redistribuire internă)

    ( Posturi necesare pentru anul n, dar care nu sunt prevăzute în cadrul SPA/PPB pentru anul în cauză

    8.2.4. Alte cheltuieli administrative incluse în suma de referință (XX 01 04/05 – Cheltuieli de gestiune administrativă)

    milioane EUR (cu 3 zecimale)

    Linia bugetară (nr. și denumire) | Anul n | Anul n+1 | Anul n+2 | Anul n+3 | Anul n+4 | Anul n+5 și anii urm. | TOTAL |

    Alte tipuri de asistență tehnică și administrativă | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |

    - intra muros | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |

    - extra muros | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |

    Total Asistență tehnică și administrativă | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |

    8.2.5. Costuri financiare ale resurselor umane și costuri conexe neincluse în suma de referință

    milioane EUR (cu 3 zecimale)

    Tip de resurse umane | Anul n | Anul n+1 | Anul n+2 | Anul n+3 | Anul n+4 | Anul n+5 și anii urm. |

    Funcționari și agenți temporari (XX 01 01) | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |

    Personal finanțat prin articolul XX 01 02 (auxiliari, END, agenți contractuali etc.) (se indică linia bugetară) | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |

    Costul total al resurselor umane și costuri conexe (neincluse în suma de referință) | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |

    Calcul – Funcționari și agenți temporari

    Se face trimitere la punctul 8.2.1. dacă este cazul

    n.a.

    Calcul – Personal finanțat prin articolul XX 01 02

    Se face trimitere la punctul 8.2.1. dacă este cazul

    n.a.

    8.2.6. Alte cheltuieli administrative neincluse în suma de referință

    milioane EUR (cu 3 zecimale) |

    Anul n | Anul n+1 | Anul n+2 | Anul n+3 | Anul n+4 | Anul n+5 și anii urm. | TOTAL |

    XX 01 02 11 01 – Misiuni | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |

    XX 01 02 11 02 – Reuniuni și conferințe | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |

    XX 01 02 11 03 - Comitete | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |

    XX 01 02 11 04 – Studii și consultări | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |

    XX 01 02 11 05 – Sisteme de informații | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |

    2 Total Alte cheltuieli de gestiune (XX 01 02 11) | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |

    3 Alte cheltuieli de natură administrativă (precizați, indicând linia bugetară) | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |

    Totalul cheltuielilor administrative altele decât cele pentru resursele umane și costurile conexe (NEINCLUSE în suma de referință) | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |

    Calcul - Alte cheltuieli administrative neincluse în suma de referință

    n.a.

    [1] Articolele 4-5 din Regulamentul nr. 1080/2006 pentru FEDER și articolul 2 din Regulamentul nr. 1084/2006 pentru FC.

    [2] REGULAMENTUL (CE) NR. 397/2009 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN șI AL CONSILIULUI din 6 mai 2009 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1080/2006 privind Fondul European de Dezvoltare Regională în ceea ce privește eligibilitatea investițiilor în domeniul eficienței energetice și al energiei regenerabile în locuințe, JO L 126/3 din 21.5.2009.

    [3] JO L 210, 31.7.2006, p. 1.

    [4] JO L 126, 21.5.2009, p. 3.

    [5] JO L 210, 31.7.2006, p. 25.

    [6] Cheltuieli care nu intră sub incidența capitolului xx 01 din titlul xx în cauză.

    [7] Cheltuieli care intră sub incidența articolului xx 01 04 din titlul xx.

    [8] Cheltuieli care intră sub incidența capitolului xx 01, cu excepția articolelor xx 01 04 și xx 01 05.

    [9] A se vedea punctele 19 și 24 din Acordul interinstituțional.

    [10] Dacă este necesar, și anume în cazul în care durata acțiunii depășește 6 ani, se adaugă coloane suplimentare.

    Top