Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018R1475

    Regulamentul (UE) 2018/1475 al Parlamentului European și al Consiliului din 2 octombrie 2018 de stabilire a cadrului juridic al Corpului european de solidaritate și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1288/2013, a Regulamentului (UE) nr. 1293/2013 și a Deciziei nr. 1313/2013/UE

    PE/47/2018/REV/1

    JO L 250, 04/10/2018, p. 1–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; abrogat prin 32021R0888

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1475/oj

    4.10.2018   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 250/1


    REGULAMENTUL (UE) 2018/1475 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI

    din 2 octombrie 2018

    de stabilire a cadrului juridic al Corpului european de solidaritate și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1288/2013, a Regulamentului (UE) nr. 1293/2013 și a Deciziei nr. 1313/2013/UE

    PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 165 alineatul (4) și articolul 166 alineatul (4),

    având în vedere propunerea Comisiei Europene,

    după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,

    având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),

    după consultarea Comitetului Regiunilor,

    hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (2),

    întrucât:

    (1)

    Solidaritatea între cetățenii Uniunii și între statele membre este una dintre valorile universale pe care este construită Uniunea. Această valoare comună ghidează acțiunile Uniunii și îi oferă unitatea necesară pentru a face față provocărilor în societate actuale și viitoare, la a căror abordare tinerii europeni sunt dispuși să contribuie, exprimându-și solidaritatea în practică. Solidaritatea stimulează, de asemenea, interesul tinerilor pentru proiectul comun european. Principiul solidarității este consacrat la articolul 2 din Tratatul privind Uniunea Europeană (TUE) și în preambulul Cartei drepturilor fundamentale a Uniunii Europene.

    (2)

    În timpul discursului din 14 septembrie 2016 privind starea Uniunii a fost subliniat faptul că există o necesitate de a investi în tineri și a fost anunțat faptul că urmează să fie instituit un Corp european de solidaritate, care să creeze oportunități și să le permită tinerilor din întreaga Uniune să ofere un sprijin util societății, să dea dovadă de solidaritate și să își dezvolte abilitățile, competențele și cunoștințele, dobândind astfel o experiență umană de neprețuit, ceea ce este esențial inclusiv pentru apariția unei cetățenii a Uniunii active și angajate.

    (3)

    În comunicarea sa din 7 decembrie 2016, intitulată „Corpul european de solidaritate”, Comisia a subliniat necesitatea de a consolida bazele activității de solidaritate în Europa, de a le oferi tinerilor oportunități mai multe și mai bune de activități de solidaritate de înaltă calitate, care să acopere o gamă largă de domenii, și de a sprijini actorii naționali, regionali și locali în eforturile lor de a face față diferitelor provocări și crize. Comunicarea respectivă a lansat o primă etapă a Corpului european de solidaritate, în care au fost mobilizate diferite programe ale Uniunii pentru a oferi tinerilor din întreaga Uniune oportunități de voluntariat, de stagii sau de angajare. Aceste activități, puse în aplicare înainte sau după intrarea în vigoare a prezentului regulament, ar trebui să aplice în continuare normele și condițiile stabilite de programele respective ale Uniunii care le-au finanțat în prima etapă a Corpului european de solidaritate.

    (4)

    În contextul prezentului regulament, solidaritatea poate fi înțeleasă ca un simț al responsabilității pe care îl are fiecare persoană față de toate celelalte și care o determină să se implice pentru realizarea binelui comun, care se exprimă prin acțiuni concrete, fără a aștepta nimic în schimb.

    (5)

    Tinerilor ar trebui să li se ofere ocazii ușor accesibile pentru a se implica în activități de solidaritate de înaltă calitate, cu o dimensiune europeană puternică, ca modalitate de a contribui la consolidarea coeziunii, solidarității, incluziunii sociale și democrației în țările participante, în beneficiul comunităților locale, îmbunătățindu-le competențele pentru dezvoltarea lor personală, făcând să le crească stima de sine, autonomia și motivația de a învăța, stimulând dezvoltarea lor educațională, socială, artistică, lingvistică, culturală, civică și profesională precum și facilitând cetățenia lor activă, capacitatea de inserție profesională și tranziția către piața muncii. Respectivele activități de solidaritate vor sprijini, de asemenea, mobilitatea participanților.

    (6)

    Prezentul regulament instituie un program de acțiune al Uniunii denumit „Corpul european de solidaritate”, drept bază pentru generarea unor schimbări pozitive în societate prin oferirea de sprijin comunităților de persoane și entităților care s-au angajat să consolideze solidaritatea în întreaga Europă. Astfel, regulamentul creează un instrument de finanțare a acțiunilor Uniunii, prevăzut să se aplice de la data intrării în vigoare a prezentului regulament pe termen lung, stabilind, totodată, o bază pentru funcționarea Corpului european de solidaritate ca o comunitate și ca o sursă de inspirație pentru un spirit de solidaritate mai pronunțat în Europa prin intermediul impactului mai larg al activităților Corpului european de solidaritate.

    (7)

    Activitățile de solidaritate oferite tinerilor ar trebui să fie de înaltă calitate, în sensul că acestea ar trebui să contribuie la atingerea obiectivelor Corpului european de solidaritate și la depășirea provocărilor în societate, abordând, în același timp, nevoile comunităților locale. Activitățile de solidaritate ar trebui să le ofere tinerilor posibilitatea de a dobândi cunoștințe valoroase pentru dezvoltarea lor personală, socială, civică și profesională, să includă o dimensiune solidă de învățare și formare, să fie accesibile tuturor tinerilor, să fie puse în aplicare în condiții sigure și sănătoase și să fie validate în mod corespunzător. Activitățile de solidaritate nu ar trebui să aibă un impact negativ asupra locurilor de muncă sau a stagiilor existente și ar trebui să contribuie la consolidarea angajamentelor legate de responsabilitatea socială a întreprinderilor, fără să le înlocuiască.

    (8)

    Orice entitate care dorește să participe la Corpul european de solidaritate, finanțată fie din bugetul Corpului european de solidaritate, fie de un alt program al Uniunii sau dintr-o altă sursă de finanțare, ar trebui să primească o etichetă de calitate, cu condiția ca cerințele specifice să fie îndeplinite. Cerința de a primi o etichetă de calitate nu ar trebui să se aplice persoanelor fizice care solicită sprijin financiar în numele unui grup informal de participanți pentru proiectele lor de solidaritate. Eticheta de calitate atribuită organizațiilor participante ar trebui să confirme capacitatea acestor organizații de a asigura calitatea activităților de solidaritate oferite de acestea. Procesul de atribuire a unei etichete de calitate ar trebui coordonat de organismele de punere în aplicare ale Corpului european de solidaritate într-un mod accesibil și transparent. Eticheta de calitate atribuită ar trebui să facă obiectul unor reevaluări periodice și ar trebui să fie posibilă revocarea etichetei de calitate în cazul în care, în contextul reevaluării, se constată că nu mai sunt îndeplinite condițiile care au condus la atribuirea acesteia.

    (9)

    Corpul european de solidaritate ar oferi un singur punct de intrare pentru activitățile de solidaritate din întreaga Uniune. Coerența și complementaritatea Corpului european de solidaritate ar trebui să fie asigurate alături de alte politici și programe relevante ale Uniunii. Corpul european de solidaritate ar trebui să se bazeze pe punctele forte și sinergiile programelor existente și anterioare, în special programele Erasmus+ și Tineretul în acțiune. De asemenea, ar trebui să completeze eforturile depuse de statele membre pentru a sprijini tinerii și pentru a facilita tranziția acestora de la școală către locul de muncă în cadrul unor programe cum ar fi Garanția pentru tineret înființată în conformitate cu Recomandarea Consiliului din 22 aprilie 2013 privind înființarea unei garanții pentru tineret (3), oferindu-le oportunități suplimentare de a lua parte la activități de solidaritate sub formă de stagii sau locuri de muncă în statul membru din care fac parte sau la nivel transfrontalier. De asemenea, ar trebui să se asigure complementaritatea cu rețelele existente la nivelul Uniunii relevante pentru activitățile din cadrul Corpului european de solidaritate, cum ar fi Rețeaua europeană a serviciilor publice de ocupare a forței de muncă, EURES și rețeaua Eurodesk. În plus, ar trebui să se încurajeze complementaritatea și cooperarea loială între sistemele conexe existente și Corpul european de solidaritate, în special prin programe de solidaritate, voluntariat, serviciu civic și mobilitate destinate tinerilor, care să se desfășoare la nivel național, regional sau local, precum și cu prioritățile legate de solidaritate și tineret în țările participante, după caz, pentru a consolida și crește reciproc impactul și calitatea acestor sisteme și pentru a valorifica bunele practici. Corpul european de solidaritate nu ar trebui să înlocuiască sistemele naționale similare de solidaritate, voluntariat, serviciu civic și mobilitate. Ar trebui asigurat accesul egal al tuturor tinerilor la activitățile naționale de solidaritate. De asemenea, ar trebui încurajate parteneriatele cu rețelele europene specializate în anumite probleme sociale urgente.

    (10)

    Pentru a crește la maximum impactul Corpului european de solidaritate, alte programe ale Uniunii ar trebui să poată să contribuie la obiectivele Corpului european de solidaritate prin sprijinirea activităților din sfera de aplicare a acestuia. Contribuția ar trebui să fie finanțată în conformitate cu actele juridice ale respectivelor programe, pentru a garanta implicarea în mai mare măsură a tinerilor, a societății civile și a sistemelor de voluntariat existente în statele membre. După ce au obținut o etichetă de calitate valabilă, organizațiile participante ar trebui să aibă acces la portalul Corpului european de solidaritate și să beneficieze de măsurile de calitate și sprijin furnizate în funcție de tipul de activitate de solidaritate oferit.

    (11)

    Corpul european de solidaritate ar trebui să le ofere tinerilor noi oportunități de a desfășura activități de voluntariat, stagii sau activități lucrative, precum și de a concepe și elabora, din proprie inițiativă, proiecte de solidaritate, cu o valoare europeană clară. Oportunitățile respective ar trebui să contribuie la abordarea nevoilor societale nesatisfăcute și la consolidarea comunităților și a dezvoltării personale, educaționale, sociale, civice și profesionale a tinerilor. De asemenea, Corpul european de solidaritate ar trebui să sprijine activitățile de colaborare în rețea pentru participanții și organizațiile participante, precum și măsurile de asigurare a calității activităților sprijinite și de consolidare a validării rezultatelor învățării. Totodată, acesta ar trebui să contribuie la sprijinirea și consolidarea organizațiilor existente care desfășoară acțiuni de solidaritate.

    (12)

    Voluntariatul constituie o bogată experiență în contextul învățării formale și non-formale, care consolidează dezvoltarea personală, socio-educațională și profesională a tinerilor, capacitatea de inserție profesională și cetățenia activă. Voluntariatul nu ar trebui să înlocuiască stagiile și/sau locurile de muncă și ar trebui să se bazeze pe un acord scris de voluntariat. Comisia și statele membre vor coopera cu privire la politicile de voluntariat destinate tinerilor prin metoda deschisă de coordonare.

    (13)

    Stagiile și locurile de muncă ar trebui să fie separate clar de voluntariat, atât din punct de vedere financiar, cât și organizatoric. Stagiile nu ar trebui să conducă niciodată la substituirea unui loc de muncă. Totuși, stagiile și locurile de muncă remunerate pot stimula tinerii defavorizați și tinerii cu mai puține oportunități să participe la activități legate de solidaritate la care, în alte condiții, poate nu ar avea acces. Stagiile pot facilita tranziția tinerilor de la școală către locul de muncă și pot contribui la stimularea capacității lor de inserție profesională, ceea ce este esențial pentru a realiza integrarea durabilă a acestora pe piața forței de muncă. Stagiile și locurile de muncă oferite în cadrul Corpului european de solidaritate ar trebui să fie întotdeauna plătite de organizația participantă care găzduiește sau angajează participantul. Stagiile ar trebui să se bazeze pe un acord scris de voluntariat, în conformitate cu cadrul de reglementare aplicabil din țara în care se desfășoară stagiul, după caz, și ar trebui să urmeze principiile enunțate în Recomandarea Consiliului din 10 martie 2014 privind un cadru de calitate pentru stagii (4).

    Locurile de muncă ar trebui să se bazeze pe un contract de muncă în conformitate cu cadrul național de reglementare sau cu contractele colective de muncă, ori cu ambele, aplicabile în țara participantă în care se află locul de muncă. Sprijinul financiar oferit organizațiilor participante care oferă locuri de muncă nu ar trebui să depășească 12 luni. Stagiile și locurile de muncă ar trebui să fie însoțite de o pregătire adecvată, de formare la locul de muncă și de sprijin post-plasament legate de participarea participantului. Stagiile și locurile de muncă ar putea fi facilitate de actorii relevanți de pe piața forței de muncă, în special de serviciile publice și private de ocupare a forței de muncă, de partenerii sociali și de camerele de comerț, precum și de organizațiile membre ale EURES, în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/589 al Parlamentului European și al Consiliului (5), în cazul activităților transfrontaliere.

    (14)

    Spiritul de inițiativă al tinerilor și cetățenia lor activă reprezintă un atu important pentru societate. Corpul european de solidaritate ar trebui să contribuie la promovarea acestui aspect, oferind tinerilor oportunitatea de a concepe și de a pune în aplicare propriile proiecte care prezintă o valoare adăugată clară, destinate să abordeze provocări-cheie în beneficiul comunităților locale, în special al comunităților aflate în zone rurale, izolate sau marginalizate. Proiectele respective ar trebui să fie o ocazie pentru tineri de a dezvolta soluții inovatoare și de a testa idei într-un mod durabil și de a trăi experiența de a fi promotorii acțiunilor de solidaritate. Acestea ar putea servi, de asemenea, ca o rampă de lansare pentru implicarea ulterioară în activități de solidaritate și ar putea fi un prim pas în a încuraja participanții să se implice în antreprenoriatul social sau ca voluntari în asociații, organizații non-guvernamentale (ONG-uri), organizații de tineret sau alte organisme active în domeniul solidarității, activităților fără scop lucrativ și tineretului și să înființeze propriile asociații. Sprijinul post-plasament va urmări să sprijine tinerii să rămână implicați și activi în sectorul solidarității, inclusiv prin implicarea în asociații, cooperative, întreprinderi sociale, organizații de tineret și centre comunitare.

    (15)

    Voluntariatul și proiectele de solidaritate ar trebui să acopere cheltuielile participantului care decurg din participarea la aceste activități de solidaritate, însă nu ar trebui să ofere salarii sau beneficii economice.

    (16)

    Participanții și organizațiile participante ar trebui să aibă sentimentul apartenenței la o comunitate de persoane și entități care se angajează să sporească solidaritatea în întreaga Europa și în afara sa. În același timp, organizațiile participante au nevoie de sprijin pentru a-și consolida abilitatea de a oferi activități solidaritate de înaltă calitate unui număr din ce în ce mai mare de participanți și de a atrage noi participanți. Corpul european de solidaritate ar trebui să sprijine activitățile de colaborare în rețea care vizează consolidarea capacității tinerilor și a organizațiilor participante de a se implica în această comunitate, promovarea spiritului Corpului european de solidaritate, precum și încurajarea schimbului de practici și experiențe utile în materie de solidaritate, bazându-se și pe experiența cu protecția civilă, dacă este cazul. De asemenea, activitățile de colaborare în rețea ar trebui să contribuie la creșterea gradului de sensibilizare în ceea ce privește Corpul european de solidaritate în rândul entităților publice și private, precum și la colectarea de feedback din partea participanților și a organizațiilor participante la punerea în aplicare a Corpului european de solidaritate.

    (17)

    O atenție deosebită ar trebui acordată asigurării calității activităților de solidaritate și a altor oportunități oferite de Corpul european de solidaritate, în special prin oferirea participanților de cursuri de formare online și offline și de asistență lingvistică (într-o manieră care respectă principiul multilingvismului), asigurare, sprijin administrativ și sprijin înainte de activitatea de solidaritate, după activitatea de solidaritate, ori ambele, precum și printr-o validare a competențelor dobândite în timpul experienței din cadrul Corpului european de solidaritate. Măsurile de sprijin respective ar trebui să fie concepute și acordate în colaborare cu organizațiile de tineret și alte organizații fără scop lucrativ și cu organizațiile societății civile, pentru a profita de experiența acestora în domeniu. Măsurile de sprijin respective ar trebui să ia în considerare mediul și natura activităților desfășurate de participanți, acordând o atenție deosebită riscurilor potențiale.

    (18)

    Pentru a asigura impactul activităților Corpului european de solidaritate asupra dezvoltării personale, educaționale, artistice, sociale, civice și profesionale a participanților, competențele care constituie rezultate ale învățării ca urmare a activităților de solidaritate ar trebui identificate și documentate în mod corespunzător, în funcție de circumstanțele și particularitățile de la nivel național, astfel cum se sugerează în Recomandarea Consiliului din 20 decembrie 2012 privind validarea învățării non-formale și informale (6). În acest scop, ar trebui să se încurajeze, după caz, utilizarea unor instrumente eficace la nivelul Uniunii și la nivel național pentru recunoașterea învățării non-formale și informale, precum Youthpass și Europass.

    (19)

    Orice entitate publică sau privată, inclusiv organizațiile internaționale, organizațiile societății civile, organizațiile de tineret și întreprinderile sociale, ar trebui să poată solicita o etichetă de calitate. Ar trebui instituite etichete de calitate separate pentru voluntariat și pentru stagii și locuri de muncă, care să asigure respectarea eficace și sistematică de către organizațiile participante a principiilor și cerințelor Corpului european de solidaritate în ceea ce privește drepturile și responsabilitățile care le revin în toate etapele experienței de solidaritate. Obținerea unei etichete de calitate ar trebui să fie o condiție prealabilă pentru participare, dar nu ar trebui să conducă în mod automat la finanțare în cadrul Corpului european de solidaritate.

    (20)

    Organizațiile participante pot îndeplini mai multe funcții în cadrul Corpului european de solidaritate. În funcția acestora de gazdă, ele vor desfășura activități legate de primirea participanților, inclusiv organizarea de activități și oferirea de orientări și de sprijin participanților în timpul activității de solidaritate, după caz. În funcția acestora de sprijin, ele vor desfășura activități legate de trimiterea și pregătirea participanților înainte de plecare și în timpul și după activitatea de solidaritate, inclusiv formarea participanților și orientarea lor către organizații locale după activitatea de solidaritate.

    (21)

    Centrele de resurse ale Corpului european de solidaritate ar trebui să sprijine organismele de punere în aplicare, organizațiile participante și participanții pentru a îmbunătăți calitatea activităților de solidaritate și implementarea acestora, precum și pentru a consolida identificarea și validarea competențelor dobândite prin activitățile respective, inclusiv prin emiterea de certificate Youthpass.

    (22)

    Portalul Corpului european de solidaritate ar trebui să fie dezvoltat în mod continuu pentru a asigura un acces facil la Corpul european de solidaritate și pentru a oferi un ghișeu unic pentru persoanele și organizațiile interesate în ceea ce privește, printre altele, înregistrarea, identificarea și corelarea profilurilor și a oportunităților, colaborarea în rețea și schimburile virtuale, formarea online, sprijin în domeniul lingvistic, precum și toate celelalte funcții de sprijin înainte de activitatea de solidaritate, după activitatea de solidaritate, sau ambele, și alte funcții utile care ar putea apărea în viitor.

    (23)

    Structurile de punere în aplicare vor lua măsurile necesare pentru a se asigura că se oferă candidaților înregistrați oportunități de voluntariat, de stagii și de angajare într-un termen rezonabil și relativ previzibil. De asemenea, se vor desfășura periodic activități de informare și de comunicare și activități de colaborare în rețea pentru a stimula participarea candidaților înregistrați.

    (24)

    Prezentul regulament stabilește un pachet financiar pentru perioada 2018-2020, care constituie bugetul general pentru Parlamentul European și pentru Consiliu în cursul procedurii bugetare anuale, în înțelesul punctului 17 din Acordul interinstituțional din 2 decembrie 2013 între Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară, cooperarea în chestiuni bugetare și buna gestiune financiară (7).

    (25)

    Pentru a asigura continuitatea activităților sprijinite de programele care contribuie la Corpul european de solidaritate, sprijinul financiar pentru activitățile de solidaritate ar trebui să fie, cu titlu indicativ, de 90 % pentru proiectele de voluntariat și de solidaritate, pe de o parte, și de 10 % pentru stagii sau locuri de muncă, fie ambele, pe de altă parte, cu o cotă de maximum 20 % pentru activitățile la nivel național.

    (26)

    Pentru a crește la maximum impactul Corpului european de solidaritate, ar trebui să se prevadă dispoziții care să permită țărilor participante să pună la dispoziție fonduri naționale, regionale sau locale suplimentare în conformitate cu normele Corpului european de solidaritate.

    (27)

    Pentru a simplifica cerințele pentru beneficiari, sumele forfetare, costurile unitare sau finanțarea la rate forfetare ar trebui folosite în măsura maximă posibilă.

    (28)

    Statele membre ar trebui să aibă posibilitatea de a participa la voluntariat, stagii, locuri de muncă, proiecte de solidaritate și la activități de colaborare în rețea. În plus, la fel ca în cazul Serviciului european de voluntariat, voluntariatul, proiectele de solidaritate și activitățile de colaborare în rețea ar trebui să fie deschise, de asemenea, participării altor țări, acordând o atenție specială țărilor vecine cu Uniunea. Participarea ar trebui să se bazeze, acolo unde este cazul, pe credite suplimentare puse la dispoziție în conformitate cu procedurile care urmează a fi stabilite de comun acord cu țările respective.

    (29)

    Participarea la Corpul european de solidaritate ar trebui să fie deschisă tinerilor cu vârste cuprinse între 18 și 30 de ani. Participarea la activitățile de solidaritate ar trebui să impună înregistrarea prealabilă pe portalul Corpului european de solidaritate, care este disponibilă pentru persoanele cu vârste cuprinse între 17 și 30 de ani.

    (30)

    Ar trebui acordată o atenție specială pentru a se asigura că activitățile sprijinite de Corpul european de solidaritate sunt accesibile tuturor tinerilor, în special tinerilor cu mai puține oportunități, astfel cum se precizează în detaliu în Strategia privind incluziunea și diversitatea, dezvoltată și aplicată în cadrul programului Erasmus+ în domeniul tineretului. Prin urmare, trebuie luate măsuri speciale, cum ar fi adoptarea unor formate adecvate ale activităților de solidaritate și acordarea de orientare personalizată, pentru a promova incluziunea socială, participarea tinerilor defavorizați, precum și pentru a lua în considerare constrângerile impuse de îndepărtarea regiunilor ultraperiferice ale Uniunii și a țărilor și teritoriilor de peste mări în conformitate cu Decizia 2013/755/UE a Consiliului (8). În mod similar, țările participante ar trebui să depună eforturi pentru a adopta toate măsurile adecvate prin care să elimine obstacolele juridice și administrative din calea bunei funcționări a Corpului european de solidaritate. Aceasta include soluționarea, acolo unde este posibil și fără a aduce atingere acquis-ului Schengen și dreptului Uniunii privind intrarea și șederea resortisanților țărilor terțe, a oricăror probleme administrative care creează dificultăți în obținerea vizelor și a permiselor de ședere.

    (31)

    O entitate care dorește să solicite finanțare pentru a oferi activități de solidaritate în cadrul Corpului european de solidaritate ar trebui să primească mai întâi, ca o condiție prealabilă, o etichetă de calitate, într-un mod accesibil și transparent. Această cerință nu ar trebui să se aplice persoanelor fizice care solicită sprijin financiar în numele unui grup informal de participanți pentru proiectele lor de solidaritate. Organismele de punere în aplicare competente ar trebui să efectueze controale de calitate pentru a se asigura că aceste persoane fizice respectă cerințele Corpului european de solidaritate.

    (32)

    Nevoile și așteptările comunităților locale ar trebui să reprezinte un criteriu important de evaluare a calității proiectelor. Prin urmare, ar trebui creați indicatori adecvați.

    (33)

    Gestionarea eficace a performanței, inclusiv monitorizarea și evaluarea, presupune elaborarea unui set de indicatori calitativi și cantitativi specifici, măsurabili și realiști, care pot fi măsurați în timp și care reflectă logica intervenției.

    (34)

    Ar trebui să se asigure o mobilizare, publicitate și diseminare adecvată a oportunităților și a rezultatelor activităților sprijinite de Corpul european de solidaritate la nivel european, național, regional și local. Ar trebui acordată o atenție deosebită întreprinderilor sociale, încurajându-le să sprijine activitățile Corpului european de solidaritate. Activitățile de mobilizare, publicitate și diseminare ar trebui să se bazeze, fără a crește sarcina administrativă, pe toate organismele de punere în aplicare ale Corpului european de solidaritate, inclusiv, dacă este cazul, pe sprijinul altor părți interesate cheie.

    (35)

    Pentru a realiza mai bine obiectivele Corpului european de solidaritate, Comisia, statele membre și agențiile naționale ar trebui, de preferință, să colaboreze îndeaproape, în parteneriat cu ONG-urile, organizațiile de tineret și părțile interesate locale cu experiență în acțiunile de solidaritate.

    (36)

    Pentru a asigura o punere în aplicare eficientă și eficace a prezentului regulament, Corpul european de solidaritate ar trebui să valorifice la maximum dispozițiile în materie de gestionare deja existente în cadrul programului Erasmus+. Prin urmare, instituirea Corpului european de solidaritate ar trebui să fie încredințată structurilor existente, și anume Comisia Europeană, Agenția Executivă pentru Educație, Audiovizual și Cultură și agențiile naționale desemnate pentru gestionarea acțiunilor menționate în capitolul III din Regulamentul (UE) nr. 1288/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (9). În documentele corespunzătoare aferente programelor, cum ar fi Programul de lucru anual și Ghidul programului, se vor stabili proceduri clare și detaliate pentru participanți și organizațiile participante pentru toate etapele activității de solidaritate. Comisia ar trebui să se consulte periodic cu principalele părți interesate, inclusiv cu organizațiile participante, cu privire la punerea în aplicare a Corpului european de solidaritate.

    (37)

    Pentru a asigura o punere în aplicare corespunzătoare din punct de vedere financiar și monitorizarea strictă a Corpului european de solidaritate la nivel național, este important să se utilizeze autoritățile naționale existente desemnate pentru gestionarea acțiunilor menționate în capitolul III din Regulamentul (UE) nr. 1288/2013.

    (38)

    Autoritățile naționale desemnate pentru gestionarea acțiunilor menționate la capitolul III din Regulamentul (UE) nr. 1288/2013 ar trebui să acționeze, de asemenea, ca autorități naționale în sensul prezentului regulament. Cu toate acestea, acest lucru nu ar trebui să împiedice desemnarea mai multor autorități naționale, în conformitate cu legislația și practicile de la nivel național, astfel cum sunt menționate la articolul 27 alineatul (1) din regulamentul menționat. Dacă o țară participantă dorește să înlocuiască autoritatea sa națională pe parcursul desfășurării Corpului european de solidaritate, ar trebui să se aplice procedura menționată la articolul 27 alineatul (2) din regulamentul respectiv.

    (39)

    Pentru a asigura o bună gestionare financiară și certitudine juridică în fiecare țară participantă, fiecare autoritate națională ar trebui să desemneze un organism de audit independent. Acolo unde este posibil și pentru a crește la maximum eficiența, organismul de audit independent ar putea fi același cu cel desemnat pentru acțiunile menționate în capitolul III din Regulamentul (UE) nr. 1288/2013.

    (40)

    Interesele financiare ale Uniunii ar trebui protejate de-a lungul întregului ciclu de cheltuire a fondurilor prin măsuri proporționale, inclusiv prevenirea, depistarea și investigarea neregulilor, recuperarea fondurilor pierdute, plătite în mod necuvenit sau incorect utilizate și, dacă este cazul, aplicarea de sancțiuni.

    (41)

    În vederea asigurării unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament, ar trebui conferite competențe de executare Comisiei. Respectivele competențe ar trebui exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (10).

    (42)

    În conformitate cu Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului (11), Comisia ar trebui să adopte programe de lucru și să informeze Parlamentul European și Consiliul cu privire la aceasta. Programele de lucru ar trebui să stabilească măsurile necesare pentru punerea lor în aplicare în conformitate cu obiectivele generale și specifice ale Corpului european de solidaritate, cu criteriile de selecție și de acordare a granturilor, precum și cu toate celelalte elemente necesare. Programele de lucru și orice modificări aduse acestora ar trebui adoptate prin acte de punere în aplicare, în conformitate cu procedura de examinare.

    (43)

    Întrucât obiectivul prezentului regulament, și anume înființarea Corpului european de solidaritate, nu poate fi realizat în mod satisfăcător de către statele membre dar, având în vedere amploarea și efectele sale, acesta poate fi realizat mai bine la nivelul Uniunii, aceasta poate adopta măsuri, în conformitate cu principiul subsidiarității, astfel cum este prevăzut la articolul 5 din TUE. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este enunțat la articolul respectiv, prezentul regulament nu depășește ceea ce este necesar pentru atingerea acestui obiectiv.

    (44)

    Din motive de eficiență și eficacitate, comitetul înființat în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1288/2013 ar trebui, de asemenea, să asiste Comisia în punerea în aplicare a prezentului regulament. În ceea ce privește Corpul european de solidaritate, comitetul respectiv ar trebui să se întrunească într-o configurație specifică, iar mandatul său ar trebui armonizat pentru a îndeplini acest nou rol. Țările participante ar trebui să numească reprezentanții relevanți pentru astfel de reuniuni, ținând cont de obiectul, scopul, obiectivele și acțiunile Corpului european de solidaritate.

    (45)

    Regulamentul (UE) nr. 1288/2013 ar trebui modificat pentru a ține seama de schimbările aduse Serviciului european de voluntariat, rezultate din voluntariat în temeiul prezentului regulament.

    (46)

    Pachetul financiar al Corpului european de solidaritate de la rubrica 1a din cadrul financiar multianual se bazează, de asemenea, pe fondurile realocate din programul Erasmus+. Fondurile respective ar trebui să provină exclusiv din creditele destinate finanțării activităților Serviciului european de voluntariat care ar intra sub incidența voluntariatului în temeiul prezentului regulament.

    (47)

    Pachetul financiar al Corpului european de solidaritate prevăzut la rubrica 1a din cadrul financiar multianual ar trebui suplimentat și mai mult prin contribuții financiare din alte programe și rubrici, ceea ce implică modificarea Regulamentului (UE) nr. 1293/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (12), precum și a Deciziei nr. 1313/2013/UE a Parlamentului European și a Consiliului (13).

    (48)

    Prezentul regulament ar trebui să se aplice de la data intrării sale în vigoare. Pentru a permite aplicarea promptă a măsurilor prevăzute în prezentul regulament, acesta ar trebui să intre în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    CAPITOLUL I

    DISPOZIȚII GENERALE

    Articolul 1

    Obiect

    (1)   Prezentul regulament stabilește cadrul juridic pentru Corpul european de solidaritate, prin care se îmbunătățește implicarea tinerilor și a organizațiilor în activități de solidaritate accesibile și de înaltă calitate, pentru a contribui la consolidarea coeziunii, a solidarității și a democrației în Europa, cu eforturi deosebite dedicate promovării incluziunii sociale.

    (2)   Corpul european de solidaritate urmărește realizarea obiectivelor sale prin activități de solidaritate și prin măsuri privind calitatea și de sprijin. Activitățile de solidaritate sunt puse în aplicare în conformitate cu cerințele specifice stabilite pentru fiecare tip de activitate de solidaritate desfășurată în cadrul Corpului european de solidaritate, precum și cu cadrele de reglementare aplicabile în țările participante.

    (3)   Corpul european de solidaritate sprijină activitățile de solidaritate care prezintă o valoare adăugată europeană clară, de exemplu în virtutea:

    (a)

    caracterului lor transnațional, îndeosebi în ceea ce privește mobilitatea în scop educațional și cooperarea;

    (b)

    capacității lor de a completa alte programe și politici la nivel local, regional, național, la nivelul Uniunii și la nivel internațional;

    (c)

    dimensiunii lor europene în ceea ce privește temele, obiectivele, abordările, rezultatele scontate și alte aspecte ale respectivelor activități de solidaritate;

    (d)

    abordării lor într-o manieră care vizează implicarea tinerilor de proveniențe diferite;

    (e)

    contribuției acestora la utilizarea efectivă a instrumentelor de transparență și recunoaștere ale Uniunii.

    Articolul 2

    Definiții

    În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:

    1.

    „activitate de solidaritate” înseamnă o activitate temporară de înaltă calitate care nu interferează cu funcționarea pieței forței de muncă, care răspunde unor provocări societale importante în beneficiul unei comunități sau al societății în ansamblu, contribuind astfel la îndeplinirea obiectivelor Corpului european de solidaritate, care îmbracă forma voluntariatului, stagiilor, locurilor de muncă, proiectelor de solidaritate și activităților de colaborare în rețea în diverse domenii, care asigură valoare adăugată europeană, precum și respectarea normelor în materie de sănătate și securitate, dispune de o dimensiune solidă de învățare și de formare prin intermediul unor activități relevante care pot fi oferite participanților anterior, pe durata și ulterior activității, care poate avea loc într-o gamă largă de domenii, cum ar fi protecția mediului, atenuarea schimbărilor climatice și creșterea gradului de incluziune socială, dar nu include activități care fac parte din programa educației formale, a formării profesionale și a sistemelor de formare, precum și activități de răspuns în situații de urgență;

    2.

    „candidat înregistrat” înseamnă o persoană fizică cu vârsta cuprinsă între 17 și 30 de ani, aflată în situație de ședere legală într-o țară participantă și care s-a înregistrat pe portalul Corpului european de solidaritate cu scopul de a-și exprima interesul de a se implica într-o activitate de solidaritate, dar care încă nu participă la o activitate de solidaritate;

    3.

    „participant” înseamnă o persoană fizică cu vârsta cuprinsă între 18 și 30 de ani aflată în situație de ședere legală într-o țară participantă, care s-a înregistrat pe portalul Corpului european de solidaritate și participă la o activitate de solidaritate;

    4.

    „tineri cu mai puține oportunități” înseamnă persoanele fizice cu vârsta cuprinsă între 18 și 30 de ani care au nevoie de sprijin suplimentar din cauza faptului că prezintă un dezavantaj în comparație cu colegii lor ca urmare a diverselor obstacole cum ar fi, de exemplu, dizabilitatea, problemele de sănătate, dificultățile educaționale, diferențele culturale sau obstacolele economice, sociale sau geografice, inclusiv tineri ce provin dintr-o comunitate marginalizată sau expuși riscului de a se confrunta cu discriminarea bazată pe oricare dintre motivele înscrise la articolul 21 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene;

    5.

    „organizație participantă” înseamnă orice entitate publică sau privată, cu sau fără scop lucrativ, locală, regională, națională sau internațională, căreia i-a fost atribuită eticheta de calitate, având fie funcție de gazdă, fie funcție de susținere, inclusiv funcție de trimitere, sau ambele, care garantează că această entitate este în măsură să desfășoare activități de solidaritate în conformitate cu obiectivele Corpului european de solidaritate și care oferă unui participant o oportunitate de voluntariat, de stagiu sau de ocupare a unui loc de muncă sau desfășoară și susține alte activități în cadrul Corpului european de solidaritate;

    6.

    „voluntariat” înseamnă o activitate de solidaritate care se desfășoară sub forma unei activități voluntare neremunerate pentru o perioadă de până la 12 luni, care oferă tinerilor oportunitatea de a contribui la activitatea zilnică a organizațiilor care își desfășoară activitatea în domeniul solidarității, în beneficiul comunităților în care activitățile respective sunt realizate, care se desfășoară fie într-o țară diferită de țara de reședință a participantului (la nivel transfrontalier), fie în țara de reședință a participantului (la nivel național) care nu înlocuiește stagiile sau locurile de muncă și, în consecință, în niciun caz nu pot să fie asimilate unui loc de muncă și care are la bază un acord scris de voluntariat;

    7.

    „activități desfășurate de echipe de voluntariat” înseamnă voluntariat care permite echipelor de participanți din diferite țări participante să desfășoare împreună activități de voluntariat pentru o perioadă cuprinsă între două săptămâni și două luni și care contribuie în special la includerea tinerilor cu mai puține oportunități în Corpul european de solidaritate sau se justifică pe baza obiectivelor sale specifice, sau ambele;

    8.

    „stagiu” înseamnă o activitate de solidaritate desfășurată sub formă de practică profesională pe o perioadă între două și șase luni, cu posibilitate de reînnoire o singură dată, și cu o durată maximă de 12 luni în cadrul aceleiași organizații participante, oferită și remunerată de organizația participantă care găzduiește participantul, fie într-o țară diferită de țara de reședință a participantului (la nivel transfrontalier), fie în țara de reședință a participantului (la nivel național), care include o componentă de învățare și de formare, pentru a ajuta participanții să obțină o experiență relevantă în scopul de a dobândi competențe utile pentru dezvoltarea personală, educațională, socială, civică și profesională a participantului, care se bazează pe un acord scris de stagiu, încheiat la începutul stagiului în conformitate cu cadrul de reglementare aplicabil din țara în care se desfășoară stagiul, după caz, care indică obiectivele educaționale, condițiile de muncă, durata stagiului, remunerația participantului, precum și drepturile și obligațiile părților și ține seama de principiile cadrului de calitate pentru stagii și care nu înlocuiește locurile de muncă;

    9.

    „loc de muncă” înseamnă o activitate de solidaritate, desfășurată pe o perioadă între trei și 12 luni, care este remunerată de organizația participantă care îi oferă locul de muncă participantului, fie într-o țară diferită de țara de reședință a participantului (la nivel transfrontalier), fie în țara de reședință a participantului (la nivel național). Atunci când durata contractului de muncă depășește 12 luni, sprijinul financiar pentru organizațiile participante care oferă locuri de muncă nu depășește 12 luni. Aceste locuri de muncă includ o componentă de învățare și de formare și se bazează pe un contract de muncă scris care respectă toate condițiile de muncă și de încadrare în muncă definite în dreptul național, aplicabile contractelor colective de muncă sau ambele din țara în care se desfășoară activitatea lucrativă.

    10.

    „proiect de solidaritate” înseamnă o activitate de solidaritate neremunerată, desfășurată la nivel național pentru o perioadă cuprinsă între două și 12 luni care se instituie și se desfășoară în grupuri formate din cel puțin cinci participanți și vizează abordarea principalelor provocări din cadrul comunităților lor, având, în același timp, o valoare adăugată europeană clară și care nu înlocuiesc stagiile sau locurile de muncă;

    11.

    „activitate de colaborare în rețea” înseamnă o activitate desfășurată la nivel național sau transfrontalier menită să consolideze capacitatea unei organizații participante de a oferi proiecte de calitate unui număr tot mai mare de participanți, să atragă noi participanți – atât din rândul tinerilor, cât și al organizațiilor – și să ofere oportunități de feedback cu privire la activitățile de solidaritate care pot contribui, de asemenea, la schimbul de experiențe și la consolidarea unui sentiment de apartenență în rândul participanților și al organizațiilor participante, și să sprijine astfel impactul pozitiv mai amplu al Corpului european de solidaritate;

    12.

    „etichetă de calitate” înseamnă o certificare atribuită unei organizații dispuse să ofere activități de solidaritate având fie funcție de gazdă, fie funcție de susținere, inclusiv funcție de trimitere, sau ambele, care certifică faptul că organizația este în măsură să asigure calitatea activităților de solidaritate în conformitate cu principiile și obiectivele Corpului european de solidaritate și care îndeplinește cerințele specifice necesare în funcție de tipul de activitate de solidaritate și de funcția organizației;

    13.

    „centrele de resurse ale Corpului european de solidaritate” înseamnă funcțiile suplimentare îndeplinite de agențiile naționale desemnate pentru a sprijini dezvoltarea, punerea în aplicare și calitatea acțiunilor din cadrul Corpului european de solidaritate, precum și identificarea competențelor dobândite de participanți în timpul activităților de solidaritate desfășurate, inclusiv al activităților de formare conexe;

    14.

    „portalul Corpului european de solidaritate” înseamnă un instrument web interactiv, în toate limbile oficiale ale Uniunii, a cărui responsabilitate de administrare revine Comisiei, care oferă servicii online relevante menite să susțină calitatea implementării Corpului european de solidaritate, completând activitățile organizațiilor participante, inclusiv prin furnizarea de informații privind Corpul european de solidaritate, înregistrarea participanților, căutarea de participanți, promovarea și căutarea activităților de solidaritate, căutarea de potențiali parteneri de proiect, sprijinul pentru stabilirea de contacte și ofertele de activități de solidaritate, activități de formare, comunicare și activități de colaborare în rețea, informare și notificare cu privire la oportunitățile existente, punerea la dispoziție a unui mecanism de feedback privind calitatea activităților de solidaritate, precum și alte evoluții relevante legate de Corpul european de solidaritate;

    15.

    „instrumente de transparență și de recunoaștere ale Uniunii” înseamnă instrumente care ajută părțile interesate să înțeleagă, să aprecieze și, după caz, să recunoască rezultatele în materie de învățare non-formală și informală din întreaga Uniune.

    Articolul 3

    Obiectivul general

    Obiectivul general al Corpului european de solidaritate este de a promova solidaritatea ca valoare, în principal prin voluntariat, pentru a mări implicarea tinerilor și a organizațiilor în activități de solidaritate accesibile și de înaltă calitate, ca o contribuție adusă la consolidarea coeziunii, a solidarității, a democrației și a cetățeniei în Europa, oferind, în același timp, și un răspuns la provocările din societate și consolidând comunitățile, depunând eforturi deosebite pentru a promova incluziunea socială. Acesta contribuie inclusiv la cooperarea europeană relevantă pentru tineri.

    Articolul 4

    Obiective specifice

    Corpul european de solidaritate urmărește următoarele obiective specifice:

    (a)

    să ofere tinerilor, cu sprijinul organizațiilor participante, oportunități ușor accesibile pentru implicarea în activități de solidaritate care să aducă schimbări societale pozitive în societate, îmbunătățind în același timp abilitățile și competențele acestora pentru dezvoltare personală, educațională, socială, civică și profesională, precum și facilitând cetățenia activă a acestora, capacitatea de inserție profesională și tranziția către piața muncii, inclusiv prin sprijinirea mobilității voluntarilor, stagiarilor și lucrătorilor tineri;

    (b)

    să asigure faptul că activitățile de solidaritate care le sunt oferite participanților sunt de înaltă calitate, sunt validate în mod corespunzător și respectă principiile Corpului european de solidaritate menționate la articolul 13 alineatul (2);

    (c)

    să se asigure că sunt depuse eforturi deosebite pentru a promova incluziunea socială și egalitatea de șanse, în special pentru participarea tinerilor cu mai puține oportunități, printr-o serie de măsuri speciale, cum ar fi adoptarea unor formate adecvate ale activităților de solidaritate și acordarea de sprijin personalizat;

    (d)

    să contribuie la cooperarea europeană relevantă pentru tineri și să sensibilizeze opinia publică cu privire la impactul pozitiv al acesteia.

    Articolul 5

    Coerența și complementaritatea acțiunii Uniunii

    (1)   Acțiunile Corpului european de solidaritate sunt consecvente și complementare cu politicile, programele și instrumentele relevante de la nivelul Uniunii, precum și cu rețelele existente la nivelul Uniunii care țin de activitățile Corpului european de solidaritate.

    (2)   Acțiunile Corpului european de solidaritate sunt, de asemenea, consecvente și complementare cu politicile, programele și instrumentele relevante de la nivel național din țările participante. În acest sens, Comisia, autoritățile naționale și agențiile naționale fac schimb de informații cu privire la sistemele și prioritățile existente la nivel național legate de solidaritate și tineret, pe de o parte, și de acțiunile din cadrul Corpului european de solidaritate, pe de altă parte, cu scopul de a se baza pe bunele practici relevante și de a obține eficiență și eficacitate.

    (3)   Alte programe ale Uniunii pot contribui, de asemenea, la obiectivele Corpului european de solidaritate prin sprijinirea activităților din sfera de aplicare a acestuia. Contribuția este finanțată în conformitate cu actele de bază ale programelor respective.

    CAPITOLUL II

    ACȚIUNILE CORPULUI EUROPEAN DE SOLIDARITATE

    Articolul 6

    Acțiunile Corpului european de solidaritate

    Corpul european de solidaritate își urmărește obiectivele prin următoarele tipuri de acțiuni:

    (a)

    voluntariat;

    (b)

    stagii, locuri de muncă;

    (c)

    proiecte de solidaritate și activități de colaborare în rețea; și

    (d)

    măsuri de asigurare a calității și de sprijin.

    Articolul 7

    Activități de solidaritate

    (1)   Acțiunile menționate la articolul 6 literele (a), (b) și (c) sprijină activitățile de solidaritate sub forma:

    (a)

    voluntariatului, stagiilor și locurilor de muncă, incluzând atât activități individuale transfrontaliere, cât și activități la nivel național. În ceea ce privește voluntariatul, sunt incluse, de asemenea, activitățile care implică echipe de participanți din diferite țări participante;

    (b)

    proiectelor de solidaritate inițiate de participanți;

    (c)

    activităților de colaborare în rețea pentru participanți și organizațiile participante.

    (2)   Voluntariatul din cadrul Serviciului european de voluntariat se desfășoară în continuare atât în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1288/2013, cât și în temeiul prezentului regulament, după caz. Trimiterile la Serviciul european de voluntariat din actele legislative ale Uniunii, în special cele din Directiva (UE) 2016/801 a Parlamentului European și a Consiliului (14), se interpretează ca incluzând voluntariatul atât în temeiul Regulamentului (EU) nr. 1288/2013, cât și al prezentului regulament.

    Articolul 8

    Măsuri de asigurare a calității și de sprijin

    Acțiunea menționată la articolul 6 litera (d) sprijină:

    (a)

    măsurile de asigurare a calității și accesibilității voluntariatului, a stagiilor, a locurilor de muncă sau a proiectelor de solidaritate și a egalității de șanse pentru toți tinerii din țările participante, inclusiv formare online și offline, sprijin lingvistic, sprijin administrativ pentru participanți și organizațiile participante, asigurare complementară, sprijin înainte și, dacă este necesar, după activitatea de solidaritate, precum și utilizarea în continuare a Youthpass pentru identificarea și documentarea competențelor dobândite în cursul activităților de solidaritate;

    (b)

    elaborarea și menținerea unor etichete de calitate separate pentru entitățile dispuse să ofere activități de voluntariat sau, respectiv, stagii și locuri de muncă în cadrul Corpului european de solidaritate pentru asigura respectarea principiilor și cerințelor Corpului european de solidaritate;

    (c)

    activitățile Centrelor de resurse ale Corpului european de solidaritate, pentru a sprijini și a crește calitatea punerii în aplicare a acțiunilor Corpului european de solidaritate și a consolida validarea rezultatelor acestora;

    (d)

    crearea, întreținerea și actualizarea portalului Corpului european de solidaritate și a altor servicii online relevante, precum și a sistemelor necesare de asistență IT și a instrumentelor web, ținând seama de necesitatea de a depăși decalajul digital.

    CAPITOLUL III

    DISPOZIȚII FINANCIARE

    Articolul 9

    Buget

    (1)   Bugetul global disponibil pentru implementarea Corpului european de solidaritate este stabilit la 375 600 000 EUR în prețuri curente, pentru perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2018 și 31 decembrie 2020.

    (2)   Sprijinul financiar pentru activitățile de solidaritate menționate la articolul 7 alineatul (1) literele (a) și (b) este, cu titlu indicativ, de 90 % pentru voluntariat și pentru proiectele de solidaritate; și de 10 % pentru stagii sau locuri de muncă, sau ambele, cu un maximum de 20 % pentru activități desfășurate la nivel național.

    (3)   Alocarea financiară poate acoperi, de asemenea, cheltuielile aferente activităților de pregătire, monitorizare, control, audit și evaluare necesare pentru gestionarea Corpului european de solidaritate și realizarea obiectivelor acestuia, în special studii, reuniuni ale experților și acțiuni de informare și comunicare, cheltuielile aferente creării, întreținerii și actualizării portalului Corpului european de solidaritate și a sistemelor de asistență IT necesare și toate celelalte cheltuieli de asistență tehnică și administrativă suportate de Comisie pentru gestionarea Corpului european de solidaritate.

    (4)   Dacă este necesar, în bugetul pentru perioada de după 2020 pot fi introduse credite pentru acoperirea unor cheltuieli similare, permițându-se astfel gestionarea acțiunilor nefinalizate până la 31 decembrie 2020.

    (5)   O țară participantă la program poate pune la dispoziția beneficiarilor programului fonduri naționale care să fie gestionate în conformitate cu normele Corpului european de solidaritate și poate utiliza în acest scop structurile descentralizate ale Corpului european de solidaritate, cu condiția să asigure finanțarea complementară proporțională a acestor structuri.

    Articolul 10

    Forme de finanțare din partea Uniunii

    (1)   Fondurile pentru Corpul european de solidaritate pot fi furnizate în una sau mai multe forme prevăzute în Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046, în special granturi, achiziții publice și premii.

    (2)   Pentru a simplifica cerințele pentru beneficiari, sunt folosite cât mai mult posibil sumele forfetare, costurile unitare și finanțarea la rate forfetare.

    (3)   Comisia poate pune în aplicare Corpul european de solidaritate în mod indirect, în conformitate cu articolul 62 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046.

    CAPITOLUL IV

    PARTICIPAREA LA CORPUL EUROPEAN DE SOLIDARITATE

    Articolul 11

    Țările participante

    (1)   Corpul european de solidaritate este deschis participării următoarelor țări (denumite în continuare „țările participante”):

    (a)

    voluntariatul, stagiile, locurile de muncă, proiectele de solidaritate și activitățile de colaborare în rețea sunt deschise participării statelor membre;

    (b)

    voluntariatul, proiectele de solidaritate și activitățile de colaborare în rețea sunt deschise participării:

    (i)

    țărilor în curs de aderare, țărilor candidate și potențial candidate care dispun de o strategie de preaderare, în conformitate cu principiile generale și cu termenii și condițiile generale de participare a acestor țări la programele Uniunii stabilite în acordurile-cadru, în deciziile Consiliilor de asociere sau în acorduri similare;

    (ii)

    țărilor AELS care sunt părți la Acordul privind SEE, în conformitate cu dispozițiile acordului respectiv;

    (iii)

    Confederației Elvețiene, pe baza unui acord bilateral care urmează a fi încheiat cu țara respectivă;

    (iv)

    țărilor care fac obiectul politicii europene de vecinătate, care au încheiat acorduri cu Uniunea în care se prevede posibilitatea participării lor la programele Uniunii, cu condiția încheierii unui acord bilateral cu Uniunea privind condițiile participării lor la Corpul european de solidaritate.

    (2)   Țările menționate la alineatul (1) litera (b) se supun tuturor obligațiilor și îndeplinesc toate atribuțiile prevăzute în prezentul regulament referitoare la statele membre.

    (3)   Corpul european de solidaritate sprijină cooperarea cu țările partenere, în special cu țările din vecinătatea europeană, în cadrul activităților menționate la articolul 2 punctele 6 și 11.

    Articolul 12

    Participarea persoanelor fizice

    (1)   Tinerii cu vârste cuprinse între 17 și 30 de ani care doresc să participe la Corpul european de solidaritate se înregistrează pe portalul Corpului european de solidaritate sau obțin sprijin în acest sens. Cu toate acestea, în momentul inițierii unei activități de voluntariat, a unui stagiu, a unei activități lucrative sau a unui proiect de solidaritate, tânărul trebuie să aibă cel puțin 18 ani și cel mult 30 de ani.

    (2)   La punerea în aplicare a prezentului regulament, Comisia, statele membre și alte țări participante se asigură că se iau măsuri specifice și eficace pentru promovarea și garantarea incluziunii sociale și a unor condiții egale de acces, în special pentru participarea tinerilor cu mai puține oportunități.

    Articolul 13

    Organizațiile participante

    (1)   Corpul european de solidaritate este deschis participării entităților publice sau private, cu sau fără scop lucrativ, cu condiția ca activitățile lor să corespundă definiției „activității de solidaritate”, în sensul prezentului regulament, și să fi primit o etichetă de calitate. În conformitate cu Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046, granturile nu au scopul sau efectul de a produce profit.

    (2)   Cererea unei entități de a deveni o organizație participantă la este evaluată de către organismul de punere în aplicare competent al Corpului european de solidaritate pe baza principiilor egalității de tratament, egalității de șanse și nediscriminării, prevenirii substituirii locurilor de muncă, furnizării de activități de bună calitate, cu o componentă de învățare axată pe dezvoltarea personală, socio-educațională și profesională, modalităților adecvate de formare, muncă și voluntariat, a unui mediul și a unor condiții sigure și decente și pe baza „principiului de nonprofit”, în conformitate cu Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046. Aderarea la principiile respective confirmă că activitățile organizațiilor participante respectă cerințele Corpului european de solidaritate. Eticheta de calitate se atribuie numai organizațiilor care se angajează să respecte aceste principii. Respectarea efectivă se verifică în conformitate cu articolele 22 și 23 din prezentul regulament. Orice entitate care își modifică în mod substanțial activitățile comunică acest lucru organismului de punere în aplicare competent, în vederea unei reevaluări. Procesul de atribuire a etichetei de calitate pentru voluntariat este diferit de procesul de atribuire a etichetei de calitate pentru locuri de muncă și stagii.

    (3)   Ca urmare a evaluării, entității respective i se poate atribui eticheta de calitate. Eticheta obținută face obiectul unor reevaluări periodice și poate fi revocată. În cazul în care eticheta de calitate este revocată, ea poate fi atribuită din nou, în urma depunerii unei noi cereri și a unei alte evaluări.

    (4)   Oricărei entități care a primit eticheta de calitate i se acordă accesul la portalul Corpului european de solidaritate ca având fie funcție de gazdă, fie funcție de sprijin, sau ambele, și poate face oferte vizând activități de solidaritate candidaților înregistrați.

    (5)   Eticheta de calitate nu conduce automat la finanțare în cadrul Corpului european de solidaritate.

    (6)   Activitățile de solidaritate și măsurile conexe de asigurare a calității și de sprijin oferite de o organizație participantă pot beneficia de finanțare în cadrul Corpului european de solidaritate sau a altui program al Uniunii, care contribuie în mod autonom la obiectivele Corpului european de solidaritate și este conform cu cerințele acestuia, sau din alte surse de finanțare care nu depind de bugetul Uniunii.

    Articolul 14

    Accesul la finanțarea Corpului european de solidaritate

    Orice entitate publică sau privată stabilită într-o țară participantă care desfășoară activități de solidaritate în țările participante poate solicita finanțare în cadrul Corpului european de solidaritate. În cazul activităților menționate la articolul 7 alineatul (1) litera (a), organizația participantă obține o etichetă de calitate ca o condiție prealabilă pentru a beneficia de finanțare în cadrul Corpului european de solidaritate. În cazul proiectelor de solidaritate menționate la articolul 7 alineatul (1) litera (b), persoanele fizice pot să solicite, de asemenea, finanțare în numele unor grupuri informale de participanți.

    CAPITOLUL V

    PERFORMANȚĂ, REZULTATE ȘI DISEMINAREA LOR

    Articolul 15

    Monitorizarea și evaluarea performanței și rezultatelor

    (1)   Comisia, în cooperare cu autoritățile naționale și agențiile naționale din țările participante și cu implicarea organizațiilor participante, precum și a părților interesate de la nivel național și european, cum ar fi organizațiile de tineret, monitorizează în mod periodic și efectiv performanța Corpului european de solidaritate în ceea ce privește atingerea obiectivelor sale. Comisia consultă periodic principalele părți interesate, inclusiv organizațiile participante, cu privire la punerea în aplicare a Corpului european de solidaritate.

    (2)   Pe baza cadrului minim al indicatorilor stabilit în anexă, până la 6 aprilie 2019, Comisia, în cooperare cu statele membre, stabilește, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, un program detaliat de monitorizare a realizărilor, a rezultatelor și a impactului Corpului european de solidaritate. Programul detaliat cuprinde un set extins de indicatori calitativi și cantitativi în acest scop, precum și calendarul și metodologia pentru o astfel de monitorizare. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 25 alineatul (2).

    (3)   În 2020, Comisia publică un raport care analizează progresele realizate în vederea atingerii obiectivelor Corpului european de solidaritate.

    (4)   Până la 6 octombrie 2022, Comisia efectuează o evaluare independentă a prezentului regulament pentru a analiza eficiența, eficacitatea și impactul programului în raport cu obiectivele sale și prezintă Parlamentului European, Consiliului, Comitetului Regiunilor și Comitetului Economic și Social European principalele concluzii într-un raport care cuprinde recomandări cu privire la viitorul programului. În cadrul evaluării, Comisia asigură, după caz, consultarea periodică a tuturor părților interesate relevante, inclusiv a participanților, a organizațiilor participante și a comunităților locale în cauză, după caz. Viitoarele propuneri privind elaborarea programului și alocarea resurselor iau în considerare rezultatele evaluării.

    Articolul 16

    Comunicare și diseminare

    (1)   Comisia, în cooperare cu autoritățile naționale și cu agențiile naționale din țările participante și cu rețelele relevante de la nivelul Uniunii, asigură diseminarea informațiilor, promovarea și monitorizarea tuturor acțiunilor sprijinite în cadrul Corpului european de solidaritate.

    (2)   Agențiile naționale menționate la articolul 20 elaborează politici pentru o informare eficace. Astfel de politici vizează și tinerii cu mai puține oportunități, inclusiv cei din zonele izolate, precum și diseminarea și exploatarea rezultatelor activităților sprijinite în cadrul acțiunilor pe care le gestionează, implicând, după caz, și organizațiile de tineret și serviciile de informare specializate pentru tineri.

    (3)   Activitățile de comunicare contribuie, de asemenea, la comunicarea instituțională a priorităților politice ale Uniunii, în cazul în care acestea sunt legate de obiectivele generale ale prezentului regulament și prezintă valoare adăugată și cresc vizibilitatea Uniunii.

    (4)   Organizațiile participante utilizează marca „Corpul european de solidaritate” în scopul comunicării și al diseminării informațiilor în legătură cu Corpul european de solidaritate.

    CAPITOLUL VI

    SISTEMUL DE GESTIONARE ȘI AUDIT

    Articolul 17

    Organismele de punere în aplicare

    Prezentul regulament este pus în aplicare în mod coerent de următoarele organisme:

    (a)

    Comisia, la nivelul Uniunii;

    (b)

    agențiile naționale, la nivel național în țările participante.

    Articolul 18

    Autoritatea națională

    În fiecare țară participantă la Corpul european de solidaritate, autoritățile naționale desemnate pentru gestionarea acțiunilor menționate la capitolul III din Regulamentul (UE) nr. 1288/2013 acționează, de asemenea, ca autorități naționale pentru Corpul european de solidaritate. Articolul 27 alineatele (1), (3), (8), (9) și (11)-(16) din regulamentul respectiv se aplică, prin analogie, Corpului european de solidaritate.

    Articolul 19

    Organismul de audit independent

    (1)   Autoritatea națională desemnează un organism de audit independent. Organismul de audit independent emite un aviz de audit referitor la declarația anuală privind gestionarea menționată la articolul 155 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046.

    (2)   Organismul de audit independent:

    (a)

    are competențele profesionale necesare pentru desfășurarea auditurilor din sectorul public;

    (b)

    garantează că auditurile sale iau în considerare standardele de audit acceptate pe plan internațional;

    (c)

    nu se află într-o situație de conflict de interese față de entitatea juridică din care face parte agenția națională menționată la articolul 20 și este independent, în ceea ce privește funcțiile acestuia, față de entitatea juridică din care face parte agenția națională.

    (3)   Organismul de audit independent furnizează Comisiei și reprezentanților săi, precum și Curții de Conturi acces deplin la toate documentele și rapoartele în sprijinul avizului de audit pe care îl emite referitor la declarația anuală a agenției naționale privind gestionarea.

    Articolul 20

    Agenția națională

    (1)   În fiecare țară participantă la Corpul european de solidaritate, agențiile naționale desemnate pentru gestionarea acțiunilor menționate la capitolul III din Regulamentul (UE) nr. 1288/2013 în țările respective acționează, de asemenea, ca agenții naționale în cadrul Corpului european de solidaritate.

    Articolul 28 alineatele (1), (2), (5)-(8) din Regulamentul (UE) nr. 1288/2013 se aplică, prin analogie, Corpului european de solidaritate.

    (2)   Fără a aduce atingere articolului 28 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1288/2013, agenția națională este responsabilă, de asemenea, de gestionarea tuturor etapelor ciclului de viață al acțiunilor Corpului european de solidaritate enumerate în actele de punere în aplicare menționate la articolul 24 din prezentul regulament, în conformitate cu articolul 62 alineatul (1) litera (c) punctele (v) și (vi) din Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046.

    Articolul 21

    Comisia Europeană

    (1)   Normele aplicabile relației dintre Comisie și o agenție națională se stabilesc, în conformitate cu normele prevăzute la articolul 28 din Regulamentul (UE) nr. 1288/2013, într-un document scris. Documentul:

    (a)

    stipulează standardele de control intern pentru agențiile naționale și normele pentru gestionarea fondurilor Uniunii de către agențiile naționale pentru sprijinul sub formă de granturi;

    (b)

    include programul de lucru al agenției naționale, care cuprinde sarcinile de gestionare ale agenției naționale pentru care se furnizează sprijin din partea Uniunii;

    (c)

    precizează cerințele de raportare pentru agenția națională.

    (2)   Comisia pune la dispoziția agenției naționale, în fiecare an, următoarele fonduri:

    (a)

    fonduri pentru sprijin sub formă de granturi în țara participantă respectivă, pentru acțiunile Corpului european de solidaritate, a căror gestionare este încredințată agenției naționale;

    (b)

    o contribuție financiară în sprijinul sarcinilor de gestionare ale agenției naționale definite în conformitate cu articolul 29 alineatul (4) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1288/2013.

    (3)   Comisia stabilește cerințele pentru programul de lucru al agenției naționale. Comisia nu pune la dispoziția agenției naționale fonduri dedicate Corpului european de solidaritate înainte de aprobarea oficială a programului de lucru al agenției naționale, ținând seama de principiile stabilite la articolul 5 alineatul (2) și la articolul 24.

    (4)   Pe baza cerințelor privind conformitatea pentru agențiile naționale menționate la articolul 27 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1288/2013, Comisia revizuiește sistemele naționale de gestionare și control, declarația anuală a agenției naționale privind gestionarea și avizul organismului de audit independent cu privire la acest subiect, ținând seama în mod corespunzător de informațiile din partea autorității naționale privind activitățile sale de monitorizare și supervizare referitoare la Corpul european de solidaritate.

    (5)   După evaluarea declarației anuale privind gestionarea și a avizului organismului de audit independent cu privire la acest subiect, Comisia adresează avizul și observațiile sale cu privire la acest subiect agenției naționale și autorității naționale.

    (6)   În cazul în care Comisia nu poate accepta declarația anuală privind gestionarea sau avizul de audit independent cu privire la acest subiect sau în cazul unei implementări nesatisfăcătoare a observațiilor Comisiei de către agenția națională, Comisia poate pune în aplicare orice măsură de precauție și orice măsură corectivă necesară pentru a proteja interesele financiare ale Uniunii în conformitate cu articolul 131 alineatul (3) litera (c) din Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046.

    (7)   Comisia organizează reuniuni și sesiuni de formare periodice cu și pentru rețeaua agențiilor naționale pentru a asigura o punere în aplicare coerentă a Corpului european de solidaritate în toate țările participante. Comisia se consultă periodic cu principalele părți interesate, inclusiv cu organizațiile participante, cu privire la punerea în aplicare a Corpului european de solidaritate.

    CAPITOLUL VII

    SISTEMUL DE CONTROL

    Articolul 22

    Principiile sistemului de control

    (1)   La punerea în aplicare a acțiunilor finanțate în temeiul prezentului regulament, Comisia ia măsurile corespunzătoare pentru a garanta protejarea intereselor financiare ale Uniunii prin aplicarea de măsuri preventive împotriva fraudei, corupției și a oricăror alte activități ilegale, prin verificări eficace, și, în cazul în care se constată nereguli, prin recuperarea sumelor plătite în mod necuvenit, precum și, dacă este necesar, prin sancțiuni administrative și financiare eficace, proporționale și disuasive.

    (2)   Comisia este responsabilă de controalele de supervizare cu privire la acțiunile și activitățile Corpului european de solidaritate gestionate de agențiile naționale. Aceasta stabilește cerințele minime pentru controalele agenției naționale și ale organismului de audit independent.

    (3)   Agențiile naționale sunt responsabile de controalele primare ale beneficiarilor de granturi pentru acțiunile Corpului european de solidaritate care le sunt încredințate. Controalele respective sunt proporționale și adecvate și oferă o asigurare rezonabilă că granturile acordate sunt utilizate în conformitate cu destinația lor și cu normele aplicabile ale Uniunii.

    (4)   În ceea ce privește fondurile transferate către agențiile naționale, Comisia asigură coordonarea adecvată a controalelor sale cu autoritățile naționale și cu agențiile naționale, pe baza principiului auditului unic și în urma unei analize bazate pe riscuri. Prezentul alineat nu se aplică investigațiilor efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF).

    Articolul 23

    Protejarea intereselor financiare ale Uniunii

    (1)   Comisia sau reprezentanții săi și Curtea de Conturi au competența de a audita, pe baza documentelor și prin inspecții la fața locului, toți beneficiarii de granturi, contractanții și subcontractanții și alți terți care au primit fonduri din partea Uniunii în cadrul Corpului european de solidaritate. Ele pot, de asemenea, să efectueze audituri și controale ale agențiilor naționale.

    (2)   OLAF poate efectua investigații, inclusiv verificări și inspecții la fața locului, în conformitate cu dispozițiile și procedurile prevăzute în Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (15) și în Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 (16) al Consiliului, la operatorii economici care beneficiază direct sau indirect de o astfel de finanțare,, cu scopul de a identifica cazurile de fraudă, corupție sau orice altă activitate ilegală care afectează interesele financiare ale Uniunii în legătură cu un acord de grant sau o decizie de acordare a unui grant sau în legătură cu un contract de finanțare în cadrul Corpului European de Solidaritate.

    (3)   Fără a aduce atingere alineatelor (1) și (2), acordurile de cooperare cu țările terțe și cu organizațiile internaționale, contractele, acordurile de grant și deciziile de acordare a granturilor, rezultate din punerea în aplicare a prezentului regulament, trebuie să conțină dispoziții care împuternicesc în mod expres Comisia, Curtea de Conturi și OLAF să efectueze astfel de audituri și investigații, în conformitate cu competențele care le revin.

    CAPITOLUL VIII

    NORME DE APLICARE

    Articolul 24

    Punerea în aplicare a Corpului european de solidaritate

    (1)   În vederea punerii în aplicare a prezentului regulament, Comisia adoptă programe de lucru, ținând seama de prioritățile din cadrul politicilor naționale în materie de solidaritate, în cazurile în care astfel de informații sunt transmise Comisiei, prin intermediul unor acte de punere în aplicare. Fiecare program de lucru garantează punerea în aplicare consecventă a obiectivelor generale și a celor specifice prevăzute la articolele 3 și 4 și descrie rezultatele preconizate, metoda de punere în aplicare și valoarea totală a acestuia. Programele de lucru conțin, de asemenea, o descriere a acțiunilor care urmează să fie finanțate, o indicare a sumei alocate fiecărei acțiuni, o indicare a distribuirii fondurilor între țările participante pentru acțiunile gestionate prin intermediul agențiilor naționale și un calendar indicativ de punere în aplicare.

    (2)   În cazul bugetului gestionat prin intermediul agențiilor naționale, actul de punere în aplicare permite agențiilor naționale să aloce sumele principalelor acțiuni desfășurate la nivel național și transfrontalier într-o manieră coerentă cu prioritățile identificate de politicile naționale în materie de solidaritate, în conformitate cu articolul 9 alineatul (2) și în limitele stabilite în programele de lucru.

    (3)   Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 25 alineatul (2).

    Articolul 25

    Procedura comitetului

    (1)   Comisia este asistată de comitetul instituit prin articolul 36 din Regulamentul (UE) nr. 1288/2013. Comitetul respectiv este un comitet în înțelesul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.

    (2)   Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.

    CAPITOLUL IX

    DISPOZIȚII DE MODIFICARE ȘI DISPOZIȚII FINALE

    Articolul 26

    Modificarea Regulamentului (UE) nr. 1288/2013

    Regulamentul (UE) nr. 1288/2013 se modifică după cum urmează:

    1.

    Articolul 13 se înlocuiește cu următorul text:

    „Articolul 13

    Mobilitatea persoanelor în scopul învățării

    (1)   Mobilitatea persoanelor în scopul învățării sprijină:

    (a)

    mobilitatea tinerilor care participă la activități de învățare non-formală și informală între țările din program; această mobilitate poate lua forma unor schimburi de tineri, precum și a unor activități inovatoare bazate pe dispozițiile existente privind mobilitatea;

    (b)

    mobilitatea persoanelor implicate în activități pentru tineret sau în organizații de tineret, precum și a liderilor de tineret; această mobilitate poate lua forma activităților de formare și de colaborare în rețea.

    (2)   Această acțiune sprijină, de asemenea, mobilitatea tinerilor, precum și mobilitatea persoanelor implicate în activități pentru tineret sau a organizațiilor de tineret și a liderilor de tineret, către și din țările partenere, în special țările din vecinătate.”;

    2.

    La articolul 18, alineatele (1), (2) și (3) se înlocuiesc cu următorul text:

    „(1)   Pachetul financiar pentru punerea în aplicare a programului începând cu 1 ianuarie 2014 este de 14 542 724 000 EUR în prețuri curente.

    (2)   Suma menționată la alineatul (1) se alocă pentru acțiunile programului după cum urmează, cu o marjă de flexibilitate care nu depășește 5 % din fiecare sumă alocată:

    (a)

    cel puțin 80,8 % pentru educație și formare, din care se alocă minimum:

    (i)

    44,3 % învățământului superior, reprezentând 35,7 % din bugetul total;

    (ii)

    21,4 % educației și formării profesionale, reprezentând 17,3 % din bugetul total;

    (iii)

    14,6 % învățământului preuniversitar, reprezentând 11,8 % din bugetul total;

    (iv)

    4,9 % învățării în rândul adulților, reprezentând 3,9 % din bugetul total;

    (b)

    8,6 % pentru tineret;

    (c)

    până la 1,5 % pentru mecanismul de garantare a împrumuturilor pentru studenți;

    (d)

    1,9 % pentru programul Jean Monnet;

    (e)

    1,8 % pentru sport, din care maximum 10 % pentru activitățile menționate la articolul 17 alineatul (1) litera (b);

    (f)

    3,4 % ca granturi de funcționare pentru agențiile naționale;

    (g)

    1,8 % pentru acoperirea cheltuielilor administrative.

    (3)   În ceea ce privește alocările menționate la alineatul (2) literele (a) și (b), cel puțin 63 % se alocă pentru mobilitatea persoanelor în scopul învățării, cel puțin 27 % pentru cooperarea pentru inovare și schimbul de bune practici și cel puțin 4,2 % ca sprijin pentru reforma politicilor.”

    Articolul 27

    Modificarea Regulamentului (UE) nr. 1293/2013

    La articolul 4 din Regulamentul (UE) nr. 1293/2013, se adaugă următorul alineat:

    „(3)   Subprogramul pentru mediu corespunzător domeniului prioritar „Guvernanță și informare în domeniul mediului” și subprogramul „Politici climatice” corespunzător domeniului prioritar „Guvernanță și informare în domeniul mediului” pot finanța proiecte în înțelesul articolului 17 alineatul (4) din prezentul regulament puse în aplicare de Corpul european de solidaritate în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/1475 al Parlamentului European și al Consiliului (*1), care contribuie la unul sau mai multe domenii prioritare în înțelesul articolelor 9 și 13 din prezentul regulament. Proiectele respective sunt puse în aplicare numai în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/1475, excluzând cerințele specifice din prezentul regulament.

    Articolul 28

    Modificarea Deciziei nr. 1313/2013/UE

    La articolul 19 alineatul (1) din Decizia nr. 1313/2013/EU, după al doilea paragraf, se adaugă următorul paragraf:

    „Pachetul financiar derivat din rubrica 3 «Securitate și cetățenie» poate finanța acțiunile puse în aplicare de Corpul european de solidaritate în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/1475 al Parlamentului European și al Consiliului (*2), care contribuie la una sau mai multe priorități ale Uniunii în domeniul protecției civile. Acțiunile respective sunt puse în aplicare numai în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/1475, excluzând cerințele specifice din prezenta decizie.

    Articolul 29

    Intrarea în vigoare

    Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei de publicare în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

    Adoptat la Strasbourg, 2 octombrie 2018.

    Pentru Parlamentul European

    Președintele

    A. TAJANI

    Pentru Consiliu

    Președintele

    J. BOGNER-STRAUSS


    (1)  JO C 81, 2.3.2018, p. 160.

    (2)  Poziția Parlamentului European din 11 septembrie 2018 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) și decizia Consiliului din 27 septembrie 2018.

    (3)  JO C 120, 26.4.2013, p. 1.

    (4)  JO C 88, 27.3.2014, p. 1.

    (5)  Regulamentul (UE) 2016/589 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 aprilie 2016 privind o rețea europeană de servicii de ocupare a forței de muncă (EURES), accesul lucrătorilor la servicii de mobilitate și integrarea mai bună a piețelor forței de muncă și de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 492/2011 și (UE) nr. 1296/2013 (JO L 107, 22.4.2016, p. 1).

    (6)  JO C 398, 22.12.2012, p. 1.

    (7)  JO C 373, 20.12.2013, p. 1.

    (8)  Decizia 2013/755/UE a Consiliului din 25 noiembrie 2013 privind asocierea țărilor și teritoriilor de peste mări la Uniunea Europeană („Decizia de asociere peste mări”) (JO L 344, 19.12.2013, p. 1).

    (9)  Regulamentul (UE) nr. 1288/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 de instituire a acțiunii „Erasmus+”: Programul Uniunii pentru educație, formare, tineret și sport și de abrogare a Deciziilor nr. 1719/2006/CE, nr. 1720/2006/CE și nr. 1298/2008/CE (JO L 347, 20.12.2013, p. 50).

    (10)  Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).

    (11)  Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (JO L 193, 30.7.2018, p. 1).

    (12)  Regulamentul (UE) nr. 1293/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind instituirea unui program pentru mediu și politici climatice (LIFE) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 614/2007 (JO L 347, 20.12.2013, p. 185).

    (13)  Decizia nr. 1313/2013/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 decembrie 2013 privind un mecanism de protecție civilă al Uniunii (JO L 347, 20.12.2013, p. 924).

    (14)  Directiva (UE) 2016/801 a Parlamentului European și a Consiliului din 11 mai 2016 privind condițiile de intrare și de ședere a resortisanților țărilor terțe pentru cercetare, studii, formare profesională, servicii de voluntariat, programe de schimb de elevi sau proiecte educaționale și muncă au pair (JO L 132, 21.5.2016, p. 21).

    (15)  Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 septembrie 2013 privind investigațiile efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European și al Consiliului și a Regulamentului (Euratom) nr. 1074/1999 al Consiliului (JO L 248, 18.9.2013, p. 1)

    (16)  Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 al Consiliului din 11 noiembrie 1996 privind controalele și inspecțiile la fața locului efectuate de Comisie în scopul protejării intereselor financiare ale Comunităților Europene împotriva fraudei și a altor abateri (JO L 292, 15.11.1996, p. 2).


    ANEXĂ

    Corpul european de solidaritate este monitorizat îndeaproape pentru a se evalua măsura în care au fost îndeplinite obiectivul general și cele specifice, precum și pentru a se verifica realizările, rezultatele și impactul acestuia. În acest scop, se prevede un cadru minim al indicatorilor, care să constituie baza unui viitor program detaliat de monitorizare a realizărilor, rezultatelor și impactului Corpului european de solidaritate, inclusiv un set extins de indicatori calitativi și cantitativi menționat la articolul 15 alineatul (2):

     

    Indicatorii de realizare

    (a)

    numărul de participanți la activitățile de voluntariat (naționale și transfrontaliere), defalcat pe țară, vârstă, gen, pregătire profesională și nivel de instruire;

    (b)

    numărul de participanți la stagii (naționale și transfrontaliere), defalcat pe țară, vârstă, gen, pregătire profesională și nivel de instruire;

    (c)

    numărul de participanți la locurile de muncă (naționale și transfrontaliere), defalcat pe țară, vârstă, gen, pregătire profesională și nivel de instruire;

    (d)

    numărul de participanți la proiectele de solidaritate, defalcat pe țari, vârstă, gen, pregătire profesională și nivel de instruire;

    (e)

    numărul de organizații care dețin o etichetă de calitate, defalcat pe țări și în funcție de finanțarea primită;

    (f)

    numărul de tineri participanți cu mai puține oportunități.

     

    Indicatorii de rezultat (indicatorii sintetici)

    (g)

    numărul participanților care raportează rezultate pozitive ale învățării;

    (h)

    numărul participanților în cazul cărora rezultatele învățării au fost recunoscute printr-un certificat cum ar fi, de exemplu, Youthpass, sau au primit o altă formă de recunoaștere oficială a participării lor la Corpul european de solidaritate;

    (i)

    gradul general de satisfacție al participanților privind calitatea activităților;

    (j)

    numărul de persoane sprijinite direct sau indirect prin activități de solidaritate.

    În plus, se asigură, după caz, coerența cu indicatorii-cheie pentru tineret menționați în anexa I la Regulamentul (UE) nr. 1288/2013.


    Top