This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018D0104
Council Decision (EU) 2018/104 of 20 November 2017 on the signing, on behalf of the Union, and provisional application of the Comprehensive and Enhanced Partnership Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and the Republic of Armenia, of the other part
Decizia (UE) 2018/104 a Consiliului din 20 noiembrie 2017 privind semnarea, în numele Uniunii, și aplicarea cu titlu provizoriu a Acordului de parteneriat cuprinzător și consolidat dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Armenia, pe de altă parte
Decizia (UE) 2018/104 a Consiliului din 20 noiembrie 2017 privind semnarea, în numele Uniunii, și aplicarea cu titlu provizoriu a Acordului de parteneriat cuprinzător și consolidat dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Armenia, pe de altă parte
JO L 23, 26/01/2018, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2018/104/oj
26.1.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 23/1 |
DECIZIA (UE) 2018/104 A CONSILIULUI
din 20 noiembrie 2017
privind semnarea, în numele Uniunii, și aplicarea cu titlu provizoriu a Acordului de parteneriat cuprinzător și consolidat dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Armenia, pe de altă parte
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 37,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 91, articolul 100 alineatul (2) și articolele 207 și 209, coroborate cu articolul 218 alineatele (5) și (7) și alineatul (8) al doilea paragraf,
având în vedere propunerea Comisiei Europene și a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,
întrucât:
(1) |
La 29 septembrie 2015, Consiliul a autorizat Comisia și Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate să înceapă negocieri cu Republica Armenia privind un acord-cadru. |
(2) |
Negocierile respective s-au încheiat cu succes, iar Acordul de parteneriat cuprinzător și consolidat dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Armenia, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”), a fost parafat la 21 martie 2017. |
(3) |
Articolul 385 din acord prevede aplicarea cu titlu provizoriu a acordului, în întregime sau în parte, înaintea intrării sale în vigoare. |
(4) |
Acordul ar trebui semnat în numele Uniunii și aplicat în parte cu titlu provizoriu, în așteptarea finalizării procedurilor necesare pentru intrarea sa în vigoare. |
(5) |
Semnarea acordului în numele Uniunii și aplicarea cu titlu provizoriu a unor părți din Acordul dintre Uniune și Republica Armenia nu aduc atingere repartizării competențelor între Uniune și statele sale membre în conformitate cu tratatele, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Se autorizează semnarea, în numele Uniunii, a Acordului de parteneriat cuprinzător și consolidat dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Armenia, pe de altă parte, sub rezerva încheierii acordului menționat.
Textul acordului este atașat la prezenta decizie.
Articolul 2
Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana sau persoanele împuternicite să semneze acordul în numele Uniunii.
Articolul 3
În așteptarea finalizării procedurilor necesare pentru intrarea în vigoare a acordului (1), în conformitate cu articolul 385 din acord și sub rezerva notificărilor prevăzute în acesta, următoarele părți din acord se aplică cu titlu provizoriu între Uniune și Republica Armenia, dar numai în măsura în care acestea se aplică aspectelor care intră în sfera de competență a Uniunii, inclusiv competența de a defini și pune în aplicare o politică externă și de securitate comună:
(a) |
titlul I; |
(b) |
titlul II: articolele 3, 4, 7 și 8; |
(c) |
titlul III: articolul 12, articolul 14 alineatul (1) și articolul 15; |
(d) |
titlul V:
|
(e) |
titlul VI, cu excepția articolului 205 alineatul (2) literele (b) și (c); articolul 203 se aplică cu titlu provizoriu numai în măsura în care privește investițiile directe; |
(f) |
titlul VII; |
(g) |
titlul VIII, cu excepția articolului 380 alineatul (1), în măsura în care dispozițiile titlului menționat se limitează la scopul asigurării aplicării cu titlu provizoriu a acordului; și |
(h) |
anexa I, anexa II, cu excepția trimiterilor la Euratom referitoare la infrastructură, regulamente de punere în aplicare și energie nucleară, anexele III, VI, VIII, IX, X, XI și XII, precum și Protocolul I la titlul VII asistență financiară și dispoziții antifraudă și în materie de control capitolul 2: dispoziții antifraudă și în materie de control și Protocolul II privind asistența administrativă reciprocă în domeniul vamal. |
Articolul 4
(1) În sensul articolului 240 din acord, orice modificare adusă acordului prin decizii luate de Subcomitetul pentru indicații geografice se aprobă de Comisie în numele Uniunii. În cazul în care, în urma obiecțiilor referitoare la o indicație geografică, părțile interesate nu pot ajunge la un acord, Comisia adoptă o poziție în baza procedurii prevăzute la articolul 57 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (2).
(2) În sensul articolului 270 alineatul (2) prima teză din acord, Comisia este autorizată să aprobe poziția Uniunii în ceea ce privește modificările aduse anexei XI la acord.
În sensul articolului 270 alineatul (2) a doua teză din acord, Comisia este autorizată să ridice obiecții față de o modificare sau rectificare a anexei XI propuse de Republica Armenia.
Articolul 5
Acordul nu se interpretează în sensul că ar conferi drepturi sau ar impune obligații care pot fi invocate direct în fața instanțelor judecătorești ale Uniunii sau ale statelor membre.
Articolul 6
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 20 noiembrie 2017.
Pentru Consiliu
Președintele
M. REPS
(1) Data de la care acordul se aplică cu titlu provizoriu va fi publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene de către Secretariatul General al Consiliului.
(2) Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (JO L 343, 14.12.2012, p. 1).