Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R1100

    Regulamentul (CE) nr. 1100/2009 al Consiliului din 17 noiembrie 2009 de punere în aplicare a articolului 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 423/2007 privind măsuri restrictive împotriva Iranului și de abrogare a Deciziei 2008/475/CE

    JO L 303, 18/11/2009, p. 31–36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 26/10/2010; abrogare implicită prin 32010R0961

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1100/oj

    18.11.2009   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 303/31


    REGULAMENTUL (CE) NR. 1100/2009 AL CONSILIULUI

    din 17 noiembrie 2009

    de punere în aplicare a articolului 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 423/2007 privind măsuri restrictive împotriva Iranului și de abrogare a Deciziei 2008/475/CE

    CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

    având în vedere Regulamentul (CE) nr. 423/2007 al Consiliului (1), în special articolul 15 alineatul (2),

    întrucât:

    (1)

    La 19 aprilie 2007, Consiliul a adoptat Regulamentul (CE) nr. 423/2007 privind măsuri restrictive împotriva Iranului. Articolul 15 alineatul (2) din regulamentul respectiv prevede stabilirea, reexaminarea și modificarea de către Consiliu a listei persoanelor, entităților și organismelor menționate la articolul 7 alineatul (2) din respectivul regulament.

    (2)

    La 23 iunie 2008, Consiliul a stabilit lista persoanelor, entităților și organismelor, astfel cum figurează în anexa V, cărora li se aplică articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 423/2007. În conformitate cu articolul 15 alineatul (3) din regulamentul respectiv, Consiliul a expus motivele individuale și specifice ale deciziilor luate în temeiul articolului 15 alineatul (2) și le-a făcut cunoscute persoanelor, entităților și organismelor vizate.

    (3)

    În conformitate cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 423/2007, Consiliul a realizat o reexaminare integrală a listei persoanelor, entităților și organismelor menționate la articolul 7 alineatul (2) din regulamentul respectiv. În cadrul acestei reexaminări, Consiliul a luat în considerare observațiile transmise de către cei vizați.

    (4)

    Consiliul a ajuns la concluzia că persoanele, entitățile și organismele enumerate în anexa V la Regulamentul (CE) nr. 423/2007 ar trebui să facă în continuare obiectul măsurilor restrictive specifice prevăzute în regulamentul respectiv.

    (5)

    Lista persoanelor și entităților menționate ar trebui modificată pentru a ține seama de schimbările intervenite în structura guvernului și administrației Iranului, precum și de situația în care se află persoanele și entitățile vizate.

    (6)

    Prin urmare, lista persoanelor, entităților și organismelor menționate la articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 423/2007 ar trebui actualizată în consecință.

    (7)

    Prezentul regulament are precedență față de Decizia 2008/475/CE a Consiliului din 23 iunie 2008 de punere în aplicare a articolului 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 423/2007 privind măsuri restrictive împotriva Iranului (2). Prin urmare, decizia respectivă ar trebui să fie abrogată,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    Articolul 1

    Anexa V la Regulamentul (CE) nr. 423/2007 se înlocuiește cu textul care figurează în anexa la prezentul regulament.

    Articolul 2

    Decizia 2008/475/CE se abrogă.

    Articolul 3

    Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

    Adoptat la Bruxelles, 17 noiembrie 2009.

    Pentru Consiliu

    Președintele

    C. BILDT


    (1)  JO L 103, 20.4.2007, p. 1.

    (2)  JO L 163, 24.6.2008, p. 29.


    ANEXĂ

    „ANEXA V

    Lista persoanelor, entităților și organismelor prevăzute la articolul 7 alineatul (2)

    A.   Persoane fizice

     

    Nume

    Informații de identificare

    Motive

    Data includerii în listă

    1.

    Reza AGHAZADEH

    Data nașterii: 15.3.1949 Numărul pașaportului: S4409483, valabil 26.4.2000 – 27.4.2010. Emis la: Teheran, pașaport diplomatic numărul: D9001950, emis la 22.1.2008, valabil până la 21.1.2013, locul nașterii: Khoy

    Fost președinte al Organizației pentru Energie Atomică a Iranului (AEOI). AEOI supervizează programul nuclear al Iranului și este citată în RCSONU 1737 (2006).

    24.4.2007

    2.

    Javad DARVISH-VAND, general de brigadă în cadrul Corpului Gardienilor Revoluției Iraniene (Iranian Revolutionary Guard Corps - IRGC)

     

    Adjunct responsabil cu inspecțiile în cadrul Ministerului Apărării și Suportului Logistic pentru Forțele Armate (MODAFL). Responsabil cu toate echipamentele și instalațiile MODAFL.

    24.6.2008

    3.

    Seyyed Mahdi FARAHI, general de brigadă în cadrul IRGC

     

    Director general al Organizației Industriilor de Apărare (Defence Industries Organisation - DIO), citată în RCSONU 1737 (2006)

    24.6.2008

    4.

    Dr. Hoseyn (Hossein) FAQIHIAN

    Adresa NFPC: AEOI-NFPD, P.O.Box: 11365-8486, Teheran / Iran

    Vicepreședinte și director general al Companiei de Producție și Achiziție de Combustibil Nuclear (Nuclear Fuel Production and Procurement Company - NFPC), care face parte din AEOI. AEOI supervizează programul nuclear al Iranului și este citată în RCSONU 1737 (2006). NFPC este implicată în activități legate de îmbogățire, pe care Iranul trebuie să le suspende, conform solicitării Consiliului AIEA și a Consiliului de Securitate al ONU.

    24.4.2007

    5.

    Mojtaba HAERI, inginer

     

    Adjunct al MODAFL, însărcinat cu industria. Rol de supraveghere a Organizației Industriilor Aerospațiale (Aerospace Industries Organisation - AIO) și a DIO.

    24.6.2008

    6.

    Ali HOSEYNITASH, general de brigadă în cadrul IRGC

     

    Președintele Departamentului general al Consiliului Suprem de Securitate Națională; participă la elaborarea politicii privind chestiunea nucleară

    24.6.2008

    7.

    Mohammad Ali JAFARI, IRGC

     

    Ocupă o poziție de comandă în cadrul IRGC

    24.6.2008

    8.

    Mahmood JANNATIAN

    Data nașterii: 21.4.1946, pașaport numărul: T12838903

    Vicepreședinte al Organizației pentru Energie Atomică a Iranului

    24.6.2008

    9.

    Said Esmail KHALILIPOUR (cunoscut și sub numele de LANGROUDI)

    Data nașterii: 24.11.1945, locul nașterii: Langroud

    Vicepreședinte al AEOI. AEOI supervizează programul nuclear al Iranului și este citată în RCSONU 1737 (2006).

    24.4.2007

    10.

    Ali Reza KHANCHI

    Adresa NRC: AEOI-NRC P.O. Box: 11365-8486 Teheran/ Iran; Fax: (+9821) 8021412

    Președintele Centrului de Cercetări Nucleare de la Teheran (Tehran Nuclear Research Centre - TNRC) al AEOI. AIEA continuă să solicite Iranului clarificări cu privire la experimentele de separare a plutoniului desfășurate la TNRC, inclusiv cu privire la prezența particulelor de uraniu puternic îmbogățit în probele de mediu prelevate la instalațiile de depozitare a deșeurilor de la Karaj, unde se află containerele folosite pentru stocarea țintelor de uraniu sărăcit utilizate în aceste experimente. AEOI supervizează programul nuclear al Iranului și este citată în RCSONU 1737 (2006).

    24.4.2007

    11.

    Ebrahim MAHMUDZADEH

     

    Director general al Iran Electronic Industries

    24.6.2008

    12.

    Beik MOHAMMADLU, general de brigadă

     

    Adjunct responsabil cu aprovizionarea și logistica în cadrul MODAFL

    24.6.2008

    13.

    Anis NACCACHE

     

    Administrator al Barzagani Tejarat Tavanmad Saccal companies; societatea sa a încercat să achiziționeze bunuri sensibile, în beneficiul entităților citate în RCSONU 1737 (2006)

    24.6.2008

    14.

    Mohammad NADERI, general de brigadă

     

    Președinte al Organizației Industriilor Aerospațiale (AIO). AIO a participat la programe iraniene sensibile.

    24.6.2008

    15.

    Mostafa Mohammad NAJJAR, general de brigadă în cadrul IRGC

     

    Ministru al internelor și fost ministru al MODAFL, responsabil cu ansamblul programelor militare, inclusiv programele de rachete balistice.

    24.6.2008

    16.

    Dr. Javad RAHIQI (RAHIGHI)

    Data nașterii: 21.4.1954, data nașterii conform vechiului calendar iranian: 1.5.1954, locul nașterii: Mashad

    Președinte al Grupului de fizică neutronică din cadrul AEOI. AEOI supervizează programul nuclear al Iranului și este citată în RCSONU 1737 (2006).

    24.4.2007

    17.

    Ali Akbar SALEHI

     

    Președintele Organizației pentru Energie Atomică a Iranului (AEOI). AEOI supervizează programul nuclear al Iranului și este citată în RCSONU 1737 (2006).

    17.11.2009

    18.

    Mohammad SHAFI'I RUDSARI, contraamiral

     

    Adjunct al MODAFL însărcinat cu coordonarea

    24.6.2008

    19.

    Ali SHAMSHIRI, general de brigadă în cadrul IRGC

     

    Adjunct al MODAFL însărcinat cu contrainformațiile, responsabil de securitatea personalului și a instalațiilor MODAFL

    24.6.2008

    20.

    Abdollah SOLAT SANA

     

    Director general al uzinei de conversie a uraniului (UCF) de la Esfahan. Aceasta este instalația care produce materialul primar (UF6) pentru instalațiile de îmbogățire de la Natanz. La 27 august 2006, președintele Ahmadinejad i-a acordat lui Solat Sana un premiu special pentru rolul său

    24.4.2007

    21.

    Ahmad VAHIDI, general de brigadă în cadrul IRGC

     

    Ministru al MODAFL și fost vicepreședinte al MODAFL

    24.6.2008

    B.   Persoane juridice, entități și organisme

     

    Nume

    Informații de identificare

    Motive

    Data includerii în listă

    1.

    Organizația Industriilor Aerospațiale, țiale (Aerospace Industries Organisation - AIO)

    AIO, 28 Shian 5, Lavizan, Teheran

    AIO supervizează producția de rachete a Iranului, inclusiv Grupul industrial Shahid Hemmat, Grupul industrial Shahid Bagheri și Grupul industrial Fajr, care au fost toate citate în RCSONU 1737 (2006). Președintele AIO și alți doi înalți funcționari au fost, de asemenea, citați în RCSONU 1737 (2006)

    24.4.2007

    2.

    Armament Industries

    Pasdaran Av., PO Box 19585/ 777, Teheran

    O filială a DIO (Organizația Industriilor de Apărare

    24.4.2007

    3.

    Organizația Geografică a Forțelor Armate (Armed Forces Geographical Organisation)

     

    Identificată ca furnizoare de date geospațiale pentru programul de rachete balistice

    24.6.2008

    4.

    Bank Melli, Bank Melli Iran (inclusiv toate sucursalele) și filialele:

    Ferdowsi Avenue, PO Box 11365-171, Teheran

    Furnizează sau încearcă să furnizeze sprijin financiar companiilor implicate în programul nuclear și programul de rachete ale Iranului sau achiziționează bunuri pentru aceste programe (AIO, SHIG, SBIG, AEOI, Novin Energy Company, Mesbah Energy Company, Kalaye Electric Company și DIO). Bank Melli are rolul de a facilita activitățile sensibile ale Iranului. Banca a facilitat numeroase achiziții de materiale sensibile pentru programul nuclear și programul de rachete ale Iranului. A furnizat o serie de servicii financiare în numele entităților asociate cu industria nucleară și cea a rachetelor din Iran, inclusiv deschiderea de acreditive și menținerea conturilor. Multe dintre companiile menționate anterior au fost citate în rezoluțiile 1737 (2006) și 1747 (2007) ale Consiliului de Securitate al ONU.

    Bank Melli continuă să îndeplinească acest rol, angajându-se într-un model de comportament care susține și facilitează activitățile sensibile ale Iranului. Utilizând relațiile sale bancare, aceasta continuă să furnizeze sprijin și servicii financiare entităților care figurează pe listele ONU și UE în legătură cu aceste activități. De asemenea, aceasta acționează în numele acestor entități și sub conducerea acestor entități, incluzând Bank Sepah, care operează adesea prin intermediul filialelor și al asociaților proprii.

    24.6.2008

    (a)

    Melli Bank plc

    London Wall, 11th floor, Londra EC2Y 5EA, Regatul Unit

    (b)

    Bank Melli Iran Zao

    Number 9/1, Ulitsa Mashkova, Moscova, 130064, Rusia

    5.

    Centrul de Cercetare privind Tehnologiile și Științele Apărării (Defence Technology and Science Research Centre - DTSRC) – cunoscut și ca Institutul de Cercetare Educațională (Educational Research Institute/Moassese Amozeh Va Tahgiaghati -ERI/MAVT Co.)

    Pasdaran Av., PO Box 19585/ 777, Teheran

    Responsabil cu activitatea de cercetare și dezvoltare. Filială a DIO. DTSRC efectuează o mare parte a achizițiilor în numele DIO.

    24.4.2007

    6.

    Iran Electronic Industries

    P. O. Box 18575-365, Teheran, Iran

    Filială deținută în totalitate de MODAFL (și, prin urmare, organizație-soră a AIO, AvIO și DIO). Rolul său este de a produce componente electronice pentru sisteme de arme iraniene.

    24.6.2008

    7.

    Forțele Aeriene ale IRGC (IRGC Air Force)

     

    Administrează stocurile iraniene de rachete balistice cu rază scurtă și rază medie de acțiune. Numele comandantului Forțelor Aeriene ale IRGC figurează în RCSONU 1737 (2006)

    24.6.2008

    8.

    Khatem-ol Anbiya Construction Organisation

    Number 221, North Falamak-Zarafshan Intersection, 4th Phase, Shahkrak-E-Ghods, Teheran 14678, Iran

    Grup de companii deținut de IRGC. Utilizează resursele în materie de inginerie ale IRGC pentru construcții, acționând drept contractant principal în proiecte majore, incluzând construcția de tuneluri; considerat susținător al programului de rachete balistice și al programului nuclear ale Iranului.

    24.6.2008

    9.

    Universitatea Malek Ashtar

     

    Asociată Ministerului Apărării, aceasta a creat în 2003 un curs de formare în domeniul rachetelor, în colaborare strânsă cu AIO

    24.6.2008

    10.

    Marine Industries

    Pasdaran Av., PO Box 19585/ 777, Teheran

    Filială a DIO

    24.4.2007

    11.

    Mechanic Industries Group

     

    A participat la producția de componente pentru programul balistic

    24.6.2008

    12.

    Ministerul Apărării și Suportului Logistic pentru Forțele Armate (MODAFL)

    West side of Dabestan Street, Abbas Abad District, Teheran

    Responsabil cu cercetarea în domeniul apărării, cu programele de dezvoltare și de fabricare ale Iranului, inclusiv susținerea programului de rachete și a celui nuclear

    24.6.2008

    13.

    Ministerul de Export al Logisticii de Apărare (Ministry of Defence Logistics Export - MODLEX)

    P. O. Box 16315-189, Teheran, Iran

    Reprezintă departamentul însărcinat cu exporturile din cadrul MODAFL, precum și agenția folosită pentru exportul de arme finite în cadrul tranzacțiilor interstatale. Conform RCSONU 1747 (2007), MODLEX nu ar trebui să desfășoare activități de comercializare.

    24.6.2008

    14.

    3M Mizan Machinery Manufacturing

     

    Firmă paravan a AIO care participă la achiziții în domeniul balistic.

    24.6.2008

    15.

    Compania de Producție și Achiziție de Combustibil Nuclear (Nuclear Fuel Production and Procurement Company - NFPC)

    AEOI-NFPD, P.O.Box: 11365-8486, Teheran / Iran

    Divizia de producție a combustibilului nuclear (Nuclear Fuel Production Division – NFPD) din cadrul AEOI desfășoară activități de cercetare și dezvoltare în domeniul ciclului combustibilului nuclear, incluzând prospectarea, exploatarea minieră, măcinarea și conversia uraniului, precum și gestionarea deșeurilor nucleare. NFPC este succesorul NFPD, filiala AEOI care desfășoară activități de cercetare și dezvoltare în domeniul ciclului combustibilului nuclear, inclusiv al conversiei și al îmbogățirii.

    24.4.2007

    16.

    Parchin Chemical Industries

     

    A desfășurat activități privind tehnicile de propulsare în cadrul programului balistic iranian.

    24.6.2008

    17.

    Special Industries Group

    Pasdaran Av., PO Box 19585/ 777, Teheran

    Filială a DIO.

    24.4.2007

    18.

    Organizația de Achiziții de Stat (State Purchasing Organisation - SPO)

     

    SPO pare să faciliteze importul de arme asamblate. Se pare că este o filială a MODAFL.

    24.6.2008”


    Top