This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0893
2009/893/EC: Commission Decision of 30 November 2009 on importation of semen of domestic animals of the porcine species into the Community as regards lists of third countries and of semen collection centres, and certification requirements (notified under document C(2009) 9354) (Text with EEA relevance)
2009/893/CE: Decizia Comisiei din 30 noiembrie 2009 privind importurile de material seminal de animale domestice din specia porcină în Comunitate în ceea ce privește lista țărilor terțe, lista centrelor de colectare a materialului seminal, precum și cerințele de certificare [notificată cu numărul C(2009) 9354] (Text cu relevanță pentru SEE)
2009/893/CE: Decizia Comisiei din 30 noiembrie 2009 privind importurile de material seminal de animale domestice din specia porcină în Comunitate în ceea ce privește lista țărilor terțe, lista centrelor de colectare a materialului seminal, precum și cerințele de certificare [notificată cu numărul C(2009) 9354] (Text cu relevanță pentru SEE)
JO L 320, 05/12/2009, p. 12–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/05/2012; abrogat prin 32012D0137
5.12.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 320/12 |
DECIZIA COMISIEI
din 30 noiembrie 2009
privind importurile de material seminal de animale domestice din specia porcină în Comunitate în ceea ce privește lista țărilor terțe, lista centrelor de colectare a materialului seminal, precum și cerințele de certificare
[notificată cu numărul C(2009) 9354]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2009/893/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 90/429/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 de stabilire a cerințelor de sănătate animală care se aplică schimburilor intracomunitare și importurilor de material seminal de animale domestice din specia porcină (1), în special articolul 7 alineatul (1), articolul 8 alineatul (1), articolul 9 alineatele (2) și (3) și articolul 10 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
Directiva 90/429/CEE stabilește condițiile de sănătate animală aplicabile schimburilor intracomunitare și importurilor de material seminal de animale domestice din specia porcină provenind din țări terțe. Aceasta prevede că statele membre nu pot autoriza importul de material seminal decât în cazul în care acesta provine din țări terțe care figurează pe o listă întocmită în conformitate cu procedura menționată în directiva respectivă. Directiva 90/429/CEE prevede, de asemenea, că, în temeiul aceleiași proceduri, se întocmește o listă cu centrele aprobate de colectare a materialului seminal din care statele membre pot autoriza importul de material seminal originar din țările terțe respective. |
(2) |
În plus, Directiva 90/429/CEE prevede că loturile de material seminal trebuie însoțite de un certificat de sănătate animală, al cărui model trebuie să fie conform modelului stabilit în conformitate cu directiva menționată. |
(3) |
Decizia 2002/613/CE a Comisiei din 19 iulie 2002 de stabilire a condițiilor de import al materialului seminal de animale domestice din specia porcină (2) specifică lista țărilor terțe din care statele membre sunt autorizate să importe material seminal. Lista se stabilește pe baza stării de sănătate animală din țările terțe respective. |
(4) |
Decizia 2002/613/CE stabilește, de asemenea, o listă a centrelor de colectare a materialului seminal din care statele membre urmează să autorizeze importurile de material seminal. |
(5) |
Un număr de centre de colectare a materialului seminal din Canada și Statele Unite sunt în prezent incluse în lista respectivă. Țările terțe respective au solicitat să se aducă mai multe modificări rubricilor aferente centrelor lor de colectare a materialului seminal incluse în listă. Unele din aceste modificări se referă la detalii administrative sau la eliminarea unor centre deja aprobate, în timp ce altele se referă la adăugarea unor noi centre. |
(6) |
Canada și Statele Unite ale Americii au prezentat garanții corespunzătoare în ceea ce privește respectarea de către noile centre de colectare a materialului seminal a condițiilor corespunzătoare prevăzute de Directiva 90/429/CEE, iar centrele de colectare a materialului seminal în cauză au fost oficial autorizate de către serviciile veterinare competente din țările terțe în cauză să efectueze exporturi în Comunitate. Prin urmare, lista centrelor de colectare de material seminal stabilită în Decizia 2002/613/CE ar trebui modificată în consecință. |
(7) |
Modelul de certificat veterinar din anexa III la Decizia 2002/613/CE include condițiile de sănătate animală pentru importul în Comunitate de material seminal. Aceste condiții nu sunt în deplină conformitate cu cele stabilite în Codul internațional de sănătate a animalelor terestre al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animală (Codul de sănătate a animalelor terestre) și, în consecință, acestea trebuie actualizate. |
(8) |
În plus, Decizia 2007/240/CE a Comisiei (3) prevede că diversele certificate de sănătate publică și animală cerute la importul animalelor vii, a materialului seminal, a embrionilor, a ovulelor și a produselor de origine animală pe teritoriul Comunității se bazează pe modelele standard de certificate sanitar-veterinare din anexa I la decizia respectivă. |
(9) |
Prin urmare, modelul de certificat de sănătate din anexa III la Decizia 2002/613/CE ar trebui modificat pentru a lua în considerare părțile relevante din Codul de sănătate a animalelor terestre și modelul standard relevant prevăzut în anexa I la Decizia 2007/240/CE. |
(10) |
Anexa IV la Decizia 2002/613/CE stabilește modelul de certificat veterinar care trebuie utilizat în cazurile în care loturile de material seminal sunt importate în Comunitate din Elveția. Cu toate acestea, în apendicele 2 punctul 3 litera (b) din capitolul VIII(B) din anexa 11 la Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind comerțul cu produse agricole (4) sunt prevăzute cerințe de certificare specifice. Acest acord a fost aprobat prin Decizia 2002/309/CE, Euratom a Consiliului și a Comisiei privind Acordul de cooperare științifică și tehnologică din 4 aprilie 2002 privind încheierea a șapte acorduri cu Confederația Elvețiană (5). |
(11) |
Având în vedere cerințele specifice respective, este necesar ca loturile de material seminal importate în Comunitate din Elveția să fie însoțite de un certificat de sănătate întocmit în conformitate cu modelul de certificat pentru schimburile intracomunitare de material seminal și prevăzut în anexa D la Directiva 90/429/CEE, cu adaptările prevăzute în anexa 11 apendicele 2 capitolul VIII partea B punctul 3 din Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind comerțul cu produse agricole. Prin urmare, anexa IV la Decizia 2002/613/CE ar trebui eliminată în consecință. |
(12) |
În aplicarea prezentei decizii, ar trebui să se ia în considerare cerințele specifice de certificare și modelele de atestare de sănătate animală care pot fi stabilite în conformitate cu Acordul între Comunitatea Europeană și Guvernul Canadei cu privire la măsurile sanitare pentru protecția sănătății publice și animale în comerțul cu animale vii și produse de origine animală (6), astfel cum a fost aprobat prin Decizia 1999/201/CE a Consiliului (7). |
(13) |
În aplicarea prezentei decizii, ar trebui să se ia în considerare, de asemenea, cerințele specifice de certificare și modelele de atestare de sănătate animală care pot fi stabilite în conformitate cu Acordul dintre Comunitatea Europeană și Noua Zeelandă privind măsurile sanitare aplicabile în comerțul cu animale vii și produse de origine animală (8), astfel cum a fost aprobat prin Decizia 97/132/CE a Consiliului (9). |
(14) |
Din motive de claritate și de coerență a legislației comunitare, Decizia 2002/613/CE ar trebui abrogată și înlocuită cu prezenta decizie. |
(15) |
Pentru a se evita perturbarea schimburilor comerciale, folosirea certificatelor sanitare emise în conformitate cu Decizia 2002/613/CE ar trebui autorizată pentru o perioadă de tranziție. |
(16) |
Directiva 2008/73/CE a Consiliului (10) a modificat Directiva 90/429/CEE și a introdus o procedură simplificată de întocmire și publicare a listei centrelor aprobate de colectare a materialului seminal în țările terțe pentru importurile de material seminal în Comunitate. |
(17) |
Conform noii proceduri, care se aplică de la 1 ianuarie 2010, stabilirea listelor nu va mai fi de competența Comisiei. Lista centrelor de colectare de material seminal autorizate de autoritățile competente din țările terțe în conformitate cu condițiile prevăzute în Directiva 90/429/CEE și care pot expedia material seminal în Comunitate va trebui să fie numai comunicată Comisiei, care o va pune la dispoziția publicului pentru informare. |
(18) |
Ca o consecință a noii proceduri introduse de Directiva 2008/73/CE, dispoziția privind lista centrelor aprobate de colectare a materialului seminal prevăzută în prezenta decizie ar trebui să expire la 31 decembrie 2009. |
(19) |
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Importurile de material seminal
Loturile de material seminal se importă în Comunitate din țări terțe numai dacă respectă următoarele condiții:
(a) |
provin din țările terțe enumerate în anexa I; |
(b) |
sunt însoțite de un certificat de sănătate întocmit în conformitate cu modelul de certificat de sănătate prezentat în partea 1 din anexa II și completat conform notelor explicative cuprinse în partea 2 a respectivei anexe; cu toate acestea, atunci când sunt prevăzute cerințe specifice de certificare în acorduri bilaterale între Comunitate și țările terțe, se aplică cerințele respective; |
(c) |
respectă cerințele prevăzute în certificatul de sănătate menționate la litera (b); |
(d) |
provin dintr-un centru de colectare a materialului seminal enumerat în anexa III. |
Articolul 2
Condiții generale privind transportul loturilor de material seminal către Comunitate
(1) Loturile de material seminal nu se transportă în același container cu alte loturi de material seminal care:
(a) |
nu sunt destinate introducerii în Comunitate; sau |
(b) |
au o stare de sănătate inferioară. |
(2) În cursul transportului către Comunitate, loturile de material seminal se plasează în containere închise și sigilate, iar sigiliul trebuie să rămână intact pe durata transportului.
Articolul 3
Abrogarea
Decizia 2002/613/CE se abrogă.
Articolul 4
Dispoziții tranzitorii
Prin derogare de la articolul 1 litera (b), loturile de material seminal pentru care s-au eliberat certificate de sănătate în conformitate cu modelele stabilite în anexele III și IV la Decizia 2000/613/CE până la data de 31 mai 2010 sunt acceptate pentru importul în Comunitate până la 30 iunie 2010.
Articolul 5
Aplicabilitate
Prezenta decizie se aplică de la 15 decembrie 2009.
Cu toate acestea, articolul 1 litera (d) se aplică numai de la 15 decembrie 2009 până la 31 decembrie 2009.
Articolul 6
Destinatari
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 30 noiembrie 2009.
Pentru Comisie
Androulla VASSILIOU
Membru al Comisiei
(1) JO L 224, 18.8.1990, p. 62.
(2) JO L 196, 25.7.2002, p. 45.
(3) JO L 104, 21.4.2007, p. 37.
(4) JO L 114, 30.4.2002, p. 132.
(5) JO L 114, 30.4.2002, p. 1.
(10) JO L 219, 14.8.2008, p. 40.
ANEXA I
Lista țărilor terțe din care statele membre pot autoriza importuri de material seminal de animale domestice din specia porcină
Codul ISO |
Numele țării terțe |
Observații |
CA |
Canada |
|
CH |
Elveția (1) |
|
NZ |
Noua Zeelandă |
|
US |
Statele Unite |
|
(1) Certificate în conformitate cu Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole (JO L 114, 30.4.2002, p. 132).
ANEXA II
PARTEA 1
Model de certificat de sănătate pentru importul de material seminal de animale domestice din specia porcină
PARTEA II
Note explicative pentru certificare
(a) |
Certificatele de sănătate se emit de către autoritatea competentă din țara terță exportatoare, în conformitate cu modelul prezentat în anexa II. În cazul în care statul membru de destinație cere acest lucru, se adaugă cerințele suplimentare de certificare, atestări care să certifice faptul că aceste cerințe sunt îndeplinite în formularul original al certificatului de sănătate. |
(b) |
Originalul certificatului de sănătate este compus dintr-o singură foaie de hârtie, sau, în cazul în care nu este suficient, trebuie prezentat astfel încât toate foile de hârtie necesare să facă parte dintr-un tot integrat și indivizibil. |
(c) |
Atunci când modelul de certificat de sănătate indică alegerea mențiunii adecvate, mențiunile irelevante pot fi tăiate cu o linie și parafate și apoi ștampilate de inspectorul autorizat sau eliminate complet din certificat. |
(d) |
Certificatul de sănătate se întocmește în cel puțin una din limbile oficiale ale statului membru al punctului de control la frontiera de intrare în Comunitate și în limba statului membru de destinație. Totuși, statele membre în cauză pot autoriza elaborarea certificatului în limba oficială a altui stat membru, însoțit, dacă este necesar, de o traducere oficială. |
(e) |
În cazul în care se anexează foi suplimentare la certificatul de sănătate, din motive de identificare a diferitelor elemente ale lotului (tabelul de la punctul I.28 din modelul de certificat de sănătate), aceste foi se consideră, de asemenea, ca făcând parte din originalul certificatului de sănătate prin aplicarea, pe fiecare pagină, a semnăturii și a parafei inspectorului autorizat. |
(f) |
În cazul în care certificatul de sănătate, inclusiv tabelele suplimentare prevăzute la litera (e), se compune din mai multe pagini, fiecare pagină se numerotează în josul paginii – (numărul paginii) din (numărul total de pagini) – și este prevăzută, sus, cu numărul de referință al certificatului atribuit de autoritatea competentă. |
(g) |
Originalul certificatului de sănătate trebuie completat și semnat de către un medic veterinar oficial în cursul ultimei zile lucrătoare care precedă încărcarea lotului pentru export către Comunitate. Autoritățile competente din țara terță exportatoare asigură respectarea cerințelor de certificare echivalente cu cele stabilite în Directiva 96/93/CE a Consiliului (1). Culoarea semnăturii și parafei veterinarului oficial trebuie să fie diferită de cea a textului tipărit pe certificatul de sănătate. Această cerință se aplică, de asemenea, ștampilelor, cu excepția timbrelor seci sau a securizării cu filigran. |
(h) |
Originalul certificatului sanitar trebuie să însoțească lotul până la punctul de control la frontiera de intrare în Comunitate. |
(i) |
Numărul de referință al certificatului menționat la rubricile I.2 și II.a ale modelului de certificat de sănătate trebuie să fie emis de către autoritatea competentă din țara terță exportatoare. |
ANEXA III
Lista centrelor aprobate de colectare a materialului seminal din care statele membre pot autoriza importurile de material seminal de animale domestice din specia porcină
Codul ISO |
Numărul de autorizare |
Denumirea și adresa centrului |
||||
CANADA |
||||||
CA |
7-AI-100 |
|
||||
CA |
8-AI-05 |
|
||||
CA |
7-AI-96 |
|
||||
CA |
7-AI-105 |
|
||||
ELVEȚIA |
||||||
CH |
CH-LU-AI-01S |
|
||||
CH |
CH-TG-AI-01S |
|
||||
STATELE UNITE ALE AMERICII |
||||||
US |
09IL002 |
|