This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62023CJ0006
Judgment of the Court (Eighth Chamber) of 11 April 2024.#X v Agrárminiszter.#Request for a preliminary ruling from the Kúria.#Reference for a preliminary ruling – Agriculture – Common agricultural policy (CAP) – European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) – Applicability ratione materiae – Applicability ratione temporis – Regulation (EC) No 1698/2005 – Article 22 – Support for the setting up of young farmers – Article 71 – Eligibility – Conditions for granting – Legislation of a Member State laying down the obligation to work continuously as a farmer, as a main activity and as a sole trader – Additional eligibility conditions – Regulation (EU) No 1306/2013 – Article 63 – Delegated Regulation (EU) No 640/2014 – Article 35 – Eligibility criterion – Commitment.#Case C-6/23.
Hotărârea Curții (Camera a opta) din 11 aprilie 2024.
X împotriva Agrárminiszter.
Cerere de decizie preliminară formulată de Kúria.
Trimitere preliminară – Agricultură – Politica agricolă comună (PAC) – Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) – Aplicabilitate ratione materiae – Aplicabilitate ratione temporis – Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 – Articolul 22 – Ajutor pentru instalarea tinerilor fermieri – Articolul 71 – Eligibilitate – Condiții de acordare – Reglementare a unui stat membru care prevede obligația de a desfășura activitatea agricolă cu titlu principal, în mod continuu și în calitate de întreprinzător individual – Condiții de eligibilitate suplimentare – Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 – Articolul 63 – Regulamentul delegat (UE) nr. 640/2014 – Articolul 35 – Criteriu de eligibilitate – Angajament.
Cauza C-6/23.
Hotărârea Curții (Camera a opta) din 11 aprilie 2024.
X împotriva Agrárminiszter.
Cerere de decizie preliminară formulată de Kúria.
Trimitere preliminară – Agricultură – Politica agricolă comună (PAC) – Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) – Aplicabilitate ratione materiae – Aplicabilitate ratione temporis – Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 – Articolul 22 – Ajutor pentru instalarea tinerilor fermieri – Articolul 71 – Eligibilitate – Condiții de acordare – Reglementare a unui stat membru care prevede obligația de a desfășura activitatea agricolă cu titlu principal, în mod continuu și în calitate de întreprinzător individual – Condiții de eligibilitate suplimentare – Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 – Articolul 63 – Regulamentul delegat (UE) nr. 640/2014 – Articolul 35 – Criteriu de eligibilitate – Angajament.
Cauza C-6/23.
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2024:294
*A9* Kúria, végzést 13/12/2022 (Kfv.1.35.371/2022/13.)
HOTĂRÂREA CURȚII (Camera a opta)
11 aprilie 2024 ( *1 )
„Trimitere preliminară – Agricultură – Politica agricolă comună (PAC) – Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) – Aplicabilitate ratione materiae – Aplicabilitate ratione temporis – Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 – Articolul 22 – Ajutor pentru instalarea tinerilor fermieri – Articolul 71 – Eligibilitate – Condiții de acordare – Reglementare a unui stat membru care prevede obligația de a desfășura activitatea agricolă cu titlu principal, în mod continuu și în calitate de întreprinzător individual – Condiții de eligibilitate suplimentare – Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 – Articolul 63 – Regulamentul delegat (UE) nr. 640/2014 – Articolul 35 – Criteriu de eligibilitate – Angajament”
În cauza C‑6/23 [Baramlay] ( i ),
având ca obiect o cerere de decizie preliminară formulată în temeiul articolului 267 TFUE de Kúria (Curtea Supremă, Ungaria), prin decizia din 13 decembrie 2022, primită de Curte la 2 ianuarie 2023, în procedura
X
împotriva
Agrárminiszter,
CURTEA (Camera a opta),
compusă din domnul N. Piçarra, președinte de cameră, și domnii N. Jääskinen și M. Gavalec (raportor), judecători,
avocat general: doamna T. Ćapeta,
grefier: domnul A. Calot Escobar,
având în vedere procedura scrisă,
luând în considerare observațiile prezentate:
– |
pentru guvernul maghiar, de M. Z. Fehér și R. Kissné Berta, în calitate de agenți; |
– |
pentru Comisia Europeană, de J. Aquilina, A. C. Becker și Zs. Teleki, în calitate de agenți, |
având în vedere decizia de judecare a cauzei fără concluzii, luată după ascultarea avocatei generale,
pronunță prezenta
Hotărâre
1 |
Cererea de decizie preliminară privește interpretarea articolului 64 alineatele (1), (2) și (4) și a articolului 77 alineatele (1), (2) și (4) din Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind finanțarea, gestionarea și monitorizarea politicii agricole comune și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 352/78, (CE) nr. 165/94, (CE) nr. 2799/98, (CE) nr. 814/2000, (CE) nr. 1290/2005 și (CE) nr. 485/2008 ale Consiliului (JO 2013, L 347, p. 549), precum și a articolului 50 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de stabilire a unor norme privind plățile directe acordate fermierilor prin scheme de sprijin în cadrul politicii agricole comune și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 637/2008 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 73/2009 al Consiliului (JO 2013, L 347, p. 608). |
2 |
Această cerere a fost formulată în cadrul unui litigiu între X, pe de o parte, și Agrárminiszter (ministrul agriculturii, Ungaria), pe de altă parte, în legătură cu obligația de a restitui întregul ajutor pentru instalarea tinerilor fermieri de care X a beneficiat. |
Cadrul juridic
Dreptul Uniunii
Regulamentul (CE) nr. 1698/2005
3 |
Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 al Consiliului din 20 septembrie 2005 privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) (JO 2005, L 277, p. 1, Ediție specială, 03/vol. 66, p. 101) a fost abrogat prin Regulamentul (UE) nr. 1305/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1698/2005 al Consiliului (JO 2013, L 347, p. 487). Cu toate acestea, potrivit articolului 88 din Regulamentul nr. 1305/2013, Regulamentul nr. 1698/2005 continua să se aplice operațiunilor puse în aplicare în conformitate cu programele aprobate de Comisia Europeană în temeiul regulamentului respectiv înainte de 1 ianuarie 2014. |
4 |
Considerentul (61) al Regulamentului nr. 1698/2005 enunța: „În conformitate cu principiul subsidiarității și sub rezerva anumitor excepții, eligibilitatea cheltuielilor ar trebui să fie reglementată de normele naționale corespunzătoare.” |
5 |
Articolul 1 din acest regulament, intitulat „Domeniul de aplicare”, prevedea: „Prezentul regulament 1. stabilește normele generale pentru sprijinul comunitar în favoarea dezvoltării rurale finanțat de [Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR)] […] 2. definește obiectivele la care trebuie să contribuie politica de dezvoltare rurală; […] 4. definește prioritățile și măsurile de dezvoltare rurală; […]” |
6 |
Articolul 2 literele (c) și (d) din regulamentul menționat cuprindea următoarele definiții:
|
7 |
Articolul 15 din același regulament, intitulat „Programe de dezvoltare rurală”, avea următorul cuprins: „(1) FEADR intervine în statele membre în cadrul unor programe de dezvoltare rurală. Aceste programe pun în aplicare o strategie de dezvoltare rurală prin intermediul unei serii de măsuri grupate în conformitate cu axele definite la titlul IV. Această strategie se realizează făcând apel la FEADR. Fiecare program de dezvoltare rurală acoperă o perioadă cuprinsă între 1 ianuarie 2007 și 31 decembrie 2013. (2) Statul membru poate prezenta fie un program unic care să acopere întregul său teritoriu, fie o serie de programe regionale. (3) Statele membre care au optat pentru programe regionale pot să prezinte, de asemenea, spre aprobare, un cadru național care să conțină elementele comune ale acestor programe.” |
8 |
Articolul 16 litera (c) din Regulamentul nr. 1698/2005, intitulat „Conținutul programelor”, prevedea: „Orice program de dezvoltare rurală conține: […]
|
9 |
Articolul 18 din acest regulament, intitulat „Elaborarea și aprobarea”, prevedea: „(1) Orice program de dezvoltare rurală este elaborat de statul membru în urma unei strânse colaborări cu partenerii prevăzuți la articolul 6. (2) Statul membru prezintă Comisiei, pentru fiecare program de dezvoltare rurală, o propunere care conține elementele menționate la articolul 16. (3) Comisia evaluează programele propuse în funcție de coerența acestora cu orientările strategice ale Comunității [Europene] și cu planul strategic național, precum și cu prezentul regulament. Atunci când Comisia consideră că un program de dezvoltare rurală nu corespunde orientărilor strategice ale Comunității, planului strategic național sau prezentului regulament, aceasta invită statul membru să revizuiască programul propus în consecință. (4) Fiecare program de dezvoltare rurală este aprobat în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 90 alineatul (2).” |
10 |
Articolul 20 din regulamentul amintit, intitulat „Măsuri”, avea următorul cuprins: „Ajutorul în favoarea competitivității sectoarelor agricol și forestier se referă la:
[…]” |
11 |
Articolul 22 din același regulament, intitulat „Instalarea tinerilor agricultori”, prevedea la alineatul (1): „Ajutorul prevăzut la articolul 20 litera (a) punctul (ii) se acordă persoanelor care:
|
12 |
Articolul 71 din Regulamentul nr. 1698/2005, intitulat „Eligibilitatea cheltuielilor”, prevedea: „(1) Fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 39 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005 [al Consiliului din 21 iunie 2005 privind finanțarea politicii agricole comune (JO 2005, L 209, p. 1, Ediție specială, 14/vol. 1, p. 193)], o cheltuială este eligibilă pentru contribuția FEADR în cazul în care ajutorul aferent este plătit efectiv de organismul plătitor între 1 ianuarie 2007 și 31 decembrie 2015. Operațiunile cofinanțate nu ar trebui finalizate înainte de începutul perioadei de eligibilitate. […] (2) Cheltuielile sunt eligibile pentru contribuția FEADR numai în cazul în care sunt efectuate pentru operațiuni decise de autoritatea de gestionare a programului în cauză sau sub responsabilitatea acestuia, conform criteriilor de selecție stabilite de organul competent. (3) Normele de eligibilitate a cheltuielilor se stabilesc la nivel național, sub rezerva condițiilor specifice stabilite în temeiul prezentului regulament pentru anumite măsuri de dezvoltare rurală. […]” |
Regulamentul (CE) nr. 1974/2006
13 |
Regulamentul (CE) nr. 1974/2006 al Comisiei din 15 decembrie 2006 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1698/2005 al Consiliului privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) (JO 2006, L 368, p. 15, Ediție specială, 03/vol. 80, p. 133) a fost abrogat prin Regulamentul delegat (UE) nr. 807/2014 al Comisiei din 11 martie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 1305/2013 al Parlamentului European și al Consiliului privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) și de introducere a unor dispoziții tranzitorii (JO 2014, L 227, p. 1). Cu toate acestea, în temeiul articolului 19 din Regulamentul delegat nr. 807/2014, Regulamentul nr. 1974/2006 rămânea aplicabil în cazul operațiunilor puse în aplicare în conformitate cu programele aprobate de Comisie în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1698/2005 înainte de 1 ianuarie 2014. |
14 |
Partea A punctul 5 din anexa II la Regulamentul nr. 1974/2006, care, astfel cum se prevedea la articolul 16 litera (c) din Regulamentul nr. 1698/2005, enumera informațiile care trebuie să figureze în programele de dezvoltare rurală, cuprindea în special următoarele precizări: „5.3. Informații cerute pentru axe și măsuri […] 5.3.1.1.2. Instalarea tinerilor agricultori
[…]” |
Regulamentul nr. 1306/2013
15 |
Articolul 56 din Regulamentul nr. 1306/2013, intitulat „Dispoziții specifice pentru FEADR”, prevede la primul paragraf: „Atunci când, în cadrul operațiunilor sau programelor de dezvoltare rurală, sunt depistate nereguli sau neglijențe, statele membre fac ajustări financiare prin anularea totală sau parțială a respectivei finanțări din partea Uniunii. Statele membre țin cont de natura și gravitatea neregulilor detectate, precum și de nivelul pierderii financiare pentru FEADR.” |
16 |
Articolul 63 din acest regulament, intitulat „Plăți necuvenite și sancțiuni administrative”, prevede: „(1) Dacă se constată că un beneficiar nu îndeplinește criteriile de eligibilitate sau nu respectă angajamentele sau alte obligații legate de condițiile pentru acordarea ajutorului sau sprijinului prevăzute de legislația agricolă sectorială, plata aferentă ajutorului nu se efectuează sau acesta se retrage în întregime sau parțial și, după caz, drepturile la plată aferente menționate la articolul 21 din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 nu se alocă sau se retrag. (2) În plus, în cazurile în care legislația agricolă sectorială prevede astfel, statele membre aplică, de asemenea, sancțiuni administrative, în conformitate cu normele prevăzute la articolele 64 și 77. Aceasta nu aduce atingere dispozițiilor prevăzute la titlul VI articolele 91-101. […]” |
17 |
Articolul 64 din regulamentul menționat, intitulat „Aplicarea sancțiunilor administrative”, are următorul cuprins: „(1) În ceea ce privește sancțiunile administrative menționate la articolul 63 alineatul (2), prezentul articol se aplică în cazul neconformității cu criteriile de eligibilitate, cu angajamentele sau cu alte obligații care decurg din aplicarea legislației agricole sectoriale, cu excepția celor menționate la capitolul II articolele 67-78 din prezentul titlu și la titlul VI articolele 91-101, precum și a celor care fac obiectul sancțiunilor prevăzute la articolul 89 alineatele (3) și (4). (2) Nu se aplică sancțiuni administrative: […]
[…] (4) Sancțiunile administrative pot lua una dintre următoarele forme:
(5) Sancțiunile administrative sunt proporționale și se aplică în trepte, în funcție de gravitatea, amploarea, durata și caracterul repetitiv al neconformității constatate și respectă următoarele limite:
[…]” |
18 |
Articolul 77 din Regulamentul nr. 1306/2013, intitulat „Aplicarea sancțiunilor administrative”, prevede astfel de sancțiuni în cazul neconformității cu criteriile de eligibilitate, cu angajamentele sau cu alte obligații care rezultă din aplicarea normelor privind unul dintre aceste ajutoare. |
Regulamentul delegat (UE) nr. 640/2014
19 |
Regulamentul delegat (UE) nr. 640/2014 al Comisiei din 11 martie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 1306/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește Sistemul Integrat de Administrare și Control și condițiile pentru refuzarea sau retragerea plăților și pentru sancțiunile administrative aplicabile în cazul plăților directe, al sprijinului pentru dezvoltare rurală și al ecocondiționalității (JO 2014, L 181, p. 48, rectificare în JO 2015, L 209, p. 48) prevede la articolul 35, intitulat „Neconformitate cu criteriile de eligibilitate altele decât dimensiunea suprafeței sau numărul de animale, angajamentele sau alte obligații”: „(1) Sprijinul solicitat se refuză sau se retrage în întregime dacă nu sunt îndeplinite criteriile de eligibilitate. (2) Sprijinul solicitat se refuză sau se retrage în întregime sau parțial dacă nu sunt îndeplinite următoarele angajamente sau alte obligații:
(3) Când decide proporția în care refuză sau retrage sprijinul în urma neîndeplinirii angajamentelor sau a altor obligații menționate la alineatul (2), statul membru ține seama de gravitatea, amploarea, durata și repetarea neconformității legate de condițiile pentru sprijin menționate la alineatul (2). Gravitatea neconformității depinde în special de importanța consecințelor acesteia, având în vedere obiectivele urmărite prin angajamentele sau obligațiile care nu au fost respectate. Amploarea neconformității depinde în special de efectul acesteia asupra operațiunii în ansamblu. Durata depinde în special de perioada de timp în care se manifestă efectul acesteia sau de posibilitatea de a pune capăt acestui efect prin mijloace rezonabile. Reapariția depinde de identificarea anterioară a unor neconformități similare în ultimii patru ani sau în cursul întregii perioade de programare 2014-2020 în cazul aceluiași beneficiar și al aceleiași măsuri sau al aceluiași tip de operațiune sau, pentru perioada de programare 2007-2013, în cazul unei măsuri similare. […]” |
Dreptul maghiar
20 |
Articolul 56/C alineatul (6) din a mezőgazdasági, agrár‑videkfejlesztési, valamint halászati támogatásokhoz és egyéb intézkedésekhez kapcsolódó eljárás egyes kérdéseiről szóló 2007. évi XVII. törvény (Legea nr. XVII din 2007 privind anumite aspecte ale procedurii referitoare la ajutoarele agricole, la ajutoarele de agro‑dezvoltare rurală și de pescuit și la alte măsuri) prevede: „În cadrul procedurii în fața organismului de sprijin pentru agricultură și dezvoltare rurală, sub rezerva dispozițiilor articolului 56/B, nu există nicio posibilitate de a exonera persoana interesată de obligația sa sau de a o reduce (beneficiul necuvenit al măsurii, dobânzi, penalități de întârziere).” |
21 |
Articolul 3 alineatul (1) din az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból a fiatal mezőgazdasági termelők indulásához a 2015. évben igényelhető támogatások részletes feltételeiről szóló 24/2015. (IV.28.) MvM rendelet (Jogcímrendelet) [(Decretul nr. 24/2015 (IV. 28.) al ministrului însărcinat cu conducerea Cabinetului Prim‑Ministrului din 28 aprilie 2015 privind condițiile detaliate ale ajutorului care poate fi acordat în anul 2015 pentru instalarea tinerilor fermieri, finanțat de Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală) (denumit în continuare „Decretul 24/2015”)] prevede: „Ajutorul poate fi solicitat de orice persoană fizică, cu condiția ca:
|
22 |
Potrivit articolului 4 alineatul (1) din acest decret: „Persoana interesată are următoarele obligații:
[…]” |
23 |
Articolul 11 alineatul (1) din decretul amintit prevede: „În cazul în care [Magyar Államkincstár (Trezoreria Statului)] stabilește, în urma unui control, că beneficiarul ajutorului nu îndeplinește condițiile prevăzute la articolul 4 alineatul (1) litera a) sau b), dreptul beneficiarului de a participa la schema de ajutor se stinge și se consideră că întregul ajutor a fost solicitat în mod necuvenit.” |
24 |
Articolul 13 din același decret are următorul cuprins: „Prezentul decret stabilește anumite dispoziții necesare pentru punerea în aplicare a Regulamentului [nr. 1698/2005].” |
Litigiul principal și întrebările preliminare
25 |
La 1 iunie 2015, X a introdus, în temeiul Decretului 24/2015, o cerere de ajutor pentru instalarea tinerilor fermieri în cadrul FEADR la Oficiul pentru Agricultură și Dezvoltare Rurală, predecesor al Trezoreriei maghiare pentru prelucrarea unor astfel de cereri. |
26 |
În cererea sa, în conformitate cu cerințele prevăzute la articolul 3 alineatul (1) și la articolul 4 alineatul (1) din Decretul 24/2015, X se angaja să înființeze o nouă exploatație agricolă, să o administreze personal, precum și să desfășoare activitatea de agricultor cu titlu principal și în calitate de întreprinzător individual de la data depunerii cererii de plată a 90 % din valoarea ajutorului, respectiv 20 octombrie 2015, și aceasta până la finalul perioadei de exploatare, și anume 31 decembrie 2020. |
27 |
Pe baza acestei cereri, valoarea ajutorului acordat lui X a fost stabilită la cuantumul corespunzător sumei de 40 000 de euro și, ulterior, ca răspuns la cererea de plată a 90 % din această sumă, i‑a fost plătit un ajutor de 11359440 de forinți maghiari (HUF) (36000 de euro). |
28 |
Din dosarul de care dispune Curtea reiese că acest ajutor pentru instalarea tinerilor fermieri a fost acordat în temeiul Programului de dezvoltare rurală al Ungariei pentru perioada de programare 2007-2013 și că acest program fusese aprobat de Comisie la 19 septembrie 2007. |
29 |
La 28 august 2020, X a depus o cerere de plată a restului de 10 % din valoarea ajutorului acordat. |
30 |
Această cerere a fost respinsă printr‑o decizie a Trezoreriei Statului care a solicitat de asemenea rambursarea sumei de 11359440 HUF (36000 de euro) plătite în anul 2015, pentru motivul că aceasta a fost primită în mod necuvenit de X. |
31 |
În decizia sa, Trezoreria Statului arăta că X nu exercitase o activitate agricolă cu titlu principal pe întreaga durată pentru care ajutorul acordat era datorat, întrucât, în perioada cuprinsă între 12 septembrie 2017 și 7 martie 2018, o activitate de fotocopiere și de reproducere era desemnată ca fiind activitatea principală a acestuia în registrul întreprinzătorilor individuali. Astfel, Trezoreria Statului a constatat că articolul 4 alineatul (1) litera b) din Decretul 24/2015 nu a fost respectat de X și că, în consecință, în conformitate cu articolul 11 alineatul (1) din acest decret, dreptul stabilit în legătură cu participarea acestuia la măsură s‑a stins, iar ajutorul plătit trebuia să fie considerat necuvenit în totalitate. |
32 |
Sesizat cu o contestație administrativă depusă de X, ministrul Agriculturii a confirmat decizia Trezoreriei maghiare. |
33 |
Acțiunea în justiție prin care X a solicitat anularea acestor două decizii administrative a fost respinsă de Debreceni Törvényszék (Curtea din Debrecen, Ungaria). |
34 |
În consecință, X a formulat recurs la Kúria (Curtea Supremă, Ungaria), instanța de trimitere. |
35 |
Această instanță consideră că dispozițiile Regulamentului nr. 1698/2005, abrogat la 1 ianuarie 2014, nu sunt pertinente pentru soluționarea litigiului cu care este sesizată, dat fiind că cererea de ajutor a fost introdusă de X în luna iunie 2015. Ea adaugă că cerința potrivit căreia solicitantul trebuia să desfășoare cu titlu principal activitatea de agricultor, în calitate de întreprinzător individual, până la finalul perioadei de exploatare nu poate fi considerată o cerință legată de competențe sau de formare, în sensul articolului 50 alineatul (3) din Regulamentul nr. 1307/2013, și deduce de aici că această cerință nu poate fi inclusă printre condițiile de eligibilitate. |
36 |
În plus, potrivit instanței de trimitere, având în vedere importanța redusă a abaterii în discuție în litigiul principal, ar putea fi aplicată o sancțiune redusă la 10 %, care ar fi determinată în funcție de perioada vizată de această abatere, și anume 176 de zile dintr‑un total de 5 ani. |
37 |
În aceste condiții, Kúria (Curtea Supremă) a hotărât să suspende judecarea cauzei și să adreseze Curții următoarele întrebări preliminare:
|
Cu privire la întrebările preliminare
Observații introductive
38 |
Potrivit unei jurisprudențe constante, în cadrul procedurii de cooperare între instanțele naționale și Curte instituite la articolul 267 TFUE, este de competența acesteia din urmă să ofere instanței naționale un răspuns util, care să îi permită să soluționeze litigiul cu care este sesizată. Din această perspectivă, Curtea trebuie, dacă este cazul, să reformuleze întrebările care îi sunt adresate. În plus, Curtea poate fi pusă în situația de a lua în considerare norme de drept al Uniunii la care instanța națională nu a făcut referire în enunțul întrebării sale (Hotărârea din 7 septembrie 2023, Groenland Poultry, C‑169/22, EU:C:2023:638, punctul 47 și jurisprudența citată). |
39 |
În speță, trebuie să se observe că întrebările adresate vizează, în raport cu condițiile de eligibilitate pentru un ajutor pentru instalarea tinerilor fermieri prevăzute de dreptul național, dispozițiile Regulamentului nr. 1307/2013 și, în ceea ce privește recuperarea cuantumului acestui ajutor pentru nerespectarea obligațiilor impuse beneficiarilor unui astfel de ajutor, dispozițiile Regulamentului nr. 1306/2013. |
40 |
Or, după cum reiese din cererea de decizie preliminară, X a introdus o cerere de ajutor pentru instalarea tinerilor fermieri a cărui sursă de finanțare era FEADR, iar acest ajutor a fost acordat în cadrul unui program național de dezvoltare rurală. |
41 |
În aceste condiții, dispozițiile reglementării Uniunii privind măsurile de dezvoltare rurală, și anume cele ale Regulamentului nr. 1698/2005 sau cele ale Regulamentului nr. 1305/2013, se pot aplica ratione materiae litigiului principal. |
42 |
În această privință, din dosarul de care dispune Curtea reiese că ajutorul pentru instalarea tinerilor fermieri în discuție în litigiul principal a fost acordat în temeiul Programului de dezvoltare rurală al Ungariei pentru perioada de programare 2007-2013 și că acest program a fost aprobat de Comisie la 19 septembrie 2007. |
43 |
Or, potrivit articolului 88 din Regulamentul nr. 1305/2013, care a abrogat Regulamentul nr. 1698/2005, acesta din urmă continua să se aplice operațiunilor puse în aplicare în conformitate cu programele aprobate de Comisie în temeiul regulamentului respectiv înainte de 1 ianuarie 2014. De asemenea, potrivit articolului 19 din Regulamentul delegat nr. 807/2014, care a abrogat Regulamentul nr. 1974/2006, acesta din urmă rămâne aplicabil în cazul operațiunilor puse în aplicare în conformitate cu programele aprobate de Comisie în temeiul Regulamentului nr. 1698/2005 înainte de 1 ianuarie 2014. |
44 |
Dat fiind că, în speță, nu se contestă că cererea de ajutor în discuție în litigiul principal a fost introdusă în temeiul Decretului 24/2015, al cărui articol 13 prevede că acesta stabilește anumite dispoziții necesare pentru punerea în aplicare a Regulamentului nr. 1698/2005, și că în litigiul principal este în discuție obligația de a desfășura o activitate de producție agricolă cu titlu principal și în calitate de întreprinzător individual de la data depunerii cererii de plată a 90 % din valoarea ajutorului și până la finalul perioadei de exploatare, prevăzută la articolul 4 alineatul (1) litera b) din acest decret, această obligație și împrejurările nerespectării sale trebuie apreciate în raport cu dispozițiile acestui regulament și ale Regulamentului nr. 1974/2006 (a se vedea în acest sens Hotărârea din 18 ianuarie 2024, Askos Properties, C‑656/22, EU:C:2024:56, punctul 39 și jurisprudența citată). |
45 |
În aceste condiții, atunci când recuperarea sumelor plătite în mod nejustificat în cadrul unui program de ajutor aprobat și cofinanțat de FEADR în perioada de programare 2007-2013 intervine după sfârșitul acestei perioade de programare, și anume după 1 ianuarie 2014, această recuperare trebuie să se întemeieze pe dispozițiile Regulamentului nr. 1306/2013 (a se vedea în acest sens Hotărârea din 18 ianuarie 2024, Askos Properties, C‑656/22, EU:C:2024:56, punctul 40 și jurisprudența citată). |
Cu privire la prima întrebare
46 |
Având în vedere aceste observații introductive, este necesar să se considere că, prin intermediul primei întrebări, instanța de trimitere solicită să se stabilească dacă articolul 22 alineatul (1) și articolul 71 alineatul (3) din Regulamentul nr. 1698/2005 trebuie interpretate în sensul că permit unui stat membru să impună o condiție de eligibilitate pentru un ajutor pentru instalarea tinerilor fermieri potrivit căreia beneficiarul acestui ajutor este obligat să exercite o activitate de producție agricolă cu titlu principal de la data depunerii cererii de plată a 90 % din valoarea ajutorului menționat și până la finalul perioadei de exploatare a acestei activități. |
47 |
Potrivit articolului 71 alineatul (3) din Regulamentul nr. 1698/2005, normele de eligibilitate a cheltuielilor se stabilesc la nivel național, sub rezerva condițiilor specifice stabilite în temeiul acestui regulament pentru anumite măsuri de dezvoltare rurală. |
48 |
În conformitate cu articolul 22 alineatul (1) din regulamentul menționat, ajutorul pentru instalarea tinerilor fermieri se acordă persoanelor care sunt în vârstă de cel mult 40 de ani și se instalează pentru prima dată într‑o exploatație agricolă ca șef de exploatație, dețin competențe și calificări profesionale suficiente și prezintă un plan de dezvoltare pentru activitățile lor agricole. |
49 |
Rezultă dintr‑o jurisprudență constantă că statele membre pot adopta măsuri de aplicare a unui regulament dacă nu împiedică aplicabilitatea directă a regulamentului, nu disimulează natura sa de drept al Uniunii și specifică exercitarea marjei de apreciere acordate prin regulament, rămânând totodată în limitele dispozițiilor acestuia (Hotărârea din 25 octombrie 2012, Ketelä, C‑592/11, EU:C:2012:673, punctul 36 și jurisprudența citată). |
50 |
Este necesar ca, prin raportare la dispozițiile relevante ale regulamentului în discuție, interpretate în lumina obiectivelor sale, să se determine dacă acestea interzic, impun sau permit statelor membre să adopte anumite măsuri de aplicare și, în special în această din urmă ipoteză, dacă măsura respectivă se înscrie în cadrul marjei de apreciere recunoscute fiecărui stat membru (Hotărârea din 25 octombrie 2012, Ketelä, C‑592/11, EU:C:2012:673, punctul 37 și jurisprudența citată). |
51 |
Reiese din considerentul (61) și din articolul 71 alineatul (3) din Regulamentul nr. 1698/2005 că, deși normele de eligibilitate a cheltuielilor sunt stabilite în general la nivel național, acest lucru nu se întâmplă decât sub rezerva condițiilor specifice stabilite în temeiul acestui regulament pentru anumite măsuri de dezvoltare rurală (Hotărârea din 25 octombrie 2012, Ketelä, C‑592/11, EU:C:2012:673, punctul 38). |
52 |
Ajutorul pentru instalarea tinerilor fermieri constituie o astfel de măsură, iar condițiile de eligibilitate stabilite la articolul 22 alineatul (1) din acest regulament constituie condiții specifice ale acestei măsuri (a se vedea în acest sens Hotărârea din 25 octombrie 2012, Ketelä, C‑592/11, EU:C:2012:673, punctul 39). |
53 |
Rezultă că statele membre sunt libere să stabilească condiții suplimentare de eligibilitate a cheltuielilor efectuate în cadrul punerii în aplicare a Regulamentului nr. 1698/2005, sub rezerva ca aceste condiții să nu fie contrare celor prevăzute la articolul 22 din regulamentul menționat și nici efectului util al acestuia. |
54 |
În ceea ce privește obiectivele urmărite de regulamentul respectiv, trebuie amintit că acesta vizează, prin intermediul ajutorului în cauză, facilitarea instalării tinerilor fermieri și, ulterior instalării, adaptarea structurală a exploatației, în vederea consolidării potențialului uman și a ameliorării competitivității sectoarelor agricol și forestier, precum și în vederea unei contribuții la asigurarea dezvoltării durabile a zonelor rurale (a se vedea în acest sens Hotărârea din 25 octombrie 2012, Ketelä, C‑592/11, EU:C:2012:673, punctul 40). |
55 |
În ceea ce privește aspectul dacă o condiție de eligibilitate, precum cea prevăzută de Decretul 24/2015, care impune ca beneficiarul ajutorului pentru instalarea tinerilor fermieri să desfășoare o activitate de producție agricolă cu titlu principal până la finalul perioadei de exploatare respectă Regulamentul nr. 1698/2005, este necesar să se arate că din articolele 15, 16 și 18 din acest regulament reiese că statele membre trebuiau să își stabilească ele însele programele de dezvoltare rurală referitoare la finanțările ce trebuiau instituite în temeiul regulamentului menționat și că numai un program corespunzător aceluiași regulament se presupunea a fi aprobat de Comisie. |
56 |
În acest cadru, statelor membre dispuneau de libertatea, printre altele, de a prevedea, în scopul acordării ajutoarelor finanțate prin FEADR, condiții de eligibilitate care se adaugă celor rezultate din dispozițiile Regulamentului nr. 1698/2005, în măsura în care, procedând în acest mod, specifică exercitarea unei marje de apreciere acordate prin regulament, rămânând totodată în limitele dispozițiilor acestuia (Hotărârea din 15 mai 2014, Szatmári Malom, C‑135/13, EU:C:2014:327, punctul 60). |
57 |
În această privință, trebuie arătat, pe de o parte, că articolul 22 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul nr. 1698/2005 impune drept condiție pentru ajutorul pentru instalarea tinerilor fermieri ca persoana interesată să se instaleze „ca șef de exploatație”, impunând în esență ca aceasta să dețină efectiv și durabil atât posesia asupra exploatației agricole, cât și gestiunea acesteia (a se vedea în acest sens Hotărârea din 25 octombrie 2012, Ketelä, C‑592/11, EU:C:2012:673, punctul 55). |
58 |
Pe de altă parte, partea A punctul 5.3.1.1.2 prima liniuță din anexa II la Regulamentul nr. 1974/2006 prevede că, pentru ajutorul pentru instalarea tinerilor fermieri, programele de dezvoltare rurală stabilite de statele membre definesc noțiunea de „instalare” utilizată de statul membru în cauză sau de regiunea în cauză. |
59 |
Trebuie să se constate că nici aceste dispoziții, nici obiectivele urmărite de Regulamentul nr. 1698/2005 nu se opun ca o reglementare națională să stabilească, drept condiție de eligibilitate pentru ajutorul pentru instalarea tinerilor fermieri, exercitarea cu titlu principal de către beneficiarul acestui ajutor a unei activități de producție agricolă până la finalul perioadei de exploatare a acestei activități. Această condiție respectă astfel limitele trasate de dispozițiile menționate, precizând în același timp cerințele care decurg din aceasta. |
60 |
Prin urmare, trebuie să se considere că impunerea unei asemenea condiții de eligibilitate suplimentare pentru ajutorul pentru instalarea tinerilor fermieri ține de marja de apreciere pe care articolul 71 alineatul (3) din Regulamentul nr. 1698/2005 o conferă statelor membre. |
61 |
Având în vedere motivele care precedă, este necesar să se răspundă la prima întrebare că articolul 22 alineatul (1) și articolul 71 alineatul (3) din Regulamentul nr. 1698/2005 trebuie interpretate în sensul că permit unui stat membru să impună o condiție de eligibilitate pentru un ajutor pentru instalarea tinerilor fermieri potrivit căreia beneficiarul acestui ajutor este obligat să exercite o activitate de producție agricolă cu titlu principal de la data depunerii cererii de plată a 90 % din valoarea ajutorului menționat și până la finalul perioadei de exploatare a acestei activități. |
Cu privire la a doua și la a treia întrebare
62 |
Având în vedere observațiile introductive formulate la punctele 38-45 din prezenta hotărâre, este necesar să se considere că, prin intermediul celei de a doua și al celei de a treia întrebări, care trebuie analizate împreună, instanța de trimitere solicită să se stabilească dacă articolul 63 alineatul (1) din Regulamentul nr. 1306/2013 și articolul 35 alineatele (1)-(3) din Regulamentul delegat nr. 640/2014 trebuie interpretate în sensul că, pe de o parte, o condiție de eligibilitate pentru ajutorul pentru instalarea tinerilor fermieri, prevăzută de reglementarea unui stat membru, potrivit căreia beneficiarul acestui ajutor este obligat să desfășoare o activitate de producție agricolă cu titlu principal, începând de la data depunerii cererii de plată a 90 % din valoarea ajutorului și până la finalul perioadei de exploatare a acestei activități, constituie un „criteriu de eligibilitate” sau un „angajament”, în sensul acestor dispoziții, și, pe de altă parte, dispozițiile menționate se opun ca nerespectarea acestei condiții să presupună rambursarea de către beneficiar a valorii totale a ajutorului, fără a ține seama de durata perioadei vizate de această nerespectare. |
63 |
În temeiul articolului 63 alineatul (1) din Regulamentul nr. 1306/2013, dacă se constată că un beneficiar nu îndeplinește criteriile de eligibilitate sau nu respectă angajamentele sau alte obligații legate de condițiile pentru acordarea ajutorului sau sprijinului prevăzute de legislația agricolă sectorială, plata aferentă ajutorului nu se efectuează sau acesta se retrage în întregime sau parțial și, după caz, drepturile la plată aferente menționate la articolul 21 din Regulamentul nr. 1307/2013 nu se alocă sau se retrag. |
64 |
Articolul 35 din Regulamentul delegat nr. 640/2014 prevede la alineatul (1) că sprijinul solicitat se refuză sau se retrage în întregime dacă nu sunt îndeplinite criteriile de eligibilitate și la alineatul (3) că, atunci când statul membru decide proporția în care refuză sau retrage sprijinul în urma neîndeplinirii angajamentelor sau a altor obligații amintite la alineatul (2) al acestui articol 35, el ține seama de gravitatea, amploarea, durata și repetarea neconformității legate de condițiile pentru sprijin menționate la alineatul (2). |
65 |
Noțiunile de „criteriu de eligibilitate” și de „angajament” nu sunt definite nici de Regulamentul nr. 1306/2013, nici de Regulamentul delegat nr. 640/2014. |
66 |
Or, din sensul obișnuit al acestor termeni și din contextul în care sunt utilizați în aceste regulamente reiese că, în domeniul dezvoltării rurale finanțate de FEADR, un „criteriu de eligibilitate” trebuie înțeles ca fiind o cerință prealabilă indispensabilă pentru validitatea unei cereri de ajutor, ceea ce are drept consecință faptul că, dacă o asemenea cerință nu este îndeplinită, cererea de ajutor trebuie respinsă, și că un „angajament” desemnează promisiunea făcută de solicitantul ajutorului de a respecta, sub rezerva acordării acestui ajutor, o obligație, formulată în programul de dezvoltare rurală, pe durata punerii în aplicare a programului. |
67 |
Consecințele juridice ale nerespectării sunt diferite după cum aceasta privește un „criteriu de eligibilitate” sau un „angajament”. Astfel, din articolul 35 alineatele (1)-(3) din Regulamentul delegat nr. 640/2014, dispoziții care precizează articolul 63 alineatul (1) din Regulamentul nr. 1306/2013, rezultă că, atunci când nu este respectat un „criteriu de eligibilitate”, ajutorul este refuzat sau retras în întregime, în timp ce, atunci când este vorba despre un „angajament”, ajutorul, în cazul în care nu a fost încă plătit, nu poate fi plătit sau trebuie retras în tot sau în parte, ținând seama de gravitatea, de amploarea, de durata și de repetarea neconformității. |
68 |
Sub rezerva verificărilor care trebuie efectuate de instanța de trimitere, rezultă că obligația de a exercita o activitate de producție agricolă cu titlu principal, începând de la data depunerii cererii de plată a 90 % din valoarea acestui ajutor și până la finalul perioadei de exploatare a acestei activități, constituie un „angajament” în sensul dispozițiilor amintite. |
69 |
În măsura în care această instanță ar considera că această obligație constituie un „angajament”, în sensul articolului 63 alineatul (1) din Regulamentul nr. 1306/2013 și al articolului 35 alineatul (2) din Regulamentul delegat nr. 640/2014, în cazul nerespectării acestuia, autoritățile naționale ar fi obligate să țină seama, pentru a determina partea ce trebuie retrasă din ajutorul pentru instalarea tinerilor fermieri de care a beneficiat X, de gravitatea, de amploarea, de durata și de repetarea cazului de neconformitate, în temeiul articolului 35 alineatul (3) din acest regulament delegat. |
70 |
În consecință, este necesar să se răspundă la a doua și la a treia întrebare că articolul 63 alineatul (1) din Regulamentul nr. 1306/2013 și articolul 35 alineatele (1)-(3) din Regulamentul delegat nr. 640/2014 trebuie interpretate în sensul că, pe de o parte, o condiție de eligibilitate pentru ajutorul pentru instalarea tinerilor fermieri, prevăzută de reglementarea unui stat membru, potrivit căreia beneficiarul acestui ajutor este obligat să desfășoare o activitate de producție agricolă cu titlu principal, începând de la data depunerii cererii de plată a 90 % din valoarea ajutorului și până la finalul perioadei de exploatare a acestei activități, poate constitui un „angajament” în sensul acestor dispoziții, și, pe de altă parte, într‑o asemenea situație, articolul 35 alineatele (2) și (3) din Regulamentul delegat nr. 640/2014 se opune ca nerespectarea unui astfel de angajament să presupună rambursarea de către beneficiar a valorii totale a ajutorului, fără a ține seama printre altele de durata perioadei vizate de această nerespectare. |
Cu privire la a patra întrebare
71 |
Prin intermediul celei de a patra întrebări, instanța de trimitere, referindu‑se la articolul 64 alineatul (2) litera (e) și la articolul 77 alineatul (2) litera (e) din Regulamentul nr. 1306/2013, solicită în esență să se stabilească dacă aceste dispoziții trebuie interpretate în sensul că se opun unei reglementări naționale în temeiul căreia nerespectarea angajamentului asumat de beneficiarul ajutorului implică rambursarea valorii totale a acestui ajutor, fără a ține seama printre altele de durata perioadei vizate de această nerespectare. |
72 |
Or, având în vedere că s‑a răspuns deja în mod afirmativ la o asemenea întrebare, pe baza dispozițiilor relevante ale dreptului Uniunii, în a doua parte a punctului 70 din prezenta hotărâre, nu este necesar să se răspundă la a patra întrebare. |
Cu privire la cheltuielile de judecată
73 |
Întrucât, în privința părților din litigiul principal, procedura are caracterul unui incident survenit la instanța de trimitere, este de competența acesteia să se pronunțe cu privire la cheltuielile de judecată. Cheltuielile efectuate pentru a prezenta observații Curții, altele decât cele ale părților menționate, nu pot face obiectul unei rambursări. |
Pentru aceste motive, Curtea (Camera a opta) declară: |
|
|
Semnături |
( *1 ) Limba de procedură: maghiara.
( i ) Numele prezentei cauze este un nume fictiv. El nu corespunde numelui real al niciuneia dintre părțile la procedură.