Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011TO0471

    2011 m. lapkričio 24 d. Bendrojo Teismo pirmininko nutartis.
    Éditions Odile Jacob SAS prieš Europos Komisiją.
    Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas - Konkurencija - Įmonių koncentracija - Sprendimas, kuriuo koncentracija pripažįstama suderinama su bendrąja rinka su turto perleidimo sąlyga - Bendrojo Teismo sprendimas panaikinti pirminį Komisijos sprendimą dėl perleidžiamo turto įgijėjo patvirtinimo - Prašymas sustabdyti sprendimo dėl pakartotinio to paties įgijėjo patvirtinimo vykdymą - Skubos stoka - Interesų palyginimas.
    Byla T-471/11 R.

    ECLI identifier: ECLI:EU:T:2011:695





    2011 m. lapkričio 24 d. Bendrojo Teismo pirmininko nutartis Éditions Jacob prieš Komisiją

    (Byla T‑471/11 R)

    „Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Konkurencija – Įmonių koncentracija – Sprendimas, kuriuo koncentracija pripažįstama suderinama su bendrąja rinka su turto perleidimo sąlyga – Bendrojo Teismo sprendimas panaikinti pirminį Komisijos sprendimą dėl perleidžiamo turto įgijėjo patvirtinimo – Prašymas sustabdyti sprendimo dėl pakartotinio to paties įgijėjo patvirtinimo vykdymą – Skubos nebuvimas – Interesų palyginimas“

    1.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Vykdymo sustabdymas – Laikinosios apsaugos priemonės – Taikymo sąlygos – „Fumus boni juris“ – Skuba – Rimta ir nepataisoma žala – Kumuliacinis pobūdis – Nagrinėjimo eiliškumas ir tikrinimo būdas – Laikinąsias apsaugos priemones taikančio teisėjo diskrecija (SESV 278 ir 279 straipsniai; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 104 straipsnio 2 dalis) (žr. 30 ir 31 punktus)

    2.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Vykdymo sustabdymas – Laikinosios apsaugos priemonės – Taikymo sąlygos – Skuba – Rimta ir nepataisoma žala – Įrodinėjimo pareiga – Finansinė žala – Neištaisomas rinkos dalių pakeitimas – Įtraukimas – Sąlygos – Vertinimas atsižvelgiant į įmonės dydį ir grupės, kuriai ji priklauso, situaciją (SESV 278 ir 279 straipsniai; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 104 straipsnio 2 dalis) (žr. 34, 35, 67–70 punktus)

    3.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Vykdymo sustabdymas – Taikymo sąlygos – Skuba – Rimta ir nepataisoma žala – Neturtinė žala – Pakenkimas įmonės reputacijai dėl to, kad neatrinktas jos pasiūlymas – Komisijos sprendimas, kuriuo patvirtinamas atliktas pasirinkimas – Tiesioginio ryšio nebuvimas tarp tokio sprendimo ir tariamos žalos – Skubos nebuvimas (SESV 278 straipsnis; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 104 straipsnio 2 dalis) (žr. 42–49 punktus)

    4.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Vykdymo sustabdymas – Taikymo sąlygos – Skuba – Rimta ir nepataisoma žala – Finansinė žala – Tiktai hipotetinio pobūdžio žala – Neįtraukimas (SESV 278 straipsnis; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 104 straipsnio 2 dalis) (žr. 59 punktą)

    5.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Vykdymo sustabdymas – Taikymo sąlygos – Skuba – Rimta ir nepataisoma žala – Galimybės praradimas, neatrinkus įmonės pasiūlymo – Komisijos sprendimas, kuriuo patvirtinamas atliktas pasirinkimas – Sprendimas, galintis sustiprinti galimybės praradimą – Žala, kuri gali būti visiškai atlyginta nagrinėjant pagrindinę bylą arba pareiškus ieškinį dėl žalos atlyginimo – Nepataisomos žalos nebuvimas (SESV 268, 278 ir 340 straipsniai; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 104 straipsnio 2 dalis) (žr. 60–66 punktus)

    6.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Vykdymo sustabdymas – Taikymo sąlygos – Visų nagrinėjamų interesų palyginimas – Tariama žala įmonės ieškovės matomumui ir prestižui – Situacija, negalinti kelti pavojaus įmonės ieškovės egzistencijai – Sustabdymas, galintis turėti sunkių pasekmių trečiųjų asmenų teisėms ir interesams – Neįvykdyta sąlyga (SESV 278 straipsnis; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 104 straipsnio 2 dalis) (žr. 74–78 punktus)

    Dalykas

    Prašymas sustabdyti 2011 m. gegužės 13 d. Komisijos sprendimo C (2011) 3503, patvirtinti Wendel Investissement SA turto, perleidžiamo pagal 2004 m. sausio 7 d. Komisijos sprendimą 2004/422/EB pripažinti koncentraciją suderinama su bendrąja rinka ir Europos ekonominės erdvės susitarimo veikimu (byla COMP/M.2978 – Lagardère/Natexis/VUP), vykdymą.

    Rezoliucinė dalis

    1.

    Atmesti prašymą taikyti laikinąsias apsaugos priemones.

    2.

    Atidėti klausimo dėl bylinėjimosi išlaidų nagrinėjimą.

    Top