EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012PC0155

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 1098/2007 z dnia 18 września 2007 r. ustanawiające długoterminowy plan w zakresie zasobów dorsza w Morzu Bałtyckim i połowów tych zasobów

/* COM/2012/0155 final - 2012/0077 (COD) */

52012PC0155

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 1098/2007 z dnia 18 września 2007 r. ustanawiające długoterminowy plan w zakresie zasobów dorsza w Morzu Bałtyckim i połowów tych zasobów /* COM/2012/0155 final - 2012/0077 (COD) */


UZASADNIENIE

1.           KONTEKST WNIOSKU

KONTEKST WNIOSKU

Celem niniejszego wniosku jest zmiana rozporządzenia Rady (WE) nr 1098/2007 z dnia 18 września 2007 r. ustanawiającego wieloletni plan w zakresie zasobów dorsza w Morzu Bałtyckim oraz połowów tych zasobów (zwany dalej „planem”). Akt ten przyjęto przed wejściem w życie Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE).

Celem planu jest zapewnienie możliwości zrównoważonej eksploatacji zasobów dorsza w Morzu Bałtyckim pod względem ekonomicznym, środowiskowym i społecznym. W związku z tym w planie zawarto zasady ustanawiania rocznych uprawnień do połowów tych zasobów w formie całkowitego dopuszczalnego połowu oraz nakładu połowowego. Zasady takie wykorzystują określone parametry techniczne, w odniesieniu do których można stwierdzić, czy stan ochrony danych zasobów jest lepszy czy gorszy, a tym samym bliższy czy dalszy od określonego w planie celu. Wspomniane parametry mają charakter naukowy i nie są uzależnione od decyzji politycznych. Wiedza naukowa może się zmieniać i poszerzać, a plan powinien zawierać przepisy zapewniające jego aktualizację zgodnie z najnowszymi dostępnymi danymi naukowymi.

Ponadto art. 27 rozporządzenia stanowi, że jeżeli opinia naukowa wskazuje, iż minimalne poziomy śmiertelności połowowej nie są zgodne z celami planu, Rada, stanowiąc większością kwalifikowaną, podejmuje decyzję w sprawie zmiany minimalnych poziomów śmiertelności połowowej, aby zapewnić zgodność planu z celami zarządzania. Zgodnie z obowiązującym tekstem Rada posiada zatem uprawnienia do zmiany omawianych, innych niż istotne, elementów planu. Taka procedura podejmowania decyzji nie jest już możliwa na mocy TFUE.

Podobnie, art. 26 przewiduje zmianę przez Radę niektórych, innych niż istotne, elementów planu w celu zagwarantowania, że jego cele zostaną osiągnięte.

Zgodnie z art. 290 TFUE akt ustawodawczy może przekazywać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów o charakterze nieustawodawczym o zasięgu ogólnym, które uzupełniają lub zmieniają niektóre, inne niż istotne, elementy aktu ustawodawczego. W związku z tym procedurę podejmowania decyzji przewidzianą w art. 26 i 27 rozporządzenia należy przekształcić w system uprawnień przekazanych Komisji na warunkach przewidzianych w samym planie. Należy zatem odpowiednio zmienić przedmiotowy plan.

Plan wymaga przeprowadzenia oceny wpływu środków zarządzania na przedmiotowe zasoby i połowy. Harmonogram określony w obowiązującym rozporządzeniu nie jest ani wykonalny ani skuteczny. Wymóg ten napotyka poważne trudności ze względu na ograniczoną dostępność odpowiednich danych pozwalających przeprowadzić odpowiednią ocenę. Według opinii naukowych pełna ocena trzech lat realizacji planu nie może zostać przeprowadzona przed upływem pięciu lat od rozpoczęcia planu. W związku z powyższym, harmonogram oceny planu powinien zostać zmieniony.

Należy przyznać Komisji uprawnienia wykonawcze w celu potwierdzenia, czy warunki ustanowione w art. 29 niniejszego rozporządzenia zostały spełnione i, w konsekwencji, czy odpowiednie przepisy mają zastosowanie w odpowiednich podobszarach.

Ponadto Komisja i państwa członkowskie postanowiły dążyć do osiągnięcia maksymalnego podtrzymywalnego połowu w odniesieniu do uszczuplonych zasobów najpóźniej do 2015 r., ale nie zostało to wskazane w planie jako cel. Aby uniknąć wszelkich niejasności w planie, należy w nim uwzględnić odniesienie do maksymalnego podtrzymywalnego połowu.

Artykuł 5 oraz 8 powinny zostać odpowiednio zmienione w celu wyjaśnienia, że przedmiotowa procedura jest przewidziana w Traktacie.

Poprawka ta ma przede wszystkim na celu wprowadzenie zmian umożliwiających skuteczną realizację planu w nowych ramach decyzyjnych ustanowionych traktatem lizbońskim.

2.           WYNIKI KONSULTACJI Z ZAINTERESOWANYMI STRONAMI ORAZ OCENY SKUTKÓW

Nie dotyczy

3.           ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU

• Krótki opis proponowanych działań

Głównym działaniem prawnym jest określenie uprawnień przekazanych Komisji na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 1098/2007 i sklasyfikowanie ich jako uprawnienia delegowane lub wykonawcze.

• Podstawa prawna

Artykuł 43 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.

• Zasada pomocniczości

Niniejszy wniosek wchodzi w zakres wyłącznych kompetencji Unii Europejskiej.

• Zasada proporcjonalności

We wniosku wprowadza się zmiany środków, które już istnieją w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1098/2007, a zatem nie ma on wpływu na zasadę proporcjonalności.

• Wybór instrumentów

Proponowany instrument: rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady.

Inne instrumenty byłyby niewłaściwe z następujących względów: rozporządzenie zmienia się rozporządzeniem.

4.           WPŁYW NA BUDŻET

Niniejszy środek nie powoduje konieczności ponoszenia dodatkowych wydatków przez Unię.

2012/0077 (COD)

Wniosek

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 1098/2007 z dnia 18 września 2007 r. ustanawiające długoterminowy plan w zakresie zasobów dorsza w Morzu Bałtyckim i połowów tych zasobów

PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 2,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego parlamentom narodowym,

uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego[1],

stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)       Aby uniknąć wszelkich niejasności i zapewnić spójność z międzynarodowymi zobowiązaniami Unii dotyczącymi osiągnięcia maksymalnego podtrzymywalnego połowu w odniesieniu do uszczuplonych zasobów, cele wieloletniego planu w zakresie zasobów dorsza w Morzu Bałtyckim oraz połowów tych zasobów, ustanowionego rozporządzeniem Rady (WE) nr 1098/2007[2], powinny zostać odpowiednio doprecyzowane.

(2)       Rozporządzenie (WE) nr 1098/2007 określa działania następcze i przegląd minimalnych poziomów śmiertelności połowowej, o których mowa w rozporządzeniu, w przypadku poziomów nieodpowiednich do realizacji celów tego planu.

(3)       Zgodnie z art. 290 Traktatu Komisja może zostać upoważniona do uzupełnienia lub zmiany innych niż istotne elementów aktu prawnego w drodze aktów delegowanych.

(4)       Aby osiągnąć w skuteczny sposób cele określone w rozporządzeniu (WE) nr 1098/2007 i być w stanie szybko reagować na zmiany w stanie zasobów lub w połowach, uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu powinny zostać przekazane Komisji w odniesieniu do korekty minimalnych poziomów śmiertelności połowowej, w przypadku gdy z danych naukowych wynika, że poziomy te nie są już odpowiednie i środki nie są wystarczające do osiągnięcia celów planu. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym z ekspertami.

(5)       Przygotowując i opracowując akty delegowane, Komisja powinna zapewnić jednoczesne, terminowe i odpowiednie przekazywanie stosownych dokumentów Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.

(6)       Aby zapewnić jednolite warunki wdrożenia art. 29 rozporządzenia (WE) nr 1098/2007, należy przyznać Komisji uprawnienia wykonawcze. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiającym przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję[3].

(7)       W celu zapewnienia skutecznej oceny wyników planu, należy zmienić harmonogram oceny przewidziany w rozporządzeniu (WE) nr 1098/2007.

(8)       Ponadto w związku z wejściem w życie Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, należy wyjaśnić procedurę podejmowania decyzji dotyczących ustalania uprawnień do połowów, o których mowa w rozporządzeniu (WE) nr 1098/2007.

(9)       Proponowane poprawki mają więc przede wszystkim na celu wprowadzenie zmian umożliwiających skuteczną realizację planu w nowych ramach decyzyjnych ustanowionych traktatem lizbońskim.

(10)     Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 1098/2007,

PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W rozporządzeniu (WE) nr 1098/2007 wprowadza się następujące zmiany:

(1) w art. 4 formuła wprowadzająca otrzymuje brzmienie:

„Plan zapewnia zrównoważoną eksploatację przedmiotowych zasobów dorsza opartą na maksymalnym podtrzymywalnym połowie poprzez stopniowe zmniejszanie i utrzymywanie śmiertelności połowowej na poziomach nieprzekraczających:”

(2) art. 5 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

„1. Każdego roku Rada podejmuje zgodnie z Traktatem decyzję o TAC dla przedmiotowych zasobów dorsza w kolejnym roku.”

(3) art. 8 ust. 3 otrzymuje brzmienie:

„3. Każdego roku Rada podejmuje zgodnie z Traktatem decyzję o maksymalnej liczbie dni poza portem w kolejnym roku poza okresami, o których mowa w ust. 1, gdy dozwolone są połowy z użyciem narzędzi połowowych, o których mowa w ust. 1, zgodnie z zasadami określonymi w ust. 4 i 5.”

(4) art. 26 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 26

Ocena planu

„Co pięć lat od dnia 18 września 2007 r. Komisja ocenia realizację i wyniki planu wieloletniego. W odpowiednich przypadkach Komisja może zaproponować dostosowanie planu wieloletniego lub przyjąć akty delegowane zgodnie z art. 27.”

(5) art. 27 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 27

Korekta minimalnych poziomów śmiertelności połowowej

Komisja powinna być uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 29a w sprawie korekty minimalnych poziomów śmiertelności połowowej określonych w art. 4, w przypadku gdy z danych naukowych wynika, że wartości dotyczące minimalnych poziomów śmiertelności połowowej nie są zgodne z celami planu zarządzania.”

(6) art. 29 ust. 2, 3 i 4 otrzymują brzmienie:

„2. Artykuł 8 ust. 1 lit. b), ust. 3, ust. 4 i ust. 5 nie mają zastosowania do podobszarów ICES 27 lub 28.2, jeżeli istnieją dowody, że połowy dorsza w tych podobszarach ICES są niższe niż 3% połowów dorsza w obszarze B ogółem. Komisja co roku w drodze aktów wykonawczych i na podstawie przedstawionych przez państwa członkowskie sprawozdań, o których mowa w ust. 1, a także na podstawie danych naukowych, potwierdza, czy takie dowody istnieją, a co za tym idzie, czy ograniczenia określone w art. 8 ust. 1 lit. b), ust. 3, ust. 4 i ust. 5 mają zastosowanie w danych podobszarach. Przedmiotowe akty wykonawcze przyjmowane są zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 29b ust. 2.”

3. Artykuł 8 ust. 1 lit. b), ust. 3, ust. 4 i ust. 5 mają zastosowanie do podobszaru ICES 28.1 wyłącznie wtedy, jeżeli istnieją dowody, że połowy dorsza w tym podobszarze ICES są wyższe niż 1,5% połowów dorsza w obszarze B ogółem. Komisja co roku w drodze aktów wykonawczych i na podstawie przedstawionych przez państwa członkowskie sprawozdań, o których mowa w ust. 1, a także na podstawie danych naukowych, potwierdza, czy takie dowody istnieją, a co za tym idzie, czy ograniczenia określone w art. 8 ust. 1 lit. b), ust. 3, ust. 4 i ust. 5 mają zastosowanie w danym podobszarze. Przedmiotowe akty wykonawcze przyjmowane są zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 29b ust. 2.”

4. Akty wykonawcze, o których mowa w ust. 2 i 3, stosuje się od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia kolejnego roku .”

(7) dodaje się rozdział VIa w brzmieniu:

„Rozdział VIa

„Artykuł 29 a

Wykonywanie przekazanych uprawnień

1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.

2. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 26 i 27, przyznaje się Komisji na czas nieokreślony.

3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 26 i 27, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie uprawnień określonych w tej decyzji. Staje się ona skuteczna następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.

4. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.

5. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 26 i 27 wchodzi w życie tylko jeśli Parlament Europejski albo Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub jeśli, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.”

„Artykuł 29b

Procedura komitetowa

1. Komisję wspiera Komitet ds. Rybołówstwa i Akwakultury, powołany w art. 30 rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002. Komitet ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 182/2011.

2. W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5 rozporządzenia (UE) nr 182/2011.”

„ Artykuł 29c

Decyzje Rady

Jeżeli w niniejszym rozporządzeniu przewidziano, że decyzje podejmuje Rada, Rada stanowi zgodnie z Traktatem.”

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia r.

W imieniu Parlamentu Europejskiego           W imieniu Rady

Przewodniczący                                             Przewodniczący

[1]               Dz.U. C, , s. .

[2]               Dz.U. L 248 z 22.9.2007.

[3]               Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13.

Top