This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0594
Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL opening and providing for the administration of certain Union tariff quotas for high-quality beef, and for pigmeat, poultrymeat, wheat and meslin, and brans, sharps and other residues (codification)
Voorstel voor een VERORDENING VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van tariefcontingenten van de Unie voor kwaliteitsrundvlees, varkensvlees, slachtpluimvee, tarwe en mengkoren, en zemelen, slijpsel en andere resten (codificatie)
Voorstel voor een VERORDENING VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van tariefcontingenten van de Unie voor kwaliteitsrundvlees, varkensvlees, slachtpluimvee, tarwe en mengkoren, en zemelen, slijpsel en andere resten (codificatie)
/* COM/2014/0594 final - 2014/0276 (COD) */
Voorstel voor een VERORDENING VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van tariefcontingenten van de Unie voor kwaliteitsrundvlees, varkensvlees, slachtpluimvee, tarwe en mengkoren, en zemelen, slijpsel en andere resten (codificatie) /* COM/2014/0594 final - 2014/0276 (COD) */
TOELICHTING 1. In de context van een Europa van de
burgers hecht de Commissie groot belang aan het vereenvoudigen en
verduidelijken van het recht van de Unie om het duidelijker en toegankelijker
te maken voor de gewone burger, zodat deze nieuwe mogelijkheden krijgt en in
staat wordt gesteld gebruik te maken van de specifieke rechten die hij aan het
recht van de Unie kan ontlenen. Dit doel kan niet worden verwezenlijkt zolang
talloze bepalingen die meermaals en vaak ingrijpend zijn gewijzigd,
gedeeltelijk in de oorspronkelijke handeling en gedeeltelijk in de latere
wijzigingshandelingen te vinden zijn. Om dan na te gaan wat de geldende regels
zijn, is veel zoekwerk vereist, waarbij een groot aantal handelingen moet
worden vergeleken. Codificatie van meermaals
gewijzigde regels is dan ook van essentieel belang om het recht duidelijk en
doorzichtig te maken. 2. Bij haar besluit van 1 april 1987[1]
heeft de Commissie haar diensten opgedragen alle handelingen na maximaal tien
wijzigingen te codificeren, waarbij zij erop wijst dat dit een minimumregel is en dat haar diensten ter wille van de
duidelijkheid en het juiste begrip van de bepalingen ernaar zouden moeten
streven de teksten waarvoor zij verantwoordelijkheid dragen, met nog kortere
tussenpozen te codificeren. 3. De conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Edinburgh (december
1992) hebben dit bevestigd[2] en het belang van codificatie onderstreept, omdat daarmee
rechtszekerheid wordt verschaft omtrent de vraag welke wet op een gegeven
moment op een bepaald onderwerp van
toepassing is. Bij codificatie moet de normale procedure voor de vaststelling van besluiten van de
Unie volledig in acht worden genomen. Aangezien bij codificatie
geen inhoudelijke wijzigingen in de betrokken wetteksten mogen worden
aangebracht, zijn het Europees Parlement, de Raad en de Commissie bij Interinstitutioneel Akkoord van 20 december 1994 een
versnelde werkmethode voor de codificatie van wetteksten overeengekomen. 4. Dit voorstel beoogt de codificatie van Verordening (EG) nr. 774/94 van de
Raad van 29 maart 1994 houdende opening en vaststelling van de
wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor
kwaliteitsrundsvlees, varkensvlees, slachtpluimvee, tarwe en mengkoren, en
zemelen, slijpsel en andere resten[3].
De nieuwe verordening vervangt de verschillende handelingen die erin zijn
verwerkt[4]; dit voorstel laat de inhoud van de handelingen die worden
gecodificeerd onverlet en beperkt zich er derhalve toe deze samen te voegen en
daarin slechts de formele wijzigingen aan te brengen die voor de
codificatie zelf vereist zijn. 5. Dit voorstel voor een codificatie is opgesteld op basis van een voorafgaande
consolidatie, in 23 officiële talen, van Verordening (EG) nr. 774/94
en de handelingen tot wijziging daarvan, met behulp van een
gegevensverwerkingssysteem van het Bureau voor publicaties van de Europese
Unie. Voor zover de artikelen zijn vernummerd, is het verband tussen de oude en
de nieuwe nummering weergegeven in een concordantietabel die is opgenomen in
bijlage II bij de gecodificeerde verordening. ê 774/94
(aangepast) 2014/0276 (COD) Voorstel voor een VERORDENING VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN
DE RAAD houdende opening en vaststelling van de wijze
van beheer van tariefcontingenten Ö van de
Unie Õ voor
kwaliteitsrundvlees, varkensvlees, slachtpluimvee, tarwe en mengkoren, en
zemelen, slijpsel en andere resten (codificatie) HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD VAN
DE EUROPESE UNIE, Gezien het Verdrag Ö betreffende de
werking van de Europese Unie Õ, Ö en met
name Õ artikel Ö 207, lid
2 Õ, Gezien het voorstel van de Europese Commissie, Na toezending van het ontwerp van
wetgevingshandeling aan de nationale parlementen, Gezien het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité[5], Handelend volgens de gewone
wetgevingsprocedure, Overwegende hetgeen volgt: ê (1) Verordening (EG) nr. 774/94
van de Raad[6] is herhaaldelijk en ingrijpend gewijzigd[7].
Ter wille van de duidelijkheid en een rationele ordening van de tekst dient tot
codificatie van die verordening te worden overgegaan. ê 774/94 overweging 1 (aangepast) en 2198/95 overweging 1 (aangepast) (2) De Ö Unie Õ heeft onderhandeld
over tariefconcessies op grond van artikel XXVIII van de Ö Algemene
Overeenkomst inzake Tarieven en Handel Õ (GATT) Ö en in het
kader van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguay-Ronde Õ. Deze
onderhandelingen hebben geleid tot overeenkomsten Ö die Õ zijn goedgekeurd
bij Besluit 94/87/EG van de Raad[8]
Ö en Besluit
94/800/EG van de Raad[9] Õ. ê 774/94
overweging 2 (aangepast) (3) In deze overeenkomsten is
bepaald dat tegen bepaalde voorwaarden jaarlijkse tariefcontingenten worden
geopend voor kwaliteitsrundvlees van de GN‑codes 0201 30 00,
0202 30 90, 0206 10 95 en 0206 29 91, varkensvlees
van de GN‑codes 0203 19 13 en 0203 29 15,
slachtpluimvee van de GN‑codes Ö 0207 14 10 Õ, Ö 0207 14 50 Õ, Ö 0207 14 70 Õ, Ö 0207 27 10 Õ, Ö 0207 27 20 Õ en Ö 0207 27 80 Õ, tarwe en mengkoren
van de GN‑codes Ö 1001 11 00 Õ, Ö 1001 19 00 Õ en Ö 1001 99 00 Õ en zemelen, slijpsel
en andere resten van de GN‑codes 2302 30 10, 2302 30 90,
Ö 2302 40 10 Õ en Ö 2302 40 90 Õ. ê 774/94 overweging 3 (aangepast) (4) Ö Deze Õ overeenkomsten
gelden voor een onbepaalde termijn. Het is dus verantwoord en doelmatig om de
contingenten te openen op meerjarige basis. ê 774/94 overweging 4 (aangepast) (5) Een regeling waarbij de aard,
de herkomst en de oorsprong van de producten worden gegarandeerd, kan nuttig zijn.
Daartoe dient, in voorkomend geval, voor de invoer in het kader van Ö de
overeengekomen Õ tariefconcessies de overlegging
van een echtheidscertificaat te worden geëist. ê 774/94 overweging 5 (aangepast) (6) Het kan nuttig blijken deze
invoer over het gehele jaar te spreiden naar gelang van de behoeften van de markt
Ö van de
Unie Õ. Het lijkt daartoe
dienstig een op de overlegging van invoercertificaten gebaseerd stelsel van
gebruik van de contingenten op te zetten. ê 252/2014 overweging 3 (aangepast) (7) Teneinde bepaalde
niet-essentiële elementen van Ö deze Õ verordening aan te
vullen of te wijzigen, dient aan de Commissie de bevoegdheid te worden
overgedragen om overeenkomstig artikel 290 Ö van het
Verdrag Õ handelingen vast te
stellen betreffende de vaststelling van wijzigingen van Ö deze Õ verordening, ingeval
de hoeveelheden of de andere voorwaarden betreffende de contingenten worden
aangepast, met name Ö naar aanleiding
van Õ een besluit van de
Raad Ö tot sluiting
van Õ een overeenkomst met
één of meer derde landen. Het is van bijzonder belang dat de Commissie bij haar
voorbereidende werkzaamheden tot passende raadpleging overgaat, onder meer op
deskundigenniveau. De Commissie dient er bij de voorbereiding en opstelling van
de gedelegeerde handelingen voor te zorgen dat de desbetreffende documenten
tijdig en op gepaste wijze gelijktijdig aan het Europees Parlement en aan de
Raad worden toegezonden. ê 252/2014 overweging 4 (aangepast) (8) Om eenvormige voorwaarden te
waarborgen voor de uitvoering van Ö deze Õ verordening ten
aanzien van de regels voor de wijze van beheer van de in Ö deze Õ verordening bedoelde
contingenten, dienen aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden te worden
toegekend. Die bevoegdheden moeten worden uitgeoefend in overeenstemming met
Verordening (EU) nr. 182/2011 van het Europees Parlement en de Raad[10], ê 2198/95 art. 1
(aangepast) Ö HEBBEN Õ DE VOLGENDE VERORDENING
VASTGESTELD: Artikel 1 Er wordt een
jaarlijks tariefcontingent Ö van de
Unie Õ van in totaal 20 000 ton (uitgedrukt in productgewicht) geopend
voor vers, gekoeld of bevroren rundvlees van hoge kwaliteit van de GN‑codes 0201
en 0202, alsmede voor de producten van de GN‑codes 0206 10 95
en 0206 29 91. Voor dit
tariefcontingent bedraagt het recht van het gemeenschappelijk douanetarief
20 %. Artikel 2 Er wordt een
jaarlijks tariefcontingent Ö van de
Unie Õ van in totaal 7 000 ton geopend voor vers, gekoeld of bevroren
varkensvlees van de GN‑codes 0203 19 13 en 0203 29 15. Voor dit
tariefcontingent bedraagt het recht van het gemeenschappelijk douanetarief
0 %. Artikel 3 Er wordt een
jaarlijks tariefcontingent Ö van de
Unie Õ van in totaal 15 500 ton geopend voor vlees van hanen of hennen
van de GN‑codes Ö 0207 14 10 Õ, Ö 0207 14 50 Õ en Ö 0207 14 70 Õ. Voor dit
tariefcontingent bedraagt het recht van het gemeenschappelijk douanetarief
0 %. Artikel 4 Er wordt een
jaarlijks tariefcontingent Ö van de
Unie Õ van in totaal 2 500 ton geopend voor kalkoenvlees van de GN‑codes Ö 0207 27 10 Õ, Ö 0207 27 20 Õ en Ö 0207 27 80 Õ. Voor dit
tariefcontingent bedraagt het recht van het gemeenschappelijk douanetarief
0 %. Artikel 5 Er wordt een jaarlijks
tariefcontingent Ö van de
Unie Õ van in totaal 300 000
ton geopend voor kwaliteitstarwe van de GN‑codes Ö 1001 11 00 Õ, Ö 1001 19 00 Õ en Ö 1001 99 00 Õ. Voor dit
contingent bedraagt het recht van het gemeenschappelijk douanetarief 0 %. Artikel 6 Er wordt een
jaarlijks tariefcontingent Ö van de
Unie Õ van in totaal 475 000
ton geopend voor zemelen, slijpsel en andere resten van tarwe en van andere
granen dan maïs en rijst, van de GN‑codes 2302 30 10, 2302 30 90,
2302 40 10 en 2302 40 90. Voor dit
tariefcontingent bedraagt het recht van het gemeenschappelijk
douanetarief 30,60 Ö EUR Õ per ton voor producten van de GN‑codes 2302 30 10
en 2302 40 10 en 62,25 Ö EUR Õ per ton voor producten van de GN‑codes 2302 30 90
en 2302 40 90. ê 252/2014 art.
1, punt 1 (aangepast) Artikel 7 Teneinde te
voldoen aan internationale verplichtingen en ingeval de hoeveelheden of de
andere voorwaarden betreffende de Ö in deze verordening bedoelde Õ contingenten door
het Europees Parlement en de Raad of door de Raad worden aangepast, met name bij
een besluit van de Raad tot sluiting van een overeenkomst met één of meer derde
landen, is de Commissie bevoegd overeenkomstig artikel9 gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot de hieruit
voortvloeiende wijzigingen in deze verordening. Artikel 8 De Commissie stelt
door middel van uitvoeringshandelingen de nodige regels vast voor de wijze van
beheer van de in deze verordening bedoelde contingenten en, in voorkomend geval Ö , bepalingen Õ: a) voor het garanderen van de aard, de
herkomst en de oorsprong van het product; b) betreffende de erkenning van het
document waarmee de onder a) bedoelde garanties kunnen worden geverifieerd, en c) Ö inzake Õ de afgifte en de
geldigheidsduur van de invoercertificaten. Die
uitvoeringshandelingen worden vastgesteld volgens de in artikel 10, lid 2, bedoelde onderzoeksprocedure. ê 252/2014 art.
1, punt 2 Artikel 9 1. De bevoegdheid
om gedelegeerde handelingen vast te stellen, wordt aan de Commissie toegekend
onder de in dit artikel neergelegde voorwaarden. 2. De in artikel 7 bedoelde bevoegdheid om gedelegeerde handelingen
vast te stellen wordt aan de Commissie toegekend voor een termijn van vijf jaar
met ingang van 9 april 2014. De Commissie stelt uiterlijk negen maanden voor
het einde van de termijn van vijf jaar een verslag op over de
bevoegdheidsdelegatie. De bevoegdheidsdelegatie wordt stilzwijgend met
termijnen van dezelfde duur verlengd, tenzij het Europees Parlement of de Raad
zich uiterlijk drie maanden voor het einde van elke termijn tegen deze
verlenging verzet. 3. Het Europees
Parlement of de Raad kan de in artikel 7 bedoelde bevoegdheidsdelegatie te allen tijde intrekken. Het besluit
tot intrekking beëindigt de delegatie van de in dat besluit genoemde
bevoegdheid. Het wordt van kracht op de dag na die van de bekendmaking ervan in
het Publicatieblad van de Europese Unie of op een daarin genoemde latere
datum. Het laat de geldigheid van de reeds van kracht zijnde gedelegeerde handelingen
onverlet. 4. Zodra de
Commissie een gedelegeerde handeling heeft vastgesteld, doet zij daarvan
gelijktijdig kennisgeving aan het Europees Parlement en de Raad. 5. Een
overeenkomstig artikel 7 vastgestelde
gedelegeerde handeling treedt alleen in werking indien het Europees Parlement
noch de Raad daartegen binnen een termijn van twee maanden na de kennisgeving
van de handeling aan het Europees Parlement en de Raad bezwaar heeft gemaakt,
of indien zowel het Europees Parlement als de Raad voor het verstrijken van die
termijn de Commissie hebben medegedeeld dat zij daartegen geen bezwaar zullen
maken. Die termijn wordt op initiatief van het Europees Parlement of van de
Raad met twee maanden verlengd. Artikel 10 1. De Commissie
wordt bijgestaan door het Comité voor de gemeenschappelijke ordening van de
landbouwmarkten dat is opgericht bij artikel 229 van Verordening (EU) nr.
1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad[11].
Dat comité is een comité in de zin van Verordening (EU) nr. 182/2011. 2. Wanneer naar
dit lid wordt verwezen, is artikel 5 van Verordening (EU) nr. 182/2011 van
toepassing. 3. Wanneer het
advies van het comité via een schriftelijke procedure dient te worden
verkregen, wordt die procedure zonder gevolg beëindigd indien, binnen de
termijn voor het uitbrengen van het advies, door de voorzitter van het comité
daartoe wordt besloten of door ten minste een vierde van de leden van het
comité daarom wordt verzocht. ê Artikel 11 Verordening (EG) nr. 774/94 wordt ingetrokken. Verwijzingen naar de ingetrokken verordening
gelden als verwijzingen naar de onderhavige verordening en worden gelezen
volgens de concordantietabel in bijlage II. ê 774/94
(aangepast) Artikel 12 Deze verordening
treedt in werking op de Ö twintigste Õ dag Ö na die Õ van de bekendmaking ervan
in het Publicatieblad van de Europese Ö Unie Õ. ê 774/94 Deze verordening is verbindend in al
haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat. Gedaan te Brussel, Voor het Europees Parlement Voor
de Raad De voorzitter De
voorzitter [1] COM(87) 868 PV. [2] Zie bijlage 3 bij deel A van die conclusies. [3] Opgenomen in het wetgevingsprogramma voor 2014. [4] Zie bijlage I bij dit voorstel. [5] PB C […] van […], blz. […]. [6] Verordening (EG) nr. 774/94 van de Raad van 29 maart
1994 houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van communautaire
tariefcontingenten voor kwaliteitsrundsvlees, varkensvlees, slachtpluimvee,
tarwe en mengkoren, en zemelen, slijpsel en andere resten (PB L 91 van
8.4.1994, blz. 1). [7] Zie bijlage I. [8] Besluit 94/87/EG van de Raad van 20 december 1993 inzake
het sluiten van Overeenkomsten in de vorm
van een proces-verbaal van overeenkomst betreffende bepaalde oliehoudende zaden
tussen de Europese Gemeenschap en respectievelijk Argentinië, Brazilië, Canada,
Polen, Zweden en Uruguay op grond van artikel XXVIII van de GATT (PB L 47 van
18.2.1994, blz. 1). [9] Besluit 94/800/EG van de Raad van 22 december 1994
betreffende de sluiting, namens de Europese Gemeenschap voor wat betreft de
onder haar bevoegdheid vallende aangelegenheden, van de uit de multilaterale
handelsbesprekingen in het kader van de Uruguay-Ronde (1986-1994)
voortvloeiende overeenkomsten (PB L 336 van 23.12.1994, blz. 1). [10] Verordening (EU) nr. 182/2011 van het Europees Parlement
en de Raad van 16 februari 2011 tot vaststelling van de algemene voorschriften
en beginselen die van toepassing zijn op de wijze waarop de lidstaten de
uitoefening van de uitvoeringsbevoegdheden door de Commissie controleren (PB L
55 van 28.2.2011, blz. 13). [11] Verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement
en de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een gemeenschappelijke
ordening van de markten voor landbouwproducten en tot intrekking van de
Verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG)
nr. 1234/2007 van de Raad (PB L 347 van 20.12.2013, blz. 671). é BIJLAGE I Ingetrokken
verordening met overzicht van de achtereenvolgende wijzigingen ervan Verordening (EG) nr. 774/94 van de Raad (PB L 91 van 8.4.1994, blz. 1) || || || Verordening (EG) nr. 2198/95 van de Commissie (PB L 221 van 19.9.1995, blz. 3) || || Verordening (EU) nr. 252/2014 van het Europees Parlement en de Raad (PB L 84 van 20.3.2014, blz. 35) || _____________ BIJLAGE II Concordantietabel Verordening (EG) nr. 774/94 || De onderhavige verordening Artikel 1, lid 1 || Artikel 1, eerste alinea Artikel 1, lid 2 || Artikel 1, tweede alinea Artikel 2, lid 1 || Artikel 2, eerste alinea Artikel 2, lid 2 || Artikel 2, tweede alinea Artikel 3, lid 1 || Artikel 3, eerste alinea Artikel 3, lid 2 || Artikel 3, tweede alinea Artikel 4, lid 1 || Artikel 4, eerste alinea Artikel 4, lid 2 || Artikel 4, tweede alinea Artikel 5, lid 1 || Artikel 5, eerste alinea Artikel 5, lid 2 || Artikel 5, tweede alinea Artikel 6, lid 1 || Artikel 6, eerste alinea Artikel 6, lid 2 || Artikel 6, tweede alinea Artikel 7 || Artikel 8 Artikel 8 || Artikel 7 Artikel 8 bis || Artikel 9 Article 8 ter || Artikel 10 Artikel 9 || - Artikel 10 || Artikel 12 - || Artikel 11 - || Bijlage I - || Bijlage II _____________