This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1216
Commission Regulation (EC) No 1216/2007 of 18 October 2007 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 509/2006 on agricultural products and foodstuffs as traditional specialities guaranteed
Verordening (EG) nr. 1216/2007 van de Commissie van 18 oktober 2007 houdende bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 509/2006 van de Raad inzake gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en levensmiddelen
Verordening (EG) nr. 1216/2007 van de Commissie van 18 oktober 2007 houdende bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 509/2006 van de Raad inzake gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en levensmiddelen
PB L 275 van 19/10/2007, p. 3–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dit document is verschenen in een speciale editie.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 21/06/2014; opgeheven door 32014R0664
19.10.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 275/3 |
VERORDENING (EG) Nr. 1216/2007 VAN DE COMMISSIE
van 18 oktober 2007
houdende bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 509/2006 van de Raad inzake gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en levensmiddelen
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 509/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en levensmiddelen (1), en met name op artikel 19, lid 1,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Verordening (EEG) nr. 2082/92 van de Raad van 14 juli 1992 inzake de specificiteitscertificering voor landbouwproducten en levensmiddelen (2) is ingetrokken bij Verordening (EG) nr. 509/2006. Omwille van de duidelijkheid moet Verordening (EEG) nr. 1848/93 van de Commissie van 9 juli 1993 (3) tot vaststelling van toepassingsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 2082/92 van de Raad inzake de specificiteitscertificering voor landbouwproducten en levensmiddelen eveneens worden ingetrokken en worden vervangen door een nieuwe verordening. |
(2) |
In Verordening (EG) nr. 509/2006 is bepaald dat, om als gegarandeerde traditionele specialiteit (GTS) in aanmerking te komen, een landbouwproduct of een levensmiddel in overeenstemming moet zijn met een productdossier. In het productdossier moeten gegevens worden vermeld, zoals de benaming die men wenst te registreren, de beschrijving van het product en de productiemethode, alsmede de belangrijkste kenmerken ter staving van het traditionele karakter van het product. |
(3) |
Er dienen specifieke regels te worden vastgesteld voor benamingen in andere dan Latijnse karakters en voor registraties in meer dan één taal. |
(4) |
Krachtens artikel 13, lid 3, van Verordening (EG) nr. 509/2006 kan in het productdossier worden bepaald dat op het etiket niet alleen de geregistreerde benaming wordt aangebracht, maar ook een formulering die moet worden vertaald in andere talen dan die van de geregistreerde benaming. Bepaald moet worden dat de vertalingen van deze formulering niet in het productdossier hoeven te worden vermeld, maar wel de oorspronkelijke tekst die dient te worden vertaald. |
(5) |
De informatie in het productdossier moet beknopt worden weergegeven, en beschrijvingen van in onbruik geraakte traditionele methoden alsmede herhalingen van algemene voorschriften dienen te worden vermeden. Er moeten regels inzake de maximumlengte van het productdossier worden vastgesteld. |
(6) |
De weergave van het in artikel 12, lid 2, van Verordening (EG) nr. 509/2006 bedoelde communautaire symbool moet worden vastgelegd. Krachtens artikel 22, lid 2, van die verordening moet het symbool vanaf 1 mei 2009 op communautaire producten zijn aangebracht, met dien verstande dat een uitzondering wordt gemaakt voor producten die vóór die datum in de handel zijn gebracht. Aangezien marktdeelnemers echter ook vóór die datum het symbool op vrijwillige basis mogen aanbrengen, dienen regels te worden vastgesteld voor het gebruik van het symbool met ingang van 1 juli 2008. |
(7) |
In Verordening (EG) nr. 509/2006 is bepaald dat een producent die voornemens is om voor het eerst een gegarandeerde traditionele specialiteit te produceren, dit vooraf dient te melden aan de aangewezen autoriteiten of organen die verifiëren of de bepalingen van het productdossier worden nageleefd. In het belang van de transparantie en de goede werking van de controles moet worden vastgesteld dat de aangewezen autoriteiten of organen de naam en het adres van de producent die door hen op de naleving van het productdossier wordt gecontroleerd, aan de lidstaat of, wanneer het een derde land betreft, aan de Commissie moeten melden. |
(8) |
Met het oog op de coherente toepassing van Verordening (EG) nr. 509/2006 dienen procedures en modellen voor productdossiers, bezwaarschriften en wijzigingsaanvragen te worden vastgesteld. |
(9) |
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor gegarandeerde traditionele specialiteiten, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Productdossier
1. Het in artikel 6 van Verordening (EG) nr. 509/2006 bedoelde productdossier dient de in bijlage I, punt 3, van de onderhavige verordening vermelde gegevens te bevatten.
2. De productcategorie van het landbouwproduct of levensmiddel wordt vermeld overeenkomstig de indeling in bijlage II bij de onderhavige verordening.
3. Het productdossier moet beknopt zijn en mag, behalve in met redenen omklede gevallen, niet meer dan 10 bladzijden tellen.
Artikel 2
Specifieke bepalingen betreffende benamingen
1. Indien de oorspronkelijke benaming niet in Latijnse karakters is gesteld, wordt samen met de benaming in haar oorspronkelijke schrift ook een transcriptie in Latijnse karakters geregistreerd.
2. Wanneer wordt aangevraagd een benaming in meer dan één taal te registreren, worden alle formuleringen van de benaming waarvoor de registratie wordt aangevraagd, in het productdossier vermeld.
3. Wanneer een beroep wordt gedaan op artikel 13, lid 3, van Verordening (EG) nr. 509/2006 en de groepering aangeeft dat, bij het in de handel brengen van het product, op het etiket in de andere officiële talen mag worden vermeld dat het product is verkregen volgens de traditie van de regio, de lidstaat of het derde land waarvan de aanvraag afkomstig is, wordt de vermelding die in de andere officiële talen moet worden vertaald, in het productdossier opgenomen.
Artikel 3
Specifieke regels voor de beschrijving van het product en de productiemethode
1. In de productbeschrijving wordt uitsluitend melding gemaakt van de gegevens die nodig zijn om het product en de specifieke kenmerken ervan te identificeren. De algemene voorschriften worden in het productdossier niet herhaald.
2. De beschrijving van de productiemethode heeft slechts betrekking op de wijze waarop het product nu wordt geproduceerd. In onbruik geraakte traditionele methoden worden niet in het productdossier opgenomen.
Uitsluitend de methode die ter verkrijging van het product moet worden gevolgd, wordt beschreven op een manier die de reproductie van het product mogelijk maakt.
3. In het overzicht van de belangrijkste kenmerken waaraan de specificiteit wordt ontleend, wordt een vergelijking met andere producten uit de categorie waartoe het betrokken product behoort, gemaakt waaruit blijkt wat het betrokken product onderscheidt van de overige. Bestaande normen mogen als referentie of vergelijking worden geciteerd.
4. In het overzicht van de belangrijkste kenmerken waaraan het traditionele karakter wordt ontleend, worden de voornaamste kenmerken die niet zijn veranderd, aangegeven, met vermelding van specifieke en degelijke referenties.
Artikel 4
Minimumeisen en procedures voor de controle van de specificiteit
In het productdossier worden de kenmerken opgenomen waaraan de specificiteit van het product kan worden getoetst, alsmede de controleprocedures en -frequentie.
Artikel 5
Specifieke bepalingen betreffende de etikettering
Een lidstaat kan bepalen dat de naam van de autoriteit of het orgaan zoals bedoeld in artikel 7, lid 3, onder c), van Verordening (EG) nr. 509/2006 moet worden vermeld op het etiket van op zijn grondgebied geproduceerde landbouwproducten of levensmiddelen met de benaming „gegarandeerde traditionele specialiteit”.
Artikel 6
Het aanvragen van een registratie
1. De registratieaanvraag wordt opgesteld volgens het model in bijlage I bij deze verordening. Bovendien wordt een naar behoren ingevuld elektronisch exemplaar van het formulier ingediend.
2. Aanvragen van groeperingen die in een lidstaat zijn gevestigd, gaan vergezeld van de in artikel 7, lid 6, onder d), van Verordening (EG) nr. 509/2006 bedoelde verklaring.
Aanvragen van groeperingen die in een derde land zijn gevestigd, gaan vergezeld van de in artikel 7, lid 3, onder d), van die verordening bedoelde documenten.
3. De datum van indiening van een aanvraag bij de Commissie is de datum waarop de aanvraag is ingeschreven in het correspondentieregister van de Commissie in Brussel.
Artikel 7
Gezamenlijke aanvragen
1. Wanneer meerdere groeperingen uit verschillende lidstaten een gezamenlijke aanvraag indienen op grond van artikel 7, lid 1, van Verordening (EG) nr. 509/2006, wordt de in lid 5 van dat artikel bedoelde bezwaarprocedure in alle betrokken lidstaten ten uitvoer gelegd.
2. De aanvraag wordt samen met de in artikel 7, lid 6, onder d), van Verordening (EG) nr. 509/2006 bedoelde verklaringen van alle betrokken lidstaten aan de Commissie overgelegd door één van de betrokken lidstaten of door één van de in een betrokken derde land gevestigde aanvragende groeperingen, en dit rechtstreeks of via de autoriteiten van het betrokken derde land.
Artikel 8
Bezwaarschriften
1. Een bezwaarschrift in de zin van artikel 9 van Verordening (EG) nr. 509/2006 kan worden opgesteld volgens het model in bijlage III bij de onderhavige verordening.
2. Bij de vaststelling van de ontvankelijkheid van een bezwaarschrift overeenkomstig artikel 9, lid 3, van Verordening (EG) nr. 509/2006 ziet de Commissie erop toe dat daarin redenen en gronden zijn opgenomen.
3. De in artikel 9, lid 5, van Verordening (EG) nr. 509/2006 bedoelde termijn van zes maanden begint op de datum van verzending van het verzoek van de Commissie aan de belanghebbende partijen om onderling tot een akkoord te komen.
4. Wanneer de in artikel 9, lid 5, tweede alinea, eerste zin, van Verordening (EG) nr. 509/2006 bedoelde procedure is beeindigd, deelt de lidstaat waaruit de aanvraag afkomstig is, of de aanvrager uit een derde land de resultaten van elk overleg binnen één maand aan de Commissie mee, eventueel aan de hand van het model in bijlage IV bij de onderhavige verordening.
Artikel 9
Vermeldingen en symbolen
1. Het in artikel 12, lid 2, van Verordening (EG) nr. 509/2006 bedoelde communautaire symbool wordt weergegeven overeenkomstig het bepaalde in bijlage V bij de onderhavige verordening. De vermelding „GEGARANDEERDE TRADITIONALE SPECIALITEIT” in het symbool mag worden vervangen door de daarmee overeenkomende vermelding in een andere officiële taal van de Gemeenschap zoals vastgesteld in bijlage V bij de onderhavige verordening.
2. Wanneer de communautaire symbolen of de in artikel 12 van Verordening (EG) nr. 509/2006 bedoelde vermeldingen voorkomen op het etiket van een product, gaan zij vergezeld van de geregistreerde benaming of van één van de geregistreerde benamingen indien de benaming in meerdere talen is geregistreerd.
Artikel 10
Register
1. De Commissie houdt het register van de gegarandeerde traditionele specialiteiten, hierna „het register” genoemd, bij in haar zetel te Brussel.
2. Bij de inwerkingtreding van een rechtsinstrument tot registratie van een benaming legt de Commissie de volgende gegevens vast in het register:
a) |
de geregistreerde benaming van het product in één of meer talen; |
b) |
de vermelding dat de registratie met of zonder reservering van de benaming wordt aangevraagd; |
c) |
de vermelding dat de groepering al dan niet verzoekt om toepassing van artikel 13, lid 3, van Verordening (EG) nr. 509/2006; |
d) |
de categorie van het product zoals bedoeld in bijlage II bij de onderhavige verordening; |
e) |
de vermelding van het land of de landen waarin de groepering/groeperingen die de aanvraag heeft/hebben ingediend, is/zijn gevestigd, en |
f) |
de verwijzing naar het instrument tot registratie van de benaming. |
3. Voor de benamingen die op grond van artikel 19, lid 2, van Verordening (EG) nr. 509/2006 automatisch worden geregistreerd, legt de Commissie de in lid 2 van het onderhavige artikel bedoelde gegevens uiterlijk op 31 juli 2008 in het register vast.
Artikel 11
Wijzigingen van het productdossier
1. Een aanvraag tot goedkeuring van wijzigingen van het productdossier wordt opgesteld volgens het model in bijlage VI bij deze verordening.
2. Wanneer een aanvraag tot goedkeuring van wijzigingen van het productdossier zoals bedoeld in artikel 11 van Verordening (EG) nr. 509/2006 wordt ingediend:
a) |
omvat de overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EG) nr. 509/2006 vereiste informatie de naar behoren ingevulde aanvraag zoals bedoeld in lid 1 van het onderhavige artikel, alsmede de in artikel 7, lid 6, onder d), van die verordening bedoelde verklaring wanneer de aanvragende groepering in een lidstaat is gevestigd; |
b) |
omvat de overeenkomstig artikel 8, lid 2, van Verordening (EG) nr. 509/2006 bekend te maken informatie de naar behoren ingevulde, in lid 1 van het onderhavige artikel bedoelde aanvraag. |
3. Om als een in artikel 11, lid 1, vierde alinea, van Verordening (EG) nr. 509/2006 bedoelde minimale wijziging te worden aangemerkt, mogen wijzigingen:
a) |
geen betrekking hebben op de wezenlijke kenmerken van het product; |
b) |
geen essentiële veranderingen aan de productiemethode behelzen; |
c) |
geen verandering inhouden van de benaming of een deel van de benaming van het product, noch van het gebruik van die benaming. |
4. Indien de wijziging overeenkomstig artikel 11, lid 3, van Verordening (EG) nr. 509/2006 een tijdelijke verandering van het productdossier behelst als gevolg van een verplichte gezondheids- of fytosanitaire maatregel die door de overheid is opgelegd, wordt bewijsmateriaal betreffende deze maatregelen overgelegd.
5. Wanneer de Commissie besluit in te stemmen met een wijziging van het productdossier die onder meer of uitsluitend een verandering behelst van de gegevens die zijn vastgelegd in het in artikel 10 bedoelde register, schrapt zij de oorspronkelijke gegevens uit het register en legt zij de nieuwe gegevens in het register vast met ingang van de inwerkingtreding van dat besluit.
6. De op grond van dit artikel aan de Commissie te verstrekken informatie wordt zowel op papier als in elektronische vorm ingediend. De datum van indiening van een wijzigingsaanvraag bij de Commissie is de datum waarop die aanvraag is ingeschreven in het correspondentieregister van de Commissie in Brussel.
Artikel 12
Mededelingen van de aangewezen autoriteiten of organen
1. De in artikel 14, lid 1, van Verordening (EG) nr. 509/2006 bedoelde autoriteiten of de in artikel 15, lid 1, eerste alinea, tweede streepje, van die verordening bedoelde controleorganen delen de naam en het adres van de producenten die door hen op de naleving van het productdossier worden gecontroleerd, aan de lidstaat mee. De lidstaten houden de lijst van producenten ter beschikking van de andere lidstaten en de Commissie.
2. De in artikel 15, lid 2, van Verordening (EG) nr. 509/2006 bedoelde instanties of organen delen de naam en het adres van de producenten die door hen op de naleving van het productdossier worden gecontroleerd, mee aan de Commissie.
Artikel 13
Annulering
1. De Commissie kan oordelen dat de inachtneming van de voorwaarden van het productdossier voor een als gegarandeerde traditionele specialiteit beschouwd landbouwproduct of levensmiddel niet langer mogelijk is of niet kan worden gewaarborgd, met name indien binnen een termijn van vijf jaar geen autoriteit of controleorgaan zoals bedoeld in artikel 15 van Verordening (EG) nr. 509/2006 aan de Commissie is meegedeeld.
2. Voordat de Commissie besluit al dan niet tot annulering van een registratie over te gaan, geeft zij de groepering die de registratie heeft aangevraagd, de gelegenheid gehoord te worden en kan zij een termijn vaststellen waarbinnen de groepering opmerkingen kan maken.
3. Wanneer een annulering van kracht wordt, schrapt de Commissie de benaming uit het in artikel 10 van deze verordening bedoelde register.
Artikel 14
Overgangsbepalingen
De bepalingen van deze verordening zijn onder voorbehoud van het volgende van toepassing met ingang van de datum van inwerkingtreding:
a) |
het bepaalde in de artikelen 1 tot en met 4 geldt slechts voor procedures tot registratie en tot goedkeuring van wijzigingen in het geval dat de bekendmaking overeenkomstig artikel 8, lid 2, van Verordening (EG) nr. 509/2006 of overeenkomstig artikel 8, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2082/92 niet vóór de inwerkingtreding van de onderhavige verordening heeft plaatsgevonden; |
b) |
het bepaalde in de artikelen 6 en 7 en artikel 11, leden 1, 2, 4 en 6, geldt slechts voor na 19 april 2006 ontvangen aanvragen tot registratie en tot goedkeuring van wijzigingen; |
c) |
het bepaalde in artikel 8, leden 1, 2 en 3, geldt slechts voor bezwaarprocedures waarvoor de in artikel 9, lid 1, van Verordening (EG) nr. 509/2006 bedoelde termijn van zes maanden op de datum van inwerkingtreding van de onderhavige verordening nog niet is ingegaan; |
d) |
het bepaalde in artikel 8, lid 4, geldt slechts voor bezwaarprocedures waarvoor de in artikel 9, lid 1, van Verordening (EG) nr. 509/2006 bedoelde termijn van zes maanden op de datum van inwerkingtreding van de onderhavige verordening nog niet is verstreken; |
e) |
het bepaalde in artikel 9, lid 2, wordt uiterlijk op 1 juli 2008 van toepassing, behalve voor producten die vóór die datum in de handel zijn gebracht. |
Artikel 15
Intrekking
Verordening (EEG) nr. 1848/93 wordt ingetrokken.
Artikel 16
Inwerkingtreding
Deze verordening treedt in werking op de zevende dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Het bepaalde in artikel 14, onder b), is evenwel van toepassing met ingang van 20 april 2006.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 18 oktober 2007.
Voor de Commissie
Mariann FISCHER BOEL
Lid van de Commissie
(1) PB L 93 van 31.3.2006, blz. 1.
(2) PB L 208 van 24.7.1992, blz. 9. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 806/2003 (PB L 122 van 16.5.2003, blz. 1).
(3) PB L 168 van 10.7.1993, blz. 35. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2167/2004 (PB L 371 van 18.12.2004, blz. 8).
BIJLAGE I
(Bij het invullen van dit formulier moet de tekst tussen vierkante haken, met inbegrip van die haken, worden weggelaten.)
AANVRAAG TOT REGISTRATIE VAN EEN GTS
Verordening (EG) nr. 509/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en levensmiddelen
[Dezelfde benaming invullen als in het onderstaande punt 3.1:] „ ”
EG-nummer: [wordt ingevuld door de Europese Commissie]
1. Naam en adres van de aanvragende groepering
[Verstrek de gegevens voor elke aanvragende groepering.]
— |
Naam van de groepering/organisatie (indien relevant): |
— |
Adres: |
— |
Telefoon: |
— |
E-mailadres: |
2. Lidstaat of derde land
3. Productdossier
3.1. Benaming(en) waarvoor de registratie wordt aangevraagd (artikel 2 van Verordening (EG) nr. 1216/2007)
[Heeft de registratieaanvraag betrekking op een benaming in meer dan één taal, vermeld dan alle formuleringen van de benaming. Wanneer een beroep wordt gedaan op artikel 13, lid 3, van Verordening (EG) nr. 509/2006, i.e. de groepering aangeeft dat, bij het in de handel brengen van het product, op het etiket naast de benaming van het product in de oorspronkelijke taal, in de andere officiële talen mag worden vermeld dat het product is verkregen volgens de traditie van de regio, de lidstaat of het derde land waarvan de aanvraag afkomstig is, moet de vermelding die in de andere officiële talen moet worden vertaald, in het productdossier worden opgenomen].
3.2. De benaming
|
is zelf specifiek |
|
brengt de specificiteit van het landbouwproduct of het levensmiddel tot uitdrukking. |
[Geef uitleg.]
3.3. Aanvraag tot registratie met of zonder reservering overeenkomstig artikel 13, lid 2, van Verordening (EG) nr. 509/2006
[Kies één van beide door een „X” in te vullen.]
|
Registratie met reservering van de benaming |
|
Registratie zonder reservering van de benaming |
3.4. Productcategorie [volgens bijlage II]
3.5. Beschrijving van het landbouwproduct of het levensmiddel waarvoor de in punt 3.1 vermelde benaming geldt (artikel 3, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1216/2007)
3.6. Beschrijving van de methode waarmee het landbouwproduct of het levensmiddel met de in punt 3.1 vermelde benaming wordt geproduceerd (artikel 3, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1216/2007)
3.7. Het specifieke karakter van het landbouwproduct of het levensmiddel (artikel 3, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1216/2007)
3.8. Traditioneel karakter van het landbouwproduct of het levensmiddel (artikel 3, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1216/2007)
3.9. Minimumeisen en procedures voor de controle van het specifieke karakter (artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1216/2007)
4. Autoriteiten of organen die de naleving van het productdossier controleren
[Wordt deze taak door meerdere autoriteiten of organen verricht, vermeld deze gegevens dan voor elk van hen.]
4.1. Naam en adres
— |
Naam: |
— |
Adres: |
— |
Telefoon: |
— |
E-mailadres: |
[Kies één van beide door een „X” in te vullen.] |
publiek |
privaat |
4.2. Specifieke taken van de autoriteit of het orgaan
[Vermeld uitsluitend taken die betrekking hebben op de naleving van de bepalingen van het productdossier.]
BIJLAGE II
INDELING VAN DE PRODUCTEN VOOR DE TOEPASSING VAN VERORDENING (EG) Nr. 509/2006 VAN DE RAAD
1. In bijlage I bij het Verdrag genoemde producten voor menselijke consumptie
— |
Categorie 1.1 |
Vers vlees (en verse slachtafvallen) |
— |
Categorie 1.2 |
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) |
— |
Categorie 1.3 |
Kaas |
— |
Categorie 1.4 |
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.) |
— |
Categorie 1.5 |
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) |
— |
Categorie 1.6 |
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt |
— |
Categorie 1.7 |
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren |
— |
Categorie 1.8 |
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten |
2. In bijlage I bij Verordening (EG) nr. 509/2006 genoemde producten
— |
Categorie 2.1 |
Bier |
— |
Categorie 2.2 |
Chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten |
— |
Categorie 2.3 |
Suikerwerk, brood, gebak, biscuits en andere bakkerswaren |
— |
Categorie 2.4 |
Deegwaren, ook indien gekookt of gevuld |
— |
Categorie 2.5 |
Samengestelde gerechten |
— |
Categorie 2.6 |
Bereide kruidensausen |
— |
Categorie 2.7 |
Soep of bouillon |
— |
Categorie 2.8 |
Dranken op basis van plantenextracten |
— |
Categorie 2.9 |
Consumptie-ijs en sorbets. |
BIJLAGE III
(Bij het invullen van dit formulier moet de tekst tussen vierkante haken, met inbegrip van die haken, worden weggelaten.)
BEZWAARSCHRIFT
Verordening (EG) nr. 509/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en levensmiddelen
1. Benaming van het product
[zoals vermeld in de bekendmaking in het Publicatieblad (PB)]
2. Officieel referentienummer
[zoals vermeld in de bekendmaking in het Publicatieblad (PB)]
Referentienummer:
Datum van bekendmaking in het PB:
3. Contactgegevens
Contactpersoon: |
Aanschrijftitel (de heer, mevrouw, enz.…): |
Naam: |
Groepering/organisatie/individuele persoon:
Of nationale autoriteit:
Dienst:
Adres:
Telefoon +
E-mailadres:
4. Motivering van het bezwaar:
— |
|
Er is niet voldaan aan de in artikel 2 van Verordening (EG) nr. 509/2006 vastgestelde voorwaarden |
— |
|
Er is niet voldaan aan de in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 509/2006 vastgestelde voorwaarden |
— |
|
Er is niet voldaan aan de in artikel 5 van Verordening (EG) nr. 509/2006 vastgestelde voorwaarden |
— |
|
In het geval van een in artikel 13, lid 2, bedoelde aanvraag, wordt de benaming op rechtmatige, erkende en economisch significatieve wijze gebruikt voor soortgelijke landbouwproducten of levensmiddelen. |
5. Bijzonderheden over het bezwaar
Verstrek een verklaring waarin de redenen en gronden voor het bezwaar worden uiteengezet. Verstrek ook een verklaring waarin het rechtmatige belang van de bezwaarmaker wordt uitgelegd, tenzij het bezwaarschrift wordt ingediend door de nationale autoriteiten, in welk geval geen verklaring over het rechtmatige belang nodig is. Het bezwaarschrift moet worden ondertekend en gedateerd.
BIJLAGE IV
(Bij het invullen van dit formulier moet de tekst tussen vierkante haken, met inbegrip van die haken, worden weggelaten.)
MELDING VAN HET EINDE VAN HET OVERLEG IN HET KADER VAN EEN BEZWAARPROCEDURE
Verordening (EG) nr. 509/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en levensmiddelen
1. Benaming van het product
[zoals vermeld in de bekendmaking in het Publicatieblad (PB)]
2. Officieel referentienummer [zoals vermeld in de bekendmaking in het Publicatieblad (PB)]
Referentienummer:
Datum van bekendmaking in het PB:
3. Resultaat van het overleg
3.1. |
Er is een akkoord bereikt met de volgende bezwaarmaker(s):
[Voeg een kopie bij van de brieven waaruit dat akkoord blijkt] |
3.2. |
Er is geen akkoord bereikt met de volgende bezwaarmaker(s): |
4. Productdossier
Het productdossier is gewijzigd
Ja |
Nee |
Voeg, in het geval van „Ja”, het gewijzigde productdossier bij.
5. Datum en ondertekening
[Naam]
[Dienst/organisatie]
[Adres]
[Telefoon: +]
[E-mailadres:]
BIJLAGE V
WEERGAVE VAN DE COMMUNAUTAIRE SYMBOLEN EN VERMELDINGEN
1. Communautaire symbolen in kleur of in zwart-wit
Wanneer voor de symbolen kleuren worden gebruikt, kunnen rechtstreeks de juiste kleuren (Pantone) worden aangebracht of kan vierkleurendruk worden toegepast. De referentiekleuren zijn hierna aangegeven.
Communautaire symbolen in Pantone
Communautaire symbolen in vierkleurendruk
Communautaire symbolen in zwart-wit
2. Communautaire symbolen in negatiefdruk
Als de achtergrondkleur van de verpakking of het etiket donker is, kunnen de symbolen in negatiefdruk worden weergegeven met gebruikmaking van de achtergrondkleur van de verpakking of het etiket.
3. Contrast met achtergrondkleuren
Als een symbool in kleur wordt gebruikt tegen een gekleurde achtergrond die het symbool moeilijk zichtbaar maakt, moet aan de buitenzijde rond het symbool een begrenzende cirkel worden aangebracht om het contrast met de achtergrondkleuren te verbeteren:
4. Lettertype
Voor de tekst moeten kapitalen van Times Roman worden gebruikt.
5. Verkleining
De diameter van de communautaire symbolen mag niet kleiner zijn dan 15 mm.
6. „Gegarandeerde traditionele specialiteit” en de afkorting ervan in de talen van de EG
EG-taal |
Vermelding |
Afkorting |
BG |
храна с традиционно специфичен характер |
ХТСХ |
ES |
especialidad tradicional garantizada |
ETG |
CS |
zaručená tradiční specialita |
ZTS |
DA |
garanteret traditionel specialitet |
GTS |
DE |
garantiert traditionelle Spezialität |
g.t.S. |
ET |
garanteeritud traditsiooniline eritunnus |
GTE |
EL |
εγγυημένο παραδοσιακό ιδιότυπο προϊόν |
Ε Π Ι Π |
EN |
traditional speciality guaranteed |
TSG |
FR |
spécialité traditionnelle garantie |
STG |
GA |
speisialtacht thraidisiúnta ráthaithe |
STR |
IT |
specialità tradizionale garantita |
STG |
LV |
garantēta tradicionālā īpatnība |
GTI |
LT |
garantuotas tradicinis gaminys |
GTG |
HU |
hagyományos különleges termék |
HKT |
MT |
speċjalità tradizzjonali garantita |
STG |
NL |
gegarandeerde traditionele specialiteit |
GTS |
PL |
gwarantowana tradycyjna specjalność |
GTS |
PT |
especialidade tradicional garantida |
ETG |
RO |
specialitate tradițională garantată |
STG |
SK |
zaručená tradičná špecialita |
ZTŠ |
SL |
zajamčena tradicionalna posebnost |
ZTP |
FI |
aito perinteinen tuote |
APT |
SV |
garanterad traditionell specialitet |
GTS |
BIJLAGE VI
(Bij het invullen van dit formulier moet de tekst tussen vierkante haken, met inbegrip van die haken, worden weggelaten.)
WIJZIGINGSAANVRAAG
Verordening (EG) nr. 509/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en levensmiddelen
Wijzigingsaanvraag overeenkomstig artikel 11
[Geregistreerde benaming] „ ”
EG-nummer: [wordt ingevuld door de Europese Commissie]
1. Aanvragende groepering
— |
Naam van de groepering: |
— |
Adres: |
— |
Telefoon: + |
— |
E-mailadres: |
2. Lidstaat of derde land
3. Rubriek van het productdossier waarop de wijziging betrekking heeft
|
Benaming van het product |
|
Reservering van de benaming (artikel 13, lid 2, van Verordening (EG) nr. 509/2006) |
|
Beschrijving van het product |
|
Werkwijze voor het verkrijgen van het product |
|
Anders, namelijk (specificeer) |
4. Aard van de wijziging(en)
|
Wijziging van het productdossier voor de geregistreerde GTS |
|
Tijdelijke wijziging van het productdossier als gevolg van een verplichte gezondheids- of fytosanitaire maatregel die is opgelegd door de overheid (artikel 11, lid 3, van Verordening (EG) nr. 509/2006) (bewijzen van deze maatregelen overleggen) |
5. Wijziging(en)
[Geef voor elke in het bovenstaande punt 3 aangekruiste rubriek een beknopte uitleg van elke wijziging. Verstrek ook een verklaring waarin het rechtmatige belang van de groepering die de wijziging voorstelt, wordt uitgelegd.]
6. Bijgewerkt productdossier