This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 21980A0414(01)
Agreement in the form of an exchange of letters providing for the provisional application of two Agreements concerning fisheries in the form of exchanges of letters between the European Economic Community and the Government of Canada
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van twee Visserijovereenkomsten in de vorm van briefwisselingen tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van Canada
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van twee Visserijovereenkomsten in de vorm van briefwisselingen tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van Canada
PB L 63 van 08/03/1980, p. 22–22
(DA, DE, EN, FR, IT, NL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1980
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van twee Visserijovereenkomsten in de vorm van briefwisselingen tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van Canada
Publicatieblad Nr. L 063 van 08/03/1980 blz. 0022
++++ OVEREENKOMST IN DE VORM VAN EEN BRIEFWISSELING INZAKE DE VOORLOPIGE TOEPASSING VAN TWEE VISSERIJ-OVEREENKOMSTEN IN DE VORM VAN BRIEFWISSELINGEN TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN DE REGERING VAN CANADA A . BRIEF VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP MIJNHEER , ONDER VERWIJZING NAAR DE OVEREENKOMST IN DE VORM VAN EEN BRIEFWISSELING TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN DE REGERING VAN CANADA HOUDENDE VERLENGING VAN HUN VISSERIJ-OVEREENKOMST EN DE OVEREENKOMST IN DE VORM VAN EEN BRIEFWISSELING TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN DE REGERING VAN CANADA BETREFFENDE DE ZALMVISSERIJ , DIE BEIDE HEDEN ZIJN ONDERTEKEND , HEB IK DE EER U VOOR TE STELLEN DAT DEZE OVEREENKOMSTEN MET INGANG VAN HEDEN VOORLOPIG WORDEN TOEGEPAST . IK VESTIG UW AANDACHT OP HET FEIT DAT DEZE BRIEF IN DE ZES OFFICIELE TALEN VAN DE GEMEENSCHAP ZAL WORDEN BEKENDGEMAAKT IN HET PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN EN DAT ALLE TEKSTEN GELIJKELIJK AUTHENTIEK ZIJN . IK MOGE U VERZOEKEN MIJ TE WILLEN MEDEDELEN DAT UW REGERING MET HET BOVENSTAANDE INSTEMT . GELIEVE , MIJNHEER , DE VERZEKERING VAN MIJN BIJZONDERE HOOGACHTING TE AANVAARDEN . NAMENS DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN B . BRIEF VAN DE REGERING VAN CANADA MIJNHEER , IK HEB DE EER U DE ONTVANGST TE BEVESTIGEN VAN UW BRIEF VAN HEDEN , WELKE ALS VOLGT LUIDT : " ONDER VERWIJZING NAAR DE OVEREENKOMST IN DE VORM VAN EEN BRIEFWISSELING TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN DE REGERING VAN CANADA HOUDENDE VERLENGING VAN HUN VISSERIJ-OVEREENKOMST EN DE OVEREENKOMST IN DE VORM VAN EEN BRIEFWISSELING TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN DE REGERING VAN CANADA BETREFFENDE DE ZALMVISSERIJ , DIE BEIDE HEDEN ZIJN ONDERTEKEND , HEB IK DE EER U VOOR TE STELLEN DAT DEZE OVEREENKOMSTEN MET INGANG VAN HEDEN VOORLOPIG WORDEN TOEGEPAST . IK VESTIG UW AANDACHT OP HET FEIT DAT DEZE BRIEF IN DE ZES OFFICIELE TALEN VAN DE GEMEENSCHAP ZAL WORDEN BEKENDGEMAAKT IN HET PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN EN DAT ALLE TEKSTEN GELIJKELIJK AUTHENTIEK ZIJN . IK MOGE U VERZOEKEN MIJ TE WILLEN MEDEDELEN DAT UW REGERING MET HET BOVENSTAANDE INSTEMT . " . IK HEB DE EER U MEDE TE DELEN DAT MIJN REGERING MET HET BOVENSTAANDE INSTEMT . GELIEVE , MIJNHEER , DE VERZEKERING VAN MIJN BIJZONDERE HOOGACHTING TE AANVAARDEN . VOOR DE REGERING VAN CANADA