Land
|
Te beschermen naam
|
Transcriptie in Latijnse karakters
|
Productcategorie
|
AT
|
Gailtaler Almkäse
|
|
Kazen
|
AT
|
Gailtaler Speck
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
AT
|
Marchfeldspargel
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
AT
|
Mostviertler Birnmost
|
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (hierna het "Verdrag" genoemd) genoemde producten
|
AT
|
Steierisches Kübiskernöl
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
AT
|
Steirischer Kren
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
AT
|
Tiroler Almkäse / Tiroler Alpkäse
|
|
Kazen
|
AT
|
Tiroler Bergkäse
|
|
Kazen
|
AT
|
Tiroler Graukäse
|
|
Kazen
|
AT
|
Tiroler Speck
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
AT
|
Vorarlberger Alpkäse
|
|
Kazen
|
AT
|
Vorarlberger Bergkäse
|
|
Kazen
|
AT
|
Wachauer Marille
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
AT
|
Waldviertler Graumohn
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
BE
|
Beurre d'Ardenne
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
BE
|
Brussels grondwitloof
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
BE
|
Fromage de Herve
|
|
Kazen
|
BE
|
Gentse azalea
|
|
Sierbloemen en -planten
|
BE
|
Geraardsbergse Mattentaart
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
BE
|
Jambon d'Ardenne
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
BE
|
Liers vlaaike
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
BE
|
Pâté gaumais
|
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
|
BE
|
Poperingse hopscheuten / Poperingse hoppescheuten
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
BE
|
Vlaams - Brabantse Tafeldruif
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
BG
|
Горнооряховски суджук
|
Gornooryahovski sudzhuk
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
CY
|
Κουφέτα Αμυγδάλου Γεροσκήπου
|
Koufeta Amygdalou Geroskipou
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
CY
|
Λουκούμι Γεροσκήπου
|
Loukoumi Geroskipou
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
CZ
|
Březnický ležák
|
|
Bieren
|
CZ
|
Brněnské pivo / Starobrněnské pivo
|
|
Bieren
|
CZ
|
Budějovické pivo
|
|
Bieren
|
CZ
|
Budějovický měšťanský var
|
|
Bieren
|
CZ
|
Černá Hora
|
|
Bieren
|
CZ
|
České pivo
|
|
Bieren
|
CZ
|
Českobudějovické pivo
|
|
Bieren
|
CZ
|
Český kmín
|
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
|
CZ
|
Chamomilla bohemica
|
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
|
CZ
|
Chelčicko — Lhenické ovoce
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
CZ
|
Chodské pivo
|
|
Bieren
|
CZ
|
Hořické trubičky
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
CZ
|
Jihočeská Niva
|
|
Kazen
|
CZ
|
Jihočeská Zlatá Niva
|
|
Kazen
|
CZ
|
Karlovarské oplatky
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
CZ
|
Karlovarské trojhránky
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
CZ
|
Karlovarský suchar
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
CZ
|
Lomnické suchary
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
CZ
|
Mariánskolázeňské oplatky
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
CZ
|
Nošovické kysané zelí
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
CZ
|
Olomoucké tvarůžky
|
|
Kazen
|
CZ
|
Pardubický perník
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
CZ
|
Pohořelický kapr
|
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
|
CZ
|
Štramberské uši
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
CZ
|
Třeboňský kapr
|
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
|
CZ
|
Valašský frgál
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
CZ
|
Všestarská cibule
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
CZ
|
Žatecký chmel
|
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
|
CZ
|
Znojemské pivo
|
|
Bieren
|
DE
|
Spargel aus Franken/Fränkischer Spargel/Franken-Spargel
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
DE
|
Aachener Printen
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
DE
|
Abensberger Spargel/Abensberger Qualitätsspargel
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
DE
|
Aischgründer Karpfen
|
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
|
DE
|
Allgäuer Bergkäse
|
|
Kazen
|
DE
|
Allgäuer Emmentaler
|
|
Kazen
|
DE
|
Altenburger Ziegenkäse
|
|
Kazen
|
DE
|
Ammerländer Dielenrauchschinken / Ammerländer Katenschinken
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
DE
|
Ammerländer Schinken / Ammerländer Knochenschinken
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
DE
|
Bamberger Hörnla/Bamberger Hörnle/Bamberger Hörnchen
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
DE
|
Bayerische Breze / Bayerische Brezn / Bayerische Brez’n / Bayerische Brezel
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
DE
|
Bayerischer Meerrettich / Bayerischer Kren
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
DE
|
Bayerisches Bier
|
|
Bieren
|
DE
|
Bayerisches Rindfleisch / Rindfleisch aus Bayern
|
|
Vers vlees
|
DE
|
Bremer Bier
|
|
Bieren
|
DE
|
Bremer Klaben
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
DE
|
Diepholzer Moorschnucke
|
|
Vers vlees
|
DE
|
Dithmarscher Kohl
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
DE
|
Dortmunder Bier
|
|
Bieren
|
DE
|
Dresdner Christstollen/Dresdner Stollen/Dresdner Weihnachtsstollen
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
DE
|
Düsseldorfer Mostert/Düsseldorfer Senf Mostert/Düsseldorfer Urtyp Mostert/Aechter Düsseldorfer Mostert
|
|
Mosterdpasta
|
DE
|
Eichsfelder Feldgieker / Eichsfelder Feldkieker
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
DE
|
Feldsalat von der Insel Reichenau
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
DE
|
Filderkraut / Filderspitzkraut
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
DE
|
Fränkischer Karpfen / Frankenkarpfen / Karpfen aus Franken
|
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
|
DE
|
Göttinger Feldkieker
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
DE
|
Göttinger Stracke
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
DE
|
Greußener Salami
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
DE
|
Gurken von der Insel Reichenau
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
DE
|
Halberstädter Würstchen
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
DE
|
Hessischer Apfelwein
|
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
|
DE
|
Hessischer Handkäse or Hessischer Handkäs
|
|
Kazen
|
DE
|
Hofer Bier
|
|
Bieren
|
DE
|
Hofer Rindfleischwurst
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
DE
|
Holsteiner Karpfen
|
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
|
DE
|
Holsteiner Katenschinken / Holsteiner Schinken/ Holsteiner Katensrauchchinken/ Holsteiner Knochenschinken
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
DE
|
Holsteiner Tilsiter
|
|
Kazen
|
DE
|
Hopfen aus der Hallertau
|
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
|
DE
|
Kölsch
|
|
Bieren
|
DE
|
Kulmbacher Bier
|
|
Bieren
|
DE
|
Lausitzer Leinöl
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
DE
|
Lübecker Marzipan
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
DE
|
Lüneburger Heidekartoffeln
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
DE
|
Lüneburger Heidschnucke
|
|
Vers vlees
|
DE
|
Mainfranken Bier
|
|
Bieren
|
DE
|
Meißner Fummel
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
DE
|
Münchener Bier
|
|
Bieren
|
DE
|
Nieheimer Käse
|
|
Kazen
|
DE
|
Nürnberger Bratwürste / Nürnberger Rostbratwürste
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
DE
|
Nürnberger Lebkuchen
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
DE
|
Oberpfälzer Karpfen
|
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
|
DE
|
Odenwälder Frühstückskäse
|
|
Kazen
|
DE
|
Reuther Bier
|
|
Bieren
|
DE
|
Rheinisches Apfelkraut
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
DE
|
Rheinisches Zuckerrübenkraut / Rheinischer Zuckerrübensirup / Rheinisches Rübenkraut
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
DE
|
Salate von der Insel Reichenau
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
DE
|
Salzwedeler Baumkuchen
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
DE
|
Schrobenhausener Spargel/Spargel aus dem Schrobenhausener Land/Spargel aus dem Anbaugebiet Schrobenhausen
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
DE
|
Schwäbische Maultaschen or Schwäbische Suppenmaultaschen
|
|
Deegwaren
|
DE
|
Schwäbische Spätzle / Schwäbische Knöpfle
|
|
Deegwaren
|
DE
|
Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch
|
|
Vers vlees
|
DE
|
Schwarzwälder Schinken
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
DE
|
Schwarzwaldforelle
|
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
|
DE
|
Spalt Spalter
|
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
|
DE
|
Spreewälder Gurken
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
DE
|
Spreewälder Meerrettich
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
DE
|
Stromberger Pflaume
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
DE
|
Tettnanger Hopfen
|
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
|
DE
|
Thüringer Leberwurst
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
DE
|
Thüringer Rostbratwurst
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
DE
|
Thüringer Rotwurst
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
DE
|
Tomaten von der Insel Reichenau
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
DE
|
Walbecker Spargel
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
DE
|
Weideochse vom Limpurger Rind
|
|
Vers vlees
|
DE
|
Westfälischer Knochenschinken
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
DK
|
Danablu
|
|
Kazen
|
DK
|
Esrom
|
|
Kazen
|
DK
|
Lammefjordsgulerod
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
DK
|
Vadehavslam
|
|
Vers vlees
|
DK
|
Vadehavsstude
|
|
Vers vlees
|
EL
|
Ξηρά Σύκα Ταξιάρχη
|
Xira Syka Taxiarchi
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
EL
|
Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας
|
Agios Mattheos Kerkyras
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
EL
|
Αγουρέλαιο Χαλκιδικής
|
Agoureleo Chalkidikis
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
EL
|
Ακτινίδιο Πιερίας
|
Aktinidio Pierias
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
EL
|
Ακτινίδιο Σπερχειού
|
Aktinidio Sperchiou
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
EL
|
Ανεβατό
|
Anevato
|
Kazen
|
EL
|
Αποκορώνας Χανίων Κρήτης
|
Apokoronas Chanion Kritis
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
EL
|
Αρνάκι Ελασσόνας
|
Arnaki Elassonas
|
Vers vlees
|
EL
|
Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης
|
Arxanes Irakliou Kritis
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
EL
|
Αυγοτάραχο Μεσολογγίου
|
Avgotarocho Messolongiou
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
|
EL
|
Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης
|
Vianos Irakliou Kritis
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
EL
|
Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης
|
Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
EL
|
Γαλοτύρι
|
Galotyri
|
Kazen
|
EL
|
Γραβιέρα Αγράφων
|
Graviera Agrafon
|
Kazen
|
EL
|
Γραβιέρα Κρήτης
|
Graviera Kritis
|
Kazen
|
EL
|
Γραβιέρα Νάξου
|
Graviera Naxou
|
Kazen
|
EL
|
Ελιά Καλαμάτας
|
Elia Kalamatas
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
EL
|
Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο "Τροιζηνία"
|
Exeretiko partheno eleolado "Trizinia"
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
EL
|
Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό
|
Exeretiko partheno eleolado Thrapsano
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
EL
|
Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο Σέλινο Κρήτης
|
Exeretiko partheno eleolado Selino Kritis
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
EL
|
Ζάκυνθος
|
Zakynthos
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
EL
|
Θάσος
|
Thassos
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
EL
|
Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης
|
Throumba Ampadias Rethymnis Kritis
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
EL
|
Θρούμπα Θάσου
|
Throumba Thassou
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
EL
|
Θρούμπα Χίου
|
Throumba Chiou
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
EL
|
Καλαθάκι Λήμνου
|
Kalathaki Limnou
|
Kazen
|
EL
|
Καλαμάτα
|
Kalamata
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
EL
|
Κασέρι
|
Kasseri
|
Kazen
|
EL
|
Κατίκι Δομοκού
|
Katiki Domokou
|
Kazen
|
EL
|
Κατσικάκι Ελασσόνας
|
Katsikaki Elassonas
|
Vers vlees
|
EL
|
Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας
|
Kelifoto fystiki Fthiotidas
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
EL
|
Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου
|
Kerassia Tragana Rodochoriou
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
EL
|
Κεφαλογραβιέρα
|
Kefalograviera
|
Kazen
|
EL
|
Κεφαλονιά
|
Kefalonia
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
EL
|
Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης
|
Kolymvari Chanion Kritis
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
EL
|
Κονσερβολιά Αμφίσσης
|
Konservolia Amfissis
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
EL
|
Κονσερβολιά Άρτας
|
Konservolia Artas
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
EL
|
Κονσερβολιά Αταλάντης
|
Konservolia Atalantis
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
EL
|
Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου
|
Konservolia Piliou Volou
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
EL
|
Κονσερβολιά Ροβίων
|
Konservolia Rovion
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
EL
|
Κονσερβολιά Στυλίδας
|
Konservolia Stylidas
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
EL
|
Κοπανιστή
|
Kopanisti
|
Kazen
|
EL
|
Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα
|
Korinthiaki Stafida Vostitsa
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
EL
|
Κουμ Κουάτ Κέρκυρας
|
Koum kouat Kerkyras
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
EL
|
Κρανίδι Αργολίδας
|
Kranidi Argolidas
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
EL
|
Κρητικό παξιμάδι
|
Kritiko paximadi
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
EL
|
Κροκεές Λακωνίας
|
Krokees Lakonias
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
EL
|
Κρόκος Κοζάνης
|
Krokos Kozanis
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
|
EL
|
Λαδοτύρι Μυτιλήνης
|
Ladotyri Mytilinis
|
Kazen
|
EL
|
Λακωνία
|
Lakonia
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
EL
|
Λέσβος / Mυτιλήνη
|
Lesvos / Mytilini
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
EL
|
Λυγουριό Ασκληπιείου
|
Lygourio Asklipiou
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
EL
|
Μανούρι
|
Manouri
|
Kazen
|
EL
|
Μανταρίνι Χίου
|
Mandarini Chiou
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
EL
|
Μαστίχα Χίου
|
Masticha Chiou
|
Natuurlijke gommen en harsen
|
EL
|
Μαστιχέλαιο Χίου
|
Mastichelaio Chiou
|
Etherische oliën
|
EL
|
Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια
|
Meli Elatis Menalou Vanilia
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
|
EL
|
Μεσσαρά
|
Messara
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
EL
|
Μετσοβόνε
|
Metsovone
|
Kazen
|
EL
|
Μήλα Ζαγοράς Πηλίου
|
Mila Zagoras Piliou
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
EL
|
Μήλα Ντελίσιους ΠιλαÔά Τριπόλεως
|
Mila Delicious Pilafa Tripoleas
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
EL
|
Μήλο Καστοριάς
|
Milo Kastorias
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
EL
|
Μπάτζος
|
Batzos
|
Kazen
|
EL
|
Ξερά σύκα Κύμης
|
Xera syka Kymis
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
EL
|
Ξύγαλο Σητείας / Ξίγαλο Σητείας
|
Xygalo Siteias / Xigalo Siteias
|
Kazen
|
EL
|
Ξυνομυζήθρα Κρήτης
|
Xynomyzithra Kritis
|
Kazen
|
EL
|
Ολυμπία
|
Olympia
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
EL
|
Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου
|
Patata Kato Nevrokopiou
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
EL
|
Πατάτα Νάξου
|
Patata Naxou
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
EL
|
Πεζά Ηρακλείου Κρήτης
|
Peza Irakliou Kritis
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
EL
|
Πέτρινα Λακωνίας
|
Petrina Lakonias
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
EL
|
Πηχτόγαλο Χανίων
|
Pichtogalo Chanion
|
Kazen
|
EL
|
Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης
|
Portokalia Maleme Chanion Kritis
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
EL
|
Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής
|
Prasines Elies Chalkidikis
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
EL
|
Πρέβεζα
|
Preveza
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
EL
|
Ροδάκινα Νάουσας
|
Rodakina Naoussas
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
EL
|
Ρόδος
|
Rodos
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
EL
|
Σάμος
|
Samos
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
EL
|
Σαν Μιχάλη
|
San Michali
|
Kazen
|
EL
|
Σητεία Λασιθίου Κρήτης
|
Sitia Lasithiou Kritis
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
EL
|
Σταφίδα Ζακύνθου
|
Stafida Zakynthou
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
EL
|
Σταφίδα Ηλείας
|
Stafida Ilias
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
EL
|
Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων
|
Syka Vavronas Markopoulou Messongion
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
EL
|
Σφέλα
|
Sfela
|
Kazen
|
EL
|
Τοματάκι Σαντορίνης
|
Tomataki Santorinis
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
EL
|
Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου
|
Tsakoniki Melitzana Leonidiou
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
EL
|
Τσίχλα Χίου
|
Tsikla Chiou
|
Natuurlijke gommen en harsen
|
EL
|
Φάβα Σαντορίνης
|
Fava Santorinis
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
EL
|
Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας
|
Fassolia Gigantes Elefantes Prespon Florinas
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
EL
|
Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας
|
Fassolia (plake megalosperma) Prespon Florinas
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
EL
|
Φασόλια Βανίλιες Φενεού
|
Fasolia Vanilies Feneou
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
EL
|
ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ
|
Fasolia Gigantes-Elefantes Kastorias
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
EL
|
Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου
|
Fassolia Gigantes Elefantes Kato Nevrokopiou
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
EL
|
Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu
|
Fassolia kina Messosperma Kato Nevrokopiu
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
EL
|
Φέτα
|
Feta
|
Kazen
|
EL
|
Φιρίκι Πηλίου
|
Firiki Piliou
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
EL
|
Φοινικι Λακωνιασ
|
Finiki Lakonias
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
EL
|
Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού
|
Formaella Arachovas Parnassou
|
Kazen
|
EL
|
Φυστίκι Αίγινας
|
Fystiki Aeginas
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
EL
|
Φυστίκι Μεγάρων
|
Fystiki Megaron
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
EL
|
Χανιά Κρήτης
|
Chania Kritis
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
ES
|
Aceite Campo de Calatrava
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
ES
|
Aceite Campo de Montiel
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
ES
|
Aceite de La Alcarria
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
ES
|
Aceite de la Rioja
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
ES
|
Aceite de Lucena
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
ES
|
Aceite de Mallorca / Aceite mallorquín / Oli de Mallorca / Oli mallorquí
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
ES
|
Aceite de Navarra
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
ES
|
Aceite de Terra Alta / Oli de Terra Alta
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
ES
|
Aceite del Baix Ebre-Montsià / Oli del Baix Ebre-Montsià
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
ES
|
Aceite del Bajo Aragón
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
ES
|
Aceite Monterrubio
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
ES
|
Aceite Sierra del Moncayo
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
ES
|
Aceituna Aloreña de Málaga
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Afuega'l Pitu
|
|
Kazen
|
ES
|
Ajo Morado de las Pedroñeras
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Alcachofa de Benicarló / Carxofa de Benicarló
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Alcachofa de Tudela
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Alfajor de Medina Sidonia
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
ES
|
Alubia de La Bañeza-León
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Antequera
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
ES
|
Arroz de Valencia / Arròs de València
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Arroz del Delta del Ebro / Arròs del Delta de l'Ebre
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Arzùa-Ulloa
|
|
Kazen
|
ES
|
Avellana de Reus
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Azafrán de la Mancha
|
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
|
ES
|
Baena
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
ES
|
Berenjena de Almagro
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Botillo del Bierzo
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
ES
|
Caballa de Andalucia
|
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
|
ES
|
Cabrales
|
|
Kazen
|
ES
|
Calasparra
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Calçot de Valls
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Carne de Ávila
|
|
Vers vlees
|
ES
|
Carne de Cantabria
|
|
Vers vlees
|
ES
|
Carne de la Sierra de Guadarrama
|
|
Vers vlees
|
ES
|
Carne de Morucha de Salamanca
|
|
Vers vlees
|
ES
|
Carne de Vacuno del País Vasco / Euskal Okela
|
|
Vers vlees
|
ES
|
Castaña de Galicia
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Cebolla Fuentes de Ebro
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Cebreiro
|
|
Kazen
|
ES
|
Cecina de León
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
ES
|
Cereza del Jerte
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Cerezas de la Montaña de Alicante
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Chirimoya de la Costa tropical de Granada-Málaga
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Chorizo de Cantimpalos
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
ES
|
Chorizo Riojano
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
ES
|
Chosco de Tineo
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
ES
|
Chufa de Valencia
|
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
|
ES
|
Cítricos Valencianos / Cítrics Valencians
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Clementinas de las Tierras del Ebro / Clementines de les Terres de l'Ebre
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Coliflor de Calahorra
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Cordero de Extremadura
|
|
Vers vlees
|
ES
|
Cordero de Navarra / Nafarroako Arkumea
|
|
Vers vlees
|
ES
|
Cordero Manchego
|
|
Vers vlees
|
ES
|
Cordero Segureño
|
|
Vers vlees
|
ES
|
Dehesa de Extremadura
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
ES
|
Ensaimada de Mallorca / Ensaimada mallorquina
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
ES
|
Espárrago de Huétor-Tájar
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Espárrago de Navarra
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Estepa
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
ES
|
Faba Asturiana
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Faba de Lourenzá
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Gamoneu / Gamonedo
|
|
Kazen
|
ES
|
Garbanzo de Escacena
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Garbanzo de Fuentesaúco
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Gata-Hurdes
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
ES
|
Gofio Canario
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Grelos de Galicia
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Guijuelo
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
ES
|
Idiazabal
|
|
Kazen
|
ES
|
Jamón de Huelva
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
ES
|
Jamón de Teruel/Paleta de Teruel
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
ES
|
Jamón de Trevélez
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
ES
|
Jijona
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
ES
|
Judías de El Barco de Ávila
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Kaki Ribera del Xúquer
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Lacón Gallego
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
ES
|
Lechazo de Castilla y León
|
|
Vers vlees
|
ES
|
Lenteja de La Armuña
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Lenteja Pardina de Tierra de Campos
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Les Garrigues
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
ES
|
Los Pedroches
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
ES
|
Mahón-Menorca
|
|
Kazen
|
ES
|
Mantecadas de Astorga
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
ES
|
Mantecados de Estepa
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
ES
|
Mantequilla de l'Alt Urgell y la Cerdanya / Mantega de l'Alt Urgell i la Cerdanya
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
ES
|
Mantequilla de Soria
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
ES
|
Manzana de Girona / Poma de Girona
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Manzana Reineta del Bierzo
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Mazapán de Toledo
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
ES
|
Mejillón de Galicia / Mexillón de Galicia
|
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
|
ES
|
Melocotón de Calanda
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Melón de La Mancha
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Melva de Andalucia
|
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
|
ES
|
Miel de Galicia / Mel de Galicia
|
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
|
ES
|
Miel de Granada
|
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
|
ES
|
Miel de La Alcarria
|
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
|
ES
|
Miel de Tenerife
|
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
|
ES
|
Mongeta del Ganxet
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Montes de Granada
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
ES
|
Montes de Toledo
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
ES
|
Montoro-Adamuz
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
ES
|
Nísperos Callosa d'En Sarriá
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Pa de Pagès Català
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
ES
|
Pan de Alfacar
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
ES
|
Pan de Cea
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
ES
|
Pan de Cruz de Ciudad Real
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
ES
|
Papas Antiguas de Canarias
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Pasas de Málaga
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Pataca de Galicia / Patata de Galicia
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Patatas de Prades / Patates de Prades
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Pemento da Arnoia
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Pemento de Herbón
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Pemento de Oímbra
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Pemento do Couto
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Pera de Jumilla
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Pera de Lleida
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Peras de Rincón de Soto
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Picón Bejes-Tresviso
|
|
Kazen
|
ES
|
Pimentón de la Vera
|
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
|
ES
|
Pimentón de Murcia
|
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
|
ES
|
Pimiento Asado del Bierzo
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Pimiento de Fresno-Benavente
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Pimiento de Gernika or Gernikako Piperra
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Pimiento Riojano
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Pimientos del Piquillo de Lodosa
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Plátano de Canarias
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Pollo y Capón del Prat
|
|
Vers vlees
|
ES
|
Poniente de Granada
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
ES
|
Priego de Córdoba
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
ES
|
Queso Camerano
|
|
Kazen
|
ES
|
Queso Casín
|
|
Kazen
|
ES
|
Queso de Flor de Guía/Queso de Media Flor de Guía/Queso de Guía
|
|
Kazen
|
ES
|
Queso de La Serena
|
|
Kazen
|
ES
|
Queso de l'Alt Urgell y la Cerdanya
|
|
Kazen
|
ES
|
Queso de Murcia
|
|
Kazen
|
ES
|
Queso de Murcia al vino
|
|
Kazen
|
ES
|
Queso de Valdeón
|
|
Kazen
|
ES
|
Queso Ibores
|
|
Kazen
|
ES
|
Queso Los Beyos
|
|
Kazen
|
ES
|
Queso Majorero
|
|
Kazen
|
ES
|
Queso Manchego
|
|
Kazen
|
ES
|
Queso Nata de Cantabria
|
|
Kazen
|
ES
|
Queso Palmero / Queso de la Palma
|
|
Kazen
|
ES
|
Queso Tetilla
|
|
Kazen
|
ES
|
Queso Zamorano
|
|
Kazen
|
ES
|
Quesucos de Liébana
|
|
Kazen
|
ES
|
Roncal
|
|
Kazen
|
ES
|
Salchichón de Vic / Llonganissa de Vic
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
ES
|
San Simón da Costa
|
|
Kazen
|
ES
|
Sidra de Asturias / Sidra d'Asturies
|
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
|
ES
|
Sierra de Cádiz
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
ES
|
Sierra de Cazorla
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
ES
|
Sierra de Segura
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
ES
|
Sierra Mágina
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
ES
|
Siurana
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
ES
|
Sobao Pasiego
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
ES
|
Sobrasada de Mallorca
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
ES
|
Tarta de Santiago
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
ES
|
Ternasco de Aragón
|
|
Vers vlees
|
ES
|
Ternera Asturiana
|
|
Vers vlees
|
ES
|
Ternera de Extremadura
|
|
Vers vlees
|
ES
|
Ternera de Navarra / Nafarroako Aratxea
|
|
Vers vlees
|
ES
|
Ternera Gallega
|
|
Vers vlees
|
ES
|
Tomate La Cañada
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Torta del Casar
|
|
Kazen
|
ES
|
Turrón de Agramunt / Torró d'Agramunt
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
ES
|
Turrón de Alicante
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
ES
|
Uva de mesa embolsada 'Vinalopó'
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
ES
|
Vinagre de Jerez
|
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
|
ES
|
Vinagre del Condado de Huelva
|
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
|
FI
|
Kainuun rönttönen
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
FI
|
Kitkan viisas
|
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
|
FI
|
Lapin Poron kuivaliha
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
FI
|
Lapin Poron kylmäsavuliha
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
FI
|
Lapin Poron liha
|
|
Vers vlees
|
FI
|
Lapin Puikula
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FI
|
Puruveden Muikku
|
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
|
FR
|
Abondance
|
|
Kazen
|
FR
|
Agneau de lait des Pyrénées
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Agneau de l'Aveyron
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Agneau de Lozère
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Agneau de Pauillac
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Agneau de Sisteron
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Agneau du Bourbonnais
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Agneau du Limousin
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Agneau du Périgord
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Agneau du Poitou-Charentes
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Agneau du Quercy
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Ail blanc de Lomagne
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Ail de la Drôme
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Ail fumé d'Arleux
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Ail rose de Lautrec
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Anchois de Collioure
|
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
|
FR
|
Asperge des sables des Landes
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Banon
|
|
Kazen
|
FR
|
Barèges-Gavarnie
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Béa du Roussillon
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Beaufort
|
|
Kazen
|
FR
|
Bergamote(s) de Nancy
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
FR
|
Beurre Charentes-Poitou / Beurre des Charentes / Beurre des Deux-Sèvres
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
FR
|
Beurre d'Isigny
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
FR
|
Bleu d'Auvergne
|
|
Kazen
|
FR
|
Bleu de Gex Haut-Jura / Bleu de Septmoncel
|
|
Kazen
|
FR
|
Bleu des Causses
|
|
Kazen
|
FR
|
Bleu du Vercors-Sassenage
|
|
Kazen
|
FR
|
Bœuf charolais du Bourbonnais
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Boeuf de Bazas
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Bœuf de Chalosse
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Boeuf de Vendée
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Bœuf du Maine
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Boudin blanc de Rethel
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
FR
|
Brie de Meaux
|
|
Kazen
|
FR
|
Brie de Melun
|
|
Kazen
|
FR
|
Brioche vendéenne
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
FR
|
Brocciu Corse / Brocciu
|
|
Kazen
|
FR
|
Camembert de Normandie
|
|
Kazen
|
FR
|
Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy)
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
FR
|
Cantal / fourme de Cantal / cantalet
|
|
Kazen
|
FR
|
Chabichou du Poitou
|
|
Kazen
|
FR
|
Chaource
|
|
Kazen
|
FR
|
Chasselas de Moissac
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Châtaigne d’Ardèche
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Chevrotin
|
|
Kazen
|
FR
|
Cidre de Bretagne / Cidre Breton
|
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
|
FR
|
Cidre de Normandie / Cidre Normand
|
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
|
FR
|
Clémentine de Corse
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Coco de Paimpol
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Comté
|
|
Kazen
|
FR
|
Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor
|
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
|
FR
|
Cornouaille
|
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
|
FR
|
Crème d'Isigny
|
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
|
FR
|
Crème fraîche fluide d'Alsace
|
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
|
FR
|
Crottin de Chavignol / chavignol
|
|
Kazen
|
FR
|
Dinde de Bresse
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Domfront
|
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
|
FR
|
Emmental de Savoie
|
|
Kazen
|
FR
|
Emmental français est-central
|
|
Kazen
|
FR
|
Époisses
|
|
Kazen
|
FR
|
Farine de blé noir de Bretagne/Farine de blé noir de Bretagne — Gwinizh du Breizh
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Farine de châtaigne corse/Farina castagnina corsa
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Farine de Petit Épeautre de Haute Provence
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Figue de Solliès
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Fin Gras / Fin Gras du Mézenc
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Foin de Crau
|
|
Hooi
|
FR
|
Fourme d’Ambert
|
|
Kazen
|
FR
|
Fourme de Montbrison
|
|
Kazen
|
FR
|
Fraise du Périgord
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Fraises de Nîmes
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Gâche Vendéenne
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
FR
|
Génisse Fleur d’Aubrac
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Gruyère
|
|
Kazen
|
FR
|
Haricot tarbais
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Huile d'olive d'Aix-en-Provence
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
FR
|
Huile d'olive de Corse / Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
FR
|
Huile d'olive de Haute-Provence
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
FR
|
Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
FR
|
Huile d'olive de Nice
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
FR
|
Huile d'olive de Nîmes
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
FR
|
Huile d'olive de Nyons
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
FR
|
Huile essentielle de lavande de Haute-Provence
|
|
Etherische oliën
|
FR
|
Huîtres Marennes Oléron
|
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
|
FR
|
Jambon de Bayonne
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
FR
|
Jambon de l’Ardèche
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
FR
|
Jambon sec des Ardennes/ Noix de Jambon sec des Ardennes
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
FR
|
Kiwi de l'Adour
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Laguiole
|
|
Kazen
|
FR
|
Langres
|
|
Kazen
|
FR
|
Lentille vert du Puy
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Lentilles vertes du Berry
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Lingot du Nord
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Livarot
|
|
Kazen
|
FR
|
Mâche nantaise
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Mâconnais
|
|
Kazen
|
FR
|
Maine-Anjou
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Maroilles / Marolles
|
|
Kazen
|
FR
|
Melon de Guadeloupe
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Melon du Haut-Poitou
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Melon du Quercy
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Miel d'Alsace
|
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
|
FR
|
Miel de Corse / Mele di Corsica
|
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
|
FR
|
Miel de Provence
|
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
|
FR
|
Miel de sapin des Vosges
|
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
|
FR
|
Mirabelles de Lorraine
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Mogette de Vendée
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Mont d'or / Vacherin du Haut-Doubs
|
|
Kazen
|
FR
|
Morbier
|
|
Kazen
|
FR
|
Moules de bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel
|
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
|
FR
|
Moutarde de Bourgogne
|
|
Mosterdpasta
|
FR
|
Munster / Munster-Géromé
|
|
Kazen
|
FR
|
Muscat du Ventoux
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Neufchâtel
|
|
Kazen
|
FR
|
Noix de Grenoble
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Noix du Périgord
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Œufs de Loué
|
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
|
FR
|
Oie d'Anjou
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Oignon de Roscoff
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Oignon doux des Cévennes
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Olive de Nice
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Olive de Nîmes
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Olives cassées de la Vallée des Baux-de-Provence
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Olives noires de la Vallée des Baux de Provence
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Olives noires de Nyons
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Ossau-Iraty
|
|
Kazen
|
FR
|
Pâté de Campagne Breton
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
FR
|
Pâtes d'Alsace
|
|
Deegwaren
|
FR
|
Pays d'Auge / Pays d'Auge-Cambremer
|
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
|
FR
|
Pélardon
|
|
Kazen
|
FR
|
Petit Épeautre de Haute Provence
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Picodon
|
|
Kazen
|
FR
|
Piment d'Espelette / Piment d'Espelette - Ezpeletako Biperra
|
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
|
FR
|
Pintadeau de la Drôme
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Poireaux de Créances
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Pomme de terre de l'Île de Ré
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Pomme du Limousin
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Pommes de terre de Merville
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Pommes des Alpes de Haute Durance
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Pommes et poires de Savoie
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Pont-l'Évêque
|
|
Kazen
|
FR
|
Porc d'Auvergne
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Porc de Franche-Comté
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Porc de la Sarthe
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Porc de Normandie
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Porc de Vendée
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Porc du Limousin
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Porc du Sud-Ouest
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Poulet des Cévennes / Chapon des Cévennes
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Pouligny-Saint-Pierre
|
|
Kazen
|
FR
|
Prés-salés de la baie de Somme
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Prés-salés du Mont-Saint-Michel
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Pruneaux d'Agen / Pruneaux d'Agen mi-cuits
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Raviole du Dauphiné
|
|
Deegwaren
|
FR
|
Reblochon / reblochon de Savoie
|
|
Kazen
|
FR
|
Rigotte de Condrieu
|
|
Kazen
|
FR
|
Rillettes de Tours
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
FR
|
Riz de Camargue
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
FR
|
Rocamadour
|
|
Kazen
|
FR
|
Roquefort
|
|
Kazen
|
FR
|
Sainte-Maure de Touraine
|
|
Kazen
|
FR
|
Saint-Marcellin
|
|
Kazen
|
FR
|
Saint-Nectaire
|
|
Kazen
|
FR
|
Salers
|
|
Kazen
|
FR
|
Saucisse de Montbéliard
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
FR
|
Saucisse de Morteau or Jésus de Morteau
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
FR
|
Saucisson de l’Ardèche
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
FR
|
Sel de Guérande / Fleur de sel de Guérande
|
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
|
FR
|
Selles-sur-Cher
|
|
Kazen
|
FR
|
Taureau de Camargue
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Tome des Bauges
|
|
Kazen
|
FR
|
Tomme de Savoie
|
|
Kazen
|
FR
|
Tomme des Pyrénées
|
|
Kazen
|
FR
|
Valençay
|
|
Kazen
|
FR
|
Veau d'Aveyron et du Ségala
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Veau du Limousin
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Volailles d'Alsace
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Volailles d'Ancenis
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Volailles d'Auvergne
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Volailles de Bourgogne
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Volailles de Bresse
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Volailles de Bretagne
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Volailles de Challans
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Volailles de Cholet
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Volailles de Gascogne
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Volailles de Houdan
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Volailles de Janzé
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Volailles de la Champagne
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Volailles de la Drôme
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Volailles de l'Ain
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Volailles de Licques
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Volailles de l'Orléanais
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Volailles de Loué
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Volailles de Normandie
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Volailles de Vendée
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Volailles des Landes
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Volailles du Béarn
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Volailles du Berry
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Volailles du Charolais
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Volailles du Forez
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Volailles du Gatinais
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Volailles du Gers
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Volailles du Languedoc
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Volailles du Lauragais
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Volailles du Maine
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Volailles du plateau de Langres
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Volailles du Val de Sèvres
|
|
Vers vlees
|
FR
|
Volailles du Velay
|
|
Vers vlees
|
HU
|
Alföldi kamillavirágzat
|
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
|
HU
|
Budapesti téliszalámi
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
HU
|
Csabai kolbász/Csabai vastagkolbász
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
HU
|
Gönci kajszibarack
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
HU
|
Gyulai kolbász/Gyulai pároskolbász
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
HU
|
Hajdúsági torma
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
HU
|
Kalocsai fűszerpaprika-őrlemény
|
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
|
HU
|
Magyar szürkemarha hús
|
|
Vers vlees
|
HU
|
Makói vöröshagyma / Makói hagyma
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
HU
|
Szegedi fűszerpaprika-őrlemény/Szegedi paprika
|
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
|
HU
|
Szegedi szalámi / Szegedi téliszalámi
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
HU
|
Szentesi paprika
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
HU
|
Szőregi rózsatő
|
|
Sierbloemen en -planten
|
IE
|
Clare Island Salmon
|
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
|
IE
|
Connemara Hill lamb / Uain Sléibhe Chonamara
|
|
Vers vlees
|
IE
|
Imokilly Regato
|
|
Kazen
|
IE
|
Timoleague Brown Pudding
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
IE
|
Waterford Blaa / Blaa
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
IT
|
Abbacchio Romano
|
|
Vers vlees
|
IT
|
Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure
|
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
|
IT
|
Aceto Balsamico di Modena
|
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
|
IT
|
Aceto balsamico tradizionale di Modena
|
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
|
IT
|
Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia
|
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
|
IT
|
Aglio Bianco Polesano
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Aglio di Voghiera
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Agnello del Centro Italia
|
|
Vers vlees
|
IT
|
Agnello di Sardegna
|
|
Vers vlees
|
IT
|
Alto Crotonese
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
IT
|
Amarene Brusche di Modena
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Aprutino Pescarese
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
IT
|
Arancia del Gargano
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Arancia di Ribera
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Arancia Rossa di Sicilia
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Asiago
|
|
Kazen
|
IT
|
Asparago Bianco di Bassano
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Asparago bianco di Cimadolmo
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Asparago di Badoere
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Asparago verde di Altedo
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Basilico Genovese
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Bergamotto di Reggio Calabria - Olio essenziale
|
|
Etherische oliën
|
IT
|
Bitto
|
|
Kazen
|
IT
|
Bra
|
|
Kazen
|
IT
|
Bresaola della Valtellina
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
IT
|
Brisighella
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
IT
|
Brovada
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Bruzio
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
IT
|
Caciocavallo Silano
|
|
Kazen
|
IT
|
Caciotta d'Urbino
|
|
Kazen
|
IT
|
Canestrato di Moliterno
|
|
Kazen
|
IT
|
Canestrato Pugliese
|
|
Kazen
|
IT
|
Canino
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
IT
|
Capocollo di Calabria
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
IT
|
Cappero di Pantelleria
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Carciofo Brindisino
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Carciofo di Paestum
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Carciofo Romanesco del Lazio
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Carciofo Spinoso di Sardegna
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Carota dell'Altopiano del Fucino
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Carota Novella di Ispica
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Cartoceto
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
IT
|
Casatella Trevigiana
|
|
Kazen
|
IT
|
Castagna Cuneo
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Castagna del Monte Amiata
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Castagna di Montella
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Castagna di Vallerano
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Castelmagno
|
|
Kazen
|
IT
|
Chianti Classico
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
IT
|
Ciauscolo
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
IT
|
Cilento
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
IT
|
Ciliegia dell'Etna
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Ciliegia di Marostica
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Ciliegia di Vignola
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Cinta Senese
|
|
Vers vlees
|
IT
|
Cipolla Rossa di Tropea Calabria
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Cipollotto Nocerino
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Clementine del Golfo di Taranto
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Clementine di Calabria
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Collina di Brindisi
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
IT
|
Colline di Romagna
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
IT
|
Colline Pontine
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
IT
|
Colline Salernitane
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
IT
|
Colline Teatine
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
IT
|
Coppa di Parma
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
IT
|
Coppa Piacentina
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
IT
|
Coppia Ferrarese
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
IT
|
Cotechino Modena
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
IT
|
Cozza di Scardovari
|
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
|
IT
|
Crudo di Cuneo
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
IT
|
Culatello di Zibello
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
IT
|
Dauno
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
IT
|
Fagioli Bianchi di Rotonda
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Fagiolo Cannellino di Atina
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Fagiolo Cuneo
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Fagiolo di Sarconi
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Fagiolo di Sorana
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Farina di castagne della Lunigiana
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Farina di Neccio della Garfagnana
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Farro della Garfagnana
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Farro di Monteleone di Spoleto
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Fichi di Cosenza
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Fico Bianco del Cilento
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Ficodindia dell'Etna
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Ficodindia di San Cono
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Fiore Sardo
|
|
Kazen
|
IT
|
Fontina
|
|
Kazen
|
IT
|
Formaggella del Luinese
|
|
Kazen
|
IT
|
Formaggio di Fossa di Sogliano
|
|
Kazen
|
IT
|
Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana
|
|
Kazen
|
IT
|
Fungo di Borgotaro
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Garda
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
IT
|
Gorgonzola
|
|
Kazen
|
IT
|
Grana Padano
|
|
Kazen
|
IT
|
Insalata di Lusia
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Irpinia - Colline dell’Ufita
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
IT
|
Kiwi Latina
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
La Bella della Daunia
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Laghi Lombardi
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
IT
|
Lametia
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
IT
|
Lardo di Colonnata
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
IT
|
Lenticchia di Castelluccio di Norcia
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Limone Costa d'Amalfi
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Limone di Rocca Imperiale
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Limone di Siracusa
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Limone di Sorrento
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Limone Femminello del Gargano
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Limone Interdonato Messina
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Liquirizia di Calabria
|
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
|
IT
|
Lucca
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
IT
|
Maccheroncini di Campofilone
|
|
Deegwaren
|
IT
|
Marrone del Mugello
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Marrone della Valle di Susa
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Marrone di Caprese Michelangelo
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Marrone di Castel del Rio
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Marrone di Combai
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Marrone di Roccadaspide
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Marrone di San Zeno
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Marroni del Monfenera
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
IT
|
Mela Alto Adige / Südtiroler Apfel
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Mela di Valtellina
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Mela Rossa Cuneo
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Mela Val di Non
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Melannurca Campana
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Melanzana Rossa di Rotonda
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Melone Mantovano
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Miele della Lunigiana
|
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
|
IT
|
Miele delle Dolomiti Bellunesi
|
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
|
IT
|
Molise
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
IT
|
Montasio
|
|
Kazen
|
IT
|
Monte Etna
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
IT
|
Monte Veronese
|
|
Kazen
|
IT
|
Monti Iblei
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
IT
|
Mortadella Bologna
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
IT
|
Mozzarella di Bufala Campana
|
|
Kazen
|
IT
|
Murazzano
|
|
Kazen
|
IT
|
Nocciola del Piemonte / Nocciola Piemonte
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Nocciola di Giffoni
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Nocciola Romana
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Nocellara del Belice
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Nostrano Valtrompia
|
|
Kazen
|
IT
|
Oliva Ascolana del Piceno
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Pagnotta del Dittaino
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Pancetta di Calabria
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
IT
|
Pancetta Piacentina
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
IT
|
Pane casareccio di Genzano
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
IT
|
Pane di Altamura
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
IT
|
Pane di Matera
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
IT
|
Panforte di Siena
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
IT
|
Parmigiano Reggiano
|
|
Kazen
|
IT
|
Pasta di Gragnano
|
|
Deegwaren
|
IT
|
Patata della Sila
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Patata dell'Alto Viterbese
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Patata di Bologna
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Pecorino di Filiano
|
|
Kazen
|
IT
|
Pecorino di Picinisco
|
|
Kazen
|
IT
|
Pecorino Romano
|
|
Kazen
|
IT
|
Pecorino Sardo
|
|
Kazen
|
IT
|
Pecorino Siciliano
|
|
Kazen
|
IT
|
Pecorino Toscano
|
|
Kazen
|
IT
|
Penisola Sorrentina
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
IT
|
Peperone di Pontecorvo
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Peperone di Senise
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Pera dell'Emilia Romagna
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Pera mantovana
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Pesca di Leonforte
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Pesca di Verona
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Pesca e nettarina di Romagna
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Piacentinu Ennese
|
|
Kazen
|
IT
|
Piave
|
|
Kazen
|
IT
|
Pistacchio Verde di Bronte
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Pomodorino del Piennolo del Vesuvio
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Pomodoro di Pachino
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Pomodoro S. Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Porchetta di Ariccia
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
IT
|
Pretuziano delle Colline Teramane
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
IT
|
Prosciutto Amatriciano
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
IT
|
Prosciutto di Carpegna
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
IT
|
Prosciutto di Modena
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
IT
|
Prosciutto di Norcia
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
IT
|
Prosciutto di Parma
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
IT
|
Prosciutto di San Daniele
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
IT
|
Prosciutto di Sauris
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
IT
|
Prosciutto Toscano
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
IT
|
Prosciutto Veneto Berico-Euganeo
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
IT
|
Provolone del Monaco
|
|
Kazen
|
IT
|
Provolone Valpadana
|
|
Kazen
|
IT
|
Puzzone di Moena / Spretz Tzaorì
|
|
Kazen
|
IT
|
Quartirolo Lombardo
|
|
Kazen
|
IT
|
Radicchio di Chioggia
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Radicchio di Verona
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Radicchio Rosso di Treviso
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Radicchio Variegato di Castelfranco
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Ragusano
|
|
Kazen
|
IT
|
Raschera
|
|
Kazen
|
IT
|
Ricciarelli di Siena
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
IT
|
Ricotta di Bufala Campana
|
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
|
IT
|
Ricotta Romana
|
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
|
IT
|
Riso del Delta del Po
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Riso di Baraggia Biellese e Vercellese
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Riso Nano Vialone Veronese
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Riviera Ligure
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
IT
|
Robiola di Roccaverano
|
|
Kazen
|
IT
|
Sabina
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
IT
|
Salame Brianza
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
IT
|
Salame Cremona
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
IT
|
Salame di Varzi
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
IT
|
Salame d'oca di Mortara
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
IT
|
Salame Felino
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
IT
|
Salame Piacentino
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
IT
|
Salame S. Angelo
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
IT
|
Salamini italiani alla cacciatora
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
IT
|
Sale Marino di Trapani
|
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
|
IT
|
Salmerino del Trentino
|
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
|
IT
|
Salsiccia di Calabria
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
IT
|
Salva Cremasco
|
|
Kazen
|
IT
|
Sardegna
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
IT
|
Scalogno di Romagna
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Sedano Bianco di Sperlonga
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Seggiano
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
IT
|
Soppressata di Calabria
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
IT
|
Soprèssa Vicentina
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
IT
|
Speck dell'Alto Adige / Südtiroler Markenspeck / Südtiroler Speck
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
IT
|
Spressa delle Giudicarie
|
|
Kazen
|
IT
|
Squacquerone di Romagna
|
|
Kazen
|
IT
|
Stelvio / Stilfser
|
|
Kazen
|
IT
|
Susina di Dro
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Taleggio
|
|
Kazen
|
IT
|
Tergeste
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
IT
|
Terra di Bari
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
IT
|
Terra d'Otranto
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
IT
|
Terre Aurunche
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
IT
|
Terre di Siena
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
IT
|
Terre Tarentine
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
IT
|
Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino
|
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
|
IT
|
Toma Piemontese
|
|
Kazen
|
IT
|
Toscano
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
IT
|
Trote del Trentino
|
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
|
IT
|
Tuscia
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
IT
|
Umbria
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
IT
|
Uva da tavola di Canicattì
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Uva da tavola di Mazzarrone
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Uva di Puglia
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
IT
|
Val di Mazara
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
IT
|
Valdemone
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
IT
|
Valle d’Aosta Lard d’Arnad/Vallée d’Aoste Lard d’Arnad
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
IT
|
Valle d'Aosta Fromadzo
|
|
Kazen
|
IT
|
Valle d'Aosta Jambon de Bosses
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
IT
|
Valle del Belice
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
IT
|
Valli Trapanesi
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
IT
|
Valtellina Casera
|
|
Kazen
|
IT
|
Vastedda della valle del Belìce
|
|
Kazen
|
IT
|
Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
IT
|
Vitellone bianco dell'Appennino Centrale
|
|
Vers vlees
|
IT
|
Vulture
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
IT
|
Zafferano dell'Aquila
|
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
|
IT
|
Zafferano di San Gimignano
|
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
|
IT
|
Zafferano di Sardegna
|
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
|
IT
|
Zampone Modena
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
LT
|
Daujėnų naminė duona
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
LT
|
Lietuviškas varškės sūris
|
|
Kazen
|
LT
|
Stakliškės
|
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
|
LU
|
Beurre rose - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
LU
|
Miel - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg
|
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
|
LU
|
Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
LU
|
Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg
|
|
Vers vlees
|
NL
|
Boeren-Leidse met sleutels
|
|
Kazen
|
NL
|
Edam Holland
|
|
Kazen
|
NL
|
Gouda Holland
|
|
Kazen
|
NL
|
Kanterkaas / Kanternagelkaas / Kanterkomijnekaas
|
|
Kazen
|
NL
|
Noord-Hollandse Edammer
|
|
Kazen
|
NL
|
Noord-Hollandse Gouda
|
|
Kazen
|
NL
|
Opperdoezer Ronde
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
NL
|
Westlandse druif
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
PL
|
Andruty kaliskie
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
PL
|
Bryndza Podhalańska
|
|
Kazen
|
PL
|
Chleb prądnicki
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
PL
|
Fasola korczyńska
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
PL
|
Fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca/Fasola z Doliny Dunajca
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
PL
|
Fasola Wrzawska
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
PL
|
Jabłka grójeckie
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
PL
|
Jabłka łąckie
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
PL
|
Jagnięcina podhalańska
|
|
Vers vlees
|
PL
|
Karp zatorski
|
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
|
PL
|
Kiełbasa lisiecka
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
PL
|
Kołocz śląski/kołacz śląski
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
PL
|
Miód drahimski
|
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
|
PL
|
Miód kurpiowski
|
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
|
PL
|
Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich
|
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
|
PL
|
miód z Sejneńszczyzny / Lazdijų krašto medus
|
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
|
PL
|
Obwarzanek krakowski
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
PL
|
Oscypek
|
|
Kazen
|
PL
|
Podkarpacki miód spadziowy
|
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
|
PL
|
Redykołka
|
|
Kazen
|
PL
|
Rogal świętomarciński
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
PL
|
Ser koryciński swojski
|
|
Kazen
|
PL
|
Śliwka Szydlowska
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
PL
|
Suska sechlońska
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
PL
|
Truskawka kaszubska / kaszëbskô malëna
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
PL
|
Wielkopolski ser smażony
|
|
Kazen
|
PL
|
Wiśnia nadwiślanka
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
PT
|
Alheira de Barroso-Montalegre
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
PT
|
Alheira de Vinhais
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
PT
|
Ameixa d'Elvas
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
PT
|
Amêndoa Douro
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
PT
|
Ananás dos Açores/São Miguel
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
PT
|
Anona da Madeira
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
PT
|
Arroz Carolino das Lezírias Ribatejanas
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
PT
|
Azeite de Moura
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
PT
|
Azeite de Trás-os-Montes
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
PT
|
Azeite do Alentejo Interior
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
PT
|
Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa)
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
PT
|
Azeites do Norte Alentejano
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
PT
|
Azeites do Ribatejo
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
PT
|
Azeitona de conserva Negrinha de Freixo
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
PT
|
Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
PT
|
Batata de Trás-os-Montes
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
PT
|
Batata doce de Aljezur
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
PT
|
Borrego da Beira
|
|
Vers vlees
|
PT
|
Borrego de Montemor-o-Novo
|
|
Vers vlees
|
PT
|
Borrego do Baixo Alentejo
|
|
Vers vlees
|
PT
|
Borrego do Nordeste Alentejano
|
|
Vers vlees
|
PT
|
Borrego Serra da Estrela
|
|
Vers vlees
|
PT
|
Borrego Terrincho
|
|
Vers vlees
|
PT
|
Butelo de Vinhais / Bucho de Vinhais / Chouriço de Ossos de Vinhais
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
PT
|
Cabrito da Beira
|
|
Vers vlees
|
PT
|
Cabrito da Gralheira
|
|
Vers vlees
|
PT
|
Cabrito das Terras Altas do Minho
|
|
Vers vlees
|
PT
|
Cabrito de Barroso
|
|
Vers vlees
|
PT
|
Cabrito Do Alentejo
|
|
Vers vlees
|
PT
|
Cabrito Transmontano
|
|
Vers vlees
|
PT
|
Cacholeira Branca de Portalegre
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
PT
|
Carnalentejana
|
|
Vers vlees
|
PT
|
Carne Arouquesa
|
|
Vers vlees
|
PT
|
Carne Barrosã
|
|
Vers vlees
|
PT
|
Carne Cachena da Peneda
|
|
Vers vlees
|
PT
|
Carne da Charneca
|
|
Vers vlees
|
PT
|
Carne de Bísaro Transmonano / Carne de Porco Transmontano
|
|
Vers vlees
|
PT
|
Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso
|
|
Vers vlees
|
PT
|
Carne de Bravo do Ribatejo
|
|
Vers vlees
|
PT
|
Carne de Porco Alentejano
|
|
Vers vlees
|
PT
|
Carne dos Açores
|
|
Vers vlees
|
PT
|
Carne Marinhoa
|
|
Vers vlees
|
PT
|
Carne Maronesa
|
|
Vers vlees
|
PT
|
Carne Mertolenga
|
|
Vers vlees
|
PT
|
Carne Mirandesa
|
|
Vers vlees
|
PT
|
Castanha da Padrela
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
PT
|
Castanha da Terra Fria
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
PT
|
Castanha dos Soutos da Lapa
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
PT
|
Castanha Marvão-Portalegre
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
PT
|
Cereja da Cova da Beira
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
PT
|
Cereja de São Julião-Portalegre
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
PT
|
Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
PT
|
Chouriça de Carne de Vinhais / Linguiça de Vinhais
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
PT
|
Chouriça Doce de Vinhais
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
PT
|
Chouriço Azedo de Vinhais / Azedo de Vinhais / Chouriço de Pão de Vinhais
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
PT
|
Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
PT
|
Chouriço de Carne de Estremoz e Borba
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
PT
|
Chouriço de Portalegre
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
PT
|
Chouriço grosso de Estremoz e Borba
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
PT
|
Chouriço Mouro de Portalegre
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
PT
|
Citrinos do Algarve
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
PT
|
Cordeiro Bragançano
|
|
Vers vlees
|
PT
|
Cordeiro de Barroso / Anho de Barroso / Cordeiro de leite de Barroso
|
|
Vers vlees
|
PT
|
Cordeiro mirandês / Canhono mirandês
|
|
Vers vlees
|
PT
|
Farinheira de Estremoz e Borba
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
PT
|
Farinheira de Portalegre
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
PT
|
Linguiça de Portalegre
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
PT
|
Linguíça do Baixo Alentejo / Chouriço de carne do Baixo Alentejo
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
PT
|
Lombo Branco de Portalegre
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
PT
|
Lombo Enguitado de Portalegre
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
PT
|
Maçã Bravo de Esmolfe
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
PT
|
Maçã da Beira Alta
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
PT
|
Maçã da Cova da Beira
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
PT
|
Maçã de Alcobaça
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
PT
|
Maçã de Portalegre
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
PT
|
Maçã Riscadinha de Palmela
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
PT
|
Maracujá dos Açores/S. Miguel
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
PT
|
Mel da Serra da Lousã
|
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
|
PT
|
Mel da Serra de Monchique
|
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
|
PT
|
Mel da Terra Quente
|
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
|
PT
|
Mel das Terras Altas do Minho
|
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
|
PT
|
Mel de Barroso
|
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
|
PT
|
Mel do Alentejo
|
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
|
PT
|
Mel do Parque de Montezinho
|
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
|
PT
|
Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão
|
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
|
PT
|
Mel dos Açores
|
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
|
PT
|
Morcela de Assar de Portalegre
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
PT
|
Morcela de Cozer de Portalegre
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
PT
|
Morcela de Estremoz e Borba
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
PT
|
Ovos moles de Aveiro
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
PT
|
Paia de Estremoz e Borba
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
PT
|
Paia de Lombo de Estremoz e Borba
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
PT
|
Paia de Toucinho de Estremoz e Borba
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
PT
|
Painho de Portalegre
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
PT
|
Paio de Beja
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
PT
|
Pastel deTentúgal
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
PT
|
Pêra Rocha do Oeste
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
PT
|
Pêssego da Cova da Beira
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
PT
|
Presunto de Barrancos / Paleta de Barrancos
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
PT
|
Presunto de Barroso
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
PT
|
Presunto de Camp Maior e Elvas / Paleta de Campo Maior e Elvas
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
PT
|
Presunto de Santana da Serra / Paleta de Santana da Serra
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
PT
|
Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
PT
|
Presunto do Alentejo / Paleta do Alentejo
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
PT
|
Queijo de Azeitão
|
|
Kazen
|
PT
|
Queijo de Cabra Transmontano/Queijo de Cabra Transmontano Velho
|
|
Kazen
|
PT
|
Queijo de Évora
|
|
Kazen
|
PT
|
Queijo de Nisa
|
|
Kazen
|
PT
|
Queijo do Pico
|
|
Kazen
|
PT
|
Queijo mestiço de Tolosa
|
|
Kazen
|
PT
|
Queijo Rabaçal
|
|
Kazen
|
PT
|
Queijo S. Jorge
|
|
Kazen
|
PT
|
Queijo Serpa
|
|
Kazen
|
PT
|
Queijo Serra da Estrela
|
|
Kazen
|
PT
|
Queijo Terrincho
|
|
Kazen
|
PT
|
Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa)
|
|
Kazen
|
PT
|
Requeijão Serra da Estrela
|
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
|
PT
|
Sal de Tavira / Flor de Sal de Tavira
|
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
|
PT
|
Salpicão de Barroso-Montalegre
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
PT
|
Salpicão de Vinhais
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
PT
|
Sangueira de Barroso-Montalegre
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
PT
|
Travia da Beira Baixa
|
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
|
PT
|
Vitela de Lafões
|
|
Vers vlees
|
RO
|
Magiun de prune Topoloveni
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
SE
|
Bruna bönor från Öland
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
SE
|
Kalix Löjrom
|
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
|
SE
|
Skånsk spettkaka
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
SE
|
Svecia
|
|
Kazen
|
SI
|
Bovški sir
|
|
Kazen
|
SI
|
Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
SI
|
Kočevski gozdni med
|
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
|
SI
|
Kraška panceta
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
SI
|
Kraški med
|
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
|
SI
|
Kraški pršut
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
SI
|
Kraški zašink
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
SI
|
Mohant
|
|
Kazen
|
SI
|
Nanoški sir
|
|
Kazen
|
SI
|
Prleška tünka
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
SI
|
Ptujski lük
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
SI
|
Šebreljski želodec
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
SI
|
Slovenski med
|
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
|
SI
|
Štajersko Prekmursko bučno olje
|
|
Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)
|
SI
|
Tolminc
|
|
Kazen
|
SI
|
Zgornjesavinjski želodec
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
SK
|
Oravský korbáčik
|
|
Kazen
|
SK
|
Paprika Žitava / Žitavská paprika
|
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
|
SK
|
Skalický trdelník
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
SK
|
Slovenská bryndza
|
|
Kazen
|
SK
|
Slovenská parenica
|
|
Kazen
|
SK
|
Slovenský oštiepok
|
|
Kazen
|
SK
|
Tekovský salámový syr
|
|
Kazen
|
SK
|
Zázrivský korbáčik
|
|
Kazen
|
UK
|
Anglesey Sea Salt/Halen Môn
|
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
|
UK
|
Arbroath Smokies
|
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
|
UK
|
Armagh Bramley Apples
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
UK
|
Beacon Fell traditional Lancashire cheese
|
|
Kazen
|
UK
|
Bonchester cheese
|
|
Kazen
|
UK
|
Buxton blue
|
|
Kazen
|
UK
|
Cornish Clotted Cream
|
|
Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.)
|
UK
|
Cornish Pasty
|
|
Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
|
UK
|
Cornish Sardines
|
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
|
UK
|
Dorset Blue Cheese
|
|
Kazen
|
UK
|
Dovedale cheese
|
|
Kazen
|
UK
|
East Kent Goldings
|
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
|
UK
|
Exmoor Blue Cheese
|
|
Kazen
|
UK
|
Fal Oyster
|
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
|
UK
|
Fenland Celery
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
UK
|
Gloucestershire cider/perry
|
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
|
UK
|
Herefordshire cider/perry
|
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
|
UK
|
Isle of Man Manx Loaghtan Lamb
|
|
Vers vlees
|
UK
|
Isle of Man Queenies
|
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
|
UK
|
Jersey Royal potatoes
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
UK
|
Kentish ale and Kentish strong ale
|
|
Bieren
|
UK
|
Lakeland Herdwick
|
|
Vers vlees
|
UK
|
Lough Neagh Eel
|
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
|
UK
|
Melton Mowbray Pork Pie
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
UK
|
Native Shetland Wool
|
|
Wool
|
UK
|
New Season Comber Potatoes/Comber Earlies
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
UK
|
Newmarket Sausage
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
UK
|
Orkney beef
|
|
Vers vlees
|
UK
|
Orkney lamb
|
|
Vers vlees
|
UK
|
Orkney Scottish Island Cheddar
|
|
Kazen
|
UK
|
Pembrokeshire Earlies / Pembrokeshire Early Potatoes
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
UK
|
Rutland Bitter
|
|
Bieren
|
UK
|
Scotch Beef
|
|
Vers vlees
|
UK
|
Scotch Lamb
|
|
Vers vlees
|
UK
|
Scottish Farmed Salmon
|
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
|
UK
|
Scottish Wild Salmon
|
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
|
UK
|
Shetland Lamb
|
|
Vers vlees
|
UK
|
Single Gloucester
|
|
Kazen
|
UK
|
Staffordshire Cheese
|
|
Kazen
|
UK
|
Stornoway Black Pudding
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
UK
|
Swaledale cheese
|
|
Kazen
|
UK
|
Swaledale ewes´ cheese
|
|
Kazen
|
UK
|
Teviotdale Cheese
|
|
Kazen
|
UK
|
Traditional Cumberland Sausage
|
|
Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)
|
UK
|
Traditional Grimsby Smoked Fish
|
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
|
UK
|
Welsh Beef
|
|
Vers vlees
|
UK
|
Welsh lamb
|
|
Vers vlees
|
UK
|
West Country Beef
|
|
Vers vlees
|
UK
|
West Country farmhouse Cheddar cheese
|
|
Kazen
|
UK
|
West Country Lamb
|
|
Vers vlees
|
UK
|
White Stilton cheese / Blue Stilton cheese
|
|
Kazen
|
UK
|
Whitstable oysters
|
|
Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis van verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren
|
UK
|
Worcestershire cider/perry
|
|
Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.)
|
UK
|
Yorkshire Forced Rhubarb
|
|
Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
|
UK
|
Yorkshire Wensleydale
|
|
Kazen
|