Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008PC0191

Voorstel voor een beschikking van de Raad tot wijziging van de bijlage bij Besluit 2004/162/EG betreffende de "octroi de mer" regeling

/* COM/2008/0191 def. */

52008PC0191

Voorstel voor een beschikking van de Raad tot wijziging van de bijlage bij Besluit 2004/162/EG betreffende de "octroi de mer" regeling /* COM/2008/0191 def. */


[pic] | COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN |

Brussel, 16.4.2008

COM(2008) 191 definitief

Voorstel voor een

BESCHIKKING VAN DE RAAD

tot wijziging van de bijlage bij Besluit 2004/162/EG betreffende de "octroi de mer"-regeling

(door de Commissie ingediend)

TOELICHTING

1) Achtergrond van het voorstel

- Motivering en doel van het voorstel

Doel van het voorstel is de aanpassing van de lijsten van producten die in aanmerking komen voor een vrijstelling of vermindering van de "octroi de mer"-belasting, welke lijsten zijn opgenomen in de bijlage bij Beschikking 2004/162/EG van de Raad van 10 februari 2004 betreffende de "octroi de mer"-regeling in de Franse overzeese departementen en tot verlenging van Beschikking 89/688/EEG.

- Algemene context

Op grond van artikel 3 van Beschikking 2004/162/EG hebben de Franse autoriteiten een nagenoeg geheel op Guyana betrekking hebbend verzoek ingediend om producten toe te voegen aan de lijst van producten waarvoor in het kader van de octroi de mer-regeling gedifferentieerde belastingtarieven gelden. De Franse autoriteiten hebben dit verzoek in juli 2006 aangevuld. Voor alle betrokken producten is het verzoek van de Franse autoriteiten onderzocht in het licht van beide situaties die in genoemd artikel 3 zijn bedoeld.

- Bestaande bepalingen op het door het voorstel bestreken gebied

Krachtens artikel 299, lid 2, van het EG-Verdrag zijn de bepalingen van dit Verdrag van toepassing op de Franse overzeese departementen, de Azoren, Madeira en de Canarische Eilanden. Gezien evenwel de structurele economische en sociale situatie van de Franse overzeese departementen, de Azoren, Madeira en de Canarische Eilanden, die wordt verergerd door het afgelegen en insulaire karakter, de geringe oppervlakte, het moeilijke reliëf en klimaat en de economische afhankelijkheid van enkele producten, welke factoren door hun blijvende en cumulatieve karakter de ontwikkeling van deze gebieden bemoeilijken, kan de Raad, met een gekwalificeerde meerderheid, op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement, maatregelen goedkeuren die er met name op gericht zijn voorwaarden vast te stellen voor de toepassing van het EG-Verdrag, met inbegrip van gemeenschappelijk beleid, in deze gebieden. De Raad houdt bij het vaststellen van deze maatregelen rekening met zaken zoals met name het fiscale beleid.

Bij Beschikking 2004/162/EG, vastgesteld op grond van artikel 299, lid 2, van het EG-Verdrag, wordt Frankrijk gemachtigd in de Franse overzeese departementen een vrijstelling of vermindering van de zogenaamde "octroi de mer"-belasting toe te passen voor bepaalde producten die in de Franse overzeese departementen worden vervaardigd. In vergelijking met de belastingtarieven die van toepassing zijn op soortgelijke producten die niet uit de Franse overzeese departmenten afkomstig zijn, is toestemming gegeven voor een belastingverschil van 10, 20 of 30 procentpunten, al naar gelang het product en het Franse overzeese department. De producten die voor een vrijstelling of vermindering van de "octroi de mer"-belasting in aanmerking komen zijn genoemd in de bijlage bij genoemde Beschikking 2004/162/EG van de Raad. Deze beschikking is tot 1 juli 2014 van kracht, terwijl in juli 2008 een tussentijdse evaluatie zal plaatsvinden. Volgens artikel 3 van die beschikking stelt de Raad, met een gekwalificeerde meerderheid, op voorstel van de Commissie, de maatregelen vast die nodig zijn voor de toepassing van deze beschikking wat betreft de aanpassing van de in de bijlage opgenomen lijsten van producten vanwege de opkomst van nieuwe productieactiviteiten in de Franse overzeese departementen en voor het nemen van dringende maatregelen wanneer de plaatselijke productie in gevaar komt als gevolg van bepaalde handelspraktijken.

- Samenhang met ander beleid en de doelstellingen van de Unie en inachtneming van de criteria van artikel 3 van Beschikking 2004/162/EG

De maatregelen waarin artikel 3 van Beschikking 2004/162/EG voorziet kunnen worden genomen indien voldaan wordt aan de eisen van artikel 299, lid 2, van het EG-Verdrag. Bij het vaststellen van die maatregelen moet daarom rekening worden gehouden met de bijzondere kenmerken en beperkingen van ultraperifere gebieden, zonder afbreuk te doen aan de integriteit en de samenhang van de communautaire rechtsorde, met inbegrip van de interne markt en het gemeenschappelijk beleid. Bij genoemd artikel 3 zijn ook aanvullende criteria vastgesteld, die specifiek zijn voor de daarbij vastgestelde procedure. Het moet gaan om de bijwerking van de in de bijlage opgenomen lijsten van producten vanwege de opkomst van nieuwe productieactiviteiten in de Franse overzeese departementen of het nemen van dringende maatregelen wanneer de plaatselijke productie in het gedrang dreigt te komen als gevolg van bepaalde handelspraktijken.

Het verzoek van de Franse autoriteiten werd aan een diepgaand onderzoek onderworpen, waarbij met deze eisen rekening is gehouden. Hoewel het oorspronkelijke verzoek van de Franse autoriteiten betrekking had op 130 producten, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat de aanpassing van de lijsten op grond van artikel 3 van Beschikking 2004/162/EG slechts voor 19 producten gerechtvaardigd is.

Daarom stelt de Commissie geen "bijwerking" voor van de lijsten in de bijlage bij de beschikking door de toevoeging van producten waarvan reeds een plaatselijke productie bestond op de datum van indiening van de oorspronkelijke verzoek, naar aanleiding waarvan Beschikking 2004/162/EG werd vastgesteld. Volgens de tweede mogelijkheid van artikel 3 van genoemde beschikking kunnen "dringende maatregelen" worden genomen wanneer een plaatselijke productie door "bepaalde handelspraktijken" in het gedrang dreigt te komen. De Commissie doet geen beroep op deze bepaling wanneer een eventuele verhoging van de invoer door iets anders dan handelspraktijken wordt veroorzaakt, zoals bijvoorbeeld de reorganisatie van de plaatselijke markt in Guyana wat betreft de productie of het op de markt brengen van bepaalde producten of nog om andere redenen.

2) RAADPLEGING VAN BELANGHEBBENDEN EN EFFECTBEOORDELING

- Raadpleging van belanghebbenden

De aanvraag van de Franse autoriteiten is op verzoek van de betrokken economische sectoren ingediend. Vertegenwoordigers van de economische sectoren die het meest betrokken zijn bij de aanvraag van de Franse autoriteiten hebben overigens deel uitgemaakt van de verschillende delegaties die de werkvergaderingen hebben bijgewoond van de Franse autoriteiten en de diensten van de Commissie.

- Bijeenbrengen en benutten van deskundigheid

Er behoefde geen beroep te worden gedaan op externe deskundigheid.

- Effectbeoordeling

Bij het voorstel wordt een maatregel vastgesteld ter uitvoering van Beschikking 2004/162/EG. Het enige te onderzoeken punt is dus vast te stellen of, voor elk product waarop het verzoek van de Franse autoriteiten betrekking heeft, voldaan is aan de in artikel 3 van die beschikking opgenomen voorwaarden waarop de in de bijlage bij die beschikking opgenomen lijsten van producten kunnen worden aangepast.

In het kader van de procedure van artikel 3 van Beschikking 2004/162/EG is het enige besluit dat kan worden genomen de lijsten al dan niet aan te passen.

3) JURIDISCHE ELEMENTEN VAN HET VOORSTEL

- Samenvatting van de voorgestelde maatregel(en)

Voor Guyana 19 producten toevoegen aan de lijsten van producten die zijn opgenomen in de bijlage bij Beschikking 2004/162/EG. Frankrijk zou dan, binnen bepaalde grenzen, gemachtigd zijn voor bepaalde, in de Franse overzeese departementen geproduceerde producten een vrijstelling of vermindering te verlenen van de "octroi de mer"-belasting.

- Rechtsgrond

Artikel 3 van Beschikking 2004/162/EG van de Raad van 10 februari 2004.

- Subsidiariteitsbeginsel

Alleen de Raad kan volgens artikel 3 van Beschikking 2004/162/EG de lijsten van producten bij die beschikking aanpassen.

Het voorstel is derhalve in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel.

- Evenredigheidsbeginsel

Het voorstel is om de volgende reden(en) in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel.

Bij het voorstel worden bepaalde producten toegevoegd aan de lijsten in de bijlage bij Beschikking 2004/162/EG. Uitsluitend die producten worden toegevoegd die voldoen aan de criteria van artikel 3 van de beschikking.

Het voorgestelde maximale tariefverschil voor elk product waarop dit voorstel betrekking heeft is beperkt tot hetgeen nodig is om het nadeel te compenseren dat de betrokken plaatselijke productie ondervindt. De fiscale last op de producten die in de Franse overzeese departementen worden ingevoerd is niet zwaarder dan nodig is om het concurrentievermogen van plaatselijk geproduceerde producten te herstellen.

- Keuze van instrumenten

Voorgesteld instrument: beschikking van de Raad.

Andere instrumenten zouden om de volgende reden(en) ongeschikt zijn.

Volgens artikel 3 van Beschikking 2004/162/EG kan de lijst slechts door middel van een beschikking van de Raad worden aangepast, zoals de Commissie dan ook voorstelt.

4) GEVOLGEN VOOR DE BEGROTING

Het voorstel heeft geen gevolgen voor de begroting van de Gemeenschap.

5) AANVULLENDE INFORMATIE

- Nadere uitleg van het voorstel, per hoofdstuk of per artikel

Volgens punt 1 van de bijlage bij de voorgestelde beschikking worden voor Guyana 18 producten toegevoegd aan deel B van de bijlage bij Beschikking 2004/162/EG, dat wil zeggen aan de lijst van producten waarvoor, in vergelijking met soortgelijke producten die niet uit Franse overzeese departementen afkomstig zijn, het maximumtariefverschil 20 procentpunten is.

Volgens punt 2 van de bijlage bij de voorgestelde beschikking wordt voor Guyana één product toegevoegd aan deel C van de bijlage bij Beschikking 2004/162/EG, dat wil zeggen aan de lijst van producten waarvoor, in vergelijking met soortgelijke producten die niet uit Franse overzeese departementen afkomstig zijn, het maximumtariefverschil 30 procentpunten is.

De betrokken producten en de redenen die de aanpassing van Beschikking 2004/162/EG rechtvaardigen zijn vermeld in de overwegingen 4 en volgende van het voorstel voor een beschikking van de Raad.

Voorstel voor een

BESCHIKKING VAN DE RAAD

tot wijziging van de bijlage bij Besluit 2004/162/EG betreffende de "octroi de mer"-regeling

(Slechts de tekst in de Franse taal is authentiek)

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gezien Beschikking 2004/162/EG van de Raad van 10 februari 2004 betreffende de "octroi de mer"-regeling in de Franse overzeese departementen en tot verlenging van Beschikking 89/688/EEG[1], en met name artikel 3,

Gezien het voorstel van de Commissie[2],

Overwegende hetgeen volgt:

(1) Bij Beschikking 2004/162/EG werden de Franse autoriteiten gemachtigd vrijstellingen of verminderingen te verlenen van de "octroi de mer"-belasting voor de in de bijlage bij die beschikking vermelde producten die in de Franse overzeese departementen worden vervaardigd. Al naar gelang het product en het overzeese departement mag het verschil in belastingtarief ten hoogste 10, 20 of 30 procentpunten bedragen.

(2) Volgens artikel 3 van genoemde beschikking kunnen de lijsten van producten in de bijlage bij die beschikking worden aangepast bij de opkomst van nieuwe productieactiviteiten in de Franse overzeese departementen of kunnen er dringende maatregelen worden genomen wanneer een plaatselijke productie in het gedrang dreigt te komen als gevolg van bepaalde handelspraktijken.

(3) De Franse autoriteiten hebben de Commissie verzocht producten te mogen toevoegen aan de lijsten van producten waarvoor een ander belastingtarief kan gelden. Voor elk van de in het verzoek van de Franse autoriteiten genoemde producten is onderzocht of aan de eisen van genoemd artikel 3 is voldaan. Na de indiening van het verzoek van 14 maart 2004, dat aanleiding heeft gegeven tot Beschikking 2004/162/EG, zijn in Guyana nieuwe productieactiviteiten opgestart. Deze producten konden dus niet voorkomen op de lijsten van producten in de bijlage bij Beschikking 2004/162/EG. Aan een van de twee voorwaarden van artikel 3 van genoemde beschikking is dus voldaan.

(4) Vervolgens moest het nadeel worden onderzocht dat deze nieuwe producten ondervinden in vergelijking met producten van elders, vanwege de hogere kosten van de vervaardiging van die producten door de meestal zeer kleine productiebedrijven in Guyana. De hogere kosten ontstaan met name door de afgelegen ligging, het moeilijke klimaat en de kleinschaligheid van de plaatselijke markt. Door de afgelegen ligging ontstaan hogere vervoerskosten en de bedrijven moeten, gezien de duur van het vervoer, grotere voorraden grondstoffen aanhouden en ook onderdelen om de voor de productie benodigde machines te kunnen repareren. De kleinschaligheid van de plaatselijke markt brengt met zich dat de productie-uitrusting vaak te groot is voor de geproduceerde hoeveelheden. De Franse autoriteiten hebben het nadeel van elke categorie plaatselijk vervaardigde producten becijferd aan de hand van voor die categorie relevante factoren.

(5) In oktober 2003 is een nieuw bedrijf opgericht dat begonnen is met de productie van yoghurt en andere melkproducten, zoals kwark (post 0403, postonderverdelingen 0403 10 en 0403 90 volgens de classificatie van de nomenclatuur van het gemeenschappelijk douanetarief). Bij het indienen van de oorspronkelijke verzoek werd slechts de productie van yoghurt overwogen (post 0403 10 volgens de classificatie van de nomenclatuur van het gemeenschappelijke douanetarief), met welke productie eerst na het indienen van het verzoek werd begonnen. Het blijkt dat het bedrijf nu ook producten vervaardigt die onder post 0403 90 zijn ingedeeld. Volgens de inlichtingen die de Franse autoriteiten hebben verstrekt, is de kostprijs van ter plaatse vervaardigde producten meer dan 20% hoger dan die van dezelfde producten van elders. Om het nadeel van deze nieuwe plaatselijke productie te compenseren, moet voor Guyana post 0403 90 worden toegevoegd aan deel B van de bijlage bij Beschikking 2004/162/EG, waarin de plaatselijke producten zijn vermeld die voor een belastingverschil van 20 procentpunten in aanmerking kunnen komen ten opzichte van producten die niet afkomstig zijn uit Franse overzeese departementen.

(6) In september 2005 is een bedrijf begonnen met het branden van koffie. Daarnaast is een begin gemaakt met de aanleg van een koffieplantage die de grondstof moet leveren voor de koffiebranderij. Door deze activiteiten moet op den duur aan een deel van de vraag naar koffie in Guyana kunnen worden voldaan. Volgens de inlichtingen die de Franse autoriteiten hebben verstrekt, is de kostprijs van ter plaatse gebrande koffie meer dan 20% hoger dan die van gebrande koffie van elders. Om het nadeel van deze nieuwe plaatselijke productie te compenseren, moet voor Guyana gebrande koffie (post 0901 21 volgens de classificatie van de nomenclatuur van het gemeenschappelijke douanetarief) worden toegevoegd aan deel B van de bijlage bij Beschikking 2004/162/EG, waarin de plaatselijke producten zijn vermeld die voor een belastingverschil van 20 procentpunten in aanmerking kunnen komen ten opzichte van producten die niet afkomstig zijn uit Franse overzeese departementen.

(7) Begin 2006 is een bedrijf begonnen met de productie van chocolade en van andere van cacao afgeleide producten (posten 1801, 1802, 1803, 1805 en 1806 volgens de classificatie van de nomenclatuur van het gemeenschappelijke douanetarief). Daarnaast is begonnen met de aanleg van een cacaoplantage. Door deze activiteiten moet op den duur aan een deel van de vraag naar chocolade in Guyana kunnen worden voldaan. Volgens de inlichtingen die de Franse autoriteiten hebben verstrekt, is de kostprijs van ter plaatse vervaardigde, van cacao afgeleide producten meer dan 20% hoger dan die van dezelfde producten van elders. Om het nadeel van deze nieuwe plaatselijke productie te compenseren, moeten voor Guyana de posten 1801, 1802, 1803, 1805 en 1806 worden toegevoegd aan deel B van de bijlage bij Beschikking 2004/162/EG, waarin de plaatselijke producten zijn vermeld die voor een belastingverschil van 20 procentpunten in aanmerking kunnen komen ten opzichte van producten die niet afkomstig zijn uit Franse overzeese departementen.

(8) In september 2005 is een bedrijf opgericht dat begonnen is met de productie van maniok- en bananenchips en van gebrande pinda's (posten 2008 11 en 2008 99 volgens de classificatie van de nomenclatuur van het gemeenschappelijke douanetarief). Volgens de inlichtingen die de Franse autoriteiten hebben verstrekt, is de kostprijs van de betrokken ter plaatse vervaardigde producten meer dan 20% hoger dan die van dezelfde producten van elders. Om het nadeel van deze nieuwe plaatselijke productie te compenseren, moeten voor Guyana de posten 2008 11 en 2008 99 worden toegevoegd aan deel B van de bijlage bij Beschikking 2004/162/EG, waarin de plaatselijke producten zijn vermeld die voor een belastingverschil van 20 procentpunten in aanmerking kunnen komen ten opzichte van producten die niet afkomstig zijn uit Franse overzeese departementen.

(9) Een in 2006 opgerichte bierbrouwerij is in 2007 begonnen met het brouwen van bier (post 2203 volgens de classificatie van de nomenclatuur van het gemeenschappelijke douanetarief). Volgens de inlichtingen die de Franse autoriteiten hebben verstrekt, is de kostprijs van het ter plaatse gebrouwen bier meer dan 30% hoger dan die van bier van elders. Om het nadeel van deze nieuwe plaatselijke productie te compenseren, moet voor Guyana post 2203 worden toegevoegd aan deel C van de bijlage bij Beschikking 2004/162/EG, waarin de plaatselijke producten zijn vermeld die voor een belastingverschil van 30 procentpunten in aanmerking kunnen komen ten opzichte van producten die niet afkomstig zijn uit Franse overzeese departementen.

(10) Een Guyanees bedrijf is in 2005 begonnen met de herwinning van resten van rijstvliezen om er een product van te maken dat op turf lijkt (brandstof, strooisel). Deze nieuwe activiteit zou economisch niet levensvatbaar zijn indien buiten Guyana geproduceerde turf (post 2703 volgens de classificatie van de nomenclatuur van het gemeenschappelijk douanetarief) in Guyana niet aan een ander belastingtarief zou kunnen worden onderworpen. Volgens de gegevens die de Franse autoriteiten hebben verstrekt, zijn de verwerkingskosten, hoewel het om een uit landbouwafval vervaardigd product gaat, zo hoog dat niet geconcurreerd kan worden met in Guyana ingevoerd turf, zelfs indien men de hogere vervoerskosten in aanmerking neemt. Volgens de Franse autoriteiten zijn de productiekosten van dit product aanmerkelijk hoger dan die van turf vanwege de zeer kleine omvang van het betrokken Guyanese bedrijf (zes werknemers) en het bijna ambachtelijke karakter van deze activiteit, terwijl turf in Europa industrieel wordt vervaardigd en er geen plaatselijke productie van turf in Guyana is. Zelfs rekening houdend met de vervoerskosten van uit Europa ingevoerd turf, is de kostprijs van uit rijstvliezen vervaardigd turf meer dan 20% hoger dan die van turf uit Europa. De activiteiten van dit Guyanese bedrijf zouden economisch niet levensvatbaar zijn, indien geen bijzondere maatregelen worden genomen om dit bedrijf concurrerend te maken. Om het nadeel van deze nieuwe plaatselijke productieactiviteit te compenseren, moet voor Guyana post 2703 worden toegevoegd aan deel B van de bijlage bij Beschikking 2004/162/EG, waarin de plaatselijke producten zijn vermeld die voor een belastingverschil van 20 procentpunten in aanmerking kunnen komen ten opzichte van producten die niet afkomstig zijn uit Franse overzeese departementen. Hoewel dit belastingverschil tot turf is beperkt, zal dit ervoor zorgen dat de activiteiten in verband met de productie van genoemde plaatselijke brandstof behouden blijven, waarop het tarief zal worden toegepast dat op plaatselijk geproduceerd turf van toepassing zou zijn, indien een dergelijke productie bestond.

(11) Is 2005 is een Guyanees bedrijf begonnen met de vervaardiging van matrassen van schuimrubber of -plastic en van producten van polystyreen (posten 3921 11 en 9404 21 volgens de classificatie van de nomenclatuur van het gemeenschappelijk douanetarief). Volgens de inlichtingen die de Franse autoriteiten hebben verstrekt, is de kostprijs van de betrokken ter plaatse vervaardigde producten meer dan 20% hoger dan die van dezelfde producten van elders. Om het nadeel van deze nieuwe plaatselijke productie te compenseren, moeten voor Guyana de posten 3921 11 en 9404 21 worden toegevoegd aan deel B van de bijlage bij Beschikking 2004/162/EG, waarin de plaatselijke producten zijn vermeld die voor een belastingverschil van 20 procentpunten in aanmerking kunnen komen ten opzichte van producten die niet afkomstig zijn uit Franse overzeese departementen.

(12) In 2005 is een Guyanees bedrijf begonnen met de vervaardiging van douchecabines van PVC (post 3922 10 volgens de classificatie van de nomenclatuur van het gemeenschappelijk douanetarief). Volgens de inlichtingen die de Franse autoriteiten hebben verstrekt, is de kostprijs van de betrokken ter plaatse vervaardigde douchecabines meer dan 20% hoger dan die van dezelfde producten van elders. Om het nadeel van deze nieuwe plaatselijke productie te compenseren, moet voor Guyana post 3922 10 worden toegevoegd aan deel B van de bijlage bij Beschikking 2004/162/EG, waarin de plaatselijke producten zijn vermeld die voor een belastingverschil van 20 procentpunten in aanmerking kunnen komen ten opzichte van producten die niet afkomstig zijn uit Franse overzeese departementen.

(13) Een Guyanees bedrijf is in 2007 begonnen met de vervaardiging van dakgoten van zink en koper (posten 7411, 7412, 7419 91, 7907 00 10 en 7907 00 90 volgens de classificatie van de nomenclatuur van het gemeenschappelijk douanetarief). Volgens de inlichtingen die de Franse autoriteiten hebben verstrekt, is de kostprijs van de betrokken ter plaatse vervaardigde producten meer dan 20% hoger dan die van dezelfde producten van elders. Om het nadeel van deze nieuwe plaatselijke productie te compenseren, moeten voor Guyana de posten 7411, 7412, 7419 91, 7907 00 10 en 7907 00 90 worden toegevoegd aan deel B van de bijlage bij Beschikking 2004/162/EG, waarin de plaatselijke producten zijn vermeld die voor een belastingverschil van 20 procentpunten in aanmerking kunnen komen ten opzichte van producten die niet afkomstig zijn uit Franse overzeese departementen.

HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING VASTGESTELD:

Artikel 1

De bijlage bij Beschikking 2004/162/EG wordt gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij deze beschikking.

Artikel 2

Deze beschikking is gericht tot de Republiek Frankrijk.

Gedaan te Brussel,

Voor de Raad

De Voorzitter

BIJLAGE

De bijlage bij Beschikking 2004/162/EG wordt als volgt gewijzigd:

1) Aan deel B, punt 2, worden de volgende producten toegevoegd:

"0403 90, 0901 21, 1801, 1802, 1803, 1805, 1806, 2008 11, 2008 99, 2703, 3921 11, 3922 10, 7411, 7412, 7419 91, 7907 00 10, 7907 00 90 en 9404 21".

2) Aan deel C, punt 2, wordt het volgende product toegevoegd:

"2203".

[1] PB L 52 van 21.2.2004, blz. 64.

[2] PB C [...] van [...], blz. [...].

Top