EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008PC0183

Voorstel voor een besluit van de Raad inzake de ondertekening en sluiting van een interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en Bosnië en Herzegovina, anderzijds

/* COM/2008/0183 def. - ACC 2008/0071 */

52008PC0183

Voorstel voor een besluit van de Raad inzake de ondertekening en sluiting van een interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en Bosnië en Herzegovina, anderzijds /* COM/2008/0183 def. - ACC 2008/0071 */


[pic] | COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN |

Brussel, 8.4.2008

COM(2008)183 definitief

2008/0071 (ACC)

Voorstel voor een

BESLUIT VAN DE RAAD

inzake de ondertekening en sluiting van een Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en Bosnië en Herzegovina, anderzijds

(door de Commissie ingediend)

TOELICHTING

1. Bijgaand voorstel voor een besluit van de Raad is het juridische instrument voor de ondertekening en sluiting van een Interimovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en Bosnië en Herzegovina, anderzijds.

2. Overeenkomstig de door de Raad op 21 november 2005 goedgekeurde onderhandelingsrichtsnoeren heeft de Commissie de onderhandelingen over de Stabilisatie- en associatieovereenkomst (SAO) met Bosnië en Herzegovina in december 2006 in technisch opzicht afgerond. De Commissie heeft de tekst van de SAO en van de Interimovereenkomst met Bosnië en Herzegovina op 4 december 3007 in Sarajevo geparafeerd. De Commissie stelt de Raad voor de SAO te ondertekenen en te sluiten, maar de SAO treedt pas in werking na ratificatie door de Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en Bosnië en Herzegovina, anderzijds.

3. In afwachting van de ratificatie van SAO stelt de Commissie voor, overeenkomstig de onderhandelingsrichtsnoeren en artikel 135 van de SAO zelf, een Interimovereenkomst te sluiten, zodat de bepalingen inzake handel en aanverwante zaken van de SAO zo snel mogelijk na ondertekening ervan in werking kunnen treden. De Commissie heeft met Bosnië en Herzegovina onderhandeld over een Interimovereenkomst, die op 4 december 2007 in Sarajevo is geparafeerd.

4. De handelsconcessies die zijn verleend bij Verordening (EG) nr. 2007/2000 van de Raad van 18 september 2000 tot vaststelling van uitzonderlijke handelsmaatregelen ten behoeve van de landen en gebieden die deelnemen aan of verbonden zijn met het stabilisatie- en associatieproces van de Europese Unie, tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2820/98 en tot intrekking van de Verordeningen (EG) nr. 1763/1999 en (EG) nr. 6/2000[1], blijven van toepassing naast de Interimovereenkomst.

5. De Commissie verzoekt de Raad, zodra de Raad en de Commissie de evaluatie van de politieke voorwaarden met een positief resultaat hebben afgerond[2], de resultaten van de onderhandelingen goed te keuren en de Interimovereenkomst namens de Europese Gemeenschap te ondertekenen en te sluiten op basis van bijgaand voorstel.

2008/0071 (ACC)

Voorstel voor een

BESLUIT VAN DE RAAD

inzake de ondertekening en sluiting van een Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en Bosnië en Herzegovina, anderzijds

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 133, in samenhang met artikel 300, lid 2, eerste alinea, en artikel 300, lid 3, eerste zin,

Gezien het voorstel van de Commissie,

Overwegende hetgeen volgt:

(1) In afwachting van de inwerkingtreding van de Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Bosnië en Herzegovina, anderzijds, die op […] in […] is ondertekend, dient de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en Bosnië en Herzegovina, anderzijds, te worden goedgekeurd.

(2) De in deze overeenkomst vervatte handelsbepalingen zijn van uitzonderlijke aard en verbonden met het in het kader van het stabilisatie- en associatieproces gevoerde beleid, en scheppen voor de Europese Unie geen precedenten ten aanzien van de handelspolitiek van de Gemeenschap in de betrekkingen met andere derde landen dan die van de westelijke Balkan.

(3) De overeenkomst dient namens de Europese Gemeenschap te worden ondertekend en goedgekeurd,

BESLUIT:

Artikel 1

De Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en Bosnië en Herzegovina, anderzijds, de daaraan gehechte bijlagen en protocollen, alsmede de gemeenschappelijke verklaringen en de verklaring door de Europese Gemeenschap die aan de slotakte is gehecht, worden goedgekeurd namens de Europese Gemeenschap.

De in de eerste alinea bedoelde teksten zijn aan dit besluit gehecht.

Artikel 2

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de personen aan te wijzen die bevoegd zijn namens de Gemeenschap de overeenkomst te sluiten en de in artikel 58 van de Interimovereenkomst bedoelde akte van goedkeuring neer te leggen.

Gedaan te

Voor de Raad

De voorzitter

[1] PB L 240 van 23.9.2000, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1946/2005 (PB L 312 van 29.11.2005, blz. 1).

[2] 14364/05 Niet openbaar.

Top