This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31981R3738
Council Regulation (EEC) No 3738/81 of 7 December 1981 establishing indicative ceilings and Community supervision for imports of certain products originating in Sweden (1982)
Verordening (EEG) nr. 3738/81 van de Raad van 7 december 1981 tot vaststelling van indicatieve maxima en instelling van een communautair toezicht op de invoer van bepaalde produkten uit Zweden (1982)
Verordening (EEG) nr. 3738/81 van de Raad van 7 december 1981 tot vaststelling van indicatieve maxima en instelling van een communautair toezicht op de invoer van bepaalde produkten uit Zweden (1982)
PB L 376 van 30/12/1981, p. 15–20
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1982
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 31981R3738R(01) | ||||
Corrected by | 31981R3738R(02) | ||||
Corrected by | 31981R3738R(03) |
Verordening (EEG) nr. 3738/81 van de Raad van 7 december 1981 tot vaststelling van indicatieve maxima en instelling van een communautair toezicht op de invoer van bepaalde produkten uit Zweden (1982)
Publicatieblad Nr. L 376 van 30/12/1981 blz. 0015
++++ VERORDENING ( EEG ) NR . 3738/81 VAN DE RAAD VAN 7 DECEMBER 1981 TOT VASTSTELLING VAN INDICATIEVE MAXIMA EN INSTELLING VAN EEN COMMUNAUTAIR TOEZICHT OP DE INVOER VAN BEPAALDE PRODUKTEN UIT ZWEDEN ( 1982 ) DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN , GELET OP HET VERDRAG TOT OPRICHTING VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP , INZONDERHEID OP ARTIKEL 113 , GEZIEN HET VOORSTEL VAN DE COMMISSIE , OVERWEGENDE DAT OP 22 JULI 1972 EEN OVEREENKOMST IS ONDERTEKEND TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN HET KONINKRIJK ZWEDEN ( 1 ) ; DAT OP 6 NOVEMBER 1980 EEN AANVULLEND PROTOCOL ( 2 ) IS ONDERTEKEND IN VERBAND MET DE TOETREDING VAN DE HELLEENSE REPUBLIEK TOT DE GEMEENSCHAP ; OVERWEGENDE DAT IN DE ARTIKELEN 1 , 2 EN 3 VAN HET BIJ DEZE OVEREENKOMST GEVOEGDE PROTOCOL NR . 1 IN EEN BIJZONDER TEMPO VOOR DE GELEIDELIJKE AFSCHAFFING VAN DE DOUANERECHTEN VOOR DE DAARIN GENOEMDE PRODUKTEN IS VOORZIEN EN DAT DE INVOER VAN DE GENOEMDE PRODUKTEN IS ONDERWORPEN AAN JAARLIJKSE INDICATIEVE MAXIMA , WAARBOVEN DE TEN OPZICHTE VAN DERDE LANDEN GELDENDE DOUANERECHTEN OPNIEUW KUNNEN WORDEN INGESTELD ; DAT DE GEMEENSCHAP DE TOEPASSING VAN BEPAALDE MAXIMA ECHTER MOET OPSCHORTEN ; DAT DERHALVE DE MAXIMA VOOR 1982 MOETEN WORDEN VASTGESTELD ; DAT HET IN DEZE OMSTANDIGHEDEN EVENEENS NODIG IS DAT DE COMMISSIE REGELMATIG OP DE HOOGTE WORDT GEHOUDEN VAN DE ONTWIKKELING VAN DE INVOER VAN DE BETROKKEN PRODUKTEN EN DAT BIJGEVOLG TOEZICHT WORDT GEHOUDEN OP DE INVOER VAN DEZE PRODUKTEN ; OVERWEGENDE DAT DIT DOEL KAN WORDEN BEREIKT DOOR MIDDEL VAN EEN WIJZE VAN BEHEER , DIE IS GEBASEERD OP HET AFBOEKEN OP HET NIVEAU VAN DE GEMEENSCHAP OP BOVENGENOEMDE INDICATIEVE MAXIMA VAN DE INVOER VAN DE BETROKKEN PRODUKTEN NAAR GELANG DEZE BIJ DE DOUANE TEN INVOER TOT VERBRUIK WORDEN AANGEGEVEN ; DAT DEZE WIJZE VAN BEHEER DE MOGELIJKHEID DIENT IN TE HOUDEN DE RECHTEN VAN DE DOUANETARIEVEN OPNIEUW IN TE STELLEN ZODRA DE MAXIMA OP HET NIVEAU VAN DE GEMEENSCHAP ZIJN BEREIKT ; OVERWEGENDE DAT VOOR DEZE WIJZE VAN BEHEER EEN NAUWE EN BIJZONDER VLOTTE SAMENWERKING IS VEREIST TUSSEN DE LID-STATEN EN DE COMMISSIE , DIE MET NAME MOET KUNNEN VOLGEN WELKE HOEVEELHEDEN OP DE MAXIMA ZIJN AFGEBOEKT EN DE LID-STATEN HIERVAN IN KENNIS MOET KUNNEN STELLEN ; DAT DEZE SAMENWERKING DES TE NAUWER MOET ZIJN OMDAT DE COMMISSIE DE PASSENDE MAATREGELEN MOET KUNNEN TREFFEN OM DE RECHTEN VAN DE DOUANETARIEVEN OPNIEUW IN TE STELLEN WANNEER EEN VAN DE MAXIMA IS BEREIKT ; OVERWEGENDE DAT HET VOOR BEPAALDE PRODUKTEN , WAARVOOR DE GEMEENSCHAP KRACHTENS ARTIKEL 3 VAN PROTOCOL NR . 1 DE TOEPASSING VAN DE INDICATIEVE MAXIMA OPSCHORT , NODIG IS OM DE ONTWIKKELING VAN DE INVOER TE VOLGEN ; DAT HET DERHALVE NODIG IS DE INVOER VAN DEZE PRODUKTEN AAN EEN TOEZICHT TE ONDERWERPEN , HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD : ARTIKEL 1 1 . VAN 1 JANUARI TOT EN MET 31 DECEMBER 1982 WORDT DE INVOER VAN DE IN BIJLAGE I VAN DEZE VERORDENING GENOEMDE PRODUKTEN VAN OORSPRONG UIT ZWEDEN AAN INDICATIEVE MAXIMA EN AAN EEN COMMUNAUTAIR TOEZICHT ONDERWORPEN . DE OMSCHRIJVING VAN DE IN DE EERSTE ALINEA BEDOELDE PRODUKTEN , HUN TARIEF - EN STATISTIEKPOSTEN EN DE HOOGTE VAN DE INDICATIEVE MAXIMA , ZIJN IN BIJLAGE I AANGEGEVEN . 2 . DE AFBOEKINGEN OP DE INDICATIEVE MAXIMA GESCHIEDEN NAAR GELANG DE PRODUKTEN BIJ DE DOUANE TEN INVOER TOT VERBRUIK WORDEN AANGEGEVEN , VERGEZELD VAN EEN CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER CONFORM DE REGELS NEERGELEGD IN PROTOCOL NR . 3 VAN DE OVEREENKOMST . EEN PRODUKT KAN SLECHTS OP HET INDICATIEVE MAXIMUM WORDEN AFGEBOEKT , INDIEN HET CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER WORDT OVERGELEGD VOOR DE DATUM WAAROP DE HEFFING VAN DE DOUANERECHTEN OPNIEUW WORDT INGESTELD . DE MATE WAARIN VAN DE MAXIMA GEBRUIK IS GEMAAKT , WORDT OP HET NIVEAU VAN DE GEMEENSCHAP VASTGESTELD AAN DE HAND VAN DE INVOER WELKE ONDER DE IN DE VOORGAANDE ALINEA'S BEPAALDE VOORWAARDEN WORDT AFGEBOEKT . DE LID-STATEN STELLEN DE COMMISSIE OP GEZETTE TIJDEN IN KENNIS VAN DE OP BOVENGENOEMDE WIJZE VERRICHTE INVOER ; DEZE INLICHTINGEN WORDEN VERSTREKT ONDER DE IN LID 4 BEPAALDE VOORWAARDEN . 3 . ZODRA DE MAXIMA ZIJN BEREIKT , KAN DE COMMISSIE BIJ VERORDENING TOT HET EINDE VAN HET KALENDERJAAR DE HEFFING VAN DE IN ARTIKEL 3 , SUB F ) , VAN PROTOCOL NR . 1 VAN DE OVEREENKOMST GENOEMDE DOUANERECHTEN OPNIEUW INSTELLEN . IN HET GEVAL VAN EEN ZODANIGE WEDERINSTELLING STELT GRIEKENLAND DE HEFFING VAN DE DOUANERECHTEN DIE HET OP DE BETREFFENDE DATUM TEN OPZICHTE VAN DE DERDE LANDEN TOEPAST , OPNIEUW IN . ZODRA OP ZIJN GRONDGEBIED DE AFBOEKINGEN OP HET MAXIMUM DE IN BIJLAGE I AANGEGEVEN BEDRAGEN HEBBEN BEREIKT , KAN GRIEKENLAND TOT HET EINDE VAN HET KALENDERJAAR DE HEFFING VAN DE DOUANERECHTEN DIE HET OP DE BETREFFENDE DATUM TEN OPZICHTE VAN DE DERDE LANDEN TOEPAST , OPNIEUW INSTELLEN . HET DEELT DIT MEE AAN DE COMMISSIE , DIE DE ANDERE LID-STATEN ERVAN OP DE HOOGTE STELT . LID 2 WORDT MUTATIS MUTANDIS TOEGEPAST . 4 . DE LID-STATEN STELLEN DE COMMISSIE UITERLIJK OP DE VIJFTIENDE DAG VAN IEDERE MAAND IN KENNIS VAN DE OVERZICHTEN VAN DE AFBOEKINGEN DIE IN DE LOOP VAN DE VOORAFGAANDE MAAND ZIJN VERRICHT . OP VERZOEK VAN DE COMMISSIE WORDEN DE OVERZICHTEN VAN DE AFBOEKINGEN OM DE TIEN DAGEN VOORGELEGD , WAARBIJ DEZE OVERZICHTEN BINNEN VIJF DAGEN NA HET VERSTRIJKEN VAN IEDERE PERIODE VAN TIEN DAGEN MOETEN WORDEN TOEGEZONDEN . ARTIKEL 2 DE INVOER VAN DE IN BIJLAGE II BEDOELDE PRODUKTEN VAN OORSPRONG UIT ZWEDEN WORDT VAN 1 JANUARI TOT EN MET 31 DECEMBER 1982 AAN EEN COMMUNAUTAIR TOEZICHT ONDERWORPEN . DE LID-STATEN STELLEN DE COMMISSIE UITERLIJK OP DE VIJFTIENDE DAG VAN IEDERE MAAND IN KENNIS VAN DE OVERZICHTEN VAN DE INVOER VAN DE GENOEMDE PRODUKTEN IN DE LOOP VAN DE VOORAFGAANDE MAAND ; HIERTOE WORDEN SLECHTS DIE PRODUKTEN IN AANMERKING GENOMEN , DIE BIJ DE DOUANE TEN INVOER IN HET VRIJE VERKEER ZIJN AANGEGEVEN , VERGEZELD VAN EEN CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER CONFORM DE REGELS NEERGELEGD IN PROTOCOL NR . 3 VAN DE OVEREENKOMST . ARTIKEL 3 DE COMMISSIE TREFT , IN NAUWE SAMENWERKING MET DE LID-STATEN , DE NODIGE MAATREGELEN OM DE TOEPASSING VAN DEZE VERORDENING TE WAARBORGEN . ARTIKEL 4 DEZE VERORDENING TREEDT IN WERKING OP 1 JANUARI 1982 . DEZE VERORDENING IS VERBINDEND IN AL HAAR ONDERDELEN EN IS RECHTSTREEKS TOEPASSELIJK IN ELKE LID-STAAT . GEDAAN TE BRUSSEL , 7 DECEMBER 1981 . VOOR DE RAAD DE VOORZITTER CARRINGTON ( 1 ) PB NR . L 300 VAN 31 . 12 . 1972 , BLZ . 96 . ( 2 ) PB NR . L 357 VAN 30 . 12 . 1980 , BLZ . 104 . BIJLAGE 1 EN 2 : ZIE P.B . BIJLAGE III DEFINITIES EX 48.01 C II KRAFTLINER ONDER KRAFTLINER WORDT VERSTAAN MACHINEGLAD OF EENZIJDIG GLAD KRAFTPAPIER OF -KARTON , OP ROLLEN , 80 % OF MEER SULFAATCELLULOSE VAN NAALDHOUT BEVATTEND ( BEREKEND OVER HET TOTAAL VAN DE VEZELMASSA ) , MET EEN GEWICHT PER M2 VAN MEER DAN 115 G EN WAARVAN HET INDICATIECIJFER VOOR DE BERSTDRUK , BEPAALD VOLGENS MULLEN , 35 OF MEER BEDRAAGT . EX 48.01 C II KRAFTPAPIER VOOR DE VERVAARDIGING VAN GROTE ZAKKEN ONDER KRAFTPAPIER VOOR DE VERVAARDIGING VAN GROTE ZAKKEN WORDT VERSTAAN MACHINEGLAD PAPIER , OP ROLLEN , 80 % OF MEER SULFAATCELLULOSE VAN NAALDHOUT BEVATTEND ( BEREKEND OVER HET TOTAAL VAN DE VEZELMASSA ) , MET EEN GEWICHT PER M2 VAN 60 G OF MEER , DOCH NIET MEER DAN 115 G , EEN INDICATIECIJFER VOOR DE BERSTDRUK , BEPAALD VOLGENS MULLEN , VAN 38 OF MEER EN WAARVAN DE REKBAARHEID IN DE DWARSRICHTING MEER DAN 4,5 % EN IN DE LENGTERICHTING MEER DAN 2 % BEDRAAGT . EX 48.01 F BIJBELPAPIER , DOORSLAGPAPIER ; DRUK - EN SCHRIJFPAPIER , GEEN OF NIET MEER DAN 5 % HOUTSLIJP BEVATTEND ONDER DRUK - EN SCHRIJFPAPIER , GEEN OF NIET MEER DAN 5 % HOUTSLIJP BEVATTEND , WORDT VERSTAAN PAPIER ( ANDER DAN EENZIJDIG GLAD ) , OM BEDRUKT OF BESCHREVEN TE WORDEN , NIET MEER DAN 5 % HOUTSLIJP BEVATTEND , BEREKEND OVER HET TOTAAL VAN DE VEZELMASSA . EX 48.01 F DRUK - EN SCHRIJFPAPIER MET HOUTSLIJP , MET UITZONDERING VAN DOORSLAGPAPIER ONDER DRUK - EN SCHRIJFPAPIER MET HOUTSLIJP WORDT VERSTAAN PAPIER ( ANDER DAN EENZIJDIG GLAD ) OM BEDRUKT OF BESCHREVEN TE WORDEN , MEER DAN 5 % HOUTSLIJP BEVATTEND , BEREKEND OVER HET TOTAAL VAN DE VEZELMASSA . EX 48.01 F HALF-CHEMISCH PAPIER VOOR RIFFELS ONDER HALF-CHEMISCH PAPIER VOOR RIFFELS ( FLUTING ) WORDT VERSTAAN PAPIER , OP ROLLEN , 65 % OF MEER ONGEBLEEKTE HALF-CHEMISCHE PAPIERSTOF ( PAPIERSTOF VERKREGEN DOOR EEN LICHTE CHEMISCHE BEHANDELING , GEVOLGD DOOR EEN MECHANISCHE BEHANDELING ) VAN LOOFHOUT BEVATTEND ( BEREKEND OVER HET TOTAAL VAN DE VEZELMASSA ) EN DAT EEN SAMENDRUKBAARHEID HEEFT VAN MEER DAN 20 KILOKRACHT ( KGF ) , BEPAALD VOLGENS DE CMT-METHODE ( CONCORA MEDIUM TEST ) . EX 48.01 F SULFIETPAKPAPIER ONDER SULFIETPAKPAPIER WORDT VERSTAAN EENZIJDIG GLAD PAPIER , MEER DAN 40 % SULFIETCELLULOSE VAN HOUT BEVATTEND ( BEREKEND OVER HET TOTAAL VAN DE VEZELMASSA ) , WAARVAN HET ASGEHALTE 8 GEWICHTSPERCENTEN OF MINDER BEDRAAGT , EN WAARVAN HET INDICATIECIJFER VOOR DE BERSTDRUK , BEPAALD VOLGENS MULLEN , 15 OF MEER BEDRAAGT .