EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52005PC0088

Proposta għal regolament tal-Parlament ewropew u tal-Kunsill Dwar l-istatistika tal-Komunità fuq l-istruttura u l-attività ta’ l-affiljati barranin

/* KUMM/2005/0088 finali - COD 2005/0016 */

52005PC0088

Proposta għal regolament tal-Parlament ewropew u tal-Kunsill Dwar l-istatistika tal-Komunità fuq l-istruttura u l-attività ta’ l-affiljati barranin /* KUMM/2005/0088 finali - COD 2005/0016 */


Brussel 15.3.2005

KUMM(2005) 88 finali

2005/0016 (COD)

Proposta għal

REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

Dwar l-istatistika tal-Komunità fuq l-istruttura u l-attività ta’ l-affiljati barranin

(preżentata mill-Kummissjoni)

MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI

1. Sfond

Il-globalizzazzjoni ekonomika taffetwa n-negozju u l-istatistika tinħtieġ sabiex tgħin lil dawk reponsabbli mill-politika nazzjonali u dik ta’ l-UE, jifformolaw politika xierqa kif ukoll jgħinu intrapriżi jivvalutaw żviluppi li jkunu għaddejjin. Barra minn hekk, l-istatistika hija meħtieġa sabiex tgħin f’bosta oqsma oħra ta’ politika, eż. it-tħaddim tas-suq intern jew l-implimentazzjoni tal-GATS[1].

Il-ġbir volontarju tad-data dwar l-istruttura u l-attività ta’ l-affiljati barranin fl-Istati Membri wera li huwa fattibbli li tinġabar id-data. L-istatistika dwar l-affiljati barranin residenti f'pajjiżi oħra ( Inward FATS ) inġabret fil-qafas ta’ Statistika Strutturali tan-Negozju, permezz ta' analiżi ta’ l-istatistika tan-negozju skond in-nazzjonalità ta’ l-intrapriżi li qegħdin jeżerċitaw kontroll barrani. L-istatistika Inward FATS inġabret ukoll fil-qafas ta’ l-istatistika tal-Bilanċ tal-Pagamenti, billi kienet iġġenerata informazzjoni għas-sottogrupp li fih l-investiment barrani dirett laħaq livell li jikkorrispondi għal kontroll barrani. Data għal Outward FATS (statistika dwar l-attività ta’ l-affiljati li jinsabu barra mill-pajjiż) tinġabar fuq bażi strettament volontarja fil-qafas tal-Bilanċ tal-Pagamenti. Huma bbażati wkoll fuq estensjonijiet tal-fatturi varjabbli li nġabru għall-investiment dirett barrani, għall-affiljati barranin li huma kkontrolati mill-investitur dirett.

Għalkemm il-15-il Istat Membru ta’ l-UE kollha pprovdew data għall-istatistika Inward FATS f’wieħed jew ieħor mill-oqsfa ta’ l-istatistika, ma kienx possibbli li jkunu kkalkolati l-aggregati ta’ l-UE ta’ 15 minħabba li dawn it-tipi ta’ ġbir ta’ data kienu jvarjaw f'dak li għandu x'jaqsam ma' kopertura, fatturi varjabbli u metodoloġija. Minħabba li l-utenti kollha jiddependu mid-disponibilità ta’ l-aggregati ta’ l-UE, kien meħtieġ li l-ġbir tad-data ta’ l-istatistika Inward FATS jiġi armonizzat sabiex ikun stabbilit qafas komuni għall-produzzjoni ta’ FATS koerenti . Għall-Istatistika Outward FATS , disa’ Stati Membri biss jiġbru d-data fuq bażi volontarja.

Ir-regolament propost jispeċifika l-prodotti mistennija, filwaqt li jħalli d-deċiżjoni dwar l-aqwa mod kif se jinkisbu dawn il-prodotti mistennija fid-diskrezzjoni ta’ l-Istati Membri

Il-proposta li tirrigwarda l-istatistika FATS hija l-frott ta’ konsultazzjonijiet u laqgħat numerużi ma’ l-Istati Membri, li fil-maġġoranza tagħhom jappoġjawha.

2. Il- Kontenut tar-Regolament

Ir-regolament fih żewġ moduli komuni, għall-istatistika Inward FATS (l-Anness 1) u għall-istatistika Outward FATS (l-Anness 2).

Il-modulu għall-istatistika Inward FATS (l-Anness 1) huwa bbażat fil-biċċa l-kbira tiegħu fuq id-data miġbura fil-qafas tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 58/97 li jikkonċerna l-Istatistika Strutturali tan-Negozju (Regolament SBS). Il-ġbir tal-karatteristiċi jippermetti li jitkejlu l-firxa u l-intensità tal-globalizzazzjoni fis-suq intern u jipprovdi informazzjoni dwar ċaqliq ta’ kapital, investiment dirett u teknoloġija. Ir-rabta diretta ma’ l-istatistika strutturata tan-negozju tippermetti paragun ta’ l-intrapriżi li huma kkontrollati minn barra l-pajjiż ma’ intrapriżi kkontrollati nazzjonalment, u d-differenzi fi produttività, prestazzjoni u profitabilità jistgħu b’ hekk jiġu analizzati b’ mod ħafif, kif ukoll ta' l-impatt fuq il-prestazzjoni ekonomika li titkejjel f'termini ta' tkabbir, impjiegi u riċerka u żvilupp.

L-analiżi ta’ l-attività bbażata fuq in-NACE[2] tagħti informazzjoni dwar id-distribuzzjoni tal-kontroll barrani fl-ekonomija tal-pajjiż li qiegħed jirrapporta u l-kompetittività internazzjonali rispettiva ta’ ċerti oqsma. L-analiżi skond il-pajjiż li qiegħed jikkontrolla juri r-rwol tal-pajjiżi barranin speċifiċi bħala domiċilju għall-intrapriżi li jikkontrollaw l-affiljati fl-Istati Membri ta’ l-UE u l-ġibda ta’ l-Istati Membri individwali.

Il-modulu komuni għall-istatistika Outward FATS (l-Anness 2) jinkludi wkoll analiżi skond il-pajjiż ta' fejn jinsabu u skond l-attività ta’ l-affiljati barranin ikkontrollati minn barra. L-istruttura tad-dettal għall-karatteristiċi proposti hija l-istess bħal dik użata għall-investiment dirett barrani fl-Abbozz tar-Regolament għall-Bilanċ ta’ l-Istatistika tal-Ħlasijiet. Oppożizzjoni mill-Istati Membri għal verżjoni ta’ qabel ippreżentata lill-SPC f’Settembru 2003 kienet tinvolvi li l-karatteristiċi kollha għall-istatistika Outward FATS , hekk kif definiti fl-Anness II, se jkunu suġġetti ta’ l-istudji pilota.

Għall-istatistika Inward FATS , minħabba li l-informazzjoni mitluba mill-utenti tmur lil hinn mill-firxa ta' l-applikazzjoni ta' l-abbozz tar-regolament, studji pilota huma maħsuba sabiex jivvalutaw jekk il-ġbir tad-data huwiex fattibbli għal dettalji ulterjuri. Rigward l-istatistika Outward FATS , b'riżultat ta’ oppożizzjoni mill-Istati Membri lill-verzjoni ta' qabel ippreżentata lill-SPC f’Settembru 2003, l-Anness 2 sħiħ issa huwa inkluż fl-istudji pilota.

Ir-regolament kien diskuss fid-dettal mar-rappreżentanti ta’ l-Istati Membri u l-Pajjiżi Kandidati fil-Grupp Konġunt ta’ Ħidma Tal- FATS . Il-Grupp Konġunt ta’ Ħidma tal- FATS jinkludi ż-żewġ gruppi ta’ fornituri tad-data, li huma l-istituti nazzjonali ta’ l-istatistika li jiġbru informazzjoni tal-FATS fil-qafas ta’ l-Istatistika Strutturata tan-Negozju u l-banek ċentrali li jipprovdu informazzjoni fil-qafas ta’ ħidma tal-Bilanċ tal-Pagamenti. Il-proposta kienet diskussa wkoll fis-CMFB[3] u fil-BSDG[4] ma' l-Istati Membri u l-Pajjiżi Kandidati, u ntlaqgħet tajjeb ferm. Iż-żewġ moduli tfasslu wara konsultazzjoni wiesgħa ma' l-Istati Membri li jappoġġjaw kemm il-kontenut kif ukoll il-listi nfushom.

2005/0016 (COD)

Proposta għal

REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

Dwar l-istatistika tal-Komunità fuq l-istruttura u l-attività ta’ l-affiljati barranin (Test b`rilevanza għaż-ŻEE)

IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 285(1) tiegħu,

Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni[5],

Wara li kkonsultaw il-Bank Ċentrali Ewropew skond l-Artikolu 105 (4) tat-Trattat[6],

Jaġixxu skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 251 tat-Trattat[7],

Billi:

(1) Statistika regolari u ta' kwalità tajba tal-Komunità fuq l-istruttura u l-attività ta’ l-affiljati barranin fl-ekonomija sħiħa hija essenzjali għal verifika adegwata ta' l-impatt ta' l-intrapriżi li huma ta’ proprjetà barranija fuq l-ekonomija ta' l-Unjoni Ewropea. Din għandha wkoll tiffaċilita l-monitoraġġ ta’ l-effettività tas-suq intern u l-integrazzjoni gradwali ta’ l-ekonomiji fil-kuntest tal-globalizzazzjoni. F’dan il-kuntest, intrapriżi multinazzjonali għandhom rwol ewlieni, iżda intrapriżi zgħar u ta’ daqs medju jistgħu wkoll ikunu kkonċernati minn kontroll barrani.

(2) L-implimentazzjoni u r-reviżjoni tal-Ftehim Ġenerali fuq Kummerċ fis-Servizzi (GATS) u tal-Ftehim tad-Drittijiet ta’ Proprjetà Intelletwali Relatati mal-Kummerċ (TRIPs) kif ukoll in-negozjati kurrenti u futuri fuq ftehim ulterjuri jitolbu li l-informazzjoni rilevanti ta' l-istatistika tkun disponibbli sabiex tgħin in-negozjati.

(3) Għat-tħejjija tal-politika ta' l-ekonomija, tal-kompetizzjoni, ta’ l-intrapriża, tar-riċerka, ta’ l-iżvilupp teknoloġiku u ta’ l-impjieg fil-kuntest ta' l-istatistika tal-proċess ta’ liberalizzazzjoni fuq affiljati barranin jinħtieġ li jitkejlu effetti diretti u indiretti ta’ kontroll barrani fuq l-impjieg, il-pagi u l-produttività f’pajjiżi u setturi partikolari.

(4) L-informazzjoni pprovduta taħt il-leġislazzjoni tal-Komunità li hemm bħalissa jew li hija disponibbli fl-Istati Membri hija insuffiċjenti, inadegwata jew ma tistax titqabbel kif jixraq sabiex isservi bħala bażi ta’ min jorbot fuqha għall-ħidma tal-Kummissjoni.

(5) Il-Parlament Ewropew u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru .../...[8] jistabbilixxi qafas komuni għal produzzjoni sistematika ta’ l-istatistika tal-Komunità fuq il-Bilanċ tal-Pagamenti, Kummerċ Internazzjonali fis-Servizzi u Investiment Barrani Dirett. Minħabba li l-istatistika tal-Bilanċ tal-Pagamenti tkopri biss b’ mod parzjali l-informazzjoni inkluża fil-ftehim GATS, huwa essenzjali li regolarment tinħareġ statistika ddettaljata fuq l-affiljati barranin.

(6) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 58/97 ta' l-20 ta' Diċembru 1996 dwar l-istatistika strutturali tan-negozju[9] u r-Regolament (KEE) Nru 696/93 tal-15 ta' Marzu 1993 dwar l-unitajiet statistiċi għall-osservazzjoni u l-analiżi tas-sistema ta' produzzjoni fil-Komunità[10] stabbilixxa qafas komuni għall-ġbir, tqassim, trażmissjoni u evalwazzjoni ta' l-istatistika tal-Komunità dwar l-istruttura u l-attività tan-negozji fil-Komunità.

(7) Il-ġbir ta’ kontijiet nazzjonali skond ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2223/96[11] tal-25 ta’ Ġunju 1996 dwar is-Sistema Ewropea ta’ Kontijiet fil-Komunità teħtieġ statistika tan-negozju koparabbli, sħiħa, u ta’ min jorbot fuqha fuq l-affiljati barranin.

(8) B’ mod kollettiv, il-Manwal dwar Statistika tal-Kummerċ Internazzjonali fis-Servizz tan-Nazzjonijiet Uniti (NU), il-Manwal tal-Bilanċ tal-Pagamenti (il-ħames edizzjoni) tal-Fond Monetarju Internazzjonali (FMI), Id-Definizzjoni ta’ Punt ta’ Riferiment (Benchmark) fuq l-investiment barrani dirett u l-Manwal dwar Indikaturi tal-Globalizzazzjoni Ekonomika ta’ l-Organizzazzjoni għall-Kooperazzjoni u l-Iżvilupp Ekonomiku (OCED) jiddefinixxu r-regoli ġenerali sabiex jikkumpilaw statistika internazzjonali fuq l-affiljati barranin li tista’ titqabbel .

(9) Il-produzzjoni ta’ statistika speċifika tal-Komunità titmexxa mir-regoli stipulati fir-Regolament (KE) Nru 322/97[12].

(10) Minħabba li l-mira ta' l-azzjoni proposta, jiġifieri l-ħolqien ta’ standards komuni ta’ statistika għall-produzzjoni ta’ statistika li tista’ titqabbel fuq l-affiljati barranin ma tistax tinkiseb b’ mod suffiċjenti mill-Istati Membri u tista’ għalhekk, minħabba l-iskala u l-effetti ta' l-azzjoni, tinkiseb aħjar fil-livell ta’ Komunità, il-Komunità tista' tadotta miżuri skond il-prinċipju tas-sussidjarjetà kif stipulat fl-Artikolu 5 tat-Trattat. Skond il-prinċipju ta' proporzjonalità, kif stipulat f’dan l-Artikolu, din id-Direttiva ma tmurx lil hinn minn dak illi jinħtieġ sabiex jinkiseb dan il-għan.

(11) Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament għandhom jiġu adottati skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 li tistipula l-proċeduri sabiex jiġu eżerċitati s-setgħat ta' implimetazzjoni konferiti fuq il-Kummissjoni[13].

(12) Il-Kumitat tal-Programm ta’ l-Istatistika u l-Kumitat fuq l-Istatistika Monetarja, Finanzjarja u tal-Bilanċ tal-Pagamenti kienu kkonsultati.

ADDOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Suġġett

Dan ir-Regolament jistabbilixxi qafas komuni għall-produzzjoni sistematika ta’ l-istatistika tal-Komunità fuq l-istruttura u l-attività ta’ l-affiljati barranin.

Artikolu 2

Definizzjonijiet

Għall-iskop ta' dan ir-Regolament, id-definizzjonijiet segwenti se japplikaw:

“Affiljat Barrani” se tfisser resident ta’ intrapriża fil-pajjiż ta’ ġbir li għandha kontroll fuqu unità istituzzjonali li mhijiex residenti fil-pajjiż ta’ ġbir, jew intrapriża li mhijiex residenti fil-pajjiż ta’ ġbir li għandha kontroll fuqha unità istituzzjonali li hija residenti fil-pajjiż ta’ ġbir.

“Kontroll" se tfisser l-abilità li tkun iddeterminata il-politika ġenerali ta’ intrapriża billi jingħażlu d-diretturi xierqa, jekk meħtieġ. L-intrapriża A titqies li hija kkontrollata minn unità istituzzjonali B meta B tikkontrolla – direttament jew indirettament – aktar minn nofs is-setgħa ta’ votazzjoni ta’ l-azzjonisti jew aktar minn nofs l-ishma.

“Kontroll barrani” se tfisser li l-unità istituzzjonali li qiegħda tikkontrolla hija residenti f’pajjiż differenti minn dak fejn l-unità istituzzjonali li għandha kontroll fuqha hija residenti.

“Fergħat” se tfisser unitajiet lokali mingħajr identità legali separata, li huma dipendenti fuq intrapriżi li huma ta’ proprjetà barranija. Dawn jitqiesu bħala quasi-enterprises .

“Statistika fuq affiljati barranin” se tfisser statistika li tiddeskrivi l-attività globali ta’ l-affiljati barranin.

“Statistika fuq l-affiljati barranin residenti fil-pajjiż (statistika Inward FATS )” se tfisser statistika li tiddeskrivi l-attività ta’ l-affiljati barranin residenti fl-ekonomija li qiegħda twettaq il-ġbir.

“Statistika fuq l-affiljati barranin residenti barra mill-pajjiż (statistika Outward FATS )” se tfisser statistika li tiddeskrivi l-attività ta’ l-affiljati barranin li jinsabu barra mill-pajjiż li huma kkontrollati mill-ekonomija li qiegħda twettaq il-ġbir.

“Unità istituzjonali aħħarija li tikkontrolla ta’ affiljat barrani” se tfisser l-unità istituzzjonali li tinsab fl-ogħla skaluna tas-sellum ta' kontroll ta' affiljat barrani, li mhijiex ikkontrollata minn xi unità istituzzjonali oħra.

“Intrapriża”, “Unità lokali” u “Unità istituzzjonali” kollha se jieħdu t-tifsira attribwita lilhom fir-Regolament (KEE) Nru 696/93 tal-15 ta’ Marzu 1993[14] dwar l-unità ta’ statistika għall-osservazzjoni u l-analiżi tas-sistema tal-produzzjoni fil-Komunità.

Artikolu 3

Tressiq tad-data

L-Istati Membri se jressqu quddiem il-Kummissjoni, permezz tal-Eurostat, data dwar affiljati barranin għall-karatteristiċi, l-attivitajiet ekonomiċi u l-analiżi ġeografika kif imsemmija fl-Annessi I, II, u III.

Artikolu 4

Sorsi ta' informazzjoni

1. L-Istati Membri jistgħu, filwaqt li josservaw il-kundizzjonijiet f’dak li jirrigwarda kwalità kif imsemmi fl-Artikolu 6, jiġbru l-informazzjoni mitluba taħt ir-Regolament waqt li jużaw kull sors li jqisu rilevanti.

2. Persuni naturali u legali li huma mitluba jagħtu informazzjoni, meta jkunu qegħdin iwieġbu, se jikkonformaw mal-limiti ta’ żmien u d-definizzjonijiet stipulati mill-istituzzjonijiet nazzjonali responsabbli għall-ġbir ta’ informazzjoni fi ħdan l-Istati Membri skond dan ir-Regolament.

3. Fejn l-informazzjoni meħtieġa ma tistax tinġabar bi prezz raġonevoli, jistgħu jintbagħtu l-aqwa estimi.

Artikolu 5

Studji pilota

1. Il-Kummissjoni se tfassal programm għall-istudji pilota li għandhom jitwettqu minn awtoritajiet nazzjonali fit-tifsira ta’ l-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (RG) Nru 322/97 fuq bażi volontarja sabiex tkun mistħarrġa l-fattibilità u l-ispejjeż tal-ġbir tad-dafuq fatturi varjabbli ulterjuri u analiżi dwar l-affiljati barranin residenti fil-pajjiż (statsistika Inward FATS ), u tal-ġbir ta’ data fuq l-affiljati barranin residenti barra mill-pajjiż (statistika Outward FATS ).

2. Il-programm tal-Kummissjoni għall-istudji pilota għandhom ikunu konsistenti ma' l-Annessi I u II.

3. Abbażi tal-konklużjonijiet ta' l-istudji pilota, il-Kummissjoni se tadotta l-miżuri ta’ l-implimentazzjoni meħtieġa skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 10(2).

4. L-istudji pilota għandhom jitwettqu mill-anqas fi żmien tliet snin wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.

Artikolu 6

Standards u rapporti ta’ kwalità

1. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex jiżguraw il-kwalità tad-data kkomunikata skond standards komuni ta’ kwalità.

2. L-Istati Membri għandhom ifornu l-Kummissjoni, permezz tal-Eurostat, b’ rapport fuq il-kwalità tad-data kkomunikata (minn issa ’l quddiem “rapporti ta’ kwalità“).

3. L-istandards komuni ta’ kwalità kif ukoll il-kontenut tar-rapporti ta’ kwalità se jkunu speċifikati mill-Kummissjoni skond il-proċedura msemmija dl-Artikolu 10 (2).

4. Il-Kummissjoni għandha tivvaluta l-kwalità tad-data kkomunikata abbażi tar-rapporti ta’ kwalità kkomunikati mill-Istati Membri, u għandha tiddefinixxi l-perijodiċità ta' dan it-tip ta' eżerċizzju.

Artikolu 7

Manwal ta’ rakkomandazzjonijiet

Il-Kummissjoni għandha, f’kooperazzjoni mill-qrib ma’ l-Istati Membri, tippubblika manwal ta’ rakkomandazzjonijiet li fih gwida supplimentari li għandha x’ taqsam ma’ l-istatistika tal-Komunità prodotta skond dan ir-Regolament.

Artikolu 8

Skeda u derogi

1. L-Istati Membri għandhom jikkumpilaw l-informazzjoni skond l-iskeda ta’ implimentazzjoni kif speċifikata fl-Anness I.

2. Matul perjodu ta’ tranżizzjoni li mhux se jiskorri erba’ snin mill-ewwel sena ta’ referenza, jistgħu jingħataw derogi mill-Kummissjoni lill-Istati Membri meta s-sistemi nazzjonali ta' statistika tagħhom jinħtieġu adattazzjonijiet kbar.

Artikolu 9

Il-miżuri ta’ implimentazzjoni

Il-miżuri għall-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament għandhom jiġu adottati skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 10(2). b’ mod partikolari, dwan għandhom jinkludu miżuri:

għall-aġġustament għall-iżviluppi ekonomiċi u tekniċi fil-ġbir u l-ipproċessar statistiku tad-data, kif ukoll l-ipproċessar u l-komunikazzjoni tar-riżultati;

għall-aġġustament tad-definizzjonijiet, jekk meħtieġ, skond l-iżviluppi ekonomiċi u ta’ metodoloġija;

għal adozzjoni tal-livell ta’ dettal elenkat fl-Annessi I, II u III;

għad-definizzjoni ta’ l-istandards xierqa ta’ kwalità komuni u tal-kontenut tar-rapporti ta’ kwalità;

għat-tfassil tal-format u proċedura xierqa għall-komunikazzjoni tar-riżultati mill-Istati Membri;

għall-implimentazzjoni tar-riżultati ta’ l-istudji pilota.

Artikolu 10

Il-Kumitat

1. Il-Kummissjoni għandha tkun mgħejuna mill-Kumitat għall-Programm Statistiku stabbilit bid-Deċiżjoni 89/382/KEE, Euratom[15].

2. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, il-proċedura regolatorja msemmija fl-Artikolu 5 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandha tapplika, wara li jkunu kkunsidrati d-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 8 tagħha.

Il-perjodu msemmi fl-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jkun ta' tliet xhur.

3. Il-Kumitat għandu jadotta r-regoli tiegħu ta' proċedura.

4. Il-Bank Ċentrali Ewropew u l-banek ċentrali nazzjonali jistgħu jattendu l-laqgħat tal-Kumitat bħala osservaturi.

Artikolu 11

Il-Kooperazzjoni mal-Kumitat fuq l-Istatistika Monetarja, Finanzjarja u tal-Bilanċ tal-Pagamenti

Fl-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha titlob l-opinjoni tal-Kumitat fuq l-Istatistika Monetarja, Finanzjarja u tal-Bilanċ tal-Pagamenti (CMFB) stabbilit mid-Deċiżjoni tal-Kunsill 91/115/KEE[16] fuq il-kwistjonijiet kollha li jaqgħu fi ħdan il-kompetenza tal-kumitat, b’ mod notevoli dwar il-miżuri kollha għal aġġustament għall-iżviluppi ekonomiċi u tekniċi li jikkonċernaw il-ġbir u l-ipproċessar statistiku tad-data, l-ipproċessar u l-kommunikazzjoni tar-riżultati.

Artikolu 12

Rapport fuq l-implimentazzjoni

Il-Kummissjoni għandha, fi żmien ħames snin mid-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, tippreżenta rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-implimentazzjoni tiegħu. B’ mod partikolari, ir-rapport għandu:

jivvaluta l-kwalità ta’ l-istatistika ġġenarata,

jivvaluta l-benefiċji li minnhom igawdu l-Komunità, l-Istati Membri, il-fornituri u l-utenti tad-data statistika ta’ l-istatistika ġġenerata fir-rigward ta’ l-ispejjeż;

jivvaluta l-progress ta’ l-istudji pilota u l-implimentazzjoni tagħhom;

jidentifika żoni għal titjib potenzjali u emendi kkunsidrati meħtieġa fid-dawl tar-reżultati miksuba u l-ispejjeż involuti.

Artikolu 13

Id-dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil- Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea .

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussel,

Għall-Parlament Ewropew Għall-Kunsill

Il-President Il-President

ANNESS I

MODULU KOMUNI GĦALL-ISTATISTIKA FUQ L-AFFILJATI BARRANIN RESIDENTI FIL-PAJJIŻ ( INWARD FATS )

Sezzjoni 1

Unità Statistika

L-unitajiet statistiċi huma l-intrapriżi u l-fergħat kollha, li huma taħt kontroll barrani skond id-definizzjonijiet li jinsabi fl-Artikolu 2.

Sezzjoni 2

Karatteristiċi

Il-karatteristiċi li ġejjin kif definiti fl-Anness għar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2700/98 tas-17 ta’ Diċembru 1998 li jikkonċerna d-definizzjoni tal-karatteristiċi għall-istatistika strutturali tan-negozju[17] għandhom jinġabru:

Kodiċi | Titolu |

11 11 0 | Numru ta’ intrapriżi |

12 11 0 | Fatturat |

12 12 0 | Valur ta’ produzzjoni |

12 15 0 | Valur miżjud għall-ispiża tal-fatturi |

13 11 0 | Xiri totali ta’ oġġetti u servizzi |

13 12 0 | Xiri ta' oġġetti u servizzi mixtrija għall-bejgħ mill-ġdid fl-istess kundizzjoni li fiha kienu kif riċevuti |

13 31 0 | Spejjeż ta’ ħaddiema |

15 11 0 | Investiment gross f’oġġetti tanġibbli |

16 11 0 | Numru tal-persuni impjegati |

22 11 0 | Nefqa totali għal R&D intra-muros (*) |

22 12 0 | Numru totali għal persunal R&D (*) |

Jekk in-numru ta’ persuni impjegati mhuwiex disponibbli, in-numru ta’ impjegati (kodiċi 16 13 0) għandu jkun miġbur floku.

Fatturi varjabbli intra-muros tan-nefqa ta’ l-R & D (kodiċi 22 110) u n-numru totali ta’ persunal R & D (kodiċi 22 120) huma mitluba li jkunu miġbura biss għal attivitajiet fit-taqsimiet tan-NACE C, D, E u F.

Għat-taqsima J tan-NACE in-numru ta’ intrapriżi, il-fatturat (**) u n-numru tal-persuni impjegati (jew inkella n-numru ta’ impjegati) biss għandhom jinġabru.

Sezzjoni 3

Livell ta' dettal

Informazzjoni għandha tkun ipprovduta skond il-kunċett ta’ ‘unità aħħarija istituzzjonali li tikkontrolla’ bil-livell 2-IN ta’ analiżi ġeografika flimkien mal-livell 3 ta’ analiżi ta’ attività kif speċifikat fl-Anness III u l-livell 3 ta’ analiżi ġeografika flimkien ma’ l-attività totali.

Sezzjoni 4

L-ewwel sena ta’ referenza u l-perijodiċità

1. L-ewwel sena ta’ referenza li għaliha għandha tkun tinġabar l-istatistika annwali hija s-sena kalendarja tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament.

2. L-Istati Membri se jipprovdu data għal kull sena kalendarja minn dik ’il quddiem.

Sezzjoni 5

Il-komunikazzjoni tar-riżultati

Ir-riżultati għandhom ikunu kkomunikati fi żmien 20 xahar mill-għeluq tas-sena ta’ referenza.

Sezzjoni 6

Ir-rapporti u l-istudji pilota

1. L-Istati Membri għandhom jipprovdu l-Kummissjoni b' rapport li jirrigwarda d-definizzjoni, l-istruttura u d-disponibilità tad-data statistika li għandha tkun ikkumpilata għall-iskopijiet ta' dan il-modulu komuni.

2. Għal-livell ta’ dettal kopert min dan l-Anness, il-Kummissjoni se tistabbilixxi studji pilota li għandhom jitwettqu minn awtoritajiet nazzjonali fis-sens ta’ l-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 322/97 skond l-Artikolu 5 ta’ dan ir-Regolament.

3. L-istudji pilota jitwettqu sabiex titqies il-fattibilità li tinkiseb informazzjoni, wara li jiġu kkunsidrati l-benefiċji tad-disponibilità tad-data mqabbla ma’ l-ispiża tal-ġbir u l-piż fuq in-negozju.

4. Studji pilota se jitwettqu għal dawn il-karatteristiċi li jmiss

Kodiċi | Titolu |

Esportazzjoni ta’ oġġetti u servizzi |

Importazzjoni ta’ l-oġġetti u servizzi |

Esportazzjoni intra-grupp ta’ oġġetti u servizzi |

Importazzjoni intra-grupp ta’ oġġetti u servizzi |

5. Studji pilota se jitwettqu wkoll sabiex tkun studjata l-fattibilità tal-ġbir ta’ informazzjoni għall-attivitajiet fit-taqsimiet M, N u O tan-NACE u tal-ġbir tal-fatturi varjabbli intra-muros totali tan-nefqa R & D (kodiċi 22 11 0) u numru totali tal-persunal R & D (kodiċi 22 12 0) għall-attivitajiet fit-taqsimiet G, H, I, J, K, M, N u O tan-NACE. Studji pilota se jitwettqu wkoll sabiex jivvalutaw ir-relevanza, il-fattibilità u l-ispejjeż għall-analiżi tad-data fi klassijiet skond id-daqs ikkalkulati skond in-numru ta’ persuni impjegati kif speċifikati fit-taqsima 2.

ANNESS II

MODULU KOMUNI GĦALL-ISTATISTIKA FUQ L-AFFILJATI BARRANIN RESIDENTI FL_ESTERU ( OUTWARD FATS )

Sezzjoni 1

Unità Statistika

L-unitajiet ta’ statistika huma l-intrapriżi u l-fergħat kollha fl-esteru li huma kkontrollati minn unità istituzzjonali residenti fl-ekonomija li qiegħda tikkumpila, skond id-definizzjonijiet li jinsabu fl-Artikolu 2.

Sezzjoni 2

Studji pilota

Għal-livell ta’ dettal kopert min dan l-Anness, il-Kummissjoni se tistabbilixxi studji pilota li għandhom jitwettqu minn awtoritajiet nazzjonali fis-sens ta’ l-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 322/97 skond l-Artikolu 5 ta’ dan ir-Regolament.

L-istudji pilota jitwettqu sabiex titqies ir-rilevanza u l-fattibilità li tinkiseb informazzjoni, wara li jiġu kkunsidrati l-benefiċji tad-disponibilità tad-data mqabbla ma’ l-ispiża tal-ġbir u l-piż fuq in-negozju.

Sezzjoni 3

Karatteristiċi

Il-ġabra ta’ karatteristiċi li ġejjin kif definiti fl-Anness għar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2700/98 tas-17 ta’ Diċembru 1998 li jikkonċerna d-definizzjoni tal-karatteristiċi għall-istatistika strutturali tan-negozju[18] se jkunu l-oġġett ta’ l-istudju pilota:

Kodiċi | Titolu |

12 11 0 | Fatturat |

16 130 | Numru ta' impjegati, |

11 11 0 | Numru ta’ intrapriżi |

13 31 0 | Spejjeż ta’ ħaddiema |

Esportazzjoni ta’ oġġetti u servizzi |

Importazzjoni ta’ oġġetti u servizzi |

Esportazzjoni intra-grupp ta’ oġġetti u servizzi |

Importazzjoni intra-grupp ta’ oġġetti u servizzi |

12 15 0 | Valur miżjud għall-ispiża tal-fatturi |

15 11 0 | Investiment gross f’oġġetti tanġibbli |

Sezzjoni 4

Livell ta' dettal

Data se tkun ipprovduta bid-dettal mill-pajjiż tal-lok u mit-tip ta' attività ta' l-affiljat barrani speċifikat fl-Annes 3. Id-dettal skond il-pajjiż tal-lok u t-tip ta’ attività għandu jkun ikkumbinat kif ġej:

- Livell 1 ta’ l-analiżi ġeografika flimkien mal-Livell 2 ta' l-analiżi ta' l-attività.

- Livell 2 -OUT ta’ l-analiżi ġeografika flimkien mal-Livell 1 ta' l-analiżi ta' l-attività.

- Livell 3 ta’ l-analiżi ġeografika kkumbinata mad-data dwar l-attività totali biss

ANNESS III

LIVELLI GĦAL INFORMAZZJONI DDETTALJATA SKOND IL-ġEOGRAFIJA U SKOND L-ATTIVITÀ

LIVELLI TA’ ANALIżI ġEOGRAFIKA | Livell 1 | Livell 2-OUT (Livell 1 + 34 pajjiż) |

D5 | Extra-EU 25 | D5 | Extra-EU 25 |

IS | L-Iżlanda |

LI | Il-Liechtenstein |

NO | In-Norveġja |

CH | l-Iżvizzera | CH | l-Iżvizzera |

BG | Il-Bulgarija |

HR | Il-Kroazja |

RO | Ir-Rumanija |

RU | Il-Federazzjoni Russa | RU | Il-Federazzjoni Russa |

TR | It-Turkija |

EG | L-Eġittu |

MA | Il-Marokk |

NG | In-Niġerja |

ZA | L-Afrika t’Isfel |

CA | Il-Kanada | CA | Il-Kanada |

US | L-Istati Uniti ta' l-Amerika | US | L-Istati Uniti |

MX | Il-Messiku |

AR | L-Arġentina |

BR | Il-Brażil | BR | Il-Brażil |

CL | Iċ-Ċili |

UY | L-Urugwaj |

VE | Il-Veneżwela |

IL | L-Iżrael |

CN | Iċ-Ċina | CN | Iċ-Ċina |

HK | Hong Kong | HK | Hong Kong |

IN | L-Indja | IN | L-Indja |

ID | L-Indoneżja |

JP | Il-Ġappun | JP | Il-Ġappun |

KR | Il-Korea t'Isfel |

MY | Il-Malażja |

PH | Il-Filippini |

SG | Singapor |

TW | It-Tajwan |

TH | It-Tajlandja |

AU | L-Awstralja |

NZ | New Zealand |

D6 | Pajjiżi Kandidati |

W5 | Extra EU-25 mhux allokati | W5 | Extra EU-25 mhux allokati |

C4 | Ċentri Finanzjarji Offshore | C4 | Ċentri Finanzjarji Offshore |

Livell 2-IN

A1 | Total Dinji (l-entitajiet kollha inkluż il-pajjiż tal-ġbir) |

Z9 | Il-Bqija tad-Dinja (eskluż il-pajjiż tal-ġbir) |

A2 | Ikkontrollat mill-kumpanija tal-ġbir |

D3 | EU-25 (Intra-EU-25) eskluż il-pajjiż tal-ġbir |

BE | Il-Belġju |

CZ | Ir-Repubblika Ċeka |

DK | Id-Danimarka |

DE | Il-Ġermanja |

EE | L-Estonja |

GR | Il-Greċja |

ES | Spanja |

FR | Franza |

IE | L-Irlanda |

IT | L-Italja |

CY | Ċipru |

LV | Il-Latvja |

LT | Il-Lituwanja |

LU | Il-Lussemburgu |

HU | L-Ungerija |

MT | Malta |

NL | L-Olanda |

AT | L-Awstrija |

PL | Il-Polonja |

PT | Il-Portugall |

SI | Is-Slovenja |

SK | Ir-Repubblika Slovakka |

FI | Il-Finlandja |

SE | L-Iżvezja |

UK | Ir-Renju Unit |

D5 | Extra-EU 25 |

AU | L-Awstralja |

BG | Il-Bulgarija |

CA | Il-Kanada |

CH | l-Iżvizzera |

CN | Iċ-Ċina |

HK | Hong Kong |

IL | L-Iżrael |

IS | L-Iżlanda |

JP | Il-Ġappun |

LI | Il-Lieċhtenstein |

NO | In-Norveġja |

NZ | New Zealand |

RO | Ir-Rumanija |

RU | Il-Federazzjoni Russa |

TR | It-Turkija |

US | L-Istati Uniti |

C4 | Ċentri Finanzjarji Offshore |

W5 | Extra EU-25 mhux allokati |

Livell 3

AD | L-Andorra | EE | L-Estonja* | KZ | Il-Każakstan | QA | Il-Qatar |

AE | L-Emirati Għarab Magħquda | EG | L-Eġittu | LA | Ir-Repubblika Demokratika Popolari tal-Laos | RO | Ir-Rumanija |

AF | L-Afganistan | ER | Eritrea | LB | Il-Libanu | RU | Il-Federazzjoni Russa |

AG | Antigwa u Barbuda | ES | Spanja* | LC | Santa Luċija | RW | Ir-Ruwanda |

AI | Anguilla | ET | L-Etijopja | LI | Il-Lieċhtenstein | SA | L-Arabja Sawdita |

AL | L-Albanija | FI | Il-Finlandja* | LK | Is-Sri Lanka | SB | Solomon Islands |

AM | L-Armenja | FJ | Fiji | LR | Il-Liberja | SC | Seychelles |

AN | Antilles Olandiżi | FK | Il-Gżejjer tal-Falkland (Malvinas) | LS | Il-Lesoto | SD | Is-Sudan |

AO | L-Angola | FM | Stati Federali tal-Mikroneżja | LT | Il-Lituwanja | SE | L-Iżvezja |

AQ | L-Antartika | FO | Faroe Islands | LU | Il-Lussemburgu* | SG | Singapor |

AR | L-Arġentina | FR | Franza* | LV | Il-Latvja* | SH | Sant Elena |

AS | Is-Samoa ta’ l-Amerika | GA | Gabon | LY | Il-Ġamaħarija Għarbija Libjana | SI | Is-Slovenja* |

AT | L-Awstrija* | GB | Ir-Renju Unit* | MA | Il-Marokk | SK | Is-Slovakkja* |

AU | L-Awstralja | GD | Grenada | MD | Ir-Repubblika tal-Moldova | SL | Is-Sjerra Leone |

AW | Aruba | GE | Il-Ġeorġja | MG | Il-Madagaskar | SM | San Marino |

AZ | L-Ażerbajġan | GG | Guernsey (Ebda kodiċi tal-pajjiż ISO 3166-1 uffiċjali, elementi ta’ kodiċi riservati f’każijiet eċċezzjonali) | MH | Gżejjer Marshall | SN | Is-Senegal |

BA | Il-Bożnja u l-Erzegovina | GH | Il-Gana | MK[19] | L-Ex Prepubblika Jugożlava tal-Maċedonja | SO | Is-Somalia |

BB | Il-Barbados | GI | Ġibiltà | ML | Mali | SR | Is-Suriname |

BD | Bangladexx | GL | Greenland | MM | Myanmar | ST | Sao Tome u Principe |

BE | Il-Belġju* | GM | Il-Gambja | MN | Il-Mongolja | SV | El Salvador |

BF | Burkina Faso | GN | Il-Gwinea | MO | Il-Makaw | SY | Ir-Repubblika Għarbija Sirjana |

BG | Il-Bulgarija | GQ | Il-Gwinea Ekwatorjali | MP | Northern Mariana Islands | SZ | Swaziland |

BH | Il-Baħrain | GR | Il-Greċja* | MQ | Martinique | TC | Il-Gżejjer Turks u Caicos |

BI | Il-Burundi | GS | Il-Gżejjer ta' Ġjorġja ta’ Nofs-in-Nhar u ta’ Sandwich ta’ Nofs-in-Nhar | MR | Il-Mawritanja | TD | Chad |

BJ | Benin | GT | Il-Gwatemala | MS | Montserrat | TG | Togo |

BM | Bermuda | GU | Guam | MT | Malta* | TH | It-Tajlandja |

BN | Il-Brunei Darussalam | GW | Guinea-Bissau | MU | Il-Mawrixus | TJ | It-Taġikistan |

BO | Il-Bolivja | GY | Il-Gujana | MV | Il-Maldivi | TK | Tokelau |

BR | Il-Brażil | HK | Hong Kong | MW | Il-Malawi | TM | It-Turkmenistan |

BS | Il-Baħamas | HM | Heard Island u McDonald Islands | MX | Il-Messiku | TN | It-Tuneżija |

BT | Il-Bhutan | HN | Il-Ħonduras | MY | Il-Malażja | TO | Tonga |

BV | Bouvet Island | HR | Il-Kroazja | MZ | Il-Możambik | TP | Timor tal-Lvant |

BW | Il-Botswana | HT | Ħajiti | NA | In-Namibia | TR | It-Turkija |

BY | Il-Belarussja | HU | L-Ungerija* | NC | New Caledonia | TT | Trinidad u Tobago |

BZ | Il-Beliże | ID | L-Indoneżja | NE | In-Niġer | TV | Tuvalu |

CA | Il-Kanada | IE | L-Irlanda* | NF | Norfolk Island | TW | It-Tajwan, Provinċja taċ-Ċina |

CC | Cocos (Keeling) Islands | IL | L-Iżrael | NG | In-Niġerja | TZ | Ir-Repubblika Unita tat-Tanzanija |

CD | Ir-Repubblika Demokratika tal-Kongo | IM | Isle of Man (Ebda kodiċi tal-pajjiż ISO 3166-1 uffiċjali, elementi ta’ kodiċi riservati f’każijiet eċċezzjonali) | NI | In-Nikaragwa | UA | L-Ukrajna |

CF | Ir-Repubblika Ċentrali Affrikana | IN | L-Indja | NL | L-Olanda* | UG | L-Uganda |

CG | Il-Kongo | IO | It-Territorju Britanniku ta’ l-Oċean Indjan | NO | In-Norveġja | UM | Gżejjer minuri mbiegħda mill-Istati Uniti |

CH | l-Iżvizzera | IQ | L-Iraq | NP | In-Nepal | US | L-Istati Uniti |

CI | Il-Kosta ta’ l-Avorju | IR | Ir-Repubblika Islamika ta’ l-Iran | NR | Nauru | UY | L-Urugwaj |

CK | Cook Islands | IS | L-Iżlanda | NU | Niue | UZ | L-Użbekistan |

CL | Iċ-Ċili | IT | L-Italja* | NZ | New Zealand | VA | Is-Santa Sede (Il-Belt tal-Vatikan) |

CM | Il-Kamerun | JE | Jersey (Ebda kodiċi tal-pajjiż ISO 3166-1 uffiċjali, elementi ta’ kodiċi riservati f’każijiet eċċezzjonali) | OM | L-Oman | VC | St Vincent u l-Grenadines |

CN | Iċ-Ċina | JM | Il-Ġamajka | PA | Il-Panama | VE | Il-Veneżwela |

CO | Il-Kolombja | JO | Il-Ġordan | PE | Il-Peru | VG | Il-Virgin Islands tal-Gran Brettanja |

CR | Il-Kosta Rika | JP | Il-Ġappun | PF | Il-Polineżja Franċiża, | VI | Il-Virgin Islands ta’ l-Istati Uniti |

CU | Kuba | KE | Il-Kenja | PG | Il-Papua New Guinea | VN | Il-Vjetnam |

CV | Cape Verde | KG | Il-Kyrgyzstan | PH | Il-Filippini | VU | Vanuatu |

CX | Christmas Island | KH | Il-Kambodja (Kampuċja) | PK | Il-Pakistan | WF | Wallis u Futuna |

CY | Ċipru* | KI | Kiribati | PL | Il-Polonja* | WS | Is-Samoa |

CZ | Ir-Repubblika Ċeka* | KM | Comoros | PN | Pitcairn | YE | Il-Jemen |

DE | Il-Ġermanja* | KN | San Kitts u Nevis | PR | Il-Porto Riko | YT | Mayotte |

DJ | Djibouti | KP | Il-Korea, Ir-Repubblika popolari Demokratika tal-Korea (Ta’ Fuq) | PS | It-Territoju Okkupat Palestinjan | CS | Is-Serbia u l-Montenegro |

DK | Id-Danimarka* | KR | Il-Korea, Ir-Repubblika tal-Korea (t’Isfel) | PT | Il-Portugall* | ZA | L-Afrika t’Isfel |

DM | Dominika | KW | Il-Kuwajt | PW | Palau | ZM | Iż-Żambja |

DO | Ir-Repubblika Domenikana | KY | Il-Gżejjer Cayman | PY | Il-Paragwaj | ZW | Iż-Żimbabwe |

DZ | L-Alġerija |

EC | L-Ekwador |

A2 | Ikkontrollat mill-kumpanija tal-ġbir | W5 | Extra EU-25 mhux allokati | * = Għall-Inward FATS biss |

LIVELLI TA’ ANALIżI TA’ ATTIVITÀ

Livell 1 | Livell 2 |

ICFA | NACE Rev. 1.1[20] |

ATTIVITÀ TOTALI | ATTIVITÀ TOTALI | Taqsima C sa O (minbarra L) |

MINJIERI & BARRIERI | MINJIERI U BARRIERI | Taqsima C |

Li minnhom: |

Estrazzjoni ta’ żejt u gass | Div 11 |

MANIFATTURA | MANIFATTURA | Taqsima D |

Prodotti ta’ l-ikel | Sottotaqsima DA |

Tessuti u lbies | Sottotaqsima DB |

Injam, ippubblikar u stampar | Sottotaqsimiet DD & DE |

TOTAL ta’ l-attivitajiet tat-tessuti u l-injam |

Prodotti petroliferi rraffinati U trattamenti oħra | Div 23 |

Manufattura ta’ kimiċi u prodotti kimiċi | Div 24 |

Prodotti tal-lasktu u tal-plastik | Div 25 |

Prodotti petroliferi, kimiċi, tal-gomma u tal-plastik. | TOTAL prodotti pertrolifiċi, kimiċi, tal-lasktu u tal-plastik |

Prodotti tal-metalls | Sottotaqsima DJ |

Prodotti mekkaniċi | Div 29 |

TOTAL prodotti tal-metall u mekkaniċi |

Makkinarju ta’ l-uffiċju u kompjuters | Div 30 |

Tagħmir tar-radju, tat-televiżjoni u tal-komunikazzjoni | Div 32 |

Makk. ta’.l-uffiċ, komp., RTV, tagħmir tal-kom. | TOTAL makkinarju ta’ l-uffiċju, kompjuters, radju u televiżjoni, tagħmir tal-komunikazzjoni. |

Vetturi bil-mutur | Div 34 |

Tagħmir ieħor tat-trasport | Div 35 |

Vetturi, tagħmir ieħor tat-trasport. | TOTAL vetturi + tagħmir ieħor tat-trasport |

Manifattura i.e. |

ELETTRIKU, GASS U ILMA | ELETTRIKU, GASS U ILMA | Taqsima E |

KOSTRUZZJONI | KOSTRUZZJONI | Taqsima F |

SERVIZZI TOTALI | SERVIZZI TOTALI |

KUMMERĊ U TISWIJIET | KUMMERĊ U TISWIJIET | Taqsima G |

Bejgħ, manutenzjoni u tiswija ta’ vetturi bil-mutur u motoċikli (muturi); bejgħ bl-imnut ta’ fjuwil tal-vetturi | Div 50 |

Kummerċ bl-ingrossa u kummerċ bil-kummissjoni, minbarra tal-vetturi bil-mutur u l-motoċikli | Div 51 |

Kummerċ bl-imnut, minbarra tal-vetturi bil-mutur u l-motoċikli, tiswija ta’ oġġetti personali u tad-dar | Div 52 |

ĦOTELS U RISTORANTI | ĦOTELS U RISTORANTI | Taqsima H |

TRASP., ĦAŻNA U KOM. | TRASPORT, ĦAŻNA U KOMMUNIKAZZJONI | Taqsima I |

Trasport u ħażna | Div 60, 61, 62, 63 |

Trasport fuq l-art; trasport permezz ta’ sistema ta’ pajpijiet | Div 60 |

Trasport marittimu | Div 61 |

Trasport ta’ l-ajru | Div 62 |

Attivitajiet ta’ trasport ta’ appoġġ u awżiljari; attivitajiet ta’ aġenziji ta’ l-ivvjaġġar | Div 63 |

Posta u telekomunikazzjonijiet | Div 64 |

Posta u attivitajiet ta’ kurjer | Grupp 641 |

Telekomunikazzjonijiet | Grupp 642 |

INTERMED. FINANZJARJA | INTERMEDJAZZJONI FINANZJARJA | Taqsima J |

Intermedjazzjoni finanzjarja, minbarra fondi ta’ l-assikurazzjoni u tal-pensjoni | Div 65 |

Insurance and pension funding, except compulsory social security | Div 66 |

Attivitajiet awżiljari għal intermedjazzjoni finanzjarja | Div 67 |

ATTIVITAJIET TA’ PROPRJETÀ TA’ BENI IMMOBBLI | Taqsima K, Div 70 |

KIRI TA’ MAKKINARJU U TA’ TAGĦMIR MINGĦAJR OPERATUR U TA’ BENI GĦALL-UŻU PERSOLANI U DOMESTIKU | Taqsima K, Div 71 |

KOMP. U ATT. RELATATI | ATTIVITAJIET TA’ KOMJUTER U DAWK RELATATI | Taqsima K, Div 72 |

RIĊERKA U ŻVILUPP. | RIĊERKA U ŻVILUPP | Taqsima K, Div 73 |

ATT. OĦRA TA’ NEGOZJI | ATTIVITAJIET OĦRA TA’ NEGOZJI | Taqsima K, Div 74 |

Attività legali, kontabilità, riċerka tas-suq, konsultazzjoni | Grupp 741 |

Attivitajiet legali | Klassi 7411 |

Kontabilità, żamm tal-kotba u awditjar, konsultatzzjoni tat-taxxa | Klassi 7412 |

Riċerka tas-suq u stħarriġ ta' l-opinjoni pubblika | Klassi 7413 |

Attivitajiet ta’ konsulenza tan-negozju u tal-ġestjoni | Klassi 7414 |

Attivitajiet ta’ ġestjoni ta’kumpaniji possedenti | Klassi 7415 |

Attivitajit ta’ arkitettura, inġinerija u ta’ teknika oħra | Grupp 742 |

Pubbliċità | Grupp 744 |

Attivitajiet ta' negozju n.e.c. | Grupp 743, 745, 746, 747, 748 |

EDUKAZZJONI | Taqsima M |

SAĦĦA U ĦIDMA SOĊJALI | Taqsima N |

RIMI TA' DRENAĠĠ U SKART | Taqsima O, Div 90 |

ATTIVITAJIET TA’ ORGANIZZAZZJONIET TA’ SĦUBIJA N.E.C. | Taqsima O, Div 91 |

ATTI. REKREATTIVI, KULTURALI, SPORTIVI | ATTIVITAJIET REKREATTIVI, KULTURALI, SPORTIVI | Taqsima O, Div 92 |

Attività ċinematografika, tar-radju, tat-televiżjoni u oħrajn ta’ divertiment | Grupp 921, 922, 923 |

Attivitajiet ta’ aġenziji ta’ l-aħbarijiet | Grupp 924 |

Attivitajiet ta’ libreriji, arkivji, mużewijiet u oħrajn kulturali | Grupp 925 |

Attivitajiet sportivi u oħrajn rekreattivi | Grupp 926, 927 |

ATTIVITAJIET OĦRA TA’ SERVIZZ | Taqsima O, Div 93 |

Mhux allokati |

Livell 3 (NACE Rev. 1.1) |

Titolu | Livell mitlub ta’ dettal |

Attività totali | It-Taqsimiet C sa K |

Minjieri u barrieri | It-Taqsima C |

Manifatturat | It-Taqsima D Is-sotto-taqsimiet kollha DA sa DN Id-diviżjonijiet kollha 15 sa 37 |

Aggregati: |

Teknoloġija għolja (HIT) Teknoloġija medja-għolja (MHT) Teknoloġija medja-baxxa (MLT) Teknoloġija baxxa (LOT) | 24.4, 30, 32, 33, 35.3 24 minbarra 24.4, 29, 31, 34, 35.2, 35.4, 35.5 23, 25-28, 35.1 15-22, 36, 37 |

Elettriku; gass u provvista ta’ l-ilma | It-Taqsima E Id-diviżjonijiet kollha (40 u 41) |

Kostruzzjoni | It-Taqsima F (Diviżjoni 45) Il-Gruppi kollha (45.1 sa 45.5) |

Kummerċ bl-ingrossa u bl-imnut; tiswija ta’ vetturi bil-mutur, tal-motoċikli, u ta’ beni personali u tad-dar | It-Taqsima G Id-diviżjonijiet kollha (50 sa 52) Gruppi 50.1+50.2+50.3, 50.4, 50.5, 51.1 sa 51.7 Gruppi 52.1 sa 52.7 |

Ħotels u ristoranti | It-Taqsima H (Diviżjoni 55) Gruppi 55.1 sa 55.5 |

Trasport, ħażna u komunikazzjoni | It-Taqsima I Id-diviżjonijiet kollha 60.1, 60.2, 60.3, 63.1+63.2, 63.3, 64.1, 64.2 |

Intermedjazzjoni finanzjarja | It-Taqsima J Id-diviżjonijiet kollha |

Attivitajiet ta’ proprjetà ta’ beni immobbli, ta’ kiri u ta’ negozju | It-Taqsima K It-Taqsima 70 It-Taqsima 71, gruppi 71.1+71.2, 71.3 u 71.4 It-Taqsima 72, gruppi 72.1 sa 72.6 It-Taqsima 73 It-Taqsima 74, l-aggregati 74.1 to 74.4 sa74.5 to 74.8 |

LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT

Policy area(s): Statistics, Internal Market, Trade, Competition Activit(y/ies): Structural Business Statistics, Balance of Payments Statistics |

TITLE OF ACTION: PROPOSAL FOR A REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL (EC) NO ../.. ON COMMUNITY STATISTICS AND ACTIVITY OF FOREIGN AFFILIATES |

1. BUDGET LINE(S) + HEADING(S)

29 02 01 Statistical Information Policy

2. OVERALL FIGURES

2.1. Total allocation for action (Part B): € 2.150 million for the period 2005-2007

2.2. Period of application:

Yearly data collection and compilation starting from the year after entry into force of the regulation.

2.3. Overall multiannual estimate of expenditure:

(a) Schedule of commitment appropriations/payment appropriations (financial intervention) (see point 6.1.1)

€ million ( to three decimal places)

2005 | 2006 | 2007 | Total |

Commitments | 0.450 | 0.850 | 0.850 | 2.150 |

Payments |

(b) Technical and administrative assistance and support expenditure is 0.

Subtotal a+b | 2005 | 2006 | 2007 | Total |

Commitments | 0.450 | 0.850 | 0.850 | 2.150 |

Payments |

(c) Overall financial impact of human resources and other administrative expenditure (see points 7.2 and 7.3)

TOTAL a+b+c | 2005 | 2006 | 2007 | Total |

Commitments | 0.450 | 0.850 | 0.850 | 2.150 |

Payments |

2.4. Compatibility with financial programming and financial perspective

Proposal is compatible with existing financial programming.

2.5. Financial impact on revenue: [21]

Proposal has no financial implications (involves technical aspects regarding implementation of a measure)

3. BUDGET CHARACTERISTICS

Type of expenditure | New | EFTA contribution | Contributions form applicant countries | Heading in financial perspective |

Non-comp | Diff/ Non-diff | NO | YES | YES | No 3 Internal Policies |

4. LEGAL BASIS

- Council Regulation (EC) No. 322/97 on Community Statistics.

- Decision No. 2367/2002/EC of the European Parliament and of the Council of the 16 December 2002 on the Community Statistical Programme 2003 to 2007.

5. DESCRIPTION AND GROUNDS

5.1. Need for Community intervention [22]

5.1.1. Objectives pursued

This Council Regulation aims to make available harmonised statistical information on foreign-controlled affiliates in the reporting country (inward FATS). The feasibility of collecting harmonised statistical information on foreign affiliates controlled by the reporting country (outward FATS) will be tested in pilot studies. The information is needed for drawing up, monitoring and evaluating Community policies, in particular concerning the internal market as well as economic, trade, employment, research and development, competition and enterprise policies. Furthermore, international treaties such as that instituting the General Agreements on Trade in Services (GATS) require harmonised statistics in this area.

5.1.2. Measures taken in connection with ex ante evaluation

The feasibility of collecting the data, taking into account the benefits of the availability of the data in relation to the costs of collection and the burden of businesses was tested for the inward FATS part since reference year 1996 in yearly pilot studies on a voluntary basis.

The legal basis for the pilot studies was Annex 1 Section 10 of Council Regulation No 58/97 of 20 December 1996 concerning structural business statistics, also known as the SBS Regulation.[23] Up to now, 12 Member States participated and are participating in the project, providing data for several reference years (up to 2001). The scope of the pilot studies was extended over the years while introducing additional variables and increasing the level of country detail.

The pilot studies for inward FATS have proven that a breakdown of structural business statistics by ultimate controlling institutional unit of a foreign affiliate is possible. It has been shown convincingly that the data can be collected, that the statistics can be produced in a cost-effective way, and that the results are of great interest to users inside and outside the European Commission. It has been shown that it is possible accurately to compare the impact on foreign controlled affiliates not only with their nationally controlled counterparts, but also with the FATS of other countries.

Several publications presenting the results of the data collection so far have been produced. A publication and several Statistics in Focus on foreign-controlled enterprises have been published so far. Data are also available in Eurostat’s reference database, New Cronos, Theme 4, SBS Domain, FATS Collection.

The main limitation is the lack of coverage of all Member States. To evaluate the implementation of the GATS and the functioning of the Internal Market it is essential to have data for all EU Member States.

The benefits of the availability of the data have been measured against the costs of collection and the burden on businesses for the pilot studies. The burden on businesses was difficult to quantify, because there are not data existing in the Member States quantifying it. But it can be appreciated that it is not very heavy, because existing data are generally used for processing the FATS data sets and the data collection is based on already existing data collections. Therefore, the additional costs of FATS to business outside normal national statistics activity is restricted to occasional contact for clarification of ownership and control, or to a few additional questions on that theme in ongoing surveys.

The costs to the Member States of data collection and processing are also not very high, because existing registers are used and most of the data used to calculate FATS are available as part of the regular surveys. The only additional data collection necessary is for the allocation of control. Therefore, the costs to the Member States are restricted mainly to administrative and computer services expenses.

The implementation of new statistics always involves set-up costs as well as costs for the research and development of the data process in the implementation phase. If FATS can be produced automatically as part of an inquiry results process, for example, the costs will be restricted to register and inquiry analysis time. For the pilot studies the Commission contributed financial support to help cover the costs of the Member States.

The benefits of FATS are also difficult to quantify in figures. However, in the past few years the Member States and Eurostat have registered a growth in the number of requests for FATS-type statistics on both the services and manufacturing sectors from international organisations such as the OECD and UNCTAD as well as from economists, banks, foreign embassies, academics and other statistical offices.

5.1.3. Measures taken following ex post evaluation

According to article 12 of the proposed regulation it is envisaged that a report on the implementation of this regulation will be submitted within five years of the entry into force of the regulation, to the European Parliament and the Council. In particular, the report shall also assess the benefits accruing to the Community, the Member States, the providers and users of statistical information of the statistics produced in relation to the costs.

5.2. Action envisaged and budget intervention arrangements

The proposed Regulation describes the legal framework within which Member States’ National Statistical Offices or Central Banks will provide the FATS data. Both this regulation and future implementing regulations will be output measures, defining the statistical variables to be provided, but leaving Member States full flexibility in how to obtain the variables. In practice, many Member States will use existing data sources to obtain the results required.

The contribution from the Commission budget with respect to the work by the national statistical institutes or other national authorities responsible for Commission statistics represents only part of the total of the statistical work undertaken by the national authorities. In principle production and transmission of regular statistics, which form an integral part of the statistical programme, will be based on the subsidiarity principle, and the operational and administrative costs are borne by the national authorities. The regular data collection is based on existing administrative sources, but for pilot studies co-financing would be necessary to test the feasibility of the collection of the data requested by our main users but difficult to collect.

The Commission contribution will take the form of grants awarded on the basis of grant applications submitted by Member States in advance, which will include estimated cost statements. The pilot studies will be funded via the existing Community Statistical Programme 2003 to 2007. There will be no Community funding on the basis of the proposed Regulation after the year 2007. This funding only concerns co-financing of pilot studies. The population who should get budgetary help are the national authorities. According to Article 2 of Council Regulation (CE) No 322/97 on Community Statistics[24] national authorities shall mean national statistical institutes and other bodies responsible in each Member State for producing Community statistics. They should directly be given to the data processing institutes, namely statistical institutes and central banks.

Work by Eurostat to develop and document the Community methodology and to process, analyse and disseminate data will be covered in full. Additional costs are expected to be marginal.

Data will be provided annually. Eurostat will maintain a database for the data, and will publish FATS annually.

5.3. Methods of implementation

Management of the grants procedure and all data handling will be carried out by permanent Commission staff, with no externalisation.

6. FINANCIAL IMPACT

6.1. Total financial impact on Part B - (over the entire programming period)

(The method of calculating the total amounts set out in the table below must be explained by the breakdown in Table 6.2. )

6.1.1. Financial intervention

Commitments (in € million to three decimal places)

Breakdown | 2005 | 2006 | 2007 | Total |

Grants to national authorities for pilot studies | 0.450 | 0.850 | 0.850 | 2.150 |

TOTAL | 0.450 | 0.850 | 0.850 | 2.150 |

7. IMPACT ON STAFF AND ADMINISTRATIVE EXPENDITURE

7.1. Impact on human resources

Types of post | Staff to be assigned to management of the action using existing resources | Total | Description of tasks deriving from the action |

Number of permanent posts | Number of temporary posts |

Officials or temporary staff | A B C | 2 3 | 1 | 2 4 | A-grades for implementation of the Regulation and methodological work, B-grades for data treatment and the maintenance of the informatics system. |

Other human resources |

Total | 5 | 6 |

7.2. Overall financial impact of human resources

Type of human resources | Amount (€) | Method of calculation * |

Officials Temporary staff | 648.000 | 6x108.000 |

Other human resources (specify budget line) |

Total | 648.000 |

Existing human resources will be reallocated for the management and the needs of the programme, no other resources are necessary.

7.3. Other administrative expenditure deriving from the action

No or only marginal increase in other administrative expenditure is foreseen. Expenditure on working groups and missions etc. are expected to continue at the current level.

8. FOLLOW-UP AND EVALUATION

8.1. Follow-up arrangements

The implementation of this Regulation will be treated in a comitology procedure. As specified in article 9 of this Regulation, Commission Regulations will be developed in relation to

- the adjustment to economic and technical developments in the collection and statistical processing of data, as well as the processing and transmission of results,

- the adjustment of the definitions, if necessary, according to economic and methodological developments,

- for adaptation of the level of detail listed in Annexes I, II and III of the proposed Regulation,

- for the definition of the proper common quality standards and the contents of the quality reports,

- to setting out the appropriate format and procedure for the transmission of results by Member States

- and to the implementation of the results of the pilot studies.

8.2. Arrangements and schedule for the planned evaluation

Each Member State will take all measures necessary to ensure the quality of the data transmitted according to common quality standards. Member States will supply the Commission with a report on the quality of the data transmitted. The common quality standards as well as the content of the quality reports will be specified by the Commission by comitology. The Commission shall assess the quality of the data transmitted on the basis of the quality reports transmitted by Member States, and shall define the periodicity of such exercise.

The Commission will, within five years of the entry into force of this Regulation, submit a report to the European Parliament and the Council on the implementation of this Regulation. In particular, this report will assess the quality of the statistics produced, assess the benefits accruing to the Community, the Member States, the providers and users of statistical information of the statistics produced in relation to the costs, assess the progress of the pilot studies and their implementation and identify areas for potential improvement and amendments considered necessary in light of the results obtained and the costs involved.

9. ANTI-FRAUD MEASURES

A revised system of internal management and control was put in place following the Commission’s Reform initiative on financial management. This system included a reinforced internal audit capacity.

Annual monitoring of progress with implementation of the Commission’s Internal Control Standards is designed to give assurance on the existence and functioning of procedures for prevention and detection of fraud and irregularities.

New rules and procedures have been adopted for the principal budgetary process: calls for tenders, grants, commitments, contracts and payments. The manual of procedures are made available to all those intervening in financial acts with a view to clarify responsibilities, simplify workflows and indicate key control points. Training on their use is provided. The manuals are subject to regular review and updating.

IMPACT ASSESSMENT FORMTHE IMPACT OF THE PROPOSAL ON BUSINESS WITH SPECIAL REFERENCE TO SMALL AND MEDIUM-SIZED ENTERPRISES( SMEs)

Title of proposal

Proposal for a regulation of the European Parliament and the Council on Community Statistics on the Structure and Activity of Foreign Affiliates.

DOCUMENT REFERENCE NUMBER

The proposal

1. Taking account of the principle of subsidiarity, why is Community legislation necessary in this area and what are its main aims?

Community legislation on statistics on the structure and activity of foreign affiliates is needed to set common statistical standards for data, with a high degree of comparability between data colleted in different Member States. Such comparability is requested by all users, not only at Community level, but also within Member States.

The aim of the proposed regulation is to establish common rules for the production of Community statistics on the structure and activity of foreign affiliates. The regulation defines a set of relevant statistical data, together with the most important definitions needed to ensure the comparability of the statistics. This is essential, for the calculation of EU aggregates, which are in great demand by users.

The impact on business

2. Who will be affected by the proposal?

- which sectors of business

NACE section C to K

- which sizes of business (what is the concentration of small and medium-sized firms)

As foreign control is exerted in general in big enterprises, the impact on small and medium-sized firms will be relatively small.

- are there particular geographical areas of the Community where these businesses are found

No.

3. What will business have to do to comply with the proposal?

In general, data for inward FATS can be collected from existing administrative sources, e.g. Structural Business Statistics, or statistical business registers in the Member States. Therefore the additional burden for businesses should be small.

For outward FATS, resident owners should supply information on the activity of their affiliates located in extra-EU countries. Additional variables should be supplied with respect to FDI surveys, although FATS only consider controlled affiliates while FDI considers affiliates with more than 10% of equity capital.

4. What economic effects is the proposal likely to have?

- on employment

None.

- on investment and the creation of new businesses

The statistics which will become available via this Regulation will assist enterprises in finding attractive destinations for setting-up foreign affiliates. This Regulation may therefore help businesses in investment decisions.

- on the competitiveness of businesses

The statistics which will become available via this Regulation will assist enterprises who wish to benchmark their operations against the industry average. This Regulation may therefore help to promote the competitiveness of businesses.

5. Does the proposal contain measures to take account of the specific situation of small and medium-sized firms (reduced or different requirements etc)?

Pilot studies have shown that foreign-controlled affiliates are rather big enterprises. Thus, small and medium-sized firms are less concerned by the data collection.

CONSULTATION

6. List the organisations which have been consulted about the proposal and outline their main views.

The National Statistical Offices, the National Central Banks and other competent national authorities responsible for data collections have been consulted on many occasions during the preparation of this text. A draft of a legal act was first presented to a FATS Task Force in September 2002 and was then presented and discussed at the meetings of the FATS Joint Working Group in January 2003, where both groups of data providers, National Statistical Institutes and Central Banks, were present. Based on the discussions in this working group meeting, a revised version was drafted and sent for written consultation to the FATS contacts in March 2003. The draft proposal was amended on the basis of written consultation and a revised version was presented to the BSDG and the CMFB in June 2003. There was general support in both groups for the regulation. The draft Regulation was discussed at the meeting of the SPC on 17 September 2003. Several delegations supported the proposal. The main areas of concern for some delegations were especially outward FATS, exchange of individual data and the level of detail requested. A series of consultations with Member States were conducted; specifically, discussions in the SBS Steering Group in November 2003 and in the CMFB in January 2004 and three written consultations of the members of the FATS Joint Working Group in November 2003, January and March 2004 and one written consultation. These resulted in revisions of the act, and finally the agreed text of the present proposal. In particular, the article on exchange of individual data has been deleted, outward FATS are now planned as pilot studies and the level of detail of inward FATS has been reduced. The draft Regulation was presented to the SPC for opinion in May 2004. The members of the SPC generally supported the proposal.

[1] Fteħim Ġenerali dwar il-Kummerċ fis-Servizzi ( General Agreement on Trade in Services )

[2] Klassifikazzjoni Statistika ta’ l-attivitajiet ekonomiċi fil-Komunità Ewropea.

[3] Kumitat għall-istatistika Monetarja, Finanzjarja u tal-Bilanċ tal-Pagamenti

[4] Grupp tad-Diretturi ta’ l-Istatistika tan-Negozju

[5] ĠU C [...], [...], p. [...].

[6] ĠU C [...], [...], p. [...].

[7] ĠU C [...], [...], p. [...].

[8] ĠU L [...], [...], p. [...].

[9] ĠU L 14, tas-17.1.1997, p.1 . Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1670/2003 (ĠU L 244 , tad- 29.09.2003, p. 74)

[10] ĠU L 76, tat-30.3.1993, p.1.

[11] ĠU L 310, tat-30.11.1996, p.1.

[12] ĠU L 52, tat-22.2.1997, p. 1.'

[13] ĠU L 184, tas-17.7.1999, p. 23.' Ir-Regolament emendat bir-Regolament (KE) Nru 1882/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 284, tal-31.10.2003, p. 1).

[14] ĠU L 76 tat-30.3.1993, p.1

[15] ĠU L 181, tat-28.6.1989, p. 47.'

[16] ĠU L 59, tas-6.3.1991, p. 19.' Id-Deċiżjoni kif emendata mid-Deċiżjoni 96/174/KE (ĠU L 51, ta’ l-1.3.1996, p 48).

[17] ĠU L 344, tat-18.12.1998. Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1670/2003 (ĠU L 244 , tad- 29.09.2003, p. 74)

(*) Il-fatturi varjabbli 22 11 0 u 22 12 0 għandhom ikunu rrappurtati kull sentejn. Jekk l-ammont totali ta’ Fatturat jew in-numru ta’ persuni impjegati f’ diviżjoni tan-NACE Rev. 1.1 Taqsima C sa E jirrapreżentaw, fi Stat Membru, anqas minn 1% tat-total tal-Komunità, l-informazzjoni meħtieġa għall-kumpilazzjoni ta’ l-istatistika li tirrigwarda l-karatteristiċi 22 11 0 u 22 12 0 ma għandhiex għalfejn tinġabar għall-iskopijiet ta’ dan ir-Regolament. Jekk huwa meħtieġ għall-kondizzjonijiet ta’ politika tal-Komunità, il-Kummissjoni, skond il-proċeduri stipulati fl-Artikolu 10(2) ta’ dan ir-Regolament, tista’ titlob ġbir ad-hoc ta’ din l-informazzjoni.

(**) Għan-NACE Rev. 1.1 diviżjoni 65 il-fatturat se jinbidel b’ valur tal-produzzjoni.

[18] ĠU L 344, tat-18.12.1998.

[19] "Kodiċi proviżorju li ma jaffetwax id-denominazzjoni definittiva tal-pajjiż li għandu jkun attribwit wara l-konklużjoni tan-negozjati li qegħdin iseħħu bħalissa fin-Nazzjonijiet Uniti"

[20] Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru. 3037 tad-9 ta' Ottubru 1990 dwar il-klassifikazzjoni statistika ta' l-attivitajiet ekonomiċi fil-Komunità Ewropea, u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 29/2002 ta' l-19 ta' Diċembru 2001 li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3037 dwar il-klassifikazzjoni statistika ta' attivitajiet ekonomiċi fil-Komunità Ewropea.

[21] For further information, see separate explanatory note.

[22] For further information, see separate explanatory note.

[23] Council Regulation (EC, EURATOM) No. 58/97 of 20 December 1996 concerning structural business statistics (OJ No. L 14, 17.1.97)

[24] OJ L 52, 22.02.1997.

Top