This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022L1999
Directive (EU) 2022/1999 of the European Parliament and of the Council of 19 October 2022 on uniform procedures for checks on the transport of dangerous goods by road (codification) (Text with EEA relevance)
Direttiva (UE) 2022/1999 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta’ Ottubru 2022 dwar proċeduri uniformi għal kontrolli fuq it-trasport ta’ merkanzija perikoluża bit-triq (kodifikazzjoni) (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
Direttiva (UE) 2022/1999 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta’ Ottubru 2022 dwar proċeduri uniformi għal kontrolli fuq it-trasport ta’ merkanzija perikoluża bit-triq (kodifikazzjoni) (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
PE/22/2022/REV/1
ĠU L 274, 24/10/2022, p. 1–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 20/05/2024
24.10.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 274/1 |
DIRETTIVA (UE) 2022/1999 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
tad-19 ta’ Ottubru 2022
dwar proċeduri uniformi għal kontrolli fuq it-trasport ta’ merkanzija perikoluża bit-triq (kodifikazzjoni)
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 91 tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),
Wara li kkonsultaw lill-Kumitat tar-Reġjuni,
Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja (2),
Billi:
(1) |
Id-Direttiva tal-Kunsill 95/50/KE (3) ġiet emendata kemm-il darba b’mod sostanzjali (4). Fl-interess taċ-ċarezza u r-razzjonalità, jenħtieġ li dik id-Direttiva tiġi kkodifikata. |
(2) |
Kontrolli fuq it-trasport ta’ merkanzija perikoluża bit-triq jenħtieġ li jsiru f’konformità mar-Regolament (KE) Nru 1100/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5) u mar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3912/92 (6). |
(3) |
Il-proċeduri tal-Istati Membri għall-verifika ta’, u d-definizzjonijiet tagħhom li jirrigwardaw, dak ittrasport ta’ merkanzija perikoluża bit-triq jenħtieġ li jkunu tali li jiżguraw li l-konformità mal-gradi ta’ kwalità ta’ sigurtà stabbiliti fid-Direttiva 2008/68/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (7) jistgħu ikunu verifikati b’mod aktar effettiv. |
(4) |
L-Istati Membri għandhom jiżguraw livell suffiċjenti ta’ kontrolli fuq il-vetturi kkonċernati fit-territorju kollu tagħhom waqt, fejn possibbli, li tiġi evitata l-proliferazzjoni ta’ dawn il- kontrolli. |
(5) |
Jenħtieġ li jsiru kontrolli billi tintuża lista ta’ oġġetti komuni li japplikaw għat-trasport ta’ merkanzija perikoluża fl-Unjoni kollha. |
(6) |
Huwa neċessarju li tkun stabbilita lista ta’ ksur ta’ regolamenti meqjusa bħala serji biżżejjed mill-Istati Membri kollha, li jwasslu biex jiġu applikati miżuri xierqa għall-vetturi kkonċernati, skont iċ-ċirkustanzi jew il-kriterji ta’ sigurtà, li jinkludu, fejn meħtieġ, iċ-ċaħda tad-dħul tal-vetturi kkonċernati fl-Unjoni. |
(7) |
Biex tkun żgurata l-konformità mal-gradi ta’ kwalità ta’ sigurtà għat-trasport ta’ merkanzija perikoluża bit-triq, huwa meħtieġ li jiġu previsti kontrolli li għandhom isiru f’impriżi bħala miżura ta’ prevenzjoni jew meta fit-triq jkun ġie reġistrat ksur serju ta’ liġijiet li jikkonċernaw it-trasport ta’ merkanzija perikoluża. |
(8) |
Dawn il-kontrolli għandhom japplikaw għall-konsenji kollha ta’ merkanzija perikoluża li jinġarru kompletament jew parzjalment fit-triq fit-territorju tal-Istati Membri, irrispettivament mill-punt tat-tluq jew id-destinazzjoni tal-merkanzija jew il-pajjiż li fih il-vettura hija reġistrata. |
(9) |
Fl-eventwalità ta’ ksur serju jew ripetut ta’ liġijiet, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru li fih il-vettura tkun reġistrata jew li fih l-impriża tkun stabbilita, jistgħu jintalbu biex jieħdu l-miżuri meħtieġa u dawn jenħtieġ li jinfurmaw lill-Istat Membru li qed jagħmlu t-talba dwar x’miżuri jkunu ttieħdu bħala riżultat. |
(10) |
L-applikazzjoni ta’ din id-Direttiva jenħtieġ li tiġi segwita fuq il-bażi ta’ rapport li jingħata mill-Kummissjoni. |
(11) |
Sabiex din id-Direttiva tiġi adattata għall-progress tekniku u xjentifiku, jenħtieġ li tiġi delegata lill-Kummissjoni s-setgħa li tadotta atti f’konformità mal-Artikolu 290 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea biex temenda l-Annessi I, II u III għal din id-Direttiva, b’mod partikolari biex jittieħed kont tal-emendi għad-Direttiva 2008/68/KE. Huwa partikolarment importanti li l-Kummissjoni twettaq konsultazzjonijiet xierqa matul ix-xogħol tagħha ta’ tħejjija, ukoll fil-livell ta’ esperti, u li dawk il-konsultazzjonijiet jiġu mwettqa f’konformità mal-prinċipji stipulati fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta’ April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet (8). B’mod partikolari, biex tiġi żgurata parteċipazzjoni ugwali fit-tħejjija ta’ atti delegati, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill jirċievu d-dokumenti kollha fl-istess ħin li jirċevuhom l-esperti tal-Istati Membri, u l-esperti tagħhom ikollhom aċċess sistematiku għal-laqgħat tal-gruppi tal-esperti tal-Kummissjoni li jittrattaw it-tħejjija ta’ atti delegati. |
(12) |
Minħabba li l-objettivi ta’ din id-Direttiva, prinċipalment li tipprovdi livell ogħli ta’ sigurtà fir-rigward tat-trasport ta’ merkanzija perikoluża, ma jistgħux jinkisbu b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri iżda jistgħu pjuttost, minħabba l-iskala jew l-effetti ta’ tali azzjoni, jinkisbu aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista’ tadotta miżuri, f’konformità mal-prinċipju ta’ sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. F’konformità mal-prinċipju ta’ proporzjonalità kif stabbilit f’dak l-Artikolu, din id-Direttiva ma tmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jinkisbu dawk l-objettivi. |
(13) |
Jenħtieġ li din id-Direttiva tkun mingħajr preġudizzju għall-obbligi tal-Istati Membri marbuta mal-limiti ta’ żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali tad-Direttivi mniżżla fil-Parti B tal-Anness IV, |
ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
1. Din id-Direttiva tapplika għal kontrolli li jsiru mill-Istati Membri fuq it-trasport ta’ merkanzija perikoluża bit-triq f’vetturi li jivvjaġġaw fit-territorju tagħhom jew li jidħlu fih minn pajjiż terz.
Din ma tapplikax għat-trasport ta’ merkanzija perikoluża b’vetturi li jappartjenu jew li jkunu taħt ir-respsonsabbilità tal-forzi armati.
2. Din id-Direttiva m’għandhiex taffettwa d-dritt tal-Istati Membri, fejn għandha x’taqsam il-liġi tal- Unjoni, li jagħmlu kontrolli fuq it-trasport nazzjonali u internazzjonali ta’ merkanzija perikoluża fit-territorju tagħhom li jsir permezz ta’ vetturi mhux koperti b’din id-Direttiva.
Artikolu 2
Għall-għanijiet ta’ din id-Direttiva, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
“vettura” tfisser kull vettura bil-mutur maħsuba għall-użu fit-triq, kemm kompluta jew le, li jkollha minn ta’ lanqas erba’ roti u maħsuba għal veloċità massima li teċċedi aktar minn 25 km/s flimkien bit-trailers tagħha, u bl-eċċezzjoni ta’ vetturi li jinstaqu fuq il-linji tal-ferrovija, ta’ tractors li jintużaw fir-raba’ u l-foresti u l-makkinarju mobbli kollu; |
(b) |
“merkanzija perikoluża”: tfisser il-merkanzija perikoluża kif indikata fl-Artikolu 1, il-punt (b), tal-Ftehim dwar it-Trasport Internazzjonali ta’ Oġġetti Perikolużi bit-Triq (ADR), konkluż f’Ġinevra fit-30 ta’ Settembru 1957, u fl-Annessi A u B għal dak il-Ftehim, kif imsemmi fit-Taqsima I.1 tal-Anness I għad-Direttiva 2008/68/KE; |
(c) |
“trasport” tfisser kull operazzjoni ta’ trasport fit-triq li ssir, kompletament jew parzjalment, permezz ta’ vettura fuq toroq pubbliċi fit-territorju ta’ Stat Membru, u li tkun tinkludi t-tagħbija jew il-ħatt ta’ merkanzija koperta mid-Direttiva 2008/68/KE, mingħajr preġudizzju għall-arranġementi stabbiliti bil-liġijiet tal-Istati Membri li jikkonċernaw responsabbiltà ta’ operazzjonijiet bħal dawn; |
(d) |
“impriża” tfisser kull persuna fiżika jew ġuridika, kemm jekk qed tfittex qligħ jew le, kull għaqda jew grupp ta’ persuni mingħajr personalità ġuridika, kemm jekk qed tfittex qligħ jew le, u kull min jiġi taħt awtorità pubblika, kemm jekk dan ikollu personalità ġuridika jew ikun jiddependi fuq awtorità li jkollha din il-personalità, li ġġorr, tgħabbi jew tħott merkanzija perikoluża, jew iġġiegħlhom jiġu trasportati, u dawk li jaħżnu temporanjament, jiġbru, jippakkjaw, jew iwasslu din il-merkanzija bħala parti minn operazzjoni ta’ trasport u li jkunu jinsabu fit-territorju tal- Unjoni; |
(e) |
“kontroll” tfisser kull verifika, kontroll, spezzjoni, verifikazzjoni jew formalità li ssir mill-awtoritajiet kompetenti għal raġunijiet ta’ sigurtà marbutin mal-trasport ta’ merkanzija perikoluża. |
Artikolu 3
1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li proporzjon rappreżentattiv ta’ konsenji ta’ merkanzija perikoluża li jinġarru fit-triq ikunu suġġetti għall-kontrolli stabbiliti b’din id-Direttiva, biex tiġi verifikata l-konformità tagħhom mal-liġijiet dwar it-trasport ta’ merkanzija perikoluża bit-triq.
2. Dawn il- kontrolli għandhom isiru fit-territorju ta’ Stat Membru f’konformità mal-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 1100/2008 u l-Artikolu 1 tar-Regolament (KEE) Nru 3912/92.
Artikolu 4
1. Biex isiru l-kontrolli stabbiliti b’din id-Direttiva, l-Istati Membri għandhom jagħmlu użu mil-lista ta’ kontroll stabbilita fl-Anness I. Kopja ta’ din il-lista ta’ kontroll jew attestat li juri r-riżultat tal- kontroll li tkun twettqet mill-awtorità għandha tingħata lis-sewwieq tal-vettura u tkun ippreżentata meta meħtieġ biex b’hekk tissimplifika jew ikunu evitati, fejn possibbli, kontrolli oħra.
L-ewwel subparagrafu m’għandux jippreġudika d-dritt tal-Istati Membri biex jagħmlu miżuri speċifiċi għal kontrolli dettaljati.
2. Il-kontrolli għandhom isiru għal għarrieda u kemm jista’ jkun possibbli għandhom ikopru porzjon estensiv tax-xibka tat-toroq.
3. Il-postijiet magħżula għall-kontrolli għandhom ikunu tali li vetturi li jkunu qed jiksru l-liġijiet iġibuhom f’konformità magħhom jew, jekk l-awtorità li qed tagħmel il-verifika taħseb li jkun propizju, li dawn jitwaqqfu fuq il-post jew f’post maħsub għal dan l-għan mill-istess awtorità mingħajr ma jikkawżaw periklu tas-sigurtà.
4. Fejn ikun meħtieġ, u jekk dan ma jkunx joħloq periklu għas-sigurtà, kampjuni tal-merkanzija li qed tinġarr jistgħu jittieħdu biex jiġu eżaminati f’laboratorji li huma rikonoxxuti mill-awtorità kompetenti.
5. Il- kontrolli m’għandhomx jeċċedu tul ta’ żmien raġonevoli.
Artikolu 5
Mingħajr preġudizzju għal penali oħra li jistgħu jiġu imposti, vetturi involuti fil-ksur ta’ waħda jew aktar tar-regolamenti tal-trasport ta’ merkanzija perikoluża, b’mod speċjali dawk imniżżla fl-Anness II, jistgħu jitwaqqfu jew fuq il-post jew f’post maħsub għal dak il-għan mill-awtorità li qed tagħmel il- kontrolli, u jkunu obbligati jinġiebu f’konformità qabel ma jkomplu l-vjaġġ tagħhom jew inkella jkunu suġġetti għal miżuri oħra xierqa, skont iċ-ċirkustanzi jew il-kriterji ta’ sigurtà li jinkludu, fejn meħtieġ, ukoll ir-rifjut illi vetturi bħal dawn jidħlu fl- Unjoni.
Artikolu 6
1. Kontrolli jistgħu jsiru wkoll fil-bini stess tal-impriżi, bħala miżura ta’ prevenzjoni jew fejn ksur li jpoġġu f’riskju kbir it-trasport ta’ merkanzija perikoluża jkun reġistrat fit-triq.
L-għan ta’ dawn il- kontrolli għandu jkun li jiżgura li l-kondizzjonijiet ta’ sigurtà għat-trasport ta’ merkanzija perikoluża bit-triq ikunu konformi mal-liġijiet relevanti.
2. Fejn ikun ġie stabbilit il-ksur ta’ waħda jew aktar mir-regolamenti tat-trasport ta’ merkanzija perikoluża bit-triq, b’mod speċjali dawk imniżżla fl-Anness II, it-trasport konċernat għandu jinġieb f’konformità qabel mal-merkanzija tħalli l-impriża jew inkella dan ikun suġġett għal miżuri oħra li jkunu xierqa.
Artikolu 7
1. L-Istati Membri għandhom jgħinu lil xulxin biex jagħtu l-effett xieraq għal din id-Direttiva.
2. Ksur serju jew ripetut tar-regolamenti li jpoġġu f’riskju s-sigurtà tat-trasport ta’ merkanzija perikoluża kkawżat minn vettura jew impriża li mhumiex residenti għandhom jiġu rappurtati lill-awtoritajiet kompetenti tal- Istat Membru li fih il-vettura tkun reġistrata jew li fih l-impriża tkun stabbilita.
L-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru li fih ikun ġie reġistrat il-ksur serju jew ripetut tar-regolamenti jistgħu jitolbu lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru li fih il-vettura hija reġistrata jew li fih l-impriża hija stabbilita biex dawn jieħdu l-miżuri xierqa kontra min qed jikser il-liġi.
L-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru li fih il-vettura tkun reġistrata jew li fih l-impriża tkun stabbilita għandhom javżaw lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru li fih ikun ġie reġistrat il-ksur tar-regolamenti dwar il-miżuri li jkunu ttieħdu kontra min qed iġorr jew l-impriża kkonċernati.
Artikolu 8
Jekk it-tiftix li jkun sar fuq vettura reġistrata fi Stat Membru ieħor jagħtu wieħed x’jifhem li sar ksur serju jew ripetut tar-regolamenti, iżda li ma jistgħux ikunu magħrufa matul dak il-kontroll minħabba n-nuqqas ta’ informazzjoni neċessarja, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri konċernati għandhom jgħinu lil xulxin biex is-sitwazzjoni tiġi ċċarata.
Fejn, għal dak il-għan, l-Istat Membru kompetenti jagħmel kontrolli fl-impriża, l-Istati Membri l-oħra konċernati għandhom ikunu avżati dwar ir-riżultati.
Artikolu 9
1. Kull Stat Membru għandu jibgħat lill-Kummissjoni, għal kull sena kalendarja u mhux aktar tard minn tnax-il xahar wara t-tmiem ta’ dik is-sena, rapport magħmul f’konformità mal-mudell ta’ formola standard stabbilit fl-Anness III għal din id-Direttiva, dwar l-applikazzjoni tad-Direttiva 95/50/KE u ta’ din id-Direttiva, li jkun jinkludi fih id-dettalji li ġejjin:
(a) |
jekk possibbli, il-volum stabbilit jew stmat ta’ merkanzija perikoluża li se jinġarru fit-triq, f’termini ta’ tunnellati li se jinġarru jew ta’ tunnellati/kilometri; |
(b) |
in-numru ta’ kontrolli li jkunu saru; |
(c) |
in-numru ta’ vetturi verifikati skont il-post tar-reġistrazzjoni (vetturi reġistrati lokalment, fi Stati Membri oħra jew f’pajjiżi terzi); |
(d) |
in-numru ta’ ksur ta’ regolamenti li jkunu ġew reġistrati skont il-kategorija tar-riskju kif imsemmi fl-Anness II; |
(e) |
it-tip u n-numru ta’ penalitajiet li jkunu ġew imposti. |
2. Il-Kummissjoni għandha tibgħat lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill, għall-ewwel darba fl-1999 u wara għal ta’ lanqas kull tliet snin, rapport dwar l-applikazzjoni ta d-Direttiva 95/50/KE u ta’ din id-Direttiva mill-Istati Membri, fejn jiddikjaraw id-dettalji f’konformità mal-paragrafu 1.
Artikolu 10
Il-Kummissjoni għandha s-setgħa li tadotta atti delegati f’konformità mal-Artikolu 11 li dwar l-emendi tal-Annessi I, II u III ta’ din id-Direttiva, sabiex jiġu adattati għall-progress tekniku u xjentifiku fl-oqsma koperti minn din id-Direttiva, b’mod partikolari biex jittieħed kont tal-emendi tad-Direttiva 2008/68/KE.
Artikolu 11
1. Is-setgħa ta’ adozzjoni ta’ atti delegati hija mogħtija lill-Kummissjoni suġġett għall-kondizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Artikolu.
2. Is-setgħa ta’ adozzjoni ta’ atti delegati msemmija fl-Artikolu 10 għandha tingħata lill-Kummissjoni għal perijodu ta’ ħames snin mis-26 ta’ Lulju 2019. Il-Kummissjoni għandha tfassal rapport fir-rigward tad-delega tas-setgħa sa mhux aktar tard minn disa’ xhur qabel it-tmiem tal-perijodu ta’ ħames snin. Id-delega ta’ setgħa għandha tiġi estiża awtomatikament għal perjodi ta’ żmien identiċi, ħlief jekk il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill joġġezzjona għal tali estensjoni mhux iktar tard minn tliet xhur qabel it-tmiem ta’ kull perjodu.
3. Id-delega tas-setgħa msemmija fl-Artikolu 10 tista’ tiġi rrevokata fi kwalunkwe ħin mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni li tirrevoka għandha ttemm id-delega ta’ setgħa speċifikata f’dik id-deċiżjoni. Għandha ssir effettiva fil-jum wara l-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f’data aktar tard speċifikata fih. M’għandhiex taffettwa l-validità ta’ kwalunkwe att delegat li jkun diġà fis-seħħ.
4. Qabel ma tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tikkonsulta esperti nominati minn kull Stat Membru f’konformità mal-prinċipji stipulati fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta’ April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet.
5. Hekk kif tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifikah simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
6. Att delegat adottat skont l-Artikolu 10 għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma tkun ġiet espressa l-ebda oġġezzjoni mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill fi żmien xahrejn min-notifika ta’ dak l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel l-iskadenza ta’ dak il-perijodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn infurmaw lill-Kummissjoni li mhumiex ser joġġezzjonaw. Dak il-perijodu għandu jiġi estiż b’xahrejn fuq l-inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.
Artikolu 12
L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar it-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin tal-liġi domestika li huma jadottaw fil-qasam ikkontrollat b’din id-Direttiva.
Artikolu 13
Id-Direttiva 95/50/KE, kif emendata mill-atti elenkati fil-Parti A tal-Anness IV, hija mħassra, mingħajr preġudizzju għall-obbligi tal-Istati Membri rigward il-limiti ta’ żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali tad-Direttivi mniżżla fil-Parti B tal-Anness IV.
Referenzi għad-Direttiva mħassra għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal din id-Direttiva u għandhom jinqraw skont it-tabella ta’ korrelazzjoni fl-Anness V.
Artikolu 14
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Artikolu 15
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Strasburgu, id-19 ta’ Ottubru 2022.
Għall-Parlament Ewropew
Il-President
R. METSOLA
Għall-Kunsill
Il-President
M. BEK
(1) ĠU C 105, 4.3.2022, p. 148.
(2) Il-pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta’ Settembru 2022 (għadha mhijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali) u d-deċiżjoni tal-Kunsill tal-4 ta’ Ottubru 2022.
(3) Id-Direttiva tal-Kunsill 95/50/KE tas-6 ta’ Ottubru 1995 dwar proċeduri uniformi għal verifiki fuq it-trasport ta’ merkanzija perikoluża bit-triq (ĠU L 249, 17.10.1995, p. 35).
(4) Ara l-Parti A tal-Anness IV.
(5) Ir-Regolament (KE) Nru 1100/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ 22 ta’ Ottubru 2008 li jittratta dwar it-tneħħija ta’ kontrolli li jsiru fil-fruntieri ta’ l Istati Membri fil-qasam tat-trasport fit-triq u l-baħar (ĠU L 304, 14.11.2008, p. 63).
(6) Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3912/92 tas-17 ta’ Diċembru 1992 dwar kontrolli li jsiru fil-limiti tal-Komunità fil-qasam tat-trasport fit-triq u l-baħar fejn huma kkonċernati mezzi ta’ trasport reġistrati jew li jkunu tpoġġew fiċ-ċirkulazzjoni f’pajjiż terz (ĠU L 395, 31.12.1992, p. 6).
(7) Id-Direttiva 2008/68/KE tal-Parlament Ewropew u tal Kunsill tal-24 ta’ Settembru 2008 dwar it-trasport intern ta’ oġġetti perikolużi (ĠU L 260, 30.9.2008, p. 13).
ANNESS I
Lista ta’ Kontroll
(msemmi fl-Artikolu 4)
ANNESS II
Ksur
Għall-finijiet ta’ din id-Direttiva, il-lista mhux eżawrjenti li ġejja, klassifikata fi tliet kategoriji ta’ riskju (il-Kategorija I hija l-aktar serja) tipprovdi gwida dwar dak li għandu jitqies bħala ksur.
Għad-determinazzjoni tal-kategorija tar-riskju xierqa għandha tingħata kunsiderazzjoni liċ-ċirkustanzi partkolari u titħalla għad-diskrezzjoni tal-korp/uffiċjal tal-infurzar fit-triq.
Nuqqasijiet li mhumiex elenkati taħt il-kategoriji tar-riskju għandhom jiġu klassifikati skont id-deskrizzjoni tal-kategoriji.
Fil-każ li jkun hemm diversi ksur għal kull unità tat-trasport, il-kategorija tar-riskju l-aktar serja biss (kif indikat taħt entrata 32 fl-Anness I) għandha tiġi applikata għall-finijiet tar-rappurtaġġ (b’konformità mal-mudell formola standard li jinstab fl-Anness III).
1. Kategorija tar-riskju I
Fejn in-nuqqas ta’ konformità mad-dispożizzjonijiet ADR rilevanti joħloq riskju ta’ livell għoli ta’ mewt, korriment personali serju jew danni sinifikanti lill-ambjent; tali nuqqasijiet normalment iwasslu għat-teħid ta’ miżuri korrettivi immedjati u xierqa bħall-immobilizzazzjoni tal-vettura.
Il-nuqqasijiet huma:
1. |
hemm projbizzjoni fuq it-trasport tal-merkanzija perikoluża li qed tinġarr; |
2. |
likiġ ta’ sustanzi perikolużi; |
3. |
ġarr permezz ta’ mod projbit jew mezz mhux xieraq ta’ trasport; |
4. |
ġarr ta’ volumi f’kontejner li mhuwiex strutturalment tajjeb għas-servizz; |
5. |
ġarr f’vettura mingħajr ċertifikat xieraq ta’ approvazzjoni; |
6. |
il-vettura ma għadhiex tikkonforma mal-istandards ta’ approvazzjoni u tippreżenta perikolu immedjat (inkella taqa’ taħt il-kategorija tar-riskju II); |
7. |
qed jintuża ppakkjar mhux approvat; |
8. |
l-ippakkjar ma jikkonformax mal-istruzzjoni applikabbli tal-ippakkjar; |
9. |
nuqqas ta’ konformità mad-dispożizzjonijiet speċjali dwar l-ippakkjar imħallat; |
10. |
nuqqas ta’ konformità mar-regoli li jirregolaw l-irbit u l-istivar tat-tagħbija; |
11. |
nuqqas ta’ konformità mar-regoli li jirregolaw it-tagħbija mħallta ta’ pakketti; |
12. |
nuqqas ta’ konformità mal-livelli permissibbli tal-mili tat-tankijiet jew tal-pakketti; |
13. |
nuqqas ta’ konformità mad-dispożizzjonijiet li jillimitaw il-kwantitajiet li jinġarru f’unità waħda tat-trasport; |
14. |
il-ġarr ta’ merkanzija perikoluża mingħajr indikazzjoni tal-preżenza tagħhom (pereżempju dokumenti, immarkar u ttikkettar tal-pakketti, plakards u marki fuq il-vettura); |
15. |
ġarr mingħajr plakards u marki fuq il-vettura; |
16. |
nuqqas tal-informazzjoni rilevanti dwar is-sustanza li qed tinġarr, li tippermetti d-determinazzjoni tal-kategorija tar-riskju I (pereżempju n-numru NU, id-denominazzjoni korretta tal-ivvjaġġar bil-baħar, il-grupp tal-ippakkjar); |
17. |
is-sewwieq ma għandux ċertifikat validu ta’ taħriġ vokazzjonali; |
18. |
qed jintuża nar jew dawl mhux protett; |
19. |
il-projbizzjoni fuq it-tipjip mhix qed tiġi osservata. |
2. Kategorija tar-riskju II
Meta n-nuqqas ta’ konformità mad-dispożizzjonijiet ADR rilevanti joħloq riskju ta’ korriment personali jew dannu lill-ambjent; tali nuqqasjiet normalment iwasslu għat-teħid ta’ miżuri korrettivi xierqa bħal talba ta’ rettifika fuq il-post tal-kontroll jekk possibbli u xieraq, iżda mhux aktar tard minn x’ħin jitlesta l-moviment tat-trasport kurrenti.
In-nuqqasijiet huma:
1. |
l-unità tat-trasport fiha aktar minn trejler/semi-trejler wieħed; |
2. |
il-vettura ma għadhiex tikkonforma mal-istandards ta’ approvazzjoni iżda ma tippreżentax periklu immedjat; |
3. |
il-vettura mhux qed iġġor tagħmir għat-tifi tan-nar operattiv kif meħtieġ; it-tagħmir għat-tifi tan-nar jista’ jibqa jitqies bħala operattiv biss jekk is-siġill preskritt u/jew id-data tal-għeluq huma nieqsa; madankollu, dan ma japplikax jekk jidher biċ-ċar li t-tagħmir għat-tifi tan-nar ma għadux operattiv, pereżempju il-kejl tal-pressjoni jindika żero; |
4. |
il-vettura ma fihiex it-tagħmir meħtieġ mill-ADR jew mill-istruzzjonjiet bil-miktub; |
5. |
hemm nuqqas ta’ konformità mad-dati tat-testijiet u tal-ispezzjoni u l-perjodi ta’ użu tal-ippakkjar, il-kontenituri intermedji għal kwantitajiet kbar (IBCs) jew ippakkjar kbir; |
6. |
qed jinġarru pakketti b’ippakkjar difettuż, IBCs jew ippakkjar kbir jew vojt, difettuż, u mhux imnaddaf; |
7. |
merkanzija ppakkjata qed tinġarr f’kontejner li mhuwiex strutturalment tajjeb għas-servizz; |
8. |
it-tankijiet/kontejners tat-tankijiet (inklużi dawk li huma vojta u mhux imnaddfa) ma ngħalqux sew; |
9. |
ġarr ta’ ippakkjar kombinat li għandu ippakkjar ta’ barra li mhuwiex magħluq sew; |
10. |
it-tikkettar, l-immarkar jew il-plakards mhumiex korretti; |
11. |
m’hemmx struzzjonijiet bil-miktub li jikkonformaw mal-ADR, jew l-istruzzjonijiet bil-miktub mhumiex rilevanti għall-merkanzija li qed tinġarr; |
12. |
il-vettura mhijiex superviżjonata jew ipparkjata sew. |
3. Kategorija tar-riskju III
Fejn in-nuqqas ta’ konformità mad-dispożizzjonijiet rilevanti jirriżulta f’riskju ta’ livell baxx ta’ korriment personali jew ta’ dannu lill-ambjent u fejn il-miżuri korrettivi xierqa m’għandhomx bżonn jittieħdu fit-triq iżda jistgħu jiġu indirizzati aktar tard fil-post tal-intrapriża.
In-nuqqasijiet huma:
1. |
id-daqs tal-plakards jew tat-tikketti jew id-daqs tal-ittri, il-figuri jew is-simboli fuq il-plakards jew it-tikketti ma jikkonformawx mar-regolamenti; |
2. |
l-informazzjoni fid-dokumentazzjoni tat-trasport minbarra dik fil-kategorija tar-riskju I/16 mhijiex disponibbli; |
3. |
iċ-ċertifikat tat-taħriġ mhuwiex abbord il-vettura iżda hemm evidenza li s-sewwieq għandu wieħed. |
ANNESS III
Mudell tal-formula standard għar-rapport li għandu jintbagħat lill-Kummissjoni dwar ksur u penalitajiet
ANNESS IV
PARTI A
Direttiva mħassra flimkien ma’ lista tal-emendi suċċessivi tagħha
(imsemmija fl-Artikolu 13)
Direttiva tal-Kunsill 95/50/KE (ĠU L 249, 17.10.1995, p. 35) |
|
Direttiva 2001/26/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 168, 23.6.2001, p. 23) |
|
Direttiva tal-Kummissjoni 2004/112/KE (ĠU L 367, 14.12.2004, p. 23) |
|
Direttiva 2008/54/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 162, 21.6.2008, p. 11) |
|
Ir-Regolament (UE) 2019/1243 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 198, 25.7.2019, p. 241) |
il-punt IX(1) tal-Anness biss |
PARTI B
Limiti ta’ żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali
(imsemmi fl-Artikolu 13)
Direttiva |
Limitu ta’ żmien għat-traspożizzjoni |
95/50/KE |
fl-1 ta’ Jannar 1997. |
2001/26/KE |
fit-23 ta’ Diċembru 2001. |
2004/112/KE |
fl-14 ta’ Diċembru 2005. |
2008/54/KE |
_ |
ANNESS V
Tabella ta’ Korrelazzjoni
Direttiva 95/50/KE |
Din id-Direttiva |
Artikolu 1 |
Artikolu 1 |
Artikolu 2, kliem introduttorju |
Artikolu 2, kliem introduttorju |
Artikolu 2, l-ewwel inċiż |
Artikolu 2, il-punt (a) |
Artikolu 2, it-tieni inċiż |
Artikolu 2, il-punt (b) |
Artikolu 2, it-tielet inċiż |
Artikolu 2, il-punt (c) |
Artikolu 2, ir-raba’ inċiż |
Artikolu 2, il-punt (d) |
Artikolu 2, il-ħames inċiż |
Artikolu 2, il-punt (e) |
Artikolu 3(1) |
Artikolu 3(1) |
Artikolu 3(2) |
Artikolu 3(2) |
Artikolu 4(1), l-ewwel sentenza |
Artikolu 4(1), l-ewwel subparagrafu |
Artikolu 4(1), it-tieni sentenza |
Artikolu 4(1), it-tieni subparagrafu |
Artikolu 4(2) sa (5) |
Artikolu 4(2) sa (5) |
Artikolu 5 |
Artikolu 5 |
Artikolu 6(1) |
Artikolu 6(1), l-ewwel subparagrafu |
Artikolu 6(2), l-ewwel subparagrafu |
Artikolu 6(1), it-tieni subparagrafu |
Artikolu 6(2), it-tieni subparagrafu |
Artikolu 6(2) |
Artikolu 7 |
Artikolu 7 |
Artikolu 8, l-ewwel sentenza |
Artikolu 8, l-ewwel paragrafu |
Artikolu 8, it-tieni sentenza |
Artikolu 8, it-tieni paragrafu |
Artikolu 9(1), kliem introduttorju |
Artikolu 9(1), kliem introduttorju |
Artikolu 9(1), l-ewwel inċiż |
Artikolu 9(1), il-punt (a) |
Artikolu 9(1), it-tieni inċiż |
Artikolu 9(1), il-punt (b) |
Artikolu 9(1), it-tielet inċiż |
Artikolu 9(1), il-punt (c) |
Artikolu 9(1), ir-raba’ inċiż |
Artikolu 9(1), il-punt (d) |
Artikolu 9(1), il-ħames inċiż |
Artikolu 9(1), il-punt (e) |
Artikolu 9(2) |
Artikolu 9(2) |
Artikolu 9a |
Artikolu 10 |
Artikolu 9aa |
Artikolu 11 |
Artikolu 10(1) |
– |
Artikolu 10(2) |
Artikolu 12 |
– |
Artikolu 13 |
Artikolu 11 |
Artikolu 14 |
Artikolu 12 |
Artikolu 15 |
Annessi I, II u III |
Annessi I, II u III |
– |
Anness IV |
– |
Anness V |