Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R0785

    Regolament (UE) 2021/785 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2021 li jistabbilixxi l-Programm tal-Unjoni Kontra l-Frodi u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 250/2014

    PE/20/2021/INIT

    ĠU L 172, 17/05/2021, p. 110–122 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/785/oj

    17.5.2021   

    MT

    Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

    L 172/110


    REGOLAMENT (UE) 2021/785 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

    tad-29 ta’ April 2021

    li jistabbilixxi l-Programm tal-Unjoni Kontra l-Frodi u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 250/2014

    IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

    Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 33 u 325 tiegħu,

    Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,

    Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,

    Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Qorti tal-Awdituri (1),

    Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja (2),

    Billi:

    (1)

    L-Artikolu 325 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) jirrikjedi li l-Unjoni u l-Istati Membri jiġġieldu l-frodi u kull attività illegali oħra li taffettwa l-interessi finanzjarji tal-Unjoni. Jenħtieġ li l-Unjoni tappoġġa l-attivitajiet f’dawk l-oqsma.

    (2)

    Appoġġ li ngħata qabel għal tali attivitajiet permezz tad-Deċiżjoni Nru 804/2004/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3) (il-programm Erkole), emendata u estiża bid-Deċiżjoni Nru 878/2007/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4) (il-programm Erkole II), imħassra u sostitwita bir-Regolament (UE) Nru 250/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5) (il-programm Erkole III), għamilha possibbli li jissaħħu l-attivitajiet imwettqa mill-Unjoni u l-Istati Membri fil-ġlieda kontra l-frodi, il-korruzzjoni u kull attività illegali oħra li taffettwa l-interessi finanzjarji tal-Unjoni.

    (3)

    Il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni li tistabbilixxi regoli għall-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija, il-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali, il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Fond Soċjali Ewropew, il-Fond ta’ Koeżjoni, il-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi u s-Sajd, il-Fond għall-Ażil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni u l-istrument għal appoġġ finanzjarju għall-kooperazzjoni tal-pulizija, il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-kriminalità, u l-ġestjoni tal-kriżijiet, il-Fond għal Għajnuna Ewropea għall-Persuni l-Aktar fil-Bżonn, kif ukoll għall-assistenza ta’ qabel l-adeżjoni rigward il-perijodu ta’ programmazzjoni 2014-2020 u ‘l quddiem, tipprevedi obbligazzjoni fuq l-Istati Membri, il-pajjiżi kandidati u kandidati potenzjali li jirrapportaw irregolaritajiet u frodi li jaffettwaw l-interessi finanzjarji tal-Unjoni. Is-Sistema ta’ Ġestjoni tal-Irregolaritajiet (IMS) hija għodda elettronika sigura ta’ komunikazzjoni li tiffaċilita l-issodisfar tal-obbligu mill-Istati Membri, kif ukoll mill-pajjiżi kandidati u kandidati potenzjali li jirrappurtaw l-irregolaritajiet li jiskopru, u li tappoġġa wkoll il-ġestjoni u l-analiżi tal-irregolaritajiet.

    (4)

    Filwaqt li l-importanza tal-ħidma mwettqa mill-Kummissjoni fil-kuntest tal-prevenzjoni tal-frodi hija indiskutibbli, l-importanza, inter alia, tal-implimentazzjoni tas-Sistema ta’ Informazzjoni Kontra l-Frodi (AFIS), kif ukoll tal-istrateġiji kontra l-frodi fil-livell nazzjonali jenħtieġ li tiġi wkoll rikonoxxuta bis-sħiħ.

    (5)

    Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 515/97 (6) u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/917/ĠAI (7) jipprevedu li l-Unjoni għandha tappoġġa l-għajnuna reċiproka bejn l-awtoritajiet amministrattivi tal-Istati Membri u l-kooperazzjoni bejn dawn tal-aħħar u l-Kummissjoni, sabiex tiġi żgurata l-applikazzjoni korretta tal-liġi dwar materji doganali u agrikoli.

    (6)

    Dak l-appoġġ jingħata lil għadd ta’ attivitajiet operazzjonali. Dawn jinkludu l-AFIS), pjattaforma tat-teknoloġija tal-informazzjoni li tikkonsisti minn sett ta’ applikazzjonijiet imħaddma skont sistema komuni ta’ informazzjoni ġestita mill-Kummissjoni. I hija wkoll mħaddma taħt il-pjattaforma tal-AFIS. Is-sistema ta’ informazzjoni komuni teħtieġ finanzjament stabbli u prevedibbli matul is-snin sabiex tiġi żgurata s-sostenibbiltà tagħha.

    (7)

    Il-pjattaforma AFIS fiha diversi sistemi ta’ informazzjoni, inkluż is-Sistema ta’ Informazzjoni Doganali. Is-Sistema ta’ Informazzjoni Doganali hija sistema ta’ informazzjoni awtomatizzata li għandha l-għan li tassisti lill-Istati Membri fil-prevenzjoni, l-investigazzjoni u l-prosekuzzjoni ta’ operazzjonijiet li jkunu qed jiksru l-leġiżlazzjoni doganali jew agrikola, billi żżid, permezz ta’ disseminazzjoni aktar rapida ta’ informazzjoni, l-effettività tal-kooperazzjoni u tal-proċeduri ta’ kontroll tal-amministrazzjonijiet doganali tagħhom li l-missjoni tagħhom tkopri tali operazzjonijiet. L-infrastruttura unika tas-Sistema ta’ Informazzjoni Doganali tkopri kemm il-kooperazzjoni amministrattivi u l-kooperazzjoni tal-pulizija abbażi tal-Pilastru preċedenti tal-Unjoni, Ġustizzja u Affarijiet Interni. Id-dimensjoni tal-kooperazzjoni tal-pulizija tas-Sistema ta’ Informazzjoni Doganali teknikament ma tistax tkun diżassoċjata mid-dimensjoni amministrattiva tagħha billi t-tnejn huma mħaddma taħt sistema ta’ teknoloġija tal-informazzjoni komuni. Meta wieħed iqis li s-Sistema ta’ Informazzjoni Doganali nnifisha hija biss waħda minn diversi sistemi ta’ informazzjoni mħaddma taħt il-pjattaforma tal-l-AFIS u li l-għadd ta’ każijiet ta’ kooperazzjoni tal-pulizija huwa inqas mill-għadd ta’ każijiet ta’ kooperazzjoni amministrattiva fis-Sistema ta’ Informazzjoni Doganali, id-dimensjoni tal-kooperazzjoni tal-pulizija tal-pjattaforma tal-AFIS hija meqjusa bħala anċillari għad-dimensjoni amministrattiva tagħha.

    (8)

    Bil-għan li jiżdiedu s-sinerġiji u l-flessibbiltà baġitarja, u li tiġi ssimplifikata l-ġestjoni, l-appoġġ tal-Unjoni fl-oqsma tal-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni, tar-rappurtar ta’ irregolaritajiet, u tal-assistenza amministrattiva reċiproka u tal-kooperazzjoni f’materji doganali u agrikoli jenħtieġ li jingħaqad flimkien u jiġi integrat f’programm uniku, il-Programm tal-Unjoni Kontra l-Frodi (“il-Programm”). Jenħtieġ li l -Programm jiġi stabbilit għal perjodu ta’ seba’ snin sabiex it-tul tiegħu jiġi allinjat ma’ dak tal-qafas finanzjarju pluriennali stipulat fir-Regolament tal-Kunsill (UE, Euratom)2020/2093 (8).

    (9)

    Il-Programm għalhekk jenħtieġ li jinkludi komponent simili għall-programm Erkole III, it-tieni komponent li jiżgura l-finanzjament tal-IMS, u t-tielet komponent li jiffinanzja l-attivitajiet fil-kompitu tal-Kummissjoni skont ir-Regolament (KE) Nru 515/97, inkluż il-pjattaforma AFIS.

    (10)

    Jenħtieġ li l-Programm jiffaċilita l-kooperazzjoni fost l-awtoritajiet rilevanti tal-Istati Membri u bejn l-Istati Membri, il-Kummissjoni u korpi rilevanti oħra tal-Unjoni, inkluż l–Uffiċċju tal-Prosekutur Pubbliku Ewropew (UPPE), fejn xieraq, fir-rigward ta’ dawk l-Istati Membri li jipparteċipaw f’kooperazzjoni msaħħa skont ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2017/1939 (9), sabiex tiġi żgurata protezzjoni effettiva tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni, kif ukoll l-applikazzjoni korretta tal-liġi dwar materji doganali u agrikoli, mingħajr ma jiġu affettwati r-responsabbiltajiet tal-Istati Membri, u sabiex ikun żgurat l-użu aktar effettiv tar-riżorsi b’mod aktar effettiv milli jista’ jsir fil-livell nazzjonali. L-azzjoni fil-livell tal-Unjoni hija meħtieġa u ġustifikata peress li tgħin lill-Istati Membri biex kollettivament jipproteġu l-interessi finanzjarji tal-Unjoni u tinkoraġġixxi l-użu ta’ strutturi komuni tal-Unjoni sabiex jiżdiedu l-kooperazzjoni u l-iskambju ta’ informazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti, filwaqt li tappoġġa r-rappurtar ta’ data dwar irregolaritajiet u dwar każijiet ta’ frodi.

    (11)

    Barra minn hekk, l-appoġġ għall-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni jenħtieġ li jindirizza l-aspetti kollha tal-baġit tal-Unjoni, kemm fuq in-naħa tad-dħul kif ukoll fuq in-naħa tal-infiq. F’dan il-kuntest, jenħtieġ li jiġi kkunsidrat b’mod xieraq il-fatt li l-Programm huwa l-uniku programm tal-Unjoni li jipproteġi speċifikament l-infiq tal-baġit tal-Unjoni.

    (12)

    Dan ir-Regolament jistabbilixxi pakkett finanzjarju għall-Programm, li għandu jikkostitwixxi l-ammont ta’ referenza primarja, fis-sens l-punt 18 tal-Ftehim Interistituzzjonali tas-16 ta’ Diċembru 2020 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u l-Kummissjoni Ewropea dwar dixxiplina baġitarja, dwar kooperazzjoni f’materji baġitarji u dwar ġestjoni finanzjarja tajba, kif ukoll dwar riżorsi proprji ġodda, inkluż pjan direzzjonali lejn l-introduzzjoni ta’ riżorsi proprji ġodda (10), għall-Parlament Ewropew u l-Kunsill matul il-proċedura baġitarja annwali.

    (13)

    Ir-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (11) (ir-Regolament Finanzjarju) japplika għal dan il-Programm. Ir-Regolament Finanzjarju jistabbilixxi regoli dwar l-implimentazzjoni tal-baġit tal-Unjoni, inkluż ir-regoli dwar għotjiet, premjijiet, akkwist, ġestjoni indiretta, strumenti finanzjarji, garanziji baġitarji, assistenza finanzjarja u r-rimborż ta’ esperti esterni. Ir-regoli adottati abbażi tal-Artikolu 322 TFUE jinkludu wkoll reġim ġenerali ta’ kondizzjonalità għall-protezzjoni tal-baġit tal-Unjoni.

    (14)

    It-tipi ta’ finanzjament u l-metodi ta’ implimentazzjoni skont dan ir-Regolament jenħtieġ li jintgħażlu abbażi tal-kapaċità tagħhom li jiksbu l-objettivi speċifiċi tal-azzjonijiet u li jagħtu riżultati, filwaqt li b’mod partikolari jitqiesu l-kostijiet tal-kontrolli, il-piż amministrattiv u r-riskju ta’ nuqqas ta’ konformità mistenni. F’dan ir-rigward, jenħtieġ li jitqiesu l-użu ta’ somom f’daqqa, rati fissi u kostijiet unitarji, kif ukoll finanzjament mhux marbut ma’ kostijiet kif imsemmi fl-Artikolu 125(1) tar-Regolament Finanzjarju.

    (15)

    Dan ir-Regolament jenħtieġ li jipprovdi lista indikattiva tal-azzjonijiet li għandhom jiġu ffinanzjati sabiex tkun żgurata l-kontinwità fil-finanzjament tal-azzjonijiet kollha fil-kompitu tal-Kummissjoni skont ir-Regolament (KE) Nru 515/97, inkluż tal-pjattaforma AFIS.

    (16)

    Jenħtieġ li l-azzjonijiet jkunu eliġibbli abbażi tal-kapaċità tagħhom li jiksbu l-objettivi speċifiċi tal-Programm. L-objettivi speċifiċi tal-Programm jenħtieġ li jinkludu l-forniment ta’ assistenza teknika speċjali lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri, bħal pereżempju permezz tal-forniment ta’ għarfien speċifiku, tagħmir speċjalizzat u teknikament avvanzat u għodod effettivi tal-IT; permezz tal-iżgurar tal-appoġġ meħtieġ għall-investigazzjonijiet u l-faċilitazzjoni tagħhom, b’mod partikolari billi jinħolqu skwadri ta’ investigazzjoni konġunti u operazzjonijiet transfruntiera; jew billi jissaħħu l-iskambji tal-persunal għal proġetti speċifiċi. Barra minn hekk, l-azzjonijiet eliġibbli jenħtieġ li jinkludu wkoll l-organizzazzjoni ta’ taħriġ speċjalizzat immirat u workshops dwar l-analiżi tar-riskju u, fejn xieraq, konferenzi u studji ukoll.

    (17)

    Ix-xiri ta’ tagħmir permezz tal-istrument tal-Unjoni għal appoġġ finanzjarju għal tagħmir ta’ kontroll doganali stabbilit minn Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi, bħala parti mill-Fond għall-Ġestjoni Integrata tal-Fruntieri, l-istrument għal appoġġ finanzjarju għal tagħmir ta’ kontroll doganali ikollu impatt pożittiv fuq il-ġlieda kontra l-frodi li taffettwa l-interessi finanzjarji tal-Unjoni. Skont dak l-istrument ikun hemm obbligu li tiġi evitata kwalunkwe duplikazzjoni fl-appoġġ tal-Unjoni. Jenħtieġ li l-Programm jiżgura bl-istess mod li tiġi evitata kwalunkwe duplikazzjoni fl-appoġġ tal-Unjoni u, jenħtieġ li, fil-prinċipju, jiffoka l-appoġġ tiegħu lejn l-akkwist ta’ tipi ta’ tagħmir li ma jaqgħux fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-istrument tal-Unjoni għal appoġġ finanzjarju tal-Unjoni għal tagħmir ta’ kontroll doganali, jew għal tagħmir li l-benefiċjarji tiegħu huma awtoritajiet li mhumiex dawk taħt il-mira tal-istrument tal-Unjoni għal appoġġ finanzjarju għal tagħmir ta’ kontroll doganali. Barra minn hekk, għandu jiġi żgurat li t-tagħmir iffinanzjat ikun xieraq għall-iskopijiet ta’ kontribut għall-protezzjoni tal-interess finanzjarju tal-Unjoni.

    (18)

    Jenħtieġ li l-Programm ikun miftuħ għal parteċipazzjoni mill-membri tal-Assoċjazzjoni Ewropea tal-Kummerċ Ħieles li huma membri taż-Żona Ekonomika Ewropea (ŻEE). Jenħtieġ li jkun miftuħ ukoll għal parteċipazzjoni mill-pajjiżi aderenti, il-pajjiżi kandidati u l-pajjiżi kandidati potenzjali, kif ukoll il-pajjiżi tal-Politika Ewropea tal-Viċinat, f’konformità mal-prinċipji ġenerali u t-termini u l-kondizzjonijiet ġenerali għall-parteċipazzjoni ta’ dawk il-pajjiżi fil-programmi tal-Unjoni stabbiliti fil-ftehimiet qafas rispettivi u fid-deċiżjonijiet tal-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni, jew f’arranġamenti simili. Jenħtieġ li l-Programm ikun miftuħ ukoll għal pajjiżi terzi oħra sakemm dawn jidħlu fi ftehim speċifiku li jkopri l-kondizzjonijiet speċifiċi tal-parteċipazzjoni tagħhom fi programmi tal-Unjoni.

    (19)

    Filwaqt li jitqiesu l-evalwazzjonijiet preċedenti tal-programmi Erkole u sabiex jissaħħaħ il-Programm, jenħtieġ li l-parteċipazzjoni tal-entitajiet stabbiliti f’pajjiż terz li ma jkunx assoċjat ma’ dan il-Programm tkun possibbli fuq bażi eċċezzjonali.

    (20)

    B’mod partikolari, jenħtieġ li titħeġġeġ il-parteċipazzjoni ta’ entitajiet stabbiliti f’pajjiżi terzi li għandhom fis-seħħ ftehim ta’ assoċjazzjoni mal-Unjoni, bil-għan li tissaħħaħ il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni permezz tal-kooperazzjoni b’rabta mad-dwana u permezz tal-iskambju tal-aħjar prattiki, partikularment fir-rigward tal-ġlieda kontra l-frodi, il-korruzzjoni u kontra attivitajiet illegali oħra li jaffettwaw l-interessi finanzjarji tal-Unjoni u fir-rigward tal-indirizzar tal-isfidi relatati ma’ żviluppi teknoloġiċi ġodda.

    (21)

    Jenħtieġ li l-Programm jiġi implimentat b’kont meħud tar-rakkomandazzjonijiet u l-miżuri elenkati fil-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tas-6 ta’ Ġunju 2013 bit-titlu “L-intensifikar tal-ġlieda kontra l-kuntrabandu tas-sigaretti u forom oħra ta’ kummerċ illegali fil-prodotti tat-tabakk — Strateġija komprensiva tal-UE”, kif ukoll ir-rapport ta’ progress tat-12 ta’ Mejju 2017 dwar l-implimentazzjoni ta’ dik il-komunikazzjoni.

    (22)

    L-Unjoni rratifikat il-Protokoll biex jiġi Eliminat il-Kummerċ Illeċitu tal-Prodotti tat-Tabakk tal-Konvenzjoni ta’ Qafas tal-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa dwar il-Kontroll fuq it-Tabakk (il-“Protokoll”) fl-2016. Il-Protokoll iservi biex jipproteġi l-interessi finanzjarji tal-Unjoni sa fejn jirrigwarda l-ġlieda kontra l-kummerċ illeċitu transfruntiera tal-prodotti tat-tabakk, li jikkawża telf fid-dħul. Jenħtieġ li l-Programm jappoġġja lis-Segretarjat tal-Konvenzjoni ta’ Qafas tal-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa dwar il-Kontroll fuq it-Tabakk fil-funzjonijiet tiegħu relatati ma’ dan il-Protokoll. Jenħtieġ li jappoġġja wkoll attivitajiet oħra organizzati mis-Segretarjat b’konnessjoni mal-ġlieda kontra l-kummerċ illeċitu tal-prodotti tat-tabakk.

    (23)

    F’konformità mar-Regolament Finanzjarju u r-Regolament (UE, Euratom) Nru 883/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (12), u mar-Regolamenti tal-Kunsill (Euratom, KE) Nru 2988/95 (13), (Euratom, KE) Nru 2185/96 (14) u (UE) 2017/1939, l-interessi finanzjarji tal-Unjoni għandhom jiġu protetti permezz ta’ miżuri proporzjonati, inkluż miżuri relatati mal-prevenzjoni, id-detezzjoni, il-korrezzjoni u l-investigazzjoni ta’ irregolaritajiet, inkluż il-frodi, mal-irkupru ta’ fondi mitlufa, imħallsa bi żball jew użati b’mod mhux korrett u fejn xieraq, mal-impożizzjoni ta’ penali amministrattivi. B’mod partikolari, f’konformità mar-Regolamenti (Euratom, KE) Nru 2185/96 u (UE, Euratom) Nru 883/2013, l-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF) għandu s-setgħa li jwettaq investigazzjonijiet amministrattivi, inkluż verifiki u spezzjonijiet fuq il-post, bil-għan li jiġi stabbilit jekk kienx hemm frodi, korruzzjoni jew kwalunkwe attività illegali oħra li taffettwa l-interessi finanzjarji tal-Unjoni. L- UPPE għandu s-setgħa, f’konformità mar-Regolament (UE) 2017/1939, li jinvestiga u jressaq għall-prosekuzzjoni reati kriminali li jaffetwaw l-interessi finanzjarji tal-Unjoni, kif previst fid-Direttiva (UE) 2017/1371 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (15). F’konformità mar-Regolament Finanzjarju, kwalunkwe persuna jew entità li tirċievi fondi mill-Unjoni għandha tikkoopera bis-sħiħ fil-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni, tagħti d-drittijiet u l-aċċess neċessarji lill-Kummissjoni, lill-OLAF, lill-Qorti Ewropea tal-Awdituri u, fir-rigward ta’ dawk l-Istati Membri li jipparteċipaw fil-kooperazzjoni msaħħa skont ir-Regolament (UE) 2017/1939, lill-UPPE, u tiżgura li kwalunkwe parti terza involuta fl-implimentazzjoni ta’ fondi tal-Unjoni tagħti drittijiet ekwivalenti.

    (24)

    Il-pajjiżi terzi li huma membri taż-Żona Ekonomika Ewropea (ŻEE) jistgħu jipparteċipaw fil-programmi tal-Unjoni fil-qafas tal-kooperazzjoni stabbilita skont il-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (16), li jipprevedi l-implimentazzjoni tal-programmi abbażi ta’ deċiżjoni adottata skont dak il-Ftehim. Pajjiżi terzi jistgħu wkoll jipparteċipaw abbażi ta’ strumenti ġuridiċi oħrajn. Jenħtieġ li tiġi introdotta dispożizzjoni speċifika f’dan ir-Regolament li tirrikjedi li pajjiżi terzi jagħtu d-drittijiet u l-aċċess meħtieġa lill-uffiċjal awtorizzanti responsabbli, lill-OLAF u lill-Qorti tal-Awdituri biex jeżerċitaw b’mod komprensiv il-kompetenzi rispettivi tagħhom.

    (25)

    Skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/755/UE (17), persuni u entitajiet stabbiliti f’pajjiżi u territorji extra-Ewropej huma eliġibbli għal finanzjament soġġett għar-regoli u l-objettivi tal-Programm u għall-arranġamenti possibbli applikabbli għall-Istat Membru li magħhom il-pajjiż jew it-territorju extra-Ewropew rilevanti jkun marbut.

    (26)

    Sabiex jiġu żgurati kondizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni tal-Programm, jenħtieġ li jiġu kkonferiti setgħat ta’ implimentazzjoni lill-Kummissjoni. Jenħtieġ li l-Kummissjoni tadotta programmi ta’ ħidma li jistipulaw, inter alia, il-prijoritajiet u l-kriterji ta’ evalwazzjoni għall-għotjiet għall-azzjonijiet.

    (27)

    Jenħtieġ li dan ir-Regolament jiddetermina r-rata massima possibbli ta’ kofinanzjament għall-għotjiet.

    (28)

    Skont il-paragrafi 22 u 23 tal-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta’ April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet (18), jenħtieġ li dan il-Programm jiġi evalwat abbażi tal-informazzjoni miġbura f’konformità ma’ rekwiżiti speċifiċi ta’ monitoraġġ, filwaqt li jiġi evitat piż amministrattiv, b’mod partikolari fuq l-Istati Membri, kif ukoll regolamentazzjoni żejda. Dawk ir-rekwiżiti, fejn xieraq, jenħtieġ li jinkludu indikaturi li jistgħu jitkejlu bħala bażi għall-evalwazzjoni tal-effetti tal-Programm fuq il-post. L-evalwazzjoni għandha titwettaq fil-ħin u b’mod indipendenti u oġġettiv.

    (29)

    Is-setgħa ta’ adozzjoni ta’ atti f’konformità mal-Artikolu 290 TFUE jenħtieġ li tiġi delegata lill-Kummissjoni fir-rigward tal-emendar tal-lista ta’ indikaturi biex jitkejjel kemm intlaħqu l-objettivi ġenerali u speċifiċi tal-Programm fejn dan jitqies li huwa neċessarju, kif ukoll biex jiġi ssupplimentat dan ir-Regolament b’dispożizzjonijiet dwar l-istabbiliment ta’ qafas ta’ monitoraġġ u ta’ evalwazzjoni. Huwa partikularment importanti li matul il-ħidma preparatorja tagħha, il-Kummissjoni twettaq konsultazzjonijiet xierqa, inkluż fil-livell tal-esperti, u li dawk il-konsultazzjonijiet isiru f’konformità mal-prinċipji stabbiliti fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta’ April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet. B’mod partikolari, biex tiġi żgurata parteċipazzjoni ugwali fit-tħejjija ta’ atti delegati, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill jirċievu d-dokumenti kollha fl-istess ħin li jirċevuhom l-esperti tal-Istati Membri, u l-esperti tagħhom ikollhom aċċess sistematiku għal-laqgħat tal-gruppi tal-esperti tal-Kummissjoni li jkunu qed jittrattaw it-tħejjija ta’ atti delegati.

    (30)

    Peress li l-objettivi ta’ dan ir-Regolament ma jistgħux jinkisbu b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri minħabba n-natura transfruntiera tal-kwistjonijiet involuti, iżda pjuttost jistgħu jinkisbu aħjar fil-livell tal-Unjoni minħabba l-valur aġġunt tal-Unjoni, l-Unjoni tista’ tadotta miżuri f’konformità mal-prinċipju ta’ sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. F’konformità mal-prinċipju tal-proporzjonalità, kif stabbilit f’dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jintlaħqu dawk l-objettivi.

    (31)

    L-Artikolu 42a(1) u (2) tar-Regolament (KE) Nru 515/97 huwa l-bażi ġuridika għall-finanzjament tal-AFIS. Jenħtieġ li dan ir-Regolament jissostitwixxi dik il-bażi ġuridika b’ oħra ġdida. Għaldaqstant jenħtieġ li l-Artikolu 42a(1) u (2) tar-Regolament (KE) Nru 515/97 jitħassru.

    (32)

    Ir-Regolament (UE) Nru 250/2014 li jistabbilixxi l-programm Erkole III kopra l-perijodu mill-1 ta’ Jannar 2014 sal-31 ta’ Diċembru 2020. Jenħtieġ li dan ir-Regolament jipprevedi segwitu għall-programm Erkole III, li jibda mill-1 ta’ Jannar 2021. Għaldaqstant ir-Regolament (UE) Nru 250/2014 jenħtieġ li jitħassar.

    (33)

    Filwaqt li jirrifletti l-importanza tal-indirizzar tat-tibdil fil-klima f’konformità mal-impenji tal-Unjoni għall-implimentazzjoni tal-Ftehim ta’ Pariġi adottat fil-kuntest tal-Konvenzjoni Qafas tan-Nazzjonijiet Uniti dwar it-Tibdil fil-Klima u tal-Għanijiet ta’ Żvilupp Sostenibbli tan-Nazzjonijiet Uniti, il-Programm huwa maħsub li jikkontribwixxi sabiex l-azzjonijiet klimatiċi jiġu integrati u biex tinkiseb il-mira ġenerali li 30 % tal-baġit tal-Unjoni jappoġġja l-objettivi klimatiċi.

    (34)

    F’konformità mal-Artikolu 193(2) tar-Regolament Finanzjarju, tista’ tingħata għotja għal azzjoni li tkun diġà bdiet, dment li l-applikant ikun jista’ juri l-ħtieġa li l-azzjoni tinbeda qabel l-iffirmar tal-ftehim ta’ għotja. Madankollu, il-kostijiet imġarrba qabel id-data tal-preżentazzjoni tal-applikazzjoni għall-għotja mhumiex eliġibbli, ħlief f’każijiet eċċezzjonali debitament ġustifikati. Sabiex jiġi evitat kwalunkwe tfixkil fl-appoġġ tal-Unjoni li jista’ jippreġudika l-interessi tal-Unjoni, jenħtieġ li jkun possibbli li fid-deċiżjoni ta’ finanzjament jiġu previsti, matul perijodu ta’ żmien limitat fil-bidu tal-qafas finanzjarju pluriennali 2021-2027, u f’każijiet debitament ġustifikati biss, l-eliġibbiltà tal-attivitajiet u l-kostijiet mill-bidu tas-sena finanzjarja 2021, anke jekk dawn ġew implimentati u mġarrba qabel il-preżentazzjoni tal-applikazzjoni għall-għotja.

    (35)

    Sabiex tiġi żgurata kontinwità fl-għoti ta’ appoġġ fil-qasam ta’ politika rilevanti u biex tkun possibbli l-implimentazzjoni tal-Programm mill-bidu tal-qafas finanzjarju pluriennali 2021-2027, dan ir-Regolament jenħtieġ li jidħol fis-seħħ b’urġenza u jenħtieġ li japplika, b’effett retroattiv, mill-1 ta’ Jannar 2021,

    ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:

    KAPITOLU I

    Dispożizzjonijiet ġenerali

    Artikolu 1

    Suġġett

    Dan ir-Regolament jistabbilixxi l-Programm tal-Unjoni Kontra l-Frodi (il-“Programm”) għat-tul tal-qafas finanzjarju pluriennali 2021-2027.

    Huwa jistabbilixxi l-objettivi tal-Programm, il-baġit għall-perijodu 2021-2027, il-forom ta’ finanzjament tal-Unjoni u r-regoli biex jingħata tali finanzjament.

    Artikolu 2

    Objettivi tal-programm

    1.   L-objettivi ġenerali tal-Programm huma li:

    (a)

    jipproteġi l-interessi finanzjarji tal-Unjoni;

    (b)

    jappoġġja l-assistenza reċiproka bejn l-awtoritajiet amministrattivi tal-Istati Membri u l-kooperazzjoni bejn dawn tal-aħħar u l-Kummissjoni biex tiġi żgurata l-applikazzjoni korretta tal-liġi dwar materji doganali u agrikoli.

    2.   L–objettivi speċifiċi tal-Programm huma li:

    (a)

    jipprevjeni u jiġġieled kontra l-frodi, il-korruzzjoni u kull attività illegali oħra li taffettwa l-interessi finanzjarji tal-Unjoni;

    (b)

    jappoġġja r-rappurtar ta’ irregolaritajiet, inkluż il-frodi, fir-rigward tal-fondi b’ġestjoni kondiviża u l-fondi ta’ assistenza ta’ qabel l-adeżjoni tal-baġit tal-Unjoni;

    (c)

    jipprovdi għodod għall-iskambju ta’ informazzjoni u appoġġ għal attivitajiet operazzjonali fil-qasam tal-assistenza amministrattiva reċiproka f’materji doganali u agrikoli.

    Artikolu 3

    Baġit

    1.   Il-pakkett finanzjarju għall-implimentazzjoni tal-Programm għall-perijodu 2021-2027 għandu jkun ta’ EUR 181,207 miljun fi prezzijiet kurrenti.

    2.   L-allokazzjoni indikattiva tal-ammont imsemmi fil-paragrafu 1 għandha tkun kif ġej:

    (a)

    EUR 114,207 miljun għall-objettiv imsemmi fl-Artikolu 2(2), il-punt (a);

    (b)

    EUR 7 miljun għall-objettiv imsemmi fl-Artikolu 2(2), il-punt (b);

    (c)

    EUR 60 miljun għall-objettiv imsemmi fl-Artikolu 2(2), il-punt (c).

    3.   Sa 2 % tal-ammont imsemmi fil-paragrafu 1 jista’ jintuża għal assistenza teknika u amministrattiva b’rabta mal-implimentazzjoni tal-Programm, bħal attivitajiet ta’ tħejjija, monitoraġġ, kontroll, awditjar u evalwazzjoni, inkluż sistemi tat-teknoloġija tal-informazzjoni korporattiva. Barra minn hekk, l-allokazzjoni indikattiva fil-punt (a) tal-paragrafu 2 tikkunsidra b’mod xieraq il-fatt li l-Programm huwa l-unika programm tal-Unjoni li jindirizza n-naħa tal-infiq tal-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni.

    Artikolu 4

    Pajjiżi terzi assoċjati mal-Programm

    Il-Programm għandu jkun miftuħ għall-parteċipazzjoni tal-pajjiżi terzi li ġejjin:

    (a)

    membri tal-Assoċjazzjoni Ewropea tal-Kummerċ Ħieles li huma membri taż-Żona Ekonomika Ewropea, skont il-kondizzjonijiet stabbiliti fil-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea;

    (b)

    pajjiżi aderenti, pajjiżi kandidati u kandidati potenzjali, skont il-prinċipji ġenerali u t-termini u l-kondizzjonijiet ġenerali għall-parteċipazzjoni ta’ dawk il-pajjiżi fi programmi tal-Unjoni stabbiliti fil-ftehimiet qafas rispettivi u fid-deċiżjonijiet tal-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni, jew arranġamenti simili, u f’konformità mal-kondizzjonijiet speċifiċi stabbiliti fi ftehimiet bejn l-Unjoni u dawk il-pajjiżi;

    (c)

    pajjiżi tal-Politika Ewropea tal-Viċinat, f’konformità mal-prinċipji ġenerali u t-termini u l-kondizzjonijiet ġenerali għall-parteċipazzjoni ta’ dawk il-pajjiżi fi programmi tal-Unjoni stabbiliti fil-ftehimiet qafas rispettivi u deċiżjonijiet tal-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni, jew fi ftehimiet simili u f’konformità mal-kondizzjonijiet speċifiċi stabbiliti fi ftehimiet bejn l-Unjoni u dawk il-pajjiżi;

    (d)

    pajjiżi terzi oħra, f’konformità mal-kondizzjonijiet stabbiliti fi ftehim speċifiku li jkopri l-parteċipazzjoni tal-pajjiż terz fi kwalunkwe programm tal-Unjoni, dment li l-ftehim:

    (i)

    jiżgura bilanċ ġust fir-rigward tal-kontribuzzjonijiet u l-benefiċċji tal-pajjiż terz li jkun qed jipparteċipa fil-programmi tal-Unjoni;

    (ii)

    jistabbilixxi l-kondizzjonijiet tal-parteċipazzjoni fil-programmi, inkluż il-kalkolu ta’ kontribuzzjonijiet finanzjarji għal programmi individwali, u l-kostijiet amministrattivi tagħhom;

    (iii)

    ma jagħti lill-pajjiż terz ebda setgħa ta’ teħid ta’deċiżjoni fir-rigward tal-programm tal-Unjoni;

    (iv)

    jiggarantixxi d-drittijiet tal-Unjoni li tiżgura ġestjoni finanzjarja tajba u li tipproteġi l-interessi finanzjarji tagħha.

    Il-kontribuzzjonijiet imsemmija fl-ewwel paragrafu, il-punt (d), (ii) għandhom jikkostitwixxu dħul assenjat f’konformità mal-Artikolu 21(5) tar-Regolament Finanzjarju.

    Artikolu 5

    Implimentazzjoni u forom ta’ finanzjament tal-Unjoni

    1.   Il-Programm għandu jiġi implimentat b’ġestjoni diretta f’konformità mar-Regolament Finanzjarju jew b’ġestjoni indiretta ma’ korp imsemmi fl-Artikolu 62(1), l-ewwel subparagrafu, il-punt (c) tar-Regolament Finanzjarju.

    2.   Il-Programm jista’ jipprovdi finanzjament fi kwalunkwe forma minn dawk stipulati fir-Regolament Finanzjarju, b’mod partikolari għotjiet u akkwist, kif ukoll ir-rimborż ta’ spejjeż ta’ vjaġġar u ta’ sussistenza kif previst fl-Artikolu 238 tar-Regolament Finanzjarju.

    3.   Il-Programm jista’ jipprovdi finanzjament għal azzjonijiet imwettqa f’konformità mar-Regolament (KE) Nru 515/97, b’mod partikolari biex ikopri t-tipi ta’ kostijiet imsemmija fil-lista indikattiva fl-Anness I għal dan ir-Regolament.

    4.   Fejn l-azzjoni appoġġata tinvolvi l-akkwist ta’ tagħmir, il-Kummissjoni għandha, jekk ikun xieraq, tistabbilixxi mekkaniżmu ta’ koordinazzjoni biex tiżgura l-effiċjenza u l-interoperabbiltà bejn it-tagħmir kollu mixtri bl-appoġġ ta’ programmi tal-Unjoni.

    Artikolu 6

    Protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni

    Fejn pajjiż terz jipparteċipa fil-Programm permezz ta’ deċiżjoni permezz ta’ deċiżjoni adottata skont ftehim internazzjonali jew abbażi ta’ kwalunkwe strument legali ieħor, il-pajjiż terz għandu jagħti d-drittijiet u l-aċċess neċessarji li jkunu meħtieġa biex l-uffiċjal awtorizzanti responsabbli, l-OLAF u l-Qorti tal-Awdituri jeżerċitaw b’mod komprensiv il-kompetenzi rispettivi tagħhom. Fil-każ tal-OLAF, dawn id-drittijiet għandhom jinkludu d-dritt li jwettaq investigazzjonijiet, inkluż verifiki u spezzjonijiet fuq il-post, kif previst fir-Regolament (UE, Euratom) Nru 883/2013.

    KAPITOLU II

    Għotjiet

    Artikolu 7

    Għotjiet

    L-għotjiet taħt il-Programm għandhom jingħataw u jiġu ġestiti skont it-Titolu VIII tar-Regolament Finanzjarju.

    Artikolu 8

    Kofinanzjament

    Ir-rata ta’ kofinanzjament għall-għotjiet mogħtija taħt il-Programm ma għandhiex taqbeż it-80 % tal-kostijiet eliġibbli. Kwalunkwe finanzjament li jaqbeż dak il-limitu massimu għandu jingħata biss f’każijiet eċċezzjonali u debitament ġustifikati, li għandhom jiġu definiti fil-programmi ta’ ħidma msemmija fl-Artikolu 11, u tali finanzjament ma għandux jaqbeż id-90 % tal-kostijiet eliġibbli.

    Artikolu 9

    Azzjonijiet eliġibbli

    1.   Huma biss l-azzjonijiet li jimplimentaw l-objettivi msemmija fl-Artikolu 2 li għandhom ikunu eliġibbli għal finanzjament.

    2.   Mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe azzjoni oħra prevista fil-programmi ta’ ħidma skont l-Artikolu 11, l-azzjonijiet li ġejjin jistgħu jitqiesu eliġibbli għal finanzjament:

    (a)

    il-forniment ta’ għarfien tekniku, tagħmir speċjalizzat u teknikament avvanzat u għodod effettivi tal-IT li jtejbu l-kooperazzjoni tranżnazzjonali u multidixxiplinarja u l-kooperazzjoni mal-Kummissjoni;

    (b)

    it-titjib tal-iskambji tal-persunal għal proġetti speċifiċi, l-iżgurar tal-appoġġ meħtieġ u l-iffaċilitar ta’ investigazzjonijiet, b’mod partikolari fl-istabbiliment ta’ skwadri ta’ investigazzjoni konġunti u ta’ operazzjonijiet transfruntiera;

    (c)

    il-forniment ta’ appoġġ tekniku u operazzjonali għall-investigazzjonijiet nazzjonali, b’mod partikolari lill-awtoritajiet doganali u lill-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi sabiex tissaħħaħ il-ġlieda kontra l-frodi u attivitajiet illegali oħra;

    (d)

    it-tisħiħ tal-kapaċità tal-IT fl-Istati Membri u fil-pajjiżi terzi, iż-żieda fl-iskambju ta’ data u l-iżvilupp u l-forniment ta’ għodod tal-IT għall-investigazzjonijiet u l-monitoraġġ tal-ħidma ta’ intelligence;

    (e)

    l-organizzazzjoni ta’ taħriġ speċjalizzat, workshops rigward l-analiżi tar-riskju, konferenzi u studji li għandhom l-għan li jtejbu l-kooperazzjoni u l-koordinazzjoni fost is-servizzi kkonċernati mill-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni;

    (f)

    kwalunkwe azzjoni oħra, ipprovduta mill-programmi ta’ ħidma skont l-Artikolu 11, li tkun meħtieġa biex jinkisbu l-objettivi ġenerali u speċifiċi previsti fl-Artikolu 2.

    3.   Fejn l-azzjoni li għandha tiġi appoġġata tinvolvi l-akkwist ta’ tagħmir, il-Kummissjoni għandha tiżgura li t-tagħmir iffinanzjat huwa xieraq għall-iskop li jikkontribwixxi għall-protezzjoni tal-interess finanzjarju tal-Unjoni.

    Artikolu 10

    Entitajiet eliġibbli

    1.   Il-kriterji tal-eliġibbiltà stabbiliti fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu għandhom japplikaw flimkien mal-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 197 tar-Regolament Finanzjarju.

    2.   L-entitajiet li ġejjin għandhom ikunu eliġibbli taħt il-Programm:

    (a)

    awtoritajiet pubbliċi li jistgħu jikkontribwixxu biex jintlaħaq wieħed mill-objettivi msemmija fl-Artikolu 2 u li huma stabbiliti fi:

    (i)

    Stat Membru jew pajjiż jew territorju extra-Ewropew marbut miegħu;

    (ii)

    pajjiż terz assoċjat mal-Programm; jew

    (iii)

    pajjiż terz elenkat fil-programm ta’ ħidma skont il-kondizzjonijiet speċifikati fil-paragrafu 3;

    (b)

    istituti ta’ riċerka u dawk edukattivi u entitajiet bla skop ta’ qligħ li jistgħu jikkontribwixxu biex jintlaħqu l-objettivi msemmija fl-Artikolu 2, dment li jkunu ġew stabbiliti u jkunu ilhom joperaw għal mill-inqas sena fi:

    (i)

    Stat Membru;

    (ii)

    f’pajjiż terz assoċjat mal-Programm; jew

    (iii)

    f’pajjiż terz elenkat fi programm ta’ ħidma bil-kondizzjonijiet speċifikati fil-paragrafu 3;

    (c)

    kwalunkwe entità ġuridika maħluqa skont id-dritt tal-Unjoni jew kwalunkwe organizzazzjoni internazzjonali.

    3.   L-entitajiet imsemmija fil-paragrafu 2 stabbiliti f’pajjiż terz li mhux assoċjat mal-Programm għandhom ikunu eċċezzjonalment eliġibbli taħt il-Programm fejn dan ikun meħtieġ sabiex jintlaħqu l-objettivi ta’ azzjoni partikolari. Tali entitajiet għandhom fil-prinċipju jerfgħu l-kostijiet tal-parteċipazzjoni tagħhom, ħlief f’każijiet li għandhom jiġu debitament ġustifikati fil-programm ta’ ħidma.

    KAPITOLU III

    Programmar, monitoraġġ u evalwazzjoni

    Artikolu 11

    Programm ta’ ħidma

    Sabiex il-Programm jiġi implimentat, il-Kummissjoni għandha tadotta l-programmi ta’ ħidma msemmija fl-Artikolu 110 tar-Regolament Finanzjarju.

    Artikolu 12

    Monitoraġġ u rappurtar

    1.   L-indikaturi għar-rappurtar dwar il-progress tal-Programm lejn il-kisba tal-objettivi ġenerali u speċifiċi stabbiliti fl-Artikolu 2 huma stipulati fl-Anness II.

    2.   Biex tkun żgurata valutazzjoni effettiva tal-progress tal-Programm lejn il-kisba tal-objettivi tiegħu, il-Kummissjoni tingħata s-setgħa tadotta atti delegati, f’konformità mal-Artikolu 14, biex temenda l-Anness II fir-rigward tal-indikaturi fejn tqis li dan ikun meħtieġ, kif ukoll biex tissupplimenta dan ir-Regolament b’dispożizzjonijiet dwar l-istabbiliment ta’ qafas ta’ monitoraġġ u evalwazzjoni.

    3.   Il-Kummissjoni għandha tirrapporta b’mod annwali dwar il-prestazzjoni tal-Programm kull sena lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill fil-qafas tar-Rapport Annwali tagħha dwar il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni — Ġlieda kontra l-frodi.

    Fil-qafas ta’ diskussjonijiet dwar dan, il-Parlament Ewropew jista’ jagħmel rakkomandazzjonijiet għall-programm ta’ ħidma annwali. Il-Kummissjoni għandha tieħu kont debitu ta’ dawk ir-rakkomandazzjonijiet.

    4.   Is-sistema ta’ rappurtar dwar il-prestazzjoni għandha tiżgura li d-data għall-monitoraġġ tal-implimentazzjoni tal-programm u r-riżultati tal-Programm jinġabru b’mod effiċjenti, effettiv u f’waqtu. Għal dan il-għan, għandhom jiġu imposti rekwiżiti ta’ rappurtar proporzjonati fuq il-benefiċjarji tal-fondi tal-Unjoni u, fejn rilevanti, fuq l-Istati Membri.

    Artikolu 13

    Evalwazzjoni

    1.   Meta twettaq evalwazzjonijiet, il-Kummissjoni għandha tiżgura li huma qegħdin jitwettqu b’mod indipendenti, oġġettiv u f’waqtu u li l-evalwaturi jkunu jistgħu jwettqu xogħolhom mingħajr ma jiġu influwenzati bi kwalunkwe mod.

    2.   L-evalwazzjoni interim tal-Programm għandha ssir ladarba jkun hemm biżżejjed informazzjoni disponibbli dwar l-implimentazzjoni tal-Programm, iżda mhux aktar tard minn erba’ snin wara li tibda l-implimentazzjoni tal-Programm.

    3.   Fl-aħħar tal-implimentazzjoni tal-Programm, iżda mhux aktar tard minn erba’ snin wara li jkun intemm il-perijodu speċifikat fl-Artikolu 1, il-Kummissjoni għandha twettaq evalwazzjoni finali tal-Programm.

    4.   Il-Kummissjoni għandha tikkomunika l-konklużjonijiet tal-evalwazzjonijiet, flimkien mal-osservazzjonijiet tagħha, lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew, lill-Kumitat tar-Reġjuni u lill-Qorti tal-Awdituri, u għandha tippubblikahom fuq is-sit web tal-Kummissjoni.

    Artikolu 14

    Eżerċizzju tad-delega

    1.   Is-setgħa għall-adozzjoni ta’ atti delegati hija mogħtija lill-Kummissjoni soġġett għall-kondizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Artikolu.

    2.   Il-Kummissjoni qed tingħata s-setgħa biex tadotta l-atti delegati msemmija fl-Artikolu 12 (2) sal-31 ta’ Diċembru 2028.

    3.   Id-delega tas-setgħa msemmija fl-Artikolu 12(2) tista’ tiġi revokata fi kwalunkwe mument mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni ta’ revoka għandha ttemm id-delega tas-setgħa speċifikata f’dik id-deċiżjoni. Din għandha ssir effettiva fil-jum wara l-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f’data aktar tard speċifikata fih. Ma għandha taffettwa l-validità tal-ebda att delegat li jkun diġà fis-seħħ.

    4.   Qabel ma tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tikkonsulta lill-esperti nnominati minn kull Stat Membru f’konformità mal-prinċipji stipulati fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta’ April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet.

    5.   Hekk kif tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifikah simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.

    6.   Att delegat adottat skont l-Artikolu 12(2) għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma tiġi espressa l-ebda oġġezzjoni mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill fi żmien xahrejn min-notifika ta’ dak l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel ma jiskadi dak il-perijodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn infurmaw lill-Kummissjoni li mhumiex ser joġġezzjonaw. Dak il-perijodu għandu jiġi estiż b’xahrejn fuq l-inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.

    KAPITOLU IV

    Dispożizzjonijiet tranżizzjonali u finali

    Artikolu 15

    Informazzjoni, komunikazzjoni u viżibilità

    1.   Ħlief fejn ikun hemm riskju l-prestazzjoni effettiva attivitajiet operazzjonali doganali u kontra l-frodi tkun kompromessa, il-benefiċjarji ta’ finanzjament tal-Unjoni għandhom jirrikonoxxu l-oriġini ta’ dawk il-fondi u jiżguraw il-viżibilità tal-finanzjament tal-Unjoni, partikularment meta jkunu qed jippromwovu l-azzjonijiet u r-riżultati tagħhom, billi jipprovdu informazzjoni mmirata li tkun koerenti, effettiva u proporzjonata lil diversi udjenzi, inkluż lill-media u lill-pubbliku.

    2.   Il-Kummissjoni għandha timplimenta, fuq bażi regolari, azzjonijiet ta’ informazzjoni u komunikazzjoni relatati mal-Programm, mal-azzjonijiet meħuda skont il-Programm u mar-riżultati miksuba. Ir-riżorsi finanzjarji allokati għall-Programm għandhom jikkontribwixxu wkoll għall-komunikazzjoni korporattiva tal-prijoritajiet politiċi tal-Unjoni, dment li dawk il-prijoritajiet ikunu relatati mal-objettivi msemmija fl-Artikolu 2.

    Artikolu 16

    Emenda tar-Regolament (KE) Nru 515/97

    Fl-Artikolu 42a tar-Regolament (KE) Nru 515/97, il-paragrafi 1 u 2 jitħassru.

    Artikolu 17

    Tħassir

    Ir-Regolament (UE) Nru 250/2014 huwa mħassar b’effett mill-1 ta’ Jannar 2021.

    Artikolu 18

    Dispożizzjonijiet tranżizzjonali

    1.   Dan ir-Regolament ma għandux jaffettwa l-kontinwazzjoni jew il-modifika tal-azzjonijiet li jkunu nbdew skont ir-Regolament (UE) Nru 250/2014 u l-Artikolu 42a tar-Regolament (KE) Nru 515/97, li għandhom ikomplu japplikaw għal dawk l-azzjonijiet sal-għeluq tagħhom.

    2.   Il-pakkett finanzjarju għall-Programm jista’ jkopri wkoll l-ispejjeż tal-assistenza teknika u amministrattiva meħtieġa biex tiġi żgurata t-tranżizzjoni bejn il-Programm u l-miżuri adottati skont ir-Regolament (UE) Nru 250/2014 u l-Artikolu 42a tar-Regolament (KE) Nru 515/97.

    3.   F’konformità mal-Artikolu 193(2), it-tieni subparagrafu, il-punt (a) tar-Regolament Finanzjarju, f’każijiet debitament ġustifikati speċifikati fid-deċiżjoni ta’ finanzjament u għal perijodu limitat, l-azzjonijiet appoġġati taħt dan ir-Regolament u l-kostijiet sottostanti jistgħu jitqiesu eliġibbli sa mill-1 ta’ Jannar 2021, anke jekk dawk l-azzjonijiet ikunu ġew implimentati u dawk l-ispejjeż imġarrba qabel ma ġiet ippreżentata l-applikazzjoni għall-għotja.

    Artikolu 19

    Dħul fis-seħħ u applikazzjoni

    Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

    Huwa għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2021.

    Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

    Magħmul fi Brussell, id-29 ta’ April 2021.

    Għall-Parlament Ewropew

    Il-President

    D.M. SASSOLI

    Għall-Kunsill

    Il-President

    A.P. ZACARIAS


    (1)  ĠU C 10, 10.1.2019, p. 1.

    (2)  Il-Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tat-12 ta’ Frar 2019 (għadha mhix ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali) u l-pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari tas-16 ta’ Marzu 2021 (għadha mhix ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali). Il-Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tad-29 ta’ April 2021 (għadha mhix ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).

    (3)  Id-Deċiżjoni Nru 804/2004/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ April 2004 li tistabbilixxi programm ta’ azzjoni Komunitarju biex jippromwovi attivitajiet fil-qasam tal-protezzjoni tal-interessi finanzjarji Komunitarji (il-programm Erkole) (ĠU L 143, 30.4.2004, p. 9).

    (4)  Id-Deċiżjoni Nru 878/2007/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Lulju 2007 li temenda u testendi d-Deċiżjoni Nru 804/2004/KE li tistabbilixxi programm ta’ azzjoni Komunitarju biex jippromwovi attivitajiet fil-qasam tal-protezzjoni tal-interessi finanzjarji Komunitarji (il-programm Erkole II) (ĠU L 193, 25.7.2007, p. 18).

    (5)  Ir-Regolament (UE) Nru 250/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 li jistabbilixxi programm għall-promozzjoni ta’ attivitajiet fil-qasam tal-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni Ewropea (il-programm Erkole III) u li jħassar id-Deċiżjoni Nru 804/2004/KE (ĠU L 84, 20.3.2014, p. 6).

    (6)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 515/97 tat-13 ta’ Marzu 1997 dwar għajnuna reċiproka bejn l-awtoritajiet amministrattivi tal-Istati Membri u l-kooperazzjoni bejn dawn tal-aħħar u l-Kummissjoni biex ikun assigurat l-applikar korrett tal-liġi dwar materji doganali u agrikoli (ĠU L 82, 22.3.1997, p. 1).

    (7)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/917/ĠAI tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar l-użu tat-teknoloġija tal-informazzjoni għall-finijiet doganali (ĠU L 323, 10.12.2009, p. 20).

    (8)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE, Euratom) 2020/2093 tas-17 ta’ Diċembru 2020 li jistabbilixxi l-qafas finanzjarju pluriennali għas-snin mill-2021 sal-2027 (ĠU L 433 I, 22.12.2020, p. 11).

    (9)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2017/1939 tat-12 ta’ Ottubru 2017 li jimplimenta kooperazzjoni msaħħa dwar l-istabbiliment tal-Uffiċċju tal-Prosekutur Pubbliku Ewropew (“l-UPPE”) (ĠU L 283, 31.10.2017, p. 1).

    (10)  ĠU L 433I, 22.12.2020, p. 28

    (11)  Ir-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Lulju 2018 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni, li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 1296/2013, (UE) Nru 1301/2013, (UE) Nru 1303/2013, (UE) Nru 1304/2013, (UE) Nru 1309/2013, (UE) Nru 1316/2013, (UE) Nru 223/2014, (UE) Nru 283/2014, u d-Deċiżjoni Nru 541/2014/UE u li jħassar ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 (ĠU L 193, 30.7.2018, p. 1).

    (12)  Ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 883/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Settembru 2013 dwar investigazzjonijiet immexxija mill-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF) u li jħassar ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 1073/1999 u r-Regolament tal- Kunsill (Euratom) Nru 1074/1999 (ĠU L 248, 18.9.2013, p. 1).

    (13)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 2988/95 tat-18 Diċembru 1995 dwar il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Komunità Ewropea (ĠU L 312, 23.12.1995, p. 1.)

    (14)  Regolament tal-Kunsill (Euratom, KE) Nru 2185/96 tal-11 ta’ Novembru 1996 dwar il-verifiki u l-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa mill-Kummissjoni sabiex tipproteġi l-interessi finanzjarji tal-Komunità Ewropea kontra l-frodi u irregolaritajiet oħra (ĠU L 292, 15.11.1996, p. 2).

    (15)  Id-Direttiva (UE) 2017/1371 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ Lulju 2017 dwar il-ġlieda kontra l-frodi tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni permezz tal-liġi kriminali (ĠU L 198, 28.7.2017, p. 29).

    (16)  ĠU L 1, 3.1.1994, p. 3.

    (17)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/755/UE tal-25 ta’ Novembru 2013 dwar l-assoċjazzjoni tal-pajjiżi u t-territorji extra-Ewropej mal-Unjoni Ewropea (Deċiżjoni dwar l-Assoċjazzjoni Extra-Ewropea) (ĠU L 344, 19.12.2013, p. 1).

    (18)  ĠU L 123, 12.5.2016, p. 1.


    ANNESS I

    LISTA INDIKATTIVA TAL-KOSTIJIET IMSEMMIJA FL-ARTIKOLU 5(3)

    Lista indikattiva tat-tipi ta’ kostijiet li l-Programm ser jiffinanzja għal azzjonijiet imwettqa skont ir-Regolament (KE) Nru 515/97:

    (a)

    il-kostijiet kollha tal-istallazzjoni u l-manutenzjoni tal-infrastruttura teknika permanenti li tipprovdi lill-Istati Membri r-riżorsi loġistiċi, tal-awtomatizzazzjoni tal-uffiċċji u dawk tal-IT biex jiġu kkoordinati l-operazzjonijiet doganali u attivitajiet operazzjonali oħrajn;

    (b)

    ir-rimborż ta’ spejjeż tal-ivvjaġġar u tas-sussistenza, kif ukoll, fejn xieraq, kwalunkwe allowance jew pagament ieħor, li jsir fir-rigward tar-rappreżentanti tal-Istati Membri u, fejn xieraq, tar-rappreżentanti ta’ pajjiżi terzi, li jkunu qed jieħdu sehem f’missjonijiet tal-Unjoni, f’operazzjonijiet doganali konġunti organizzati mill-Kummissjoni jew flimkien magħha, u f’korsijiet ta’ taħriġ, laqgħat ad hoc u laqgħat ta’ tħejjija u ta’ evalwazzjoni għal investigazzjonijiet amministrattivi jew azzjonijiet operazzjonali mwettqa mill-Istati Membri, meta dawn ikunu organizzati mill-Kummissjoni jew flimkien magħha;

    (c)

    l-infiq marbut mal-akkwist, l-istudju, l-iżvilupp u l-manutenzjoni tal-infrastruttura tal-kompjuters (il-hardware), is-software u l-konnessjonijiet dedikati tan-network, u ma’ servizzi relatati ta’ produzzjoni, appoġġ u taħriġ għall-finijiet li jitwettqu l-azzjonijiet previsti fir-Regolament (KE) Nru 515/97, b’mod partikolari azzjonijiet relatati mal-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-frodi;

    (d)

    l-infiq relatat mal-forniment ta’ informazzjoni u l-infiq fuq azzjonijiet relatati li jippermettu l-aċċess għall-informazzjoni, id-data u sorsi tad-data bil-fini li jitwettqu l-azzjonijiet previsti fir-Regolament (KE) Nru 515/97, b’mod partikolari azzjonijiet relatati mal-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-frodi;

    (e)

    l-infiq relatat mal-użu tas-Sistema ta’ Informazzjoni Doganali prevista fl-istrumenti adottati skont l-Artikolu 87 TFUE u b’mod partikolari fid-Deċiżjoni 2009/917/ĠAI, dment li dawn l-istrumenti jipprevedu li l-infiq għandu jiġġarrab mill-baġit ġenerali tal-Unjoni.

    (f)

    l-infiq relatat mal-akkwist, l-istudju, l-iżvilupp u l-manutenzjoni tal-komponenti tal-Unjoni tan-network ta’ komunikazzjoni komuni użat għall-finijiet tal-punt (c).


    ANNESS II

    INDIKATURI GĦALL-MONITORAĠĠ TAL-PROGRAMM

    Il-Programm ser jiġi mmonitorjat mill-qrib abbażi ta’ sett ta’ indikaturi maħsuba biex ikejlu kemm ikunu ntlaħqu l-objettivi ġenerali u speċifiċi tal-Programm u bl-għan li jiġu minimizzati l-piżijiet u l-kostijiet amministrattivi. Għal dan il-għan, ser tinġabar data fir-rigward tas-sett ta’ indikaturi ewlenin li ġejjin:

     

    Objettiv Speċifiku 1: Il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-frodi, il-korruzzjoni u kwalunkwe attività illegali oħra li taffettwa l-interessi finanzjarji tal-Unjoni.

     

    Indikatur 1: Appoġġ għall-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-frodi, il-korruzzjoni u kwalunkwe attività illegali oħra li taffettwa l-interessi finanzjarji tal-Unjoni, kif imkejla minn:

    1.1

    :

    ir-rata ta’ sodisfazzjoni ta’ attivitajiet organizzati u (ko)finanzjati permezz tal-Programm;

    1.2

    :

    il-perċentwal ta’ Stati Membri li jirċievu appoġġ kull sena tal-Programm.

     

    Objettiv Speċifiku 2: Appoġġ għar-rappurtar ta’ irregolaritajiet, inkluż frodi, fir-rigward tal-fondi tal-ġestjoni kondiviża u l-assistenza ta’ qabel l-adeżjoni tal-baġit tal-Unjoni.

     

    Indikatur 2: Ir-rata ta’ sodisfazzjoni tal-utenti għall-użu tal-IMS.

     

    Objettiv Speċifiku 3: Il-forniment ta’ għodod għall-iskambju ta’ informazzjoni u appoġġ għal attivitajiet operazzjonali fil-qasam tal-assistenza amministrattiva reċiproka f’materji doganali u agrikoli.

     

    Indikatur 3: L-għadd ta’ każijiet fejn tkun saret disponibbli informazzjoni ta’ assistenza reċiproka u l-għadd ta’ attivitajiet appoġġati relatati mal-assistenza reċiproka.


    Top