This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62006FJ0042
Judgment of the Civil Service Tribunal (Second Chamber) of 13 December 2007. # Asa Sundholm v Commission of the European Communities. # Public service - Officials. # Case F-42/06.
Civildienesta tiesas (otrā palāta) spriedums 2007. gada 13.decembrī.
Asa Sundholm pret Eiropas Kopienu Komisiju.
Civildienesta lietas - Ierēdņi.
Lieta F-42/06.
Civildienesta tiesas (otrā palāta) spriedums 2007. gada 13.decembrī.
Asa Sundholm pret Eiropas Kopienu Komisiju.
Civildienesta lietas - Ierēdņi.
Lieta F-42/06.
Judikatūras Krājums – Civildienesta lietas 2007 I-A-1-00437; II-A-1-02499
ECLI identifier: ECLI:EU:F:2007:229
CIVILDIENESTA TIESAS SPRIEDUMS (otrā palāta)
2007. gada 13. decembrī
Lieta F‑42/06
Asa Sundholm
pret
Eiropas Kopienu Komisiju
Civildienests – Ierēdņi – Novērtēšana – Karjeras attīstības ziņojums – 2004. gada novērtējums – Novērtēšanas mērķi un kritēriji – Zaudējumu atlīdzība
Priekšmets Prasība, kas celta saskaņā ar EKL 236. pantu un EAEKL 152. pantu un ar ko Sundholm lūdz atcelt viņas karjeras attīstības ziņojumu par laikposmu no 2004. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim, kā arī piespriest Komisijai samaksāt viņai EUR 1 kā atlīdzību par morālo kaitējumu, ko viņai ir radījis minētais karjeras attīstības ziņojums
Nolēmums Prasītājas karjeras attīstības ziņojumu par laikposmu no 2004. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim atcelt. Pārējā daļā prasību noraidīt. Komisija atlīdzina tiesāšanās izdevumus.
Kopsavilkums
1. Ierēdņi – Novērtējums – Karjeras attīstības ziņojums
(Civildienesta noteikumu 43. pants)
2. Ierēdņi – Prasība – Prasība par zaudējumu atlīdzību – Apstrīdēta prettiesiska akta atcelšana – Pienācīga atlīdzība par morālo kaitējumu
(Civildienesta noteikumu 91. pants)
1. No Komisijas pieņemto Vispārīgo Civildienesta noteikumu 43. panta īstenošanas noteikumu 8. panta 5. punkta ceturtās daļas izriet, ka administrācijai ir pienākums izvirzīt nodarbinātajai personai novērtēšanas mērķus un kritērijus. Saskaņā ar šo tiesību normu formālajam dialogam, kas notiek starp vērtētāju un nodarbināto personu katra novērtēšanas gada sākumā, ir jānotiek ne tikai par minētās nodarbinātās personas sniegtajiem pakalpojumiem attiecīgajā laikposmā, kas ilgst no tā gada 1. janvāra līdz 31. decembrim, kas ir pirms gada, kurā tiek veikts novērtējums, bet arī par mērķu noteikšanu gadam, kas seko attiecīgajam laikposmam, un šie mērķi ir pamats, lai novērtētu sasniegumus. Šis pienākums ir atgādināts novērtēšanas vadlīnijās, kuras Komisija ir pati sev noteikusi kā darbības noteikumus.
Ja attiecīgajam laikposmam nav noteikti novērtēšanas mērķi un kritēriji, administrācija nevar apgalvot, ka mērķi, kas paredzēti iepriekšējam laikposmam, ir attiecināmi arī uz šo laikposmu, pamatojoties uz to, ka tiem nav nekāda spēkā esamības termiņa.
(skat. 31., 32. un 37. punktu)
Atsauces
Tiesa: 1983. gada 1. decembris, 190/82 Blomefield/Komisija, Recueil, 3981. lpp., 20. punkts.
Pirmās instances tiesa: 1991. gada 24. janvāris, T‑63/89 Latham/Komisija, Recueil, II‑19. lpp., 25. punkts; 2003. gada 30. septembris, T‑296/01 Tatti/Komisija, Recueil FP, I‑A‑225. un II‑1093. lpp., 43. punkts.
2. Ierēdņa apstrīdētā administrācijas akta atcelšana pati par sevi ir pienācīga un principā, ja minētajā aktā prasītāja spējas nav novērtētas izteikti negatīvi, kas to varētu aizskart, pietiekama atlīdzība par jebkuru morālu kaitējumu, ko tas varētu būt cietis atceltā akta dēļ.
(skat. 44. punktu)
Atsauce
Pirmās instances tiesa: 1995. gada 26. janvāris, T‑60/94 Pierrat/Tiesa, Recueil FP, I‑A‑23. un II‑77. lpp., 62. punkts.