Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52005PC0088

    Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai Attiecībā uz Kopienas statistiku par ārvalstu saistīto uzņēmumu struktūru un darbību

    /* COM/2005/0088 galīgā redakcija - COD 2005/0016 */

    52005PC0088

    Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai Attiecībā uz Kopienas statistiku par ārvalstu saistīto uzņēmumu struktūru un darbību /* COM/2005/0088 galīgā redakcija - COD 2005/0016 */


    Briselē, 15.3.2005

    COM(2005) 88 galīgā redakcija

    2005/0016 (COD)

    Priekšlikums

    EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULAI

    Attiecībā uz Kopienas statistiku par ārvalstu saistīto uzņēmumu struktūru un darbību

    (iesniegusi Komisija)

    PASKAIDROJUMA RAKSTS

    1. Pamatojums

    Ekonomikas globalizācija ietekmē uzņēmumus, un ir nepieciešama statistika, lai palīdzētu nacionālās un ES politikas veidotājiem formulēt piemērotu politiku un palīdzēt uzņēmumiem piekļūt notiekošajai attīstībai. Bez tam statistika ir nepieciešama, lai nodrošinātu palīdzību dažādās citās politikas jomās, piemēram, iekšējā tirgus funkcionēšana un GATS īstenošana[1].

    Brīvprātīgā informācijas apkopošana par ārvalstu saistīto uzņēmumu struktūru un darbību dalībvalstīs ir parādījusi, ka ir iespējams informāciju apkopot. Iekšējā ārvalstu saistīto uzņēmumu tirdzniecības statistika (iekšējā FATS) ir apkopota uzņēmējdarbības strukturālā statistikā, sadalot uzņēmējdarbības statistiku pēc uzņēmumu valsts piederības, kas kontrolē filiāles ārvalstīs. Iekšējā FATS ir apkopota ar Maksājumu bilances statistikas ietvaros, ģenerējot informāciju apakšsadaļai, kurā ārvalstu tiešās investīcijas ir sasniegušas līmeni, kas atbilst ārvalstu kontrolei. Informācija ārējai FATS (statistika par saistīto uzņēmumu darbību ārvalstīs) tiek apkopota tikai brīvprātīgi Maksājumu bilances ietvaros. Tā ir balstīta arī uz mainīgiem lielumiem, kas tiek apkopoti par ārvalstu tiešajām investīcijām, attiecībā uz ārvalstu saistītiem uzņēmumiem, kurus kontrolē tiešais investors.

    Lai arī visas 15 ES dalībvalstis sniedza informāciju iekšējam FATS vienas vai otras statistikas ietvaros, nebija iespējams aprēķināt ES 15 summāros rādītājus, jo apkopotā informācija atšķīrās pēc aptvēruma, mainīgiem lielumiem un metodoloģijas. Tā kā visi lietotāji ir atkarīgi no ES summāro rādītāju pieejamības, bija nepieciešams harmonizēt iekšējās FATS datu vākšanu, lai izveidotu kopīgu platformu saskaņotas FATS izveidošanai. Iekšējai FATS informāciju brīvprātīgi apkopo tikai deviņas dalībvalstis.

    Ierosinātā regula nosaka, kāda veida informācija tiek sagaidīta, tajā pat laikā atstājot dalībvalstu ziņā izvēli par labāko veidu, kā iegūt šo informāciju.

    Priekšlikums attiecībā uz FATS ir radies pēc daudzajām konsultācijām un sanāksmēm ar dalībvalstīm, no kurām lielākā daļa to atbalsta.

    2. Regulas saturs

    Šajā regulā ir ietverti divi kopējie moduļi, iekšējai FATS (1. pielikums) un ārējai FATS (2. pielikums).

    Kopējais modulis iekšējai FATS (1. pielikums) ir lielā mērā balstīts uz informāciju, kas apkopota Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 58/97 par uzņēmējdarbības strukturālo statistiku (SBS Regula) ietvaros. Rādītāju apkopošana ļauj izmērīt globalizācijas apmēru un intensitāti iekšējā tirgū, kā arī sniedz informāciju par kapitāla kustību, tiešajām investīcijām un tehnoloģiju. Tiešā saite ar uzņēmējdarbības strukturālo statistiku ļauj salīdzināt uzņēmumus, kuros ir ārvalstu kontrole, ar nacionāli kontrolētajiem uzņēmumiem, tādējādi ir iespējams viegli analizēt atšķirības produktivitātē, darbībā un peļņas ziņā, kā arī var analizēt ietekmi uz ekonomiskās darbības rādītājiem, kas izteikti pieauguma, nodarbinātības un pētniecības un attīstības veidā.

    Darbību iedalījums, balstoties uz NACE [2], sniedz informāciju par ārvalstu kontroles iedalījumu valsts, kas iesniegusi attiecīgo ziņojumu, ekonomikā un atbilstošo attiecīgo sektoru starptautisko konkurētspēju. Iedalījums pa kontrolējošajām valstīm parāda konkrēto ārvalstu lomu kā mītnes zemēm uzņēmumiem, kas kontrolē filiāles ES dalībvalstīs, un atsevišķo dalībvalstu pievilcību.

    Kopējais modulis ārējai FATS (2. pielikums) arī ietver iedalījumu pēc ārvalstu saistīto uzņēmumu atrašanās valsts un ārvalstu saistīto uzņēmumu, kuras kontrolē no ārvalstīm, darbības veidiem. Ierosināto rādītāju detalizācijas struktūra ir tāda pat kā tā, kuru izmanto ārvalstu tiešajiem ieguldījumiem regulas projektā par maksājumu bilances statistiku. Dalībvalstu iebildumos pret iepriekšējo versiju, kuru 2003. gada septembrī iesniedza Statistikas programmu komiteja, bija norādīts, ka visi rādītāji ārējai FATS, kā tas noteikts II pielikumā, tiks apskatīti eksperimentālos pētījumos.

    Attiecībā uz iekšējo FATS, tā kā uz informāciju, ko pieprasa lietotāji, neattiecas regulas projekts, ir plānoti eksperimentāli pētījumi, lai novērtētu, vai datu vākšana ir piemērota papildus detalizācijai. Attiecībā uz ārējo FATS dalībvalstu iebildumu pret iepriekšējo versiju, kas tika prezentēta SPC 2003. gada septembrī, rezultātā viss 2. pielikums tagad ir ietverts kā pilotpētījumi.

    Šī regula ir apspriesta ar dalībvalstu un kandidātvalstu pārstāvjiem FATS apvienotajā darba grupā. FATS apvienotajā darba grupā piedalās gan datu sniedzēju grupas, konkrēti nacionālie statistikas institūti, kas apkopo FATS informāciju uzņēmējdarbības strukturālās statistikas ietvaros, gan arī centrālās bankas, kas sniedz informāciju maksājumu bilances statistikas darbības ietvaros. Priekšlikums tika apspriests arī ar CMFB[3] un BSDG[4] ar dalībvalstīm un kandidātvalstīm, un saņēma vispārēju atbalstu. Abi moduļi ir sastādīti pēc plašām, konsultācijām ar dalībvalstīm, kas atbalsta gan saturu, gan arī pašus sarakstus.

    2005/0016 (COD)

    Priekšlikums

    EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULAI

    Attiecībā uz Kopienas statistiku par ārvalstu saistīto uzņēmumu struktūru un darbību (Dokuments attiecas uz EEZ)

    EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 285. panta 1. punktu,

    ņemot vērā Komisijas priekšlikumu[5],

    apspriežoties ar Eiropas Centrālo banku saskaņā ar līguma[6] 105. panta 4. punktu,

    saskaņā ar kārtību, kāda noteikta līguma 251. pantā[7],

    tā kā

    (1) Regulāra un labas kvalitātes Kopienas statistikas informācija par ārvalstu saistīto uzņēmumu struktūru un darbību visā ekonomikā ir būtiska, lai adekvāti novērtētu ārvalstīm piederošo uzņēmumu ietekmi Eiropas Savienības ekonomikā. Tas atvieglos arī iekšējā tirgus efektivitātes uzraudzību un pakāpenisku ekonomiku integrāciju globalizācijas kontekstā. Šajā kontekstā starpvalstu uzņēmumiem ir noteicošā nozīme, taču ārvalstu kontrole var ietekmēt arī mazos un vidējos uzņēmumus.

    (2) Vispārējā līguma par pakalpojumu tirdzniecību (GATS) un nolīguma par tirdzniecības aspektiem intelektuālā īpašuma jautājumos (TRIPs) realizācija un pārskatīšana, kā arī patreizējās un nākotnes sarunas par citiem līgumiem nosaka nepieciešamību pēc attiecīgās statistikas informācijas, kam ir jābūt pieejamai, lai palīdzētu sarunu procesā.

    (3) Lai izstrādātu ekonomikas, konkurences, uzņēmumu, izpētes, tehniskās attīstības un nodarbinātības politikas liberalizācijas procesa kontekstā ir nepieciešama statistikas informācija par ārvalstu filiālēm, lai novērtētu tiešo un netiešo ārvalstu kontroles ietekmi uz nodarbinātību, algām un produktivitāti konkrētās valstīs un sektoros.

    (4) Informācija, kas iegūstama saskaņā ar esošiem Kopienas likumiem vai pieejama dažādās dalībvalstīs, ir nepilnīga vai nepietiekami salīdzināma, lai to varētu izmantot kā drošu pamatu Kopienu darbam.

    (5) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr.. …/…[8] nosaka kopējo struktūru sistemātiskai Kopienas statistikas sagatavošanai par maksājumu bilanci, starptautisko tirdzniecību pakalpojumu jomā un tiešajām ārvalstu investīcijām. Tā kā maksājumu bilances statistika tikai daļēji ietver to informāciju, kas ir iekļauta GATS līgumā, ir būtiski nodrošināt, lai regulāri tiktu sagatavota detalizēta statistikas informācija par ārvalstu saistītajiem uzņēmumiem.

    (6) Padomes 1996. gada 20. decembra Regula (EK, Euratom) Nr. 58/97 par uzņēmējdarbības strukturālo statistiku[9] un 1993. gada 15. marta Regula (EEK) Nr. 696/93 par statistikas vienībām ražošanas sistēmas novērošanai un analīzei Kopienā[10] izveidoja kopējo struktūru, lai savāktu, apkopotu, nosūtītu un novērtētu Kopienas statistiku par uzņēmējdarbības struktūru un darbību Kopienā.

    (7) Lai apkopotu nacionālos kontus saskaņā ar Padomes 1996. gada 25. jūnija Regulu (EK) Nr. 2223/96[11] par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Kopienā, ir vajadzīga salīdzināma, pilnīga un uzticama uzņēmējdarbības statistika par ārvalstu saistītajiem uzņēmumiem.

    (8) Kopīgi Apvienoto Nāciju Organizācijas (ANO) Rokasgrāmata par starptautiskās tirdzniecības statistiku pakalpojumu jomā, Starptautiskā valūtas fonda Maksājumu bilances rokasgrāmata (5. izdevums), Ārvalstu tiešo ieguldījumu Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizācijas (ESAO) etalondefinīcija un ESAO Rokasgrāmata par ekonomikas globalizācijas rādītājiem paredz vispārējos noteikumus par starptautiskās salīdzināmās statistikas apkopošanu attiecībā uz ārvalstu saistītajiem uzņēmumiem.

    (9) Īpašas Kopienas statistikas izveidi paredz noteikumi, kas noteikti ar Regulu (EK) Nr. 322/97[12].

    (10) Tā kā veicamās darbības mērķi, proti, kopīgu statistikas standartu izveide, lai sagatavotu salīdzināmu statistikas informāciju par ārvalstu saistītajiem uzņēmumiem, dalībvalstis nevar izpildīt apmierinoši un tādēļ to rīcības mēroga un seku dēļ var īstenot Kopienas līmenī, Kopiena var pieņemt pasākumus saskaņā ar Līguma 5. pantā noteikto subsidiaritātes principu. Saskaņā ar proporcionalitātes principu, kas noteikts šajā pantā, šīs regula nepārsniedz tos pasākumus, kas ir nepieciešami šā mērķa sasniegšanai.

    (11) Pasākumi, kas ir nepieciešami šīs regulas īstenošanai, ir jāpieņem saskaņā ar Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmumu 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību[13].

    (12) Ir notikušas konsultācijas ar Statistikas programmu komiteju un Monetārās, finanšu un maksājumu bilances statistikas komiteju.

    IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.

    1. pants

    Temats

    Ar šo Regulu nosaka kopējo struktūru Kopienas statistikas sistemātiskai izveidei par ārvalstu saistīto uzņēmumu struktūru un darbību.

    2. pants

    Definīcijas

    Šīs Regulas nozīmē piemēro šādas definīcijas:

    „Ārvalstu saistītais uzņēmums” ir uzņēmums, kas ir rezidents valstī, kura apkopo informāciju, un kuru kontrolē institucionāla vienība, kas neatrodas šajā valstī, kas apkopo informāciju, vai arī uzņēmums, kas nav rezidents valstī, kas apkopo informāciju, un kuru kontrolē institucionālā vienība, kas ir rezidents valstī, kas apkopo informāciju.

    „Kontrole” nozīmē spēju noteikt uzņēmuma vispārējo politiku, nepieciešamības gadījumā, izvēloties atbilstošas personas. Tiek uzskatīts, ka uzņēmums B kontrolē uzņēmumu A, ja B tieši vai netieši kontrolē vairāk kā pusi no akcionāru balstiesības vai arī vairāk kā pusi no daļām.

    „Ārvalstu kontrole” nozīmē, ka kontrolējošā institucionālā vienība atrodas citā valstī nevis tajā, kurā rezidents ir tā institucionālā vienība, kuru tā kontrolē.

    „Saistītie uzņēmumi” ir vietējās vienības bez atsevišķas tiesiskās identitātes, kuras ir atkarīgas no ārvalstu īpašuma uzņēmumiem. Tās tiek uzskatītas par kvaziuzņēmumiem.

    „Ārvalstu saistīto uzņēmumu statistika” ir statistika, kas raksturo ārvalstu saistīto uzņēmumu vispārējo darbību.

    „Iekšzemes statistika par ārvalstu saistītiem uzņēmumiem” nozīmē statistiku, kas raksturo ārvalstu saistīto uzņēmumu darbību, kas ir rezidenti valstī, kas apkopo informāciju.

    „Ārējā statistika par ārvalstu saistītajiem uzņēmumiem” nozīmē statistiku, kas raksturo ārvalstu saistīto uzņēmumu darbību ārvalstīs, kuras kontrolē valsts, kas apkopo informāciju.

    „Galīgā ārvalstu saistītā uzņēmuma kontrolējošā institūcija” ir institucionāla vienība, kas ir viena no ārvalsts saistīto uzņēmumu kontrolējošajām vienībām, kuru nekontrolē cita institucionālā vienība.

    „Uzņēmumam”, „vietējai vienībai” un „institucionālajai vienībai” ir tāda nozīme, kāda ir noteikta ar 1993. gada 15. marta Regulu (EEK) Nr. 696/93[14] par statistikas vienību ražošanas sistēmas novērošanai un analīzei Kopienā.

    3. pants

    Datu iesniegšana

    Dalībvalstis ar Eurostat starpniecību Komisijai iesniedz datus par ārvalstu saistītajiem uzņēmumiem atbilstoši raksturojumam, tautsaimniecības nozarēm un ģeogrāfiskam iedalījumam, kā tas noteikts I, II un III pielikumā.

    4. pants

    Datu avoti

    1. Dalībvalstis var, ievērojot 6. pantā paredzētos nosacījumus attiecībā uz kvalitāti, apkopot datus, kas tiek pieprasīti saskaņā ar šo Regulu, izmantojot jebkādus avotus, ko tās uzskata par piemērotiem.

    2. Fiziskajām un juridiskajām personām, kurām tiek prasīts iesniegt datus, sniedzot atbildi, ievēro laika ierobežojumu un definīcijas, ko noteikušas nacionālās institūcijas, kuras ir atbildīgas par datu apkopošanu dalībvalstīs saskaņā ar šo regulu.

    3. Ja pieprasītos datus nav iespējams savākt ar saprātīgām izmaksām, var nosūtīt visprecīzākos novērtējumus.

    5. pants

    Eksperimentālie pētījumi

    1. Komisija sastāda programmu eksperimentāliem pētījumiem, kas brīvprātīgi jāveic nacionālajām varas iestādēm Padomes Regulas (EK) Nr. 322/97 2. panta nozīmē, lai izvērtētu iespējamību un izmaksas savākt datus par papildu mainīgajiem rādītājiem un iedalījumu statistikai par iekšzemes ārvalstu saistītajiem uzņēmumiem, kā arī datu savākšanu par ārvalstu saistīto uzņēmumu ārējo statistiku.

    2. Komisijas programma par eksperimentāliem pētījumiem atbilst I un II pielikumam.

    3. Uz eksperimentālo pētījumu secinājumu pamata, Komisija pieņem nepieciešamos īstenošanas pasākumus saskaņā ar kārtību, kāda noteikta 10. panta 2. punktā.

    4. Eksperimentālos pētījumus veic vēlākais trīs gadu laikā pēc šīs regulas stāšanās spēkā.

    6. pants

    Kvalitātes standarti un ziņojumi

    1. Dalībvalstis realizē visus nepieciešamos pasākumus, lai nodrošinātu nosūtīto datu kvalitāti saskaņā ar kopējiem kvalitātes standartiem.

    2. Dalībvalstis ar Eurostat starpniecību iesniedz Komisijai ziņojumu par nosūtīto datu kvalitāti (še turpmāk „kvalitātes ziņojumi”).

    3. Kopējos kvalitātes standartus, kā arī kvalitātes ziņojumu saturu nosaka Komisija saskaņā ar kārtību, kāda ir noteikta 10. panta 2. punktā.

    4. Komisija novērtē nosūtīto datu kvalitāti, pamatojoties uz kvalitātes ziņojumiem, ko nosūtījušas dalībvalstis, un nosaka šādu pasākumu regularitāti.

    7. pants

    Rekomendāciju rokasgrāmata

    Komisija ciešā sadarbībā ar dalībvalstīm publicē rekomendāciju rokasgrāmatu, kurā ir papildu norādījumi par Kopienas statistiku, kas tiek veidota saskaņā ar šo regulu.

    8. pants

    Grafiks un izņēmumi

    1. Dalībvalstis apkopo datus saskaņā ar realizācijas grafiku, kas norādīts I pielikumā.

    2. Pārejas perioda laikā, kas nedrīkst pārsniegt trīs gadus no pirmā atsauces gada, Komisija dalībvalstīm var piešķirt izņēmumus, ja to nacionālajās statistikas sistēmās ir nepieciešamas būtiskas izmaiņas.

    9. pants

    Realizācijas pasākumi

    Pasākumi šīs Regulas ieviešanai ir jāpieņem saskaņā ar kārtību, kāda noteikta 10. panta 2. punktā. Konkrēti, tie ietver šādus pasākumus:

    Lai piemērotos ekonomiskajai un tehnoloģiskajai attīstībai attiecībā uz informācijas apkopošanu un statistisko apstrādi, kā arī rezultātu apstrādi un nosūtīšanu;

    Lai piemērotos definīcijām, ja tas nepieciešams, saskaņā ar jaunumiem ekonomikas un metodoloģijas ziņā;

    Lai piemērotos detalizācijas pakāpei, kā tas norādīts I, II un III pielikumā;

    Lai definētu piemērotus kopējos kvalitātes standartus un kvalitātes ziņojumu saturu;

    Lai noteiktu piemērotu formātu un kārtību rezultātu nosūtīšanai no dalībvalstīm;

    Lai realizētu eksperimentālo pētījumu rezultātus.

    10. pants

    Komiteja

    1. Komisijai palīdz Statistikas programmu komiteja, kas nodibināta ar Lēmumu 89/382/EEK, Euratom[15].

    2. Ja tiek norādīta atsauce uz šo punktu, piemēro kārtību, kas norādīta Lēmuma 1999/468/EK 5. un 7. pantā, kas attiecas uz 8. panta nosacījumiem.

    Laika periods, uz kuru ir atsauce Lēmuma 1999/468/EK 5. panta 6. punktā, ir trīs mēneši.

    3. Komiteja pieņem savu reglamentu.

    4. Eiropas Centrālā banka un nacionālās centrālās bankas var piedalīties Komitejas sanāksmēs kā novērotāji.

    11. pants

    Sadarbība ar Monetārās, finanšu un maksājumu bilances statistikas komiteju

    Ieviešot šo Regulu, Komisija pieprasa Monetārās, finanšu un maksājumu bilances statistikas komitejas (CMFB), kas izveidota ar Lēmumu 91/115/EEK[16], atzinumu par visiem jautājumiem, kas iekļaujas šīs komitejas kompetencē, jo īpaši par visiem pasākumiem, kas paredzēti, lai piemērotos ekonomiskajiem un tehniskajiem jaunumiem saistībā ar informācijas savākšanu un statistisko apstrādi, rezultātu apstrādi un nosūtīšanu.

    12. pants

    Ziņojums par ieviešanu

    Komisija piecu gadu laikā pēc šīs Regulas stāšanās spēkā iesniedz ziņojumu Eiropas Parlamentam un Padomei par tās ieviešanu. Konkrēti šajā ziņojumā:

    Novērtē izveidotās statistikas kvalitāti;

    Novērtē ieguvumus, kādi ir bijuši Kopienai, dalībvalstīm, statistikas datu sniedzējiem un lietotājiem attiecībā pret attiecīgajām izmaksām;

    Novērtē eksperimentālo pētījumu progresu un to ieviešanu;

    Nosaka jomu potenciālajiem uzlabojumiem un grozījumiem, ko uzskata par nepieciešamiem saistībā ar iegūtajiem rezultātiem un saistītajām izmaksām.

    13. pants

    Stāšanās spēkā

    Šī Regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī .Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē,

    Eiropas Parlamenta vārdā — Padomes vārdā —

    Eiropas Parlamenta priekšsēdētājs priekšsēdētājs

    I IELIKUMS

    KOPĒJAIS MODULIS IEKŠĒJAI STATISTIKAI PAR ĀRVALSTU SAISTĪTAJIEM UZŅĒMUMIEM

    1. punkts

    Statistikas vienība

    Statistikas vienības ir uzņēmumi un visas nodaļas, kas atrodas ārvalstu kontrolē saskaņā ar Regulas 2. panta definīcijām.

    2. punkts

    Rādītāji

    Ir jāsavāc dati par šādiem rādītājiem, kā tas noteikts Pielikumā pie Komisijas Regulas (EK) Nr. 2700/98 1998. gada 17. decembrī par rādītāju definēšanu uzņēmējdarbības strukturālās statistikas vajadzībām[17]:

    Kods | Nosaukums |

    11 11 0 | Uzņēmumu skaits |

    12 11 0 | Apgrozījums |

    12 12 0 | Produkcijas vērtība |

    12 15 0 | Pievienotā vērtība pēc ražošanas faktoru izmaksām |

    13 11 0 | Kopējā preču un pakalpojumu iepirkumu summa |

    13 12 0 | Preču un pakalpojumu iepirkumi, kas ir iepirkti tālākpārdošanai tādā pat stāvoklī kā saņemti |

    13 31 0 | Personāla izdevumi |

    15 11 0 | Bruto ieguldījumi materiālajos pamatlīdzekļos |

    16 11 0 | Darbinieku skaits |

    22 11 0 | Kopējie iekšējās pētniecības un attīstības izdevumi (*) |

    22 12 0 | Kopējais pētniecībā un attīstībā nodarbināto personu skaits (*) |

    Ja nav pieejama informācija par nodarbināto personu skaitu, tā vietā ir jāapkopo informācija par darbinieku skaitu (kods 16 13 0).

    Mainīgie lielumi par kopējiem iekšējās pētniecības un attīstības izdevumiem (kods 22 110) un kopējo pētniecībā un attīstībā darbinieku skaitu (kods 22 120) ir nepieciešami tikai darbībām, kas attiecas uz NACE C, D, E un F iedaļu.

    Attiecībā uz NACE J iedaļu ir jāapkopo informācija tikai par uzņēmumu skaitu, apgrozījumu (**) un nodarbināto personu skaitu (vai darbinieku skaitu).

    3. punkts

    Detalizācijas pakāpe

    Informācija ir jāsniedz saskaņā ar koncepciju „galējā kontrolējošā institucionālā vienība” ģeogrāfiskā iedalījuma līmenī 2 IN kombinācijā ar darbību iedalījuma līmeni 3, kā tas noteikts Pielikumā III, un ģeogrāfiskā iedalījuma līmenī 3 kombinācijā ar kopējo aktivitāti.

    4. punkts

    Pirmais apsekojuma gads un regularitāti

    1. Pirmais atsauces gads, par kuru ir jāsavāc gada statistikas informācija, ir tas kalendārais gads, kad stājas spēkā šī Regula.

    2. Pēc tam dalībvalstīm ir jāsniedz informācija par katru kalendāro gadu.

    5. punkts

    Rezultātu nosūtīšana

    Rezultāti ir jānosūta 20 mēnešu laikā pēc atsauces gada beigām.

    6. punkts

    Ziņojumi un eksperimentālie pētījumi

    1. Dalībvalstis iesniedz Komisijai ziņojumu, kas attiecas uz apkopojamo statistikas datu šā kopējā moduļa vajadzībām definīciju, struktūru un pieejamību.

    2. Attiecībā uz detalizācijas pakāpi, ko nosaka šis pielikums, Komisija organizēs eksperimentālus pētījumus, kas jāveic nacionālajām varas iestādēm Padomes Regulas (EK) Nr. 322/97 2. panta nozīmē saskaņā ar šīs Regulas 5. pantu.

    3. Eksperimentālie pētījumi tiek veikti, lai novērtētu datu iegūšanas iespējamību, ņemot vērā ieguvumus no informācijas pieejamības attiecībā pret apkopošanas izmaksām un slodzi uzņēmumiem.

    4. Eksperimentālie pētījumi tiks veikti attiecībā uz šādiem rādītājiem:

    Kods | Nosaukums |

    Preču un pakalpojumu eksports |

    Preču un pakalpojumu imports |

    Grupas iekšējais preču un pakalpojumu eksports |

    Grupas iekšējais preču un pakalpojumu imports |

    5. Esperimentālie pētījumi arī tiks veikti, lai izpētītu informācijas apkopošanas iespējamību par darbību veidiem, kas iekļauti NACE M, N un O iedaļā, un par iespējām savākt rādītājus par kopējiem iekšējās pētniecības un attīstības izdevumiem (kods 22 11 0) un kopējo pētniecībā un attīstībā nodarbinātā personāla skaitu darbībām (kods 22 12 0), kas iekļaujas NACE G, H, I, J, K, M, N un O iedaļā. Esperimentālie pētījumi tiks arī veikti, lai novērtētu informācijas sadalīšanas atbilstoši tam, kā tas noteikts 2. iedaļā, pa lielumu klasēm, kas tiek noteiktas pēc nodarbināto personu skaita, svarīgumu, iespējamību un izmaksas.

    II PIELIKUMS

    KOPĒJAIS MODULIS ĀRĒJAI STATISTIKAI PAR ĀRVALSTU SAISTĪTAJIEM UZŅĒMUMIEM

    1. daļa

    Statistikas vienība

    Statistikas vienības ir uzņēmumi un visas nodaļas ārvalstīs, kuras kontrolē institucionālā vienība, kas ir rezidents ekonomikā, kas apkopo informāciju, saskaņā ar definīcijām, kas ietvertas 2. pantā.

    2. daļa

    Eksperimentālie pētījumi

    Attiecībā uz detalizācijas pakāpi, kas ir ietverta šajā Pielikumā, Komisija organizēs pilotpētījumus, kas jāveic nacionālajām varas iestādēm Padomes Regulas (EK) Nr. 322/97 2. panta nozīmē saskaņā ar šīs Regulas 5. pantu.

    Pilotpētījumi tiek veikti, lai novērtētu informācijas iegūšanas iespējamību, ņemot vērā ieguvumus no informācijas pieejamības attiecībā pret apkopošanas izmaksām un slodzi uzņēmumiem.

    3. daļa

    Rādītāji

    Sekojošo rādītāju, kā tas noteikts pielikumā pie Komisijas 1998. gada 17. decembra Regulas (EK) Nr. 2700/98 par rādītāju definēšanu uzņēmējdarbības strukturālās statistikas vajadzībām[18], apkopošana būs eksperimentālo pētījumu temati:

    Kods | Nosaukums |

    12 11 0 | Apgrozījums |

    16 130 | Darbinieku skaits |

    11 11 0 | Uzņēmumu skaits |

    13 31 0 | Personāla izmaksas |

    Preču un pakalpojumu eksports |

    Preču un pakalpojumu imports |

    Grupas iekšējais preču un pakalpojumu eksports |

    Grupas iekšējais preču un pakalpojumu imports |

    12 15 0 | Pievienotā vērtība pēc ražošanas faktoru izmaksām |

    15 11 0 | Bruto kapitālieguldījumi materiālās lietās |

    4. daļa

    Detalizācijas pakāpe

    Informācija ir jāsniedz atbilstošā detalizācijas pakāpē iedalījumā pa atrašanās vietas valstīm un ārvalstu saistīto uzņēmumu darbības veidu, kā tas noteikts 3. pielikumā. Detalizācijas pakāpe pēc atrašanās vietas valsts un darbības veida tiek kombinētas šādā veidā:

    - Ģeogrāfiskā iedalījuma 1. līmenis kombinācijā ar darbību iedalījuma 2. līmeni.

    - Ģeogrāfiskā iedalījuma līmenis 2 OUT kombinācijā ar darbību veida 1. līmeni.

    - Ģeogrāfiskā iedalījuma 3. līmenis kombinācijā ar informāciju tikai par kopējo aktivitāti.

    III PIELIKUMS

    DETALIZĒTAS INFORMĀCIJAS LĪMEŅI PĒC ĢEOGRĀFISKĀ STĀVOKĻA UN PĒC TAUTSAIMNIECĪBAS NOZARES

    LīMEņU ģEOGRāFISKAIS IEDALīJUMS | 1. līmenis | 2. līmenis - OUT(1. līmenis + 34 valstis) |

    D5 | Ārpus ES -25 | D5 | Ārpus ES -25 |

    IS | Islande |

    LI | Lihtenšteina |

    NO | Norvēģija |

    CH | Šveice | CH | Šveice |

    BG | Bulgārija |

    HR | Horvātija |

    RO | Rumānija |

    RU | Krievijas Federācija | RU | Krievijas Federācija |

    TR | Turcija |

    EG | Ēgipte |

    MA | Maroka |

    NG | Nigērija |

    ZA | Dienvidāfrika |

    CA | Kanāda | CA | Kanāda |

    US | Amerikas Savienotās Valstis | US | Amerikas Savienotās Valstis |

    MX | Meksika |

    AR | Argentīna |

    BR | Brazīlija | BR | Brazīlija |

    CL | Čīle |

    UY | Urugvaja |

    VE | Venecuēla |

    IL | Izraēla |

    CN | Ķīna | CN | Ķīna |

    HK | Honkonga | HK | Honkonga |

    IN | Indija | IN | Indija |

    ID | Indonēzija |

    JP | Japāna | JP | Japāna |

    KR | Dienvidkoreja |

    MY | Malaizija |

    PH | Filipīnas |

    SG | Singapūra |

    TW | Taivāna |

    TH | Taizeme |

    AU | Austrālija |

    NZ | Jaunzēlande |

    D6 | Kandidātvalstis |

    W5 | Ārpus ES-25 nav iedalījuma | W5 | Ārpus ES-25 nav iedalījuma |

    C4 | Ārzonas finanšu centri | C4 | Ārzonas finanšu centri |

    2. līmenis - IN

    A1 | Pasaule (visas vienības, arī apkopojošā valsts) |

    Z9 | Pārējā pasaules daļa (izņemot apkopojošo valsti) |

    A2 | Kontrolē apkopojošā valsts |

    D3 | ES-25 (ES-25 iekšienē) izņemot apkopojošo valsti |

    BE | Beļģija |

    CZ | Čehija |

    DK | Dānija |

    DE | Vācija |

    EE | Igaunija |

    GR | Grieķija |

    ES | Spānija |

    FR | Francija |

    IE | Īrija |

    IT | Itālija |

    CY | Kipra |

    LV | Latvija |

    LT | Lietuva |

    LU | Luksemburga |

    HU | Ungārija |

    MT | Malta |

    NL | Nīderlande |

    AT | Austrija |

    PL | Polija |

    PT | Portugāle |

    SI | Slovēnija |

    SK | Slovākija |

    FI | Somija |

    SE | Zviedrija |

    UK | Apvienotā Karaliste |

    D5 | Ārpus ES -25 |

    AU | Austrālija |

    BG | Bulgārija |

    CA | Kanāda |

    CH | Šveice |

    CN | Ķīna |

    HK | Honkonga |

    IL | Izraēla |

    IS | Islande |

    JP | Japāna |

    LI | Lihtenšteina |

    NO | Norvēģija |

    NZ | Jaunzēlande |

    RO | Rumānija |

    RU | Krievijas Federācija |

    TR | Turcija |

    US | Amerikas Savienotās Valstis |

    C4 | Ārzonas finanšu centri |

    W5 | Ārpus ES-25 nav iedalījuma |

    3. līmenis

    AD | Andora | EE | Igaunija* | KZ | Kazahstāna | QA | Katara |

    AE | Apvienotie Arābu Emirāti | EG | Ēgipte | LA | Laosas Tautas Demokrātiskā Republika | RO | Rumānija |

    AF | Afganistāna | ER | Eritreja | LB | Libāna | RU | Krievijas Federācija |

    AG | Antigva un Barbuda | ES | Spānija* | LC | Sentlūsija | RW | Ruanda |

    AI | Angvilla | ET | Etiopija | LI | Lihtenšteina | SA | Saūda Arābija |

    AL | Albānija | FI | Somija* | LK | Šrilanka | SB | Zālamana salas |

    AM | Armēnija | FJ | Fidži | LR | Libērija | SC | Seišeļu salas |

    AN | Nīderlandes Antiļas | FK | Folklendas salas (Malvina salas) | LS | Lesoto | SD | Sudāna |

    AO | Angola | FM | Mikronēzijas Federatīvās Valstis | LT | Lietuva* | SE | Zviedrija |

    AQ | Antarktika | FO | Farēru salas | LU | Luksemburga* | SG | Singapūra |

    AR | Argentīna | FR | Francija* | LV | Latvija* | SH | Sv. Helēnas sala |

    AS | ASV Samoa | GA | Gabona | LY | Lībijas Arābu Džamahīrija | SI | Slovēnija* |

    AT | Austrija* | GB | Apvienotā Karaliste* | MA | Maroka | SK | Slovākija* |

    AU | Austrālija | GD | Grenada | MD | Moldovas Republika | SL | Sjerraleone |

    AW | Aruba | GE | Gruzija | MG | Madagaskara | SM | Sanmarīno |

    AZ | Azerbaidžāna | GG | Gērnsija (Nav oficiāla ISO 3166-1 valsts koda, izņēmuma kārtā rezervēti koda elementi) | MH | Māršala salas | SN | Senegāla |

    BA | Bosnija un Hercegovina | GH | Gana | MK[19] | Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika | SO | Somālija |

    BB | Barbadosa | GI | Gibraltārs | ML | Mali | SR | Surinama |

    BD | Bangladeša | GL | Grenlande | MM | Mjanma | ST | Santome un Prinsipi |

    BE | Beļģija* | GM | Gambija | MN | Mongolija | SV | Salvadora |

    BF | Burkinafaso | GN | Gvineja | MO | Makao | SY | Sīrijas Arābu Republika |

    BG | Bulgārija | GQ | Ekvatoriālā Gvineja | MP | Ziemeļu Marianas salas | SZ | Svazilenda |

    BH | Bahreina | GR | Grieķija* | MQ | Martinika | TC | Tērksas un Kaikosas salas |

    BI | Burundi | GS | Dienviddžordžija un Dienvidsendviču salas | MR | Mauritānija | TD | Čada |

    BJ | Benina | GT | Gvatemala | MS | Montserrata | TG | Togo |

    BM | Bermudu salas | GU | Guama | MT | Malta* | TH | Taizeme |

    BN | Bruneja Darusalama | GW | Gvineja-Bisava | MU | Maurīcija | TJ | Tadžikistāna |

    BO | Bolīvija | GY | Gajāna | MV | Maldīvu salas | TK | Tokelau |

    BR | Brazīlija | HK | Honkonga | MW | Malāvija | TM | Turkmenistāna |

    BS | Bahamu salas | HM | Hērda un Makdonalda salas | MX | Meksika | TN | Tunisija |

    BT | Butāna | HN | Hondurasa | MY | Malaizija | TO | Tonga |

    BV | Buvē sala | HR | Horvātija | MZ | Mozambika | TP | Austrumtimora |

    BW | Botsvāna | HT | Haiti | NA | Namībija | TR | Turcija |

    BY | Baltkrievija | HU | Ungārija* | NC | Jaunkaledonija | TT | Trinidāda un Tobāgo |

    BZ | Beliza | ID | Indonēzija | NE | Nigērija | TV | Tuvalu |

    CA | Kanāda | IE | Īrija* | NF | Norfolkas sala | TW | Taivana, Ķīnas province |

    CC | Kokosu (Kīlinga) salas | IL | Izraēla | NG | Nigērija | TZ | Tanzānijas Savienotā Republika |

    CD | Kongo Demokrātiskā Republika | IM | Mena sala (Nav oficiāla ISO 3166-1 valsts koda, izņēmuma kārtā rezervēti koda elementi) | NI | Nikaragva | UA | Ukraina |

    CF | Centrālāfrikas Republika | IN | Indija | NL | Nīderlande* | UG | Uganda |

    CG | Kongo | IO | Britu Indijas okeāna teritorija | NO | Norvēģija | UM | ASV mazās aizjūras teritorijas |

    CH | Šveice | IQ | Irāka | NP | Nepāla | US | Amerikas Savienotās Valstis |

    CI | Kotdivuāra | IR | Irānas Islāma Republika | NR | Nauru | UY | Urugvaja |

    CK | Kuka salas | IS | Islande | NU | Niue | UZ | Uzbekistāna |

    CL | Čīle | IT | Itālija* | NZ | Jaunzēlande | VA | Svētais Krēsls (Vatikāna Pilsētvalsts) |

    CM | Kamerūna | JE | Džērsija (Nav oficiāla ISO 3166-1 valsts koda, izņēmuma kārtā rezervēti koda elementi) | OM | Omāna | VC | Sentvinsenta un Grenadīnas |

    CN | Ķīna | JM | Jamaika | PA | Panama | VE | Venecuēla |

    CO | Kolumbija | JO | Jordānija | PE | Peru | VG | Britu Virdžīnu salas |

    CR | Kostarika | JP | Japāna | PF | Franču Polinēzija | VI | ASV Virdžīnu salas |

    CU | Kuba | KE | Kenija | PG | Papua-Jaungvineja | VN | Vjetnama |

    CV | Kaboverde | KG | Kirgizstāna | PH | Filipīnas | VU | Vanuatu |

    CX | Ziemassvētku sala | KH | Kambodža (Kampučija) | PK | Pakistāna | WF | Volisa un Futuna |

    CY | Kipra* | KI | Kiribati | PL | Polija* | WS | Rietumsamoa |

    CZ | Čehija* | KM | Komoru salas | PN | Pitkērna | YE | Jemena |

    DE | Vācija* | KN | Sentkitsa-Nevisa | PR | Puertoriko | YT | Majota |

    DJ | Džibutija | KP | Korejas Tautas Demokrātiskā Republika (Ziemeļkoreja) | PS | Okupētā Palestīnas teritorija | CS | Serbija un Melnkalne |

    DK | Dānija* | KR | Korejas Republika (Dienvidkoreja) | PT | Portugāle* | ZA | Dienvidāfrika |

    DM | Dominika | KW | Kuveita | PW | Palau | ZM | Zambija |

    DO | Dominikānas Republika | KY | Kaimanu salas | PY | Paragvaja | ZW | Zimbabve |

    DZ | Alžīrija |

    EC | Ekvadora |

    A2 | Kontrolē apkopojošā valsts | W5 | Ārpus ES-25 nav iedalījuma | * = tikai iekšienē |

    LīMEņU IEDALīJUMS PēC SAIMNIECISKāS DARBīBAS

    1. līmenis | 2. līmenis |

    ICFA | NACE Rev. 1.1[20] |

    VISAS SAIMNIECISKĀS DARBĪBAS | VISAS SAIMNIECISKĀS DARBĪBAS | No C līdz O iedaļai (izņemot L) |

    KALNRŪPNIECĪBA UN DERĪGO IZRAKTEŅU IEGUVE | KALNRŪPNIECĪBA UN DERĪGO IZRAKTEŅU IEGUVE | C iedaļa |

    Tostarp: |

    Naftas un gāzes ieguve | 11. daļa |

    RŪPNIECĪBA | RŪPNIECĪBA | D iedaļa |

    Pārtikas produkti | DA apakšiedaļa |

    Tekstilpreces un apģērbi | DB apakšiedaļa |

    Koksne, izdevējdarbība un iespieddarbi | DD un DE apakšiedaļas |

    Tekstilpreces un koksnes darbības nozare KOPĀ |

    Naftas pārstrādes produkti un citu vielu pārstrāde | 23. nodaļa |

    Ķīmisku vielu un ķīmisku produktu ražošana | 24. nodaļa |

    Gumijas un plastmasas izstrādājumi | 25. nodaļa |

    Naftas, ķīmiski, gumijas un plastmasas produkti | Naftas, ķīmiski, gumijas un plastmasas produkti KOPĀ |

    Metālu izstrādājumi | DJ apakšiedaļa |

    Mašīnbūves izstrādājumi | 29. nodaļa |

    Metālu un mašīnbūves izstrādājumi KOPĀ |

    Biroju iekārtas un datori | 30. nodaļa |

    Radio, televīzijas, sakaru iekārtas | 32. nodaļa |

    Biroju iekārtas, datori, radio un televīzijas, sakaru iekārtas | Biroju iekārtas, datori, radio un televīzijas, sakaru iekārtas KOPĀ |

    Mehāniskie transportlīdzekļi | 34. nodaļa |

    Citi transportlīdzekļi | 35. nodaļa |

    Transportlīdzekļi un cits transports | Transportlīdzekļi un cits transports KOPĀ |

    Rūpniecība, kas citur nav klasificēta |

    ELEKTROENERĢIJA, GĀZE UN ŪDENS | ELEKTROENERĢIJA, GĀZE UN ŪDENS | E iedaļa |

    CELTNIECĪBA | CELTNIECĪBA | F iedaļa |

    PAKALPOJUMI KOPĀ | PAKALPOJUMI KOPĀ |

    TRIDZNIECĪBA UN REMONTDARBI | TRIDZNIECĪBA UN REMONTDARBI | G iedaļa |

    mehānisku transportlīdzekļu un motociklu tirdzniecība, uzturēšana un remonts; automobiļu degvielas mazumtirdzniecība | 50. nodaļa |

    Vairumtirdzniecība un komisijas tirdzniecība, izņemot mehāniskus transportlīdzekļus un motociklus | 51. nodaļa |

    Mazumtirdzniecība, izņemot mehāniskus transportlīdzekļus un motociklus; personisko mantu un mājsaimniecības preču remonts | 52. nodaļa |

    VIESNĪCAS UN RESTORĀNI | VIESNĪCAS UN RESTORĀNI | H iedaļa |

    TRANSPORTS, UZGLABĀŠANA UN SAZIŅA | TRANSPORTS, UZGLABĀŠANA UN SAZIŅA | I iedaļa |

    Transports un uzglabāšana. | 60., 61., 62. un 63. nodaļa |

    Sauszemes transports; cauruļvadu transports | 60. nodaļa |

    Ūdens transports | 61. nodaļa |

    Gaisa transports | 62. nodaļa |

    Transporta atbalstošo darbību un palīgdarbību veidi; tūrisma aģentūru darbības | 63. nodaļa |

    Pasts un telekomunikācijas | 64. nodaļa |

    Pasts un kurjeru darbība | 641. grupa |

    Telekomunikācijas | 642. grupa |

    FINANŠU STARPNIECĪBA | FINANŠU STARPNIECĪBA | J iedaļa |

    Finanšu starpniecība, izņemot apdrošināšanu un pensiju finansēšanu | 65. nodaļa |

    Apdrošināšana un pensiju finansēšana, izņemot obligāto sociālo apdrošināšanu | 66. nodaļa |

    Finanšu starpniecības palīgdarbības | 67. nodaļa |

    NEKUSTAMĀ ĪPAŠUMA DARBĪBAS | K iedaļa, 70. nodaļa |

    IEKĀRTU UN APRĪKOJUMA IZĪRĒŠANA BEZ APKALPOJOŠĀ PERSONĀLA, KĀ ARĪ PERSONĀLO MANTU UN MĀJSAIMNIECĪBAS PREČU IZĪRĒŠANA | K iedaļa, 71. nodaļa |

    DATORI UN SAISTĪTAS DARBĪBAS | DATORI UN SAISTĪTAS DARBĪBAS | K iedaļa, 72. nodaļa |

    PĒTNIECĪBA UN ATTĪSTĪBA | PĒTNIECĪBA UN ATTĪSTĪBA | K iedaļa, 73. nodaļa |

    CITA UZŅĒMĒJDARBĪBA | CITA UZŅĒMĒJDARBĪBA | K iedaļa, 74. nodaļa |

    juridiska konsultācija, grāmatvedība, tirgus izpēte, konsultāciju pakalpojumi | 741. grupa |

    juridiskās darbības | 7411. klase |

    Grāmatvedība, revīzija; Konsultācijas nodokļu jautājumos | 7412. klase |

    Tirgus izpēte un sabiedrības uzskatu izzināšana | 7413. klase |

    Konsultēšana uzņēmējdarbībā un vadībzinībā | 7414. klase |

    Mātes uzņēmumu vadības darbības | 7415. klase |

    Arhitektūras, celtniecības un citas tehniskas darbības | 742. grupa |

    Reklāma | 744. grupa |

    Uzņēmējdarbība, kas citur nav klasificēta | 743., 745., 746., 747. un 748. grupa |

    IZGLĪTĪBA | M iedaļa |

    VESELĪBA UN SOCIĀLĀ PALĪDZĪBA | N iedaļa |

    NOTEKŪDEŅI UN ATKRITUMU APSAIMNIEKOŠANA | O iedaļa, 90. nodaļa |

    CITU APVIENĪBU DARBĪBAS citur neminētas | O iedaļa, 91. nodaļa |

    KULTŪRA, SPORTS UN IZKLAIDE | KULTŪRA, SPORTS UN IZKLAIDE | O iedaļa, 92. nodaļa |

    Kinofilmas, radio, televīzija, citi izklaides pasākumi | 921., 922., 923. grupa |

    Ziņu aģentūru darbība | 924. grupa |

    Bibliotēka, arhīvs, muzeji, citi kultūras pasākumi | 925. grupa |

    Sports un atpūta | 926., 927. grupa |

    CITAS DIENESTU DARBĪBAS | O iedaļa, 93. nodaļa |

    Nav iedalījuma |

    3. līmenis (NACE Rev. 1.1) |

    Pozīcija | Nepieciešamais detalizācijas līmenis |

    Visas tautsaimniecības nozares | No C līdz K iedaļai |

    Kalnrūpniecība un derīgo izrakteņu ieguve | C iedaļa |

    Rūpniecība | D iedaļa Visas apakšiedaļas no DA līdz DN Visas nodaļas no 15. līdz 37. |

    Kopumi: |

    Augstās tehnoloģijas (HIT) Nozare ar vidēju augsto tehnoloģiju līmeni (MHT) Nozares ar vidēju tehnoloģiju līmeni (MLT) Nozares ar zemu tehnoloģiju līmeni (LOT) | 24.4, 30, 32, 33, 35.3 24, izņemot 24.4, 29, 31, 34, 35.2, 35.4, 35.5 23, 25-28, 35.1 15-22, 36, 37 |

    Elektroenerģija, gāze un ūdens piegāde | E iedaļa Visas nodaļas (40. un 41.) |

    Celtniecība | F iedaļa (45. nodaļa) Visas grupas (no 45,1. līdz 45,5.) |

    Vairumtirdzniecība un mazumtirdzniecība; mehānisko transportlīdzekļu, motociklu, personisko mantu un mājsaimniecības preču remonts | G iedaļa Visas nodaļas (no 50. līdz 52.) 50,1.+50,2.+50,3., 50,4., 50,5., 51,1. līdz 51,7. grupa. No 52,1. līdz 52,7. grupai |

    Viesnīcas un restorāni | H iedaļa (55. nodaļa) No 55,1. līdz 55,5. grupai |

    Transports, uzglabāšana un saziņa | I iedaļa Visas nodaļas 60,1., 60,2., 60,3., 63,1.+63,2., 63,3., 64,1., 64,2. grupa |

    Finanšu starpniecība | J iedaļa Visas nodaļas |

    Nekustamais īpašums, izīrēšana un uzņēmējdarbība | K iedaļa 70. nodaļa 71. nodaļa un 71,1.+71,2., 71,3. un 71,4. grupa 72. nodaļa, no 72,1. līdz 72,6. grupai 73. nodaļa 74. nodaļa, no 74,1. līdz 74,4. un no 74,5. līdz 74,8. kopumam |

    LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT

    Policy area(s): Statistics, Internal Market, Trade, Competition Activit(y/ies): Structural Business Statistics, Balance of Payments Statistics |

    TITLE OF ACTION: PROPOSAL FOR A REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL (EC) NO ../.. ON COMMUNITY STATISTICS AND ACTIVITY OF FOREIGN AFFILIATES |

    1. BUDGET LINE(S) + HEADING(S)

    29 02 01 Statistical Information Policy

    2. OVERALL FIGURES

    2.1. Total allocation for action (Part B): € 2.150 million for the period 2005-2007

    2.2. Period of application:

    Yearly data collection and compilation starting from the year after entry into force of the regulation.

    2.3. Overall multiannual estimate of expenditure:

    (a) Schedule of commitment appropriations/payment appropriations (financial intervention) (see point 6.1.1)

    € million ( to three decimal places)

    2005 | 2006 | 2007 | Total |

    Commitments | 0.450 | 0.850 | 0.850 | 2.150 |

    Payments |

    (b) Technical and administrative assistance and support expenditure is 0.

    Subtotal a+b | 2005 | 2006 | 2007 | Total |

    Commitments | 0.450 | 0.850 | 0.850 | 2.150 |

    Payments |

    (c) Overall financial impact of human resources and other administrative expenditure (see points 7.2 and 7.3)

    TOTAL a+b+c | 2005 | 2006 | 2007 | Total |

    Commitments | 0.450 | 0.850 | 0.850 | 2.150 |

    Payments |

    2.4. Compatibility with financial programming and financial perspective

    Proposal is compatible with existing financial programming.

    2.5. Financial impact on revenue: [21]

    Proposal has no financial implications (involves technical aspects regarding implementation of a measure)

    3. BUDGET CHARACTERISTICS

    Type of expenditure | New | EFTA contribution | Contributions form applicant countries | Heading in financial perspective |

    Non-comp | Diff/ Non-diff | NO | YES | YES | No 3 Internal Policies |

    4. LEGAL BASIS

    - Council Regulation (EC) No. 322/97 on Community Statistics.

    - Decision No. 2367/2002/EC of the European Parliament and of the Council of the 16 December 2002 on the Community Statistical Programme 2003 to 2007.

    5. DESCRIPTION AND GROUNDS

    5.1. Need for Community intervention [22]

    5.1.1. Objectives pursued

    This Council Regulation aims to make available harmonised statistical information on foreign-controlled affiliates in the reporting country (inward FATS). The feasibility of collecting harmonised statistical information on foreign affiliates controlled by the reporting country (outward FATS) will be tested in pilot studies. The information is needed for drawing up, monitoring and evaluating Community policies, in particular concerning the internal market as well as economic, trade, employment, research and development, competition and enterprise policies. Furthermore, international treaties such as that instituting the General Agreements on Trade in Services (GATS) require harmonised statistics in this area.

    5.1.2. Measures taken in connection with ex ante evaluation

    The feasibility of collecting the data, taking into account the benefits of the availability of the data in relation to the costs of collection and the burden of businesses was tested for the inward FATS part since reference year 1996 in yearly pilot studies on a voluntary basis.

    The legal basis for the pilot studies was Annex 1 Section 10 of Council Regulation No 58/97 of 20 December 1996 concerning structural business statistics, also known as the SBS Regulation.[23] Up to now, 12 Member States participated and are participating in the project, providing data for several reference years (up to 2001). The scope of the pilot studies was extended over the years while introducing additional variables and increasing the level of country detail.

    The pilot studies for inward FATS have proven that a breakdown of structural business statistics by ultimate controlling institutional unit of a foreign affiliate is possible. It has been shown convincingly that the data can be collected, that the statistics can be produced in a cost-effective way, and that the results are of great interest to users inside and outside the European Commission. It has been shown that it is possible accurately to compare the impact on foreign controlled affiliates not only with their nationally controlled counterparts, but also with the FATS of other countries.

    Several publications presenting the results of the data collection so far have been produced. A publication and several Statistics in Focus on foreign-controlled enterprises have been published so far. Data are also available in Eurostat’s reference database, New Cronos, Theme 4, SBS Domain, FATS Collection.

    The main limitation is the lack of coverage of all Member States. To evaluate the implementation of the GATS and the functioning of the Internal Market it is essential to have data for all EU Member States.

    The benefits of the availability of the data have been measured against the costs of collection and the burden on businesses for the pilot studies. The burden on businesses was difficult to quantify, because there are not data existing in the Member States quantifying it. But it can be appreciated that it is not very heavy, because existing data are generally used for processing the FATS data sets and the data collection is based on already existing data collections. Therefore, the additional costs of FATS to business outside normal national statistics activity is restricted to occasional contact for clarification of ownership and control, or to a few additional questions on that theme in ongoing surveys.

    The costs to the Member States of data collection and processing are also not very high, because existing registers are used and most of the data used to calculate FATS are available as part of the regular surveys. The only additional data collection necessary is for the allocation of control. Therefore, the costs to the Member States are restricted mainly to administrative and computer services expenses.

    The implementation of new statistics always involves set-up costs as well as costs for the research and development of the data process in the implementation phase. If FATS can be produced automatically as part of an inquiry results process, for example, the costs will be restricted to register and inquiry analysis time. For the pilot studies the Commission contributed financial support to help cover the costs of the Member States.

    The benefits of FATS are also difficult to quantify in figures. However, in the past few years the Member States and Eurostat have registered a growth in the number of requests for FATS-type statistics on both the services and manufacturing sectors from international organisations such as the OECD and UNCTAD as well as from economists, banks, foreign embassies, academics and other statistical offices.

    5.1.3. Measures taken following ex post evaluation

    According to article 12 of the proposed regulation it is envisaged that a report on the implementation of this regulation will be submitted within five years of the entry into force of the regulation, to the European Parliament and the Council. In particular, the report shall also assess the benefits accruing to the Community, the Member States, the providers and users of statistical information of the statistics produced in relation to the costs.

    5.2. Action envisaged and budget intervention arrangements

    The proposed Regulation describes the legal framework within which Member States’ National Statistical Offices or Central Banks will provide the FATS data. Both this regulation and future implementing regulations will be output measures, defining the statistical variables to be provided, but leaving Member States full flexibility in how to obtain the variables. In practice, many Member States will use existing data sources to obtain the results required.

    The contribution from the Commission budget with respect to the work by the national statistical institutes or other national authorities responsible for Commission statistics represents only part of the total of the statistical work undertaken by the national authorities. In principle production and transmission of regular statistics, which form an integral part of the statistical programme, will be based on the subsidiarity principle, and the operational and administrative costs are borne by the national authorities. The regular data collection is based on existing administrative sources, but for pilot studies co-financing would be necessary to test the feasibility of the collection of the data requested by our main users but difficult to collect.

    The Commission contribution will take the form of grants awarded on the basis of grant applications submitted by Member States in advance, which will include estimated cost statements. The pilot studies will be funded via the existing Community Statistical Programme 2003 to 2007. There will be no Community funding on the basis of the proposed Regulation after the year 2007. This funding only concerns co-financing of pilot studies. The population who should get budgetary help are the national authorities. According to Article 2 of Council Regulation (CE) No 322/97 on Community Statistics[24] national authorities shall mean national statistical institutes and other bodies responsible in each Member State for producing Community statistics. They should directly be given to the data processing institutes, namely statistical institutes and central banks.

    Work by Eurostat to develop and document the Community methodology and to process, analyse and disseminate data will be covered in full. Additional costs are expected to be marginal.

    Data will be provided annually. Eurostat will maintain a database for the data, and will publish FATS annually.

    5.3. Methods of implementation

    Management of the grants procedure and all data handling will be carried out by permanent Commission staff, with no externalisation.

    6. FINANCIAL IMPACT

    6.1. Total financial impact on Part B - (over the entire programming period)

    (The method of calculating the total amounts set out in the table below must be explained by the breakdown in Table 6.2. )

    6.1.1. Financial intervention

    Commitments (in € million to three decimal places)

    Breakdown | 2005 | 2006 | 2007 | Total |

    Grants to national authorities for pilot studies | 0.450 | 0.850 | 0.850 | 2.150 |

    TOTAL | 0.450 | 0.850 | 0.850 | 2.150 |

    7. IMPACT ON STAFF AND ADMINISTRATIVE EXPENDITURE

    7.1. Impact on human resources

    Types of post | Staff to be assigned to management of the action using existing resources | Total | Description of tasks deriving from the action |

    Number of permanent posts | Number of temporary posts |

    Officials or temporary staff | A B C | 2 3 | 1 | 2 4 | A-grades for implementation of the Regulation and methodological work, B-grades for data treatment and the maintenance of the informatics system. |

    Other human resources |

    Total | 5 | 6 |

    7.2. Overall financial impact of human resources

    Type of human resources | Amount (€) | Method of calculation * |

    Officials Temporary staff | 648.000 | 6x108.000 |

    Other human resources (specify budget line) |

    Total | 648.000 |

    Existing human resources will be reallocated for the management and the needs of the programme, no other resources are necessary.

    7.3. Other administrative expenditure deriving from the action

    No or only marginal increase in other administrative expenditure is foreseen. Expenditure on working groups and missions etc. are expected to continue at the current level.

    8. FOLLOW-UP AND EVALUATION

    8.1. Follow-up arrangements

    The implementation of this Regulation will be treated in a comitology procedure. As specified in article 9 of this Regulation, Commission Regulations will be developed in relation to

    - the adjustment to economic and technical developments in the collection and statistical processing of data, as well as the processing and transmission of results,

    - the adjustment of the definitions, if necessary, according to economic and methodological developments,

    - for adaptation of the level of detail listed in Annexes I, II and III of the proposed Regulation,

    - for the definition of the proper common quality standards and the contents of the quality reports,

    - to setting out the appropriate format and procedure for the transmission of results by Member States

    - and to the implementation of the results of the pilot studies.

    8.2. Arrangements and schedule for the planned evaluation

    Each Member State will take all measures necessary to ensure the quality of the data transmitted according to common quality standards. Member States will supply the Commission with a report on the quality of the data transmitted. The common quality standards as well as the content of the quality reports will be specified by the Commission by comitology. The Commission shall assess the quality of the data transmitted on the basis of the quality reports transmitted by Member States, and shall define the periodicity of such exercise.

    The Commission will, within five years of the entry into force of this Regulation, submit a report to the European Parliament and the Council on the implementation of this Regulation. In particular, this report will assess the quality of the statistics produced, assess the benefits accruing to the Community, the Member States, the providers and users of statistical information of the statistics produced in relation to the costs, assess the progress of the pilot studies and their implementation and identify areas for potential improvement and amendments considered necessary in light of the results obtained and the costs involved.

    9. ANTI-FRAUD MEASURES

    A revised system of internal management and control was put in place following the Commission’s Reform initiative on financial management. This system included a reinforced internal audit capacity.

    Annual monitoring of progress with implementation of the Commission’s Internal Control Standards is designed to give assurance on the existence and functioning of procedures for prevention and detection of fraud and irregularities.

    New rules and procedures have been adopted for the principal budgetary process: calls for tenders, grants, commitments, contracts and payments. The manual of procedures are made available to all those intervening in financial acts with a view to clarify responsibilities, simplify workflows and indicate key control points. Training on their use is provided. The manuals are subject to regular review and updating.

    IMPACT ASSESSMENT FORMTHE IMPACT OF THE PROPOSAL ON BUSINESS WITH SPECIAL REFERENCE TO SMALL AND MEDIUM-SIZED ENTERPRISES( SMEs)

    Title of proposal

    Proposal for a regulation of the European Parliament and the Council on Community Statistics on the Structure and Activity of Foreign Affiliates.

    DOCUMENT REFERENCE NUMBER

    The proposal

    1. Taking account of the principle of subsidiarity, why is Community legislation necessary in this area and what are its main aims?

    Community legislation on statistics on the structure and activity of foreign affiliates is needed to set common statistical standards for data, with a high degree of comparability between data colleted in different Member States. Such comparability is requested by all users, not only at Community level, but also within Member States.

    The aim of the proposed regulation is to establish common rules for the production of Community statistics on the structure and activity of foreign affiliates. The regulation defines a set of relevant statistical data, together with the most important definitions needed to ensure the comparability of the statistics. This is essential, for the calculation of EU aggregates, which are in great demand by users.

    The impact on business

    2. Who will be affected by the proposal?

    - which sectors of business

    NACE section C to K

    - which sizes of business (what is the concentration of small and medium-sized firms)

    As foreign control is exerted in general in big enterprises, the impact on small and medium-sized firms will be relatively small.

    - are there particular geographical areas of the Community where these businesses are found

    No.

    3. What will business have to do to comply with the proposal?

    In general, data for inward FATS can be collected from existing administrative sources, e.g. Structural Business Statistics, or statistical business registers in the Member States. Therefore the additional burden for businesses should be small.

    For outward FATS, resident owners should supply information on the activity of their affiliates located in extra-EU countries. Additional variables should be supplied with respect to FDI surveys, although FATS only consider controlled affiliates while FDI considers affiliates with more than 10% of equity capital.

    4. What economic effects is the proposal likely to have?

    - on employment

    None.

    - on investment and the creation of new businesses

    The statistics which will become available via this Regulation will assist enterprises in finding attractive destinations for setting-up foreign affiliates. This Regulation may therefore help businesses in investment decisions.

    - on the competitiveness of businesses

    The statistics which will become available via this Regulation will assist enterprises who wish to benchmark their operations against the industry average. This Regulation may therefore help to promote the competitiveness of businesses.

    5. Does the proposal contain measures to take account of the specific situation of small and medium-sized firms (reduced or different requirements etc)?

    Pilot studies have shown that foreign-controlled affiliates are rather big enterprises. Thus, small and medium-sized firms are less concerned by the data collection.

    CONSULTATION

    6. List the organisations which have been consulted about the proposal and outline their main views.

    The National Statistical Offices, the National Central Banks and other competent national authorities responsible for data collections have been consulted on many occasions during the preparation of this text. A draft of a legal act was first presented to a FATS Task Force in September 2002 and was then presented and discussed at the meetings of the FATS Joint Working Group in January 2003, where both groups of data providers, National Statistical Institutes and Central Banks, were present. Based on the discussions in this working group meeting, a revised version was drafted and sent for written consultation to the FATS contacts in March 2003. The draft proposal was amended on the basis of written consultation and a revised version was presented to the BSDG and the CMFB in June 2003. There was general support in both groups for the regulation. The draft Regulation was discussed at the meeting of the SPC on 17 September 2003. Several delegations supported the proposal. The main areas of concern for some delegations were especially outward FATS, exchange of individual data and the level of detail requested. A series of consultations with Member States were conducted; specifically, discussions in the SBS Steering Group in November 2003 and in the CMFB in January 2004 and three written consultations of the members of the FATS Joint Working Group in November 2003, January and March 2004 and one written consultation. These resulted in revisions of the act, and finally the agreed text of the present proposal. In particular, the article on exchange of individual data has been deleted, outward FATS are now planned as pilot studies and the level of detail of inward FATS has been reduced. The draft Regulation was presented to the SPC for opinion in May 2004. The members of the SPC generally supported the proposal.

    [1] Vispārējais līgums par pakalpojumu tirdzniecību

    [2] Ekonomisko darbību statistikas klasifikācija Eiropas Kopienā

    [3] Monetārās, finanšu un maksājumu balances statistikas komiteja

    [4] Uzņēmējdarbības statistikas direktoru grupa

    [5] OV C , , . lpp.

    [6] OV C […], […], […]. lpp.

    [7] OV C , , . lpp.

    [8] OV L , , . lpp.

    [9] OV L 14, 17.1.1997., 1. lpp. Regula, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1670/2003 (OV L 244 , 29.09.2003., 74. lpp.).

    [10] OV L 76, 30.3.1993., 1. lpp.

    [11] OV L 310, 30.11.1996., 1. lpp.

    [12] OV L 52, 22.2.1997., 1. lpp.

    [13] OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp. Regula, kurā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1882/2003 (OVJ L 284, 31.10.2003., 1. lpp.).

    [14] OV L 76, 30.3.1993., 1.lpp.

    [15] OV L 181, 28.6.1989., 47. lpp.

    [16] OV L 59, 6.3.1991., 19. lpp. Lēmums ar grozījumiem, kas izdarīti ar Lēmumu 96/174/EK (OVJ L 51, 1.3.1996., 48. lpp. ).

    [17] OV L 344, 18.12.1998. Regula, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1670/2003 (OV L 244 , 29.09.2003., 74. lpp.).

    (*) Mainīgos lielumus 22110 un 22120 paziņo katru otro gadu. Ja kopējais apgrozījums vai nodarbināto personu skaits daļā NACE 1.1 red. no C līdz E iedaļai dalībvalstī ir mazāks nekā 1% no Kopienas kopapjoma, dati, kas ir nepieciešami statistikas izveidei saistībā ar rādītājiem 22 11 0 un 22 12 0, šīs Regulas nolūkos nav jāsavāc. Ja tas ir nepieciešams saistībā ar Kopienas politikas prasībām, Komisija saskaņā ar šīs Regulas 10. panta 2. punktā noteikto kārtību var pieprasīt papildu šādu datu savākšanu.

    (**) NACE 1.1 red. 65. nodaļā apgrozījumu aizstāj ar produkcijas vērtību.

    [18] OV L 344, 18.12.1998.

    [19] „Pagaidu kods, kas neietekmē valsts galīgo apzīmējumu, kuru piešķirs pēc tam, kad būs noslēgušās sarunas, kas pašreiz notiek Apvienoto Nāciju Organizācijā.”

    [20] Padomes 1990. gada 9.oktobra Regula (EEK) Nr. 3037 par saimniecisko darbību statistisko klasifikāciju Eiropas Kopienā un Komisijas 2001. gada 19. decembra Regula (EK) Nr. 29/2002, ar ko groza Padomes Regulu (EEK) Nr. 3037 par saimniecisko darbību statistisko klasifikāciju Eiropas Kopienā.

    [21] For further information, see separate explanatory note.

    [22] For further information, see separate explanatory note.

    [23] Council Regulation (EC, EURATOM) No. 58/97 of 20 December 1996 concerning structural business statistics (OJ No. L 14, 17.1.97)

    [24] OJ L 52, 22.02.1997.

    Top