EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R2040

2005 m. gruodžio 14 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2040/2005, nustatantis importo tvarkos, numatytos Europos susitarimuose su Bulgarija ir Rumunija, taikymo taisykles kiaulienos sektoriuje

OL L 328, 15/12/2005, p. 34–43 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/2040/oj

15.12.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 328/34


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 2040/2005

2005 m. gruodžio 14 d.

nustatantis importo tvarkos, numatytos Europos susitarimuose su Bulgarija ir Rumunija, taikymo taisykles kiaulienos sektoriuje

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1975 m. spalio 29 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2759/75 dėl bendro kiaulienos rinkos organizavimo (1), ypač į jo 8 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

(1)

2003 m. balandžio 8 d. Tarybos sprendime 2003/286/EB dėl Protokolo, patikslinančio Europos sutarties, steigiančios Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Bulgarijos Respublikos asociaciją, prekybos aspektus siekiant atsižvelgti į šalių derybų rezultatus dėl žemės ūkiui taikytinų naujų abipusių lengvatų, pasirašymo (2) ir 2002 m. gruodžio 19 d. Tarybos sprendime 2003/18/EB dėl Protokolo, patikslinančio Europos sutarties, steigiančios Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Rumunijos asociaciją, prekybos aspektus siekiant atsižvelgti į šalių derybų dėl naujų abipusių žemės ūkio lengvatų rezultatus, sudarymo (3), yra numatytos nuolaidos, susijusios su kai kurių kiaulienos produktų importu pagal šiomis sutartimis atidarytas tarifines kvotas.

(2)

2005 m. balandžio 18 d. Tarybos ir Komisijos sprendime 2005/430/EB, Euratomas dėl Papildomo protokolo prie Europos susitarimo, įsteigiančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Bulgarijos Respublikos asociaciją, siekiant atsižvelgti į Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą, sudarymo (4) ir 2005 m. balandžio 25 d. Tarybos ir Komisijos sprendime 2005/431/EB, Euratomas dėl Papildomo protokolo prie Europos susitarimo, įsteigiančiu Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Rumunijos asociaciją, siekiant atsižvelgti į Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą (5), sudarymo numatytos papildomos nuolaidos, taikomos kiaulienos produktams.

(3)

Pagal 2000 m. birželio 9 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1291/2000, nustatantį bendrąsias išsamias taisykles dėl importo ir eksporto licencijų bei išankstinio nustatymo sertifikatų sistemos taikymo žemės ūkio produktams (6), priemonių administravimas turėtų remtis importo licencijomis ir turėtų būti nustatytos paraiškų pateikimo ir įrašų paraiškose bei licencijose darymo taisyklės.

(4)

Licencijos turėtų būti išduodamos pasibaigus svarstymo laikotarpiui ir, jei reikia, taikant bendrą procentinį paskirstymo dydį.

(5)

Siekiant užtikrinti tinkamą kiekių valdymą, kiekvienų kvotos metų pabaigoje būtina nustatyti galutinę licencijų galiojimo datą.

(6)

Siekiant užtikrinti deramą sistemos administravimą, turėtų būti nustatytas užstato už importo licencijas pagal minėtą sistemą dydis. Atsižvelgiant į kiaulienos sektoriaus sistemai būdingą spekuliacijos riziką, turėtų būti nustatytos tikslios sąlygos, reglamentuojančios ūkio subjektų galimybes pasinaudoti minėta sistema.

(7)

Siekiant užtikrinti deramą sistemos administravimą, Komisijai reikalinga tiksli valstybių narių pateikiama informacija apie faktiškai importuotus kiekius. Siekiant aiškumo, būtina naudoti bendrą valstybių narių ir Komisijos informavimo apie kiekius pavyzdį.

(8)

Siekiant užtikrinti sklandų perėjimą prie naujų nuostatų, o ypač pasiekti, kad 09.4752 ir 09.4756 eilės numeriais pažymėtiems produktams, kurių importo licencija galioja nuo 2005 m. liepos 1 d. atsižvelgiant į papildomus protokolus, būtų taikoma 0 % muito norma, derėtų numatyti permokėtų sumų grąžinimą 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamente (EEB) Nr. 2913/92, nustatančiame Bendrijos muitinės kodeksą (7) ir 1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamente (EEB) Nr. 2454/93, išdėstančiame Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas (8), numatytomis sąlygomis.

(9)

Čekijai, Estijai, Kiprui, Latvijai, Lietuvai, Vengrijai, Maltai, Lenkijai, Slovėnijai ir Slovakijai įstojus į Europos Sąjungą, 1997 m. rugsėjo 29 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1898/97, nustatantis Europos susitarimų su Bulgarija, Čekija, Slovakija, Rumunija, Lenkija ir Vengrija, taikymo kiaulienos sektoriuje taisykles (9), yra taikomas tik Bulgarijai ir Rumunijai. Todėl reikėtų panaikinti Reglamentą (EB) Nr. 1898/97 ir priimti naują reglamentą, nustatantį Europos susitarimų su šiomis dvejomis šalimis kiaulienos sektoriuje prekybos aspektų taikymo taisykles.

(10)

Metinis importo kiekis nustatomas laikotarpiui, prasidedančiam liepos 1 d.

(11)

Europos susitarimų su Bulgarija ir Rumunija papildomi protokolai įsigalioja kito mėnesio po paskutinio patvirtinimo dokumento deponavimo pirmąją dieną.

(12)

Europos susitarimo papildomo protokolo įsigaliojimo data Bulgarijai yra 2005 m. liepos 1 d. Todėl reikėtų numatyti, kad šis reglamentas būtų taikomas Bulgarijai nuo šios datos.

(13)

Europos susitarimo papildomo protokolo įsigaliojimo data Rumunijai yra 2005 m. rugpjūčio 1 d. Todėl reikėtų numatyti, kad šis reglamentas būtų taikomas Rumunijai nuo šios datos.

(14)

Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Kiaulienos vadybos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Pagal sprendimuose 2003/286/EB ir 2005/430/EB bei 2003/18/EB ir 2005/431/EB nustatytą tvarką iš Bulgarijos ir Rumunijos į Bendriją įvežant 09.4671, 09.4752 ir 09.4756 eilės numeriais pažymėtus produktus, minimus šio reglamento I priede, būtina pateikti importo licenciją.

Metiniai produktų kiekiai, kuriems taikomas šios priemonės ir Bendrojo muito tarifo muito sumažinimai, yra nurodyti I priede kiekvienai tarifinei kvotai, kurios eilės numeris pateikiamas tame pačiame priede.

2 straipsnis

1 straipsnyje nurodytas metinis kiekis yra paskirstytas keturiems laikotarpiams:

a)

25 % – nuo liepos 1 d. iki rugsėjo 30 d.;

b)

25 % – nuo spalio 1 d. iki gruodžio 31 d.;

c)

25 % – nuo sausio 1 d. iki kovo 31 d.;

d)

25 % – nuo balandžio 1 d. iki birželio 30 d.

3 straipsnis

1.   Paraišką importo licencijai gauti gali pateikti tik fiziniai ar juridiniai asmenys, kurie paraiškų pateikimo metu valstybės narės kompetentingai institucijai gali įrodyti, kad bent 12 mėnesių prekiauja kiaulienos produktais su trečiosiomis šalimis.

Tačiau mažmenininkams ar maitinimo įstaigų savininkams, produktus parduodantiems galutiniam vartotojui, netaikoma 1 straipsnyje nustatyta tvarka.

2.   Paraiškoje importo licencijai gauti gali būti minimas tik vienas iš I priede nurodytų eilės numerių.

Paraiškoje licencijai gauti gali būti nurodyti keli skirtingais KN kodais žymimi produktai, kurių kilmės šalis yra ta pati. Tokiu atveju visi KN kodai ir prekės aprašymai įrašomi atitinkamai 16 ir 15 paraiškos langeliuose.

Paraiškoje nurodomas ne mažesnis nei vienos tonos kiekis ir ne daugiau kaip 25 % to paties eilės numerio produktų turimo kiekio per vieną iš 2 straipsnyje nurodytų laikotarpių.

3.   Licencijos paraiškos ir licencijos 8 langelyje nurodoma kilmės šalis. Licencija galioja tik produktų, kurių kilmės šalis nurodyta, importui.

4.   Paraiškose licencijai gauti ir licencijų 20 skiltyje yra nurodomas vienas iš II priede išvardytų įrašų.

5.   24 licencijos langelyje nurodomas vienas iš III priede išvardytų įrašų.

4 straipsnis

1.   Paraiška licencijai gauti gali būti pateikta tik per pirmąsias septynias mėnesio, einančio prieš 2 straipsnyje nurodytą laikotarpį, dienas.

2.   Pateikti paraišką leidžiama tik tuo atveju, jei prašytojas raštiškai deklaruoja, kad 2 straipsnyje minimam laikotarpiui nei valstybėje narėje, kurioje pateikiama paraiška, nei kitose valstybėse narėse jis nėra pateikęs ar nepateiks kitų paraiškų to paties eilės numerio produktams. Jei pareiškėjas pateikia daugiau nei vieną paraišką dėl to paties eilės numerio produktų, negalioja nė viena paraiška.

3.   Pasibaigus paraiškų pateikimo terminui, valstybės narės per tris darbo dienas praneša Komisijai apie paraiškas, pateiktas kiekvienam minimo eilės numerio produktui importuoti. Šiame pranešime nurodomas prašymą pateikusiųjų sąrašas ir pagal kiekvieną eilės numerį prašomas kiekis.

Pranešimai siunčiami elektroniniu paštu arba faksu, naudojant IV priede nurodomą pavyzdį, jei paraiška nebuvo anksčiau pateikta, arba naudojant IV ir V prieduose nurodomus pavyzdžius, jei paraiška jau buvo pateikta.

5 straipsnis

1.   Komisija kuo greičiau nusprendžia, kokia dalis paraiškų importo licencijai gauti gali būti patenkinta.

Jeigu bendras kiekis, dėl kurio buvo kreiptasi, viršija turimus kiekius, prašomi kiekiai sumažinami taikant bendrą procentinį paskirstymo dydį.

Jei visas prašomas kiekis yra mažesnis už turimą kiekį, Komisija nustato likusį kiekį, kuris pridedamas prie kito 2 straipsnyje minimu laikotarpiu turimo kiekio.

2.   Licencijos išduodamos kiek įmanoma greičiau, Komisijai priėmus sprendimą pagal šio straipsnio 1 dalį.

3.   Išduotos licencijos galioja visoje Bendrijoje.

6 straipsnis

Valstybės narės ne vėliau kaip per keturis mėnesius nuo I priede nurodyto kiekvieno laikotarpio pabaigos praneša Komisijai pagal šį reglamentą faktiškai importuotus kiekius tuo laikotarpiu.

Šie pranešimai, įskaitant ir pranešimus apie tai, kad importuota nebuvo, siunčiami pagal VI priede pateikiamą pavyzdį.

7 straipsnis

1.   Importo licencijos galioja 150 dienų nuo jų faktinio išdavimo datos pagal Reglamento (EB) Nr. 1291/2000 23 straipsnio 2 dalies nuostatas.

Jų galiojimo terminas baigiasi tų metų, kuriais jos buvo išduotos, birželio 30 d.

2.   Pagal šį reglamentą išduotos importo licencijos neperleidžiamos.

8 straipsnis

Kartu su importo licencijų paraiškomis pateikiamas užstatas, lygus 20 eurų už 100 kg.

9 straipsnis

Išskyrus tuos atvejus, kai šiame reglamente numatyta kitaip, taikomos Reglamento (EB) Nr. 1291/2000 nuostatos.

Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1291/2000 8 straipsnio 4 dalies, pagal šį reglamentą importuojami kiekiai negali viršyti importo licencijos 17 ir 18 langeliuose nurodytų kiekių. Šiuo tikslu licencijos 19 langelyje įrašomas skaičius „0“.

10 straipsnis

Pagal šį reglamentą vykdomam importui taikomos Europos susitarimo su Bulgarija 4 protokole bei Europos susitarimo su Rumunija 4 protokole numatytos kilmės taisyklės.

11 straipsnis

Muitai, viršijantys teisiškai privalomą sumokėti pinigų sumą, skaičiuojamą nuo 2005 m. liepos 1 d., yra grąžinami arba atsisakoma juos išieškoti.

Šiuo tikslu suinteresuoti importuotojai gali pateikti prašymus pagal Reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, 236 straipsnio nuostatas ir pagal šio reglamento įgyvendinimo nuostatas, numatytas Reglamente (EEB) Nr. 2454/93.

12 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 1898/97 panaikinamas nuo 2005 m. liepos 1 d.

Tačiau jis taikomas iki 2005 m. liepos 31 d. importui iš Rumunijos.

Pagal Reglamentą (EB) Nr. 1898/97 išduotos licencijos 2005 m. liepos 1 d.–2005 m. rugsėjo 30 d., 2005 m. spalio 1 d.– 2005 m. gruodžio 31 d., ir 2006 m. sausio 1 d.–2006 m. kovo 31 d. laikotarpiams galioja tiems patiems laikotarpiams ir pagal šį reglamentą.

Pagal šį reglamentą numatyti kiekiai 2005 m. liepos 1 d.– 2005 m. rugsėjo 30 d. laikotarpiui, 2005 m. spalio 1 d.–2005 m. gruodžio 31 d. laikotarpiui ir 2006 m. sausio 1 d.–2006 m. kovo 31 d. laikotarpiui, kurie nebuvo paskirti pagal Reglamentą (EB) Nr. 1898/97, pridedami prie 2006 m. balandžio 1 d.–2006 m. birželio 30 d. laikotarpiui skiriamo kiekio.

13 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2005 m. liepos 1 d. importui iš Bulgarijos.

Jis taikomas nuo 2005 m. rugpjūčio 1 d. importui iš Rumunijos.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2005 m. gruodžio 14 d.

Komisijos vardu

Mariann FISCHER BOEL

Komisijos narė


(1)  OL L 282, 1975 11 1, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1913/2005 (OL L 307, 2005 11 25, p. 2).

(2)  OL L 102, 2003 4 24, p. 60.

(3)  OL L 8, 2003 1 14, p. 18.

(4)  OL L 155, 2005 6 17, p. 1.

(5)  OL L 155, 2005 6 17, p. 26.

(6)  OL L 152, 2000 6 24, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1856/2005 (OL L 297, 2005 11 15, p. 7).

(7)  OL L 302, 1992 10 19, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 648/2005 (OL L 117, 2005 5 4, p. 13).

(8)  OL L 253, 1993 10 11, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 883/2005 (OL L 148, 2005 6 11, p. 5).

(9)  OL L 267, 1997 9 30, p. 58. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1467/2003 (OL L 210, 2003 8 20, p. 11).


I PRIEDAS

A.   BULGARIJOS KILMĖS PRODUKTAI

Eilės Nr.

KN kodas

Aprašymas (1)

Taikomas tarifas

(MFN %)

Metinis kiekis, taikomas 2005 7 1 – 2006 6 30

(tonomis)

Metinis padidinimas nuo 2006 7 1

(tonomis)

Specialios nuostatos

09.4671

ex 0203

Kiauliena, šviežia, atšaldyta arba sušaldyta

Netaikomas

4 400

500

 (2)  (3)

0210 11

0210 12

0210 19

Kiauliena, sūdyta, užpilta sūrymu, džiovinta arba rūkyta

1601 00

Dešros ir panašūs produktai

1602 41

1602 42

1602 49

Kiti gaminiai arba konservai iš kiaulienos: mėsos, mėsos subproduktų arba kraujo


B.   RUMUNIJOS KILMĖS PRODUKTAI

Eilės Nr.

KN kodas

Aprašymas (1)

Taikomas tarifas

(MFN %)

Metinis kiekis, taikomas 2005 7 1 – 2006 6 30

(tonomis)

Metinis padidinimas nuo 2006 7 1

(tonomis)

Specialios nuostatos

09.4752

1602 41 10

1602 42 10

1602 49 11

1602 49 13

1602 49 15

1602 49 19

1602 49 30

1602 49 50

Gaminiai arba konservai iš naminių kiaulių mėsos

Netaikomas

2 125

0

 

09.4756

ex 0203

Kiauliena, šviežia, atšaldyta arba sušaldyta

Netaikomas

15 625

0

 (3)

0210 11

0210 12

0210 19

Kiauliena, sūdyta, užpilta sūrymu, džiovinta arba rūkyta


(1)  Nukrypstant nuo kombinuotosios nomenklatūros išaiškinimo taisyklių, produktų aprašymo formuluotė turi būti laikoma tik orientacine, preferencinės sistemos taikymas pagal šį priedą priklauso nuo KN kodo. Kai yra nurodyti ex KN kodai, preferencinių susitarimų taikymas nustatomas remiantis kartu KN kodu ir atitinkamu aprašymu.

(2)  Ši nuolaida taikytina tik produktams, už kurios nemokamos jokios eksporto subsidijos.

(3)  Išskyrus nugarinę, kuri pateikiama atskirai.


II PRIEDAS

3 straipsnio 4 dalyje minimi įrašai

:

ispanų k.

:

Reglamento (CE) no 2040/2005

:

čekų k.

:

Nařízení (ES) č. 2040/2005

:

danų k.

:

Forordning (EF) nr. 2040/2005

:

vokiečių k.

:

Verordnung (EG) Nr. 2040/2005

:

estų k.

:

Määrus (EÜ) nr 2040/2005

:

graikų k.

:

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2040/2005

:

anglų k.

:

Regulation (EC) No 2040/2005

:

prancūzų k.

:

Règlement (CE) no 2040/2005

:

italų k.

:

Regolamento (CE) n. 2040/2005

:

latvių k.

:

Regula (EK) Nr. 2040/2005

:

lietuvių k.

:

Reglamentas (EB) Nr. 2040/2005

:

vengrų k.

:

2040/2005/EK rendelet

:

maltiečių k.

:

Regolament (KE) Nru 2040/2005

:

olandų k.

:

Verordening (EG) nr. 2040/2005

:

lenkų k.

:

Rozporządzenie (WE) nr 2040/2005

:

portugalų k.

:

Regulamento (CE) n.o 2040/2005

:

slovakų k.

:

Nariadenie (ES) č. 2040/2005

:

slovėnų k.

:

Uredba (ES) št. 2040/2005

:

suomių k.

:

Asetus (EY) N:o 2040/2005

:

švedų k.

:

Förordning (EG) nr 2040/2005


III PRIEDAS

3 straipsnio 5 dalyje minimi įrašai

:

ispanų k.

:

Reducción del derecho de aduana en virtud del Reglamento (CE) no 2040/2005

:

čekų k.

:

Snížení cla stanovené nařízením (ES) č. 2040/2005

:

danų k.

:

Nedsættelse af importafgiften jf. forordning (EF) nr. 2040/2005

:

vokiečių k.

:

Ermäßigung des Zollsatzes nach dem GZT gemäß Verordnung (EG) Nr. 2040/2005

:

estų k.

:

Tollimaksu vähendamine vasatavalt määrusele (EÜ) nr 2040/2005

:

graikų k.

:

Μείωση του δασμού όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2040/2005

:

anglų k.

:

Customs duty reduction as provided for in Regulation (EC) No 2040/2005

:

prancūzų k.

:

Réduction du droit de douane comme prévu au règlement (CE) no 2040/2005

:

italų k.

:

Riduzione del dazio doganale a norma del regolamento (CE) n. 2040/2005

:

latvių k.

:

Regulā (EK) Nr. 2040/2005 paredzētais muitas nodokļa pazeminājums

:

lietuvių k.

:

Reglamente (EB) Nr. 2040/2005 numatytas muito sumažinimas

:

vengrų k.

:

Csökkentett vám az 2040/2005/EK rendeletnek megfelelően

:

maltiečių k.

:

Tnaqqis tad-dazju tad-Dwana kif ipprovdut fir-Regolament (KE) Nru 2040/2005

:

olandų k.

:

Douanerecht verlaagd overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2040/2005

:

lenkų k.

:

Obniżka cła przewidziana w rozporządzeniu (WE) nr 2040/2005

:

portugalų k.

:

Redução do direito aduaneiro conforme previsto no Regulamento (CE) n.o 2040/2005

:

slovakų k.

:

Zníženie cla v zmysle nariadenia (ES) č. 2040/2005

:

slovėnų k.

:

Znižanje carin, kakor je predvideno v Uredbi (ES) št. 2040/2005

:

suomių k.

:

Tullialennus, josta on säädetty asetuksessa (EY) N:o 2040/2005

:

švedų k.

:

Nedsättning av tullavgiften enligt förordning (EG) nr 2040/2005


IV PRIEDAS

Reglamento (EB) Nr. 2040/2005 taikymas

EUROPOS KOMISIJA

Adresatas: DG AGRI/D/2 – el. paštas AGRI-IMP-PORK@cec.eu.int arba faksas (+32 2) 292 17 39

Importo licencijos paraiška

Data

Laikotarpis

Valstybė narė:

Siuntėjas:

Kontaktinis asmuo:

Telefonas:

Faksas:


Eilės Nr.

Prašomas kiekis

09.4671

 

09.4752

 

09.4756

 


V PRIEDAS

Reglamento (EB) Nr. 2040/2005 taikymas

EUROPOS KOMISIJA

Adresatas: DG AGRI/D/2 – el. paštas AGRI-IMP-PORK@cec.eu.int arba faksas (+32 2) 292 17 39

Importo licencijos paraiška

Data

Laikotarpis

Valstybė narė:


(tonomis)

Eilės Nr.

KN kodas

Pareiškėjas

(pavardė (pavadinimas) ir adresas)

Kiekis

Kilmės šalis

09.4671

 

 

 

 

Iš viso

 


(tonomis)

Eilės Nr.

KN kodas

Pareiškėjas

(pavardė (pavadinimas) ir adresas)

Kiekis

Kilmės šalis

09.4752

 

 

 

 

Iš viso

 


(tonomis)

Eilės Nr.

KN kodas

Pareiškėjas

(pavardė (pavadinimas) ir adresas)

Kiekis

Kilmės šalis

09.4756

 

 

 

 

Iš viso

 


VI PRIEDAS

Pranešimas apie faktiškai importuotus kiekius

 

Valstybė narė: …

 

Reglamento (EB) Nr. 2040/2005 6 straipsnio antrosios pastraipos taikymas.

 

Faktiškai importuotas produktų kiekis: …

EUROPOS KOMISIJA

Adresatas: DG AGRI/D/2 – el. paštas AGRI-IMP-PORK@cec.eu.int arba faksas (+32 2) 292 17 39

Eilės Nr.

Faktiškai importuotas kiekis

Kilmės šalis

 

 

 


Top