Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31981R3433

    Regolamento (CEE) n. 3433/81 della Commissione, del 26 novembre 1981, recante modalità d' applicazione del regolamento (CEE) n. 1796/81, per quanto riguarda le importazioni di conserve di funghi coltivati originari di paesi terzi, e recante modifica del regolamento (CEE) n. 950/68, relativo alla tariffa doganale comune

    GU L 346 del 02/12/1981, p. 5–11 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Questo documento è stato pubblicato in edizioni speciali (ES, PT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 23/06/1990; abrogato da 31990R1707

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1981/3433/oj

    31981R3433

    Regolamento (CEE) n. 3433/81 della Commissione, del 26 novembre 1981, recante modalità d' applicazione del regolamento (CEE) n. 1796/81, per quanto riguarda le importazioni di conserve di funghi coltivati originari di paesi terzi, e recante modifica del regolamento (CEE) n. 950/68, relativo alla tariffa doganale comune

    Gazzetta ufficiale n. L 346 del 02/12/1981 pag. 0005
    edizione speciale spagnola: capitolo 03 tomo 23 pag. 0202
    edizione speciale portoghese: capitolo 03 tomo 23 pag. 0202


    *****

    REGOLAMENTO (CEE) N. 3433/81 DELLA COMMISSIONE

    del 26 novembre 1981

    recante modalità d'applicazione del regolamento (CEE) n. 1796/81, per quanto riguarda le importazioni di conserve di funghi coltivati originari di paesi terzi, e recante modifica del regolamento (CEE) n. 950/68, relativo alla tariffa doganale comune

    LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,

    visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,

    visto il regolamento (CEE) n. 516/77 del Consiglio, del 14 marzo 1977, relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore dei prodotti trasformati a base di ortofrutticoli (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1118/81 (2),

    visto il regolamento (CEE) n. 1796/81 del Consiglio, del 30 giugno 1981, relativo alle misure applicabili all'importazione di conserve di funghi coltivati (3), in particolare l'articolo 5,

    considerando che, a norma dell'articolo 3 del regolamento (CEE) n. 1796/81, il quantitativo da importare senza riscossione dell'importo supplementare deve essere ripartito ogni anno tra i paesi fornitori, tenendo conto delle correnti di scambio tradizionali e dei nuovi fornitori; che occorre ripartire tale quantitativo per il periodo dal 1o gennaio al 31 dicembre 1982,

    considerando che, potendo la Commissione ricevere dati ulteriori sulle importazioni effettuate durante un certo periodo dell'anno, è necessario prevedere la possibilità di procedere, in base a detti dati, ad una eventuale revisione dei quantitativi fissati;

    considerando che, per un'applicazione uniforme del presente regolamento è necessario definire ciò che si debba intendere, nell'ambito del regolamento medesimo, per « funghi coltivati »;

    considerando che la nomenclatura tariffaria risultante dall'applicazione del presente regolamento viene riportata nella tariffa doganale comune; che occorre quindi modificare la tariffa doganale comune allegata al regolamento (CEE) n. 950/68 del Consiglio (4), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 3300/81 (5);

    considerando che, ai fini di una corretta utilizzazione delle quote assegnate agli Stati membri, è opportuno disporre che questi ultimi applichino il regime dei titoli d'importazione in base alle norme definite all'articolo 44 del regolamento (CEE) n. 3183/80 della Commissione (6), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 2646/81 (7);

    considerando che, per poter esercitare un controllo sui quantitativi importati nei limiti delle quote assegnate agli Stati membri per determinati paesi d'origine, è opportuno subordinare l'immissione in libera pratica di tali quantitativi alla presentazione di una prova dell'origine;

    considerando che, per facilitare la riscossione dell'importo supplementare, è d'uopo precisare i dati che devono figurare nei titoli d'importazione rilasciati per i quantitativi eccedenti quelli che possono essere importati in franchigia da tale importo, nonché le necessarie formalità amministrative;

    considerando che, ai fini di una corretta applicazione del regime istituito dal presente regolamento, l'articolo 3 bis, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 2104/75 della Commissione (8), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 3202/80 (9), devrebbe essere dichiarato inapplicabile;

    considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per i prodotti trasformati a base di ortofrutticoli,

    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:

    Articolo 1

    Il quantitativo fissato all'articolo 3 del regolamento (CEE) n. 1796/81 è ripartito tra gli Stati membri ed i paesi fornitori, per il periodo dal 1o gennaio al 31 dicembre 1982, come sotto indicato:

    (in tonnellate peso netto)

    1.2.3.4.5.6.7 // // // // // // // // Paesi d'origine // // // // // // // // Cina // Corea // Taiwan // Hong Kong // Spagna // Altri // Paesi importatori // // // // // // // // // // // // // // Belgio // // // // // // // Lussemburgo // 278 // - // 10 // - // 12 // - // Danimarca // 536 // 20 // - // - // - // - // Germania // 24 065 // 5 331 // 891 // 430 // 1 014 // 1 514 // Grecia // 7 // 7 // 108 // - // 60 // 54 // Francia // 2 // - // 6 // - // - // 8 // Irlanda // - // - // - // - // - // - // Italia // 3 // - // 4 // - // - // 11 // Paesi Bassi // 62 // 50 // 13 // - // - // - // Regno Unito // 124 // 22 // 104 // 4 // - // - // // // // // // //

    I quantitativi sopra indicati possono essere riveduti in base ai dati concernenti i quantitativi per i quali sono stati rilasciati titoli sino al 30 settembre 1982, al fine di determinare i quantitativi che restano ancora da importare nel 1982.

    Articolo 2

    Per funghi coltivati ai sensi dell'articolo 1 del regolamento (CEE) n. 1796/81, si intendono i funghi appartenenti alle specie elencate nell'allegato I.

    Articolo 3

    La tariffa doganale comune allegata al regolamento (CEE) n. 950/68 è modificata conformemente all'allegato II.

    Articolo 4

    1. L'immissione in libera pratica dei quantitativi di funghi ripartiti all'articolo 1, originari della Repubblica popolare cinese, della Corea e di Taiwan, è subordinata alla presentazione di un certificato conforme al modello riprodotto nell'allegato III, rilasciato dalle autorità competenti specificate nell'allegato IV e indicante la Comunità come luogo di destinazione.

    2. L'immissione in libera pratica dei quantitativi fissati per i funghi originari di paesi diversi da quelli precisati al paragrafo 1 è subordinata alla presentazione di una prova dell'origine.

    Articolo 5

    1. Gli Stati membri garantiscono agli importatori stabiliti nel loro territorio libertà di accesso alle quote loro assegnate.

    2. Ogni Stato membro fa uso dei titoli d'importazione per la gestione della quota assegnatagli in virtù dell'articolo 1.

    A tale proposito si applica, mutatis mutandis, l'articolo 44 del regolamento (CEE) n. 3183/80.

    Articolo 6

    1. I titoli d'importazione rilasciati per quantitativi eccedenti quelli che possono essere richiesti in virtù dell'articolo 1 recano nella casella 20 a) una delle diciture seguenti:

    - « Opkraevning af tillaegsbeloeb - forordning (EOEF) nr. 1796/81 »,

    - « Zusatzbetrag zu erheben - Verordnung (EWG) Nr. 1796/81 »,

    - « Sympliromatikó posó pros eíspraxi - Kanonismós (EOK) arith. 1796/81 »,

    - « Additional amount to be levied - Regulation (EEC) No 1796/81 ».

    - Montant supplémentaire à percevoir - Règlement (CEE) n. 1796/81 »,

    - Importo supplementare da riscuotere - regolamento (CEE) n. 1796/81 »,

    - « Extra bedrag te heffen - Verordening (EEG) nr. 1796/81 ».

    2. I titoli d'importazione rilasciati per prodotti provenienti dai paesi del Maghreb e degli Stati ACP recano nella casella 20 una delle diciture seguenti:

    - « Tillaegsbeloeb opkraeves ikke, hvis betingelserne i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 1796/81 er opfyldt »,

    - « Der Zusatzbetrag ist nicht zu erheben, wenn die Voraussetzungen des Artikels 4 der Verordnung (EWG) Nr. 1796/81 erfuellt sind »,

    - « To sympliromatikó posó den epiválletai eán tiroýntai oi diatáxeis toy árthroy 4 toy kanonismoý (EOK) arith. 1796/81 »,

    - « Additional amount not applicable if the provisions of Article 4 of Regulation (EEC) No 1796/81 are complied with »,

    - « Le montant supplémentaire n'est pas applicable si les dispositions de l'article 4 du règlement (CEE) no 1796/81 sont respectées », - « L'importo supplementare non è applicabile se sono osservate le disposizioni dell'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 1796/81 »,

    - « Het extra bedrag is niet van toepassing wanneer de bepalingen van artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 1796/81 worden nageleefd ».

    Articolo 7

    Gli Stati membri comunicano settimanalmente alla Commissione i quantitativi per i quali sono stati richiesti titoli d'importazione:

    - precisando l'origine dei prodotti su cui vertono le domande di titolo,

    - distinguendo i quantitativi, a seconda che i relativi titoli, rechino o meno la dicitura di cui all'articolo 6.

    Tali informazioni sono trasmesse alla Commissione:

    - il mercoledì, per i dati relativi alle domande presentate il lunedì e il martedì,

    - il venerdì, per i dati relativi alle domande presentate il mercoledì e il giovedì;

    - il lunedì, per i dati relativi alle domande presentate il venerdì della settimana precedente.

    Articolo 8

    Le disposizioni dell'articolo 3 bis, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 2104/75 non sono applicabili.

    Articolo 9

    Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.

    Esso si applica dal 1o gennaio 1982.

    Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.

    Fatto a Bruxelles, il 26 novembre 1981.

    Per la Commissione

    Poul DALSAGER

    Membro della Commissione

    (1) GU n. L 73 del 21. 3. 1977, pag. 1.

    (2) GU n. L 118 del 30. 4. 1981, pag. 10.

    (3) GU n. L 183 del 4. 7. 1981, pag. 1.

    (4) GU n. L 172 del 22. 7. 1968, pag. 1.

    (5) GU n. L 335 del 23. 11. 1981, pag. 1.

    (6) GU n. L 338 del 13. 12. 1980, pag. 1.

    (7) GU n. L 259 del 12. 9. 1981, pag. 10.

    (8) GU n. L 214 del 12. 8. 1975, pag. 20.

    (9) GU n. L 333 dell'11. 12. 1980, pag. 17.

    ALLEGATO I

    1.2.3 // // AGARICUS sp.p. VOLVARIA ESCULENTA LENTINUS EDODES FLAMMULINA VELUTIPES PHOLIOTA AEGERITA PHOLIOTA NAMEKO PLEUROTUS OSTREATUS PLEUROTUS FLORIDA PLEUROTUS PULMONARIUS PLEUROTUS CORNUCOPIAE PLEUROTUS ABALONAE PLEUROTUS COLOMBINUS PLEUROTUS ERINGII // STROPHARIA RUGOSO-ANNULATA TREMALLA FUCIFORMIS AURICULARIA AURICULA-JUDAE AURICULARIA POLYTRICHA AURICULARIA PORPHYRIA COPRINUS COMATUS RODOPAXILUS NUDUS LEPIOTA PUDICA LEPIOTA PERSONATA AGROCYTE AEGERITA AGROCYTE CYLINDRACEA e tutti i loro sinonimi.

    ALLEGATO II

    La tariffa doganale comune è modificata come segue:

    1. Nel capitolo 20 è inserita la nuova nota complementare seguente:

    « 1. ai sensi della sottovoce 20.02 A I sono considerati funghi coltivati i funghi appartenenti alle specie seguenti:

    - Agaricus sp. p., Volvaria esculenta, Lentinus edodes, Flammulina velutipes, Pholiota aegerita, Pholiota nameko, Pleurotus ostreatus, Pleurotus florida, Pleurotus pulmonarius, Pleurotus cornucopiae, Pleurotus abalonae, Pleurotus colombinus, Pleurotus eringii, Stropharia rugoso-annulata, Tremalla fuciformis, Auricularia auricula-judae, Auricularia polytricha, Auricularia porphyria, Coprinus comatus, Rodopaxilus nudus, Lepiota pudica, Lepiota personata, Agrocyte aegerita, Agrocyte Cylindracea ».

    2. Le note complementari numerate attualmente da 1 a 6 devono essere numerate da 2 a 7.

    3. Il testo della sottovoce 20.02 A è sostituito dal seguente:

    1.2.3,4 // // // // Numero della tariffa doganale comune // Designazione delle merci // Aliquote dei dazi 1.2.3.4 // // // autonomi % o prelievi (P) // convenzionali % // // // // // 1 // 2 // 3 // 4 // // // // // 20.02 // Ortaggi e piante mangerecce, preparati o conservati senza aceto o acido acetico: // // // // A. Funghi: // // // // I. coltivati // 23 (*) // - // // II. altri // 23 // - // // // //

    (*) In determinate condizioni è prevista l'applicazione di un importo supplementare oltre che di un dazio doganale.

    ALLEGATO IV

    Le autorità competenti di cui all'articolo 4 del presente regolamento sono le seguenti:

    Per la Repubblica popolare cinese:

    - Shanghai Foreign Trade Bureau

    - Fujian Trade Bureau

    - Guangxi Foreign Trade Bureau

    - Zhejiang Foreign Trade Bureau

    - Jiangsu Foreign Trade Bureau

    Per la Corea:

    - Korea Canned goods Export Association

    Per Taiwan:

    - Taiwan mushroom Packers united export Corporation

    Top