Este documento é um excerto do sítio EUR-Lex
Documento 32013R0607
Regulation (EU) No 607/2013 of the European Parliament and of the Council of 12 June 2013 repealing Council Regulation (EC) No 552/97 temporarily withdrawing access to generalised tariff preferences from Myanmar/Burma
Az Európai Parlament és a Tanács 607/2013/EU rendelete ( 2013. június 12. ) a Mianmar/Burmától az általános tarifális preferenciák ideiglenes megvonásáról szóló 552/97/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről
Az Európai Parlament és a Tanács 607/2013/EU rendelete ( 2013. június 12. ) a Mianmar/Burmától az általános tarifális preferenciák ideiglenes megvonásáról szóló 552/97/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről
HL L 181., 29/06/2013, p. 13—14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Já não está em vigor, Data do termo de validade: 12/06/2012
29.6.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 181/13 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 607/2013/EU RENDELETE
(2013. június 12.)
a Mianmar/Burmától az általános tarifális preferenciák ideiglenes megvonásáról szóló 552/97/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. cikkére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
a jogalkotási aktus tervezete nemzeti parlamenteknek való megküldését követően,
rendes jogalkotási eljárás keretében (1),
mivel:
(1) |
A Mianmari Uniótól az általános tarifális preferenciák ideiglenes megvonásáról szóló, 1997. március 24-i 552/97/EK tanácsi rendelet (2) 1. cikke szerint – amelyet az általános tarifális preferenciák rendszerének 2009. január 1-jétől történő alkalmazásáról szóló, 2008. július 22-i 732/2008/EK tanácsi rendelet (3) 28. cikkének (1) bekezdése módosított – Mianmar/Burma hozzáférését a 732/2008/EK rendelettel biztosított vámkedvezményekhez ideiglenesen vissza kell vonni. |
(2) |
A 732/2008/EK rendelet 15. cikke (1) bekezdésének a) pontja értelmében a rendeletben meghatározott kedvezményes előírások egy adott kedvezményezett országból származó egyes termékek vagy valamennyi termék esetében ideiglenesen visszavonhatók a rendelet III. mellékletének A. részében felsorolt egyezményekben foglalt alapelvek súlyos és rendszeres megsértése miatt, a megfelelő ellenőrző testületek által levont következtetések alapján. |
(3) |
A Nemzetközi Munkaügyi Szervezet (ILO) kényszer- vagy kötelező munkáról szóló egyezménye (29. sz. egyezmény, 1930) szerepel a 732/2008/EK rendelet III. mellékletének A. részében. |
(4) |
Az 552/97/EK rendelet 2. cikke értelmében a rendelet alkalmazásának véget kell vetni, egy olyan, a mianmari/burmai kényszermunkáról szóló bizottsági jelentés alapján, amelyből kiderül, hogy a 732/2008/EK rendelet 15. cikke (1) bekezdésének a) pontjában hivatkozott gyakorlat többé nem áll fenn. |
(5) |
A Nemzetközi Munkaügyi Konferencia (ILC) 2012. június 13-án határozatot fogadott el az „ILO alapokmánya 33. cikkének értelmében Mianmarral kapcsolatosan elfogadott intézkedésekről” (ILC-határozat). Figyelembe véve a normák alkalmazásával foglalkozó ILC bizottság 2012. június 4-én elfogadott következtetéseit, továbbá tekintettel arra, hogy a meglévő intézkedések fenntartása már nem nyújtana segítséget a kívánt eredmény elérésében, az ILC úgy határozott, hogy megszünteti azokat a korlátozásokat, amelyek kizárták, hogy Mianmar/Burma kormánya részesüljön az ILO nyújtotta technikai együttműködésből és segítségnyújtásból. Emellett egy évre felfüggesztették az ILO azon felhívását, hogy tagjai vizsgálják felül kapcsolataikat Mianmar/Burmával annak biztosítása érdekében, hogy e kapcsolatok vonatkozásában ne alkalmazzanak kényszermunkát. |
(6) |
A Bizottság 2012. szeptember 17-én jelentést tett közzé az 552/97/EK tanácsi rendelet 2. cikke értelmében a Mianmar/Burmában alkalmazott kényszermunkáról (a továbbiakban: a jelentés), amely tartalmazza a Bizottság megállapításait. A jelentés következtetései értelmében Mianmar/Burma fejlődést mutat abban a tekintetben, hogy megfeleljen az ILO ajánlásainak - amit az ILO illetékes ellenőrző testületei is elismertek -, amely azt is jelenti, hogy a 29. ILO-egyezményben meghatározott alapelvek megsértése továbbá nem tekintendő „súlyosnak és rendszeresnek”; a jelentés továbbá javaslatot tesz arra, hogy Mianmar/Burma vonatkozásában állítsák vissza az általános vámkedvezményeket. |
(7) |
Az ILC-határozat és a jelentés alapján, valamint az 552/97/EK rendelet 2. cikke értelmében a Mianmar/Burmának a 732/2008/EK rendelettel biztosított vámkedvezmények ideiglenes visszavonását az ILC-határozat elfogadásának napjától kezdődően hatályon kívül kell helyezni. |
(8) |
A Bizottságnak a kényszermunka tekintetében továbbra is figyelemmel kell kísérnie a mianmari/burmai fejleményeket, és azokra a hatályos eljárásokkal összhangban kell reagálnia, amennyiben szükséges, ismételt visszavonásra vonatkozó eljárásokkal, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 552/97/EK rendelet hatályát veszti.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2012. június 13-tól kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Strasbourgban, 2013. június 12-én.
az Európai Parlament részéről
az elnök
M. SCHULZ
a Tanács részéről
az elnök
L. CREIGHTON
(1) Az Európai Parlament 2013. május 23-i álláspontja (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé) és a Tanács 2013. június 10-i határozata.
(2) HL L 85., 1997.3.27., 8. o.
(3) HL L 211., 2008.8.6., 1. o.