EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31982D0533
82/533/EEC: Council Decision of 19 July 1982 amending the list of establishments in the Eastern Republic of Uruguay approved for the purpose of importing fresh beef and veal, sheepmeat and meat of domestic solipeds into the Community
82/533/CEE: Décision du Conseil, du 19 juillet 1982, modifiant la liste des établissements de la République orientale de l'Uruguay agréés pour l'importation dans la Communauté de viandes fraîches bovines et ovines ainsi que de solipèdes domestiques
82/533/CEE: Décision du Conseil, du 19 juillet 1982, modifiant la liste des établissements de la République orientale de l'Uruguay agréés pour l'importation dans la Communauté de viandes fraîches bovines et ovines ainsi que de solipèdes domestiques
JO L 234 du 09/08/1982, p. 14–16
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)
No longer in force, Date of end of validity: 19/07/1982
82/533/CEE: Décision du Conseil, du 19 juillet 1982, modifiant la liste des établissements de la République orientale de l'Uruguay agréés pour l'importation dans la Communauté de viandes fraîches bovines et ovines ainsi que de solipèdes domestiques
Journal officiel n° L 234 du 09/08/1982 p. 0014 - 0016
+++++ ( 1 ) JO NO L 302 DU 31 . 12 . 1972 , P . 28 . ( 2 ) JO NO L 58 DU 5 . 3 . 1981 , P . 43 . ( 3 ) JO NO L 257 DU 10 . 9 . 1981 , P . 32 . ( 4 ) JO NO L 8 DU 12 . 1 . 1980 , P . 26 . DECISION DU CONSEIL DU 19 JUILLET 1982 MODIFIANT LA LISTE DES ETABLISSEMENTS DE LA REPUBLIQUE ORIENTALE DE L'URUGUAY AGREES POUR L'IMPORTATION DANS LA COMMUNAUTE DE VIANDES FRAICHES BOVINES ET OVINES AINSI QUE DE SOLIPEDES DOMESTIQUES ( 82/533/CEE ) LE CONSEIL DES COMMUNAUTES EUROPEENNES , VU LE TRAITE INSTITUANT LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE , VU LA DIRECTIVE 72/462/CEE DU CONSEIL , DU 12 DECEMBRE 1972 , CONCERNANT DES PROBLEMES SANITAIRES ET DE POLICE SANITAIRE LORS DE L'IMPORTATION D'ANIMAUX DES ESPECES BOVINE ET PORCINE ET DES VIANDES FRAICHES EN PROVENANCE DES PAYS TIERS ( 1 ) , ET NOTAMMENT SON ARTICLE 4 PARAGRAPHE 1 ET SON ARTICLE 18 PARAGRAPHE 1 SOUS A ) ET B ) , VU LA PROPOSITION DE LA COMMISSION , CONSIDERANT QUE LA LISTE DES ETABLISSEMENTS D'URUGUAY AGREES POUR L'IMPORTATION DANS LA COMMUNAUTE DE VIANDES FRAICHES BOVINES , OVINES ET DE SOLIPEDES DOMESTIQUES A ETE ETABLIE INITIALEMENT PAR LA DECISION DE LA COMMISSION DU 25 NOVEMBRE 1980 , MODIFIEE PAR LA DECISION 81/92/CEE ( 2 ) , MODIFIEE EN DERNIER LIEU PAR LA DECISION 81/714/CEE ( 3 ) ; CONSIDERANT QU'UNE INSPECTION DE ROUTINE EFFECTUEE EN APPLICATION DE L'ARTICLE 5 DE LA DIRECTIVE 72/462/CEE ET DE L'ARTICLE 3 PARAGRAPHE 1 DE LA DECISION 80/15/CEE DE LA COMMISSION , DU 21 DECEMBRE 1979 , RELATIVE AUX CONTROLES SUR PLACE EFFECTUES DANS LE CADRE DU REGIME APPLICABLE AUX IMPORTATIONS D'ANIMAUX DES ESPECES BOVINE ET PORCINE AINSI QUE DE VIANDES FRAICHES EN PROVENANCE DES PAYS TIERS ( 4 ) , A MONTRE QUE LE NIVEAU D'HYGIENE DE CERTAINS ETABLISSEMENTS PEUT ETRE CONSIDERE COMME SATISFAISANT ; QUE CES ETABLISSEMENTS PEUVENT DONC ETRE MAINTENUS SUR LA LISTE COMMUNAUTAIRE ; CONSIDERANT QUE LADITE INSPECTION A , PAR AILLEURS , FAIT APPARAITRE DANS D'AUTRES ETABLISSEMENTS SOIT UNE INSUFFISANCE DES EFFORTS ACCOMPLIS POUR AMELIORER SUR CERTAINS POINTS LEUR NIVEAU D'HYGIENE SOIT UN ABAISSEMENT DE CE NIVEAU ; QUE CELA N'EST CEPENDANT PAS DE NATURE A ENTRAINER UN RETRAIT IMMEDIAT DE L'AGREMENT COMMUNAUTAIRE MAIS JUSTIFIE EN TOUT CAS SA LIMITATION A UNE CERTAINE PERIODE ; AU-DELA DE CETTE PERIODE LEDIT AGREMENT SERA AUTOMATIQUEMENT SUPPRIME A MOINS QU'ENTRE-TEMPS LES MESURES NECESSAIRES AIENT ETE PRISES ET LA REALITE DE LEUR APPLICATION CONSTATEE PAR UNE NOUVELLE INSPECTION SUR PLACE QU'IL APPARTIENT AUX AUTORITES URUGUAYENNES DE SOLLICITER SI ELLES L'ESTIMENT NECESSAIRE ; CONSIDERANT QU'IL EST NECESSAIRE DE MODIFIER EN CONSEQUENCE LA LISTE DES ETABLISSEMENTS EN QUESTION ; CONSIDERANT QUE , A DEFAUT D'AVIS CONFORME DU COMITE VETERINAIRE PERMANENT , LA COMMISSION N'A PAS ETE EN MESURE D'ARRETER LES DISPOSITIONS ENVISAGEES PAR ELLE EN LA MATIERE , CONFORMEMENT A LA PROCEDURE PREVUE A L'ARTICLE 30 DE LA DIRECTIVE 72/462/CEE , A ARRETE LA PRESENTE DECISION : ARTICLE PREMIER L'ANNEXE DE LA DECISION 81/92/CEE EST REMPLACEE PAR CELLE DE LA PRESENTE DECISION . ARTICLE 2 LES ETATS MEMBRES SONT DESTINATAIRES DE LA PRESENTE DECISION . FAIT A BRUXELLES , LE 19 JUILLET 1982 . PAR LE CONSEIL LE PRESIDENT B . WESTH ANNEXE LISTE DES ETABLISSEMENTS I . VIANDE BOVINE ABATTOIRS ET ATELIERS DE DECOUPE NUMERO D'AGREMENT * ADRESSE 1 ( + ) * FRIGORIFICO CODADESA , SAN CARLOS , MALDONADO 2 ( + ) * FRIGORIFICO COLONIA , TARARIRAS , COLONIA 3 * FRIGORIFICO CARRASCO , PASO CARRASCO , CANELONES 7 * FRIGORIFICO INFRINSA , CERRO LARGO 8 ( + ) * FRIGORIFICO CANELONES , CANELONES 12 * FRIGORIFICO TACUAREMBO , TACUAREMBO 14 ( + ) * FRIGORIFICO EFCSA - PLANTA DURAZNO , DURAZNO 20 ( + ) * FRIGORIFICO COMARGEN , LAS PIEDRAS , CANELONES 106 * FRIGORIFICO INPROGAN , LA PAZ , CANELONES 344 * FRIGORIFICO SAN JACINTO , SAN JACINTO , CANELONES 394 * FRIGORIFICO CYBARAN , SALTO II . VIANDE OVINE ABATTOIRS ET ATELIERS DE DECOUPE NUMERO D'AGREMENT * ADRESSE 1 ( + ) * FRIGORIFICO CODADESA , SAN CARLOS , MALDONADO 2 ( + ) * FRIGORIFICO COLONIA , TARARIRAS , COLONIA 3 * FRIGORIFICO CARRASCO , PASO CARRASCO , CANELONES 7 * FRIGORIFICO INFRINSA , CERRO LARGO 8 ( + ) * FRIGORIFICO CANELONES , CANELONES 12 * FRIGORIFICO TACUAREMBO , TACUAREMBO 14 ( + ) * FRIGORIFICO EFCSA - PLANTA DURAZNO , DURAZNO 20 ( + ) * FRIGORIFICO COMARGEN , LAS PIEDRAS , CANELONES 106 * FRIGORIFICO INPROGAN , LA PAZ , CANELONES 344 * FRIGORIFICO SAN JACINTO , SAN JACINTO , CANELONES 394 * FRIGORIFICO CYBARAN , SALTO III . VIANDE CHEVALINE ABATTOIRS ET ATELIERS DE DECOUPE NUMERO D'AGREMENT * ADRESSE 303 * FRIGORIFICO CLAY , PANDO , CANELONES IV . ENTREPOTS FRIGORIFIQUES NUMERO D'AGREMENT * ADRESSE 10 ( + ) * FRIGORIFICO MODELO - PLANTA PROPIOS , MONTEVIDEO 87 * FRIGORIFICO SANTOS ARBIZA , MONTEVIDEO 175 * FRIGORIFICO CORFRISA , LAS PIEDRAS , CANELONES 903 * FRIGORIFICO ACER , MONTEVIDEO ( + ) JUSQU'AU 31 . 12 . 1982 .