Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31979R2374

    Règlement (CEE) n° 2374/79 de la Commission, du 26 octobre 1979, relatif à la vente à prix réduit de certains produits du secteur de la viande bovine, détenus par les organismes d' intervention, à certaines institutions et collectivités à caractère social, modifiant le règlement (CEE) n° 1687/76 et abrogeant les règlements (CEE) n° 2035/74 et (CEE) n° 2036/74

    JO L 272 du 30/10/1979, p. 16–20 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

    Ce document a été publié dans des éditions spéciales (EL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/10/1989; abrogé par 31989R2848

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1979/2374/oj

    31979R2374

    Règlement (CEE) n° 2374/79 de la Commission, du 26 octobre 1979, relatif à la vente à prix réduit de certains produits du secteur de la viande bovine, détenus par les organismes d' intervention, à certaines institutions et collectivités à caractère social, modifiant le règlement (CEE) n° 1687/76 et abrogeant les règlements (CEE) n° 2035/74 et (CEE) n° 2036/74

    Journal officiel n° L 272 du 30/10/1979 p. 0016 - 0020
    édition spéciale grecque: chapitre 03 tome 26 p. 0192


    ****

    ( 1 ) JO NO L 148 DU 28 . 6 . 1968 , P . 24 .

    ( 2 ) JO NO L 61 DU 5 . 3 . 1977 , P . 1 .

    ( 3 ) JO NO L 14 DU 21 . 1 . 1969 , P . 2 .

    ( 4 ) JO NO L 61 DU 5 . 3 . 1977 , P . 18 .

    ( 5 ) JO NO L 251 DU 5 . 10 . 1979 , P . 12 .

    ( 6 ) JO NO L 128 DU 24 . 5 . 1977 , P . 1 .

    ( 7 ) JO NO L 198 DU 5 . 8 . 1977 , P . 19 .

    ( 8 ) JO NO L 190 DU 14 . 7 . 1976 , P . 1 .

    ( 9 ) JO NO L 266 DU 24 . 10 . 1979 , P . 15 .

    ( 1 ) JO NO L 210 DU 1 . 8 . 1974 , P . 53 .

    ( 2 ) JO NO L 210 DU 1 . 8 . 1974 , P . 56 .

    REGLEMENT ( CEE ) NO 2374/79 DE LA COMMISSION

    DU 26 OCTOBRE 1979

    RELATIF A LA VENTE A PRIX REDUIT DE CERTAINS PRODUITS DU SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE , DETENUS PAR LES ORGANISMES D ' INTERVENTION , A CERTAINES INSTITUTIONS ET COLLECTIVITES A CARACTERE SOCIAL , MODIFIANT LE REGLEMENT ( CEE ) NO 1687/76 ET ABROGEANT LES REGLEMENTS ( CEE ) NO 2035/74 ET ( CEE ) NO 2036/74

    LA COMMISSION DES COMMUNAUTES

    EUROPEENNES ,

    VU LE TRAITE INSTITUANT LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE ,

    VU LE REGLEMENT ( CEE ) NO 805/68 DU CONSEIL , DU 27 JUIN 1968 , PORTANT ORGANISATION COMMUNE DES MARCHES DANS LE SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE ( 1 ), MODIFIE EN DERNIER LIEU PAR LE REGLEMENT ( CEE ) NO 425/77 ( 2 ), ET NOTAMMENT SON ARTICLE 7 PARA- GRAPHE 3 ,

    CONSIDERANT QUE LA SITUATION DU MARCHE DE LA VIANDE BOVINE DANS LA COMMUNAUTE EST CARACTERISEE PAR L ' EXISTENCE DE STOCKS CONSTITUES A LA SUITE D ' INTERVENTIONS ; QU ' IL CONVIENT D ' EVITER LA PROLONGATION DU STOCKAGE EN RAISON DES FRAIS ELEVES QUI EN RESULTENT ;

    CONSIDERANT QU ' IL EST POSSIBLE D ' APPLIQUER LES DISPOSITIONS DE L ' ARTICLE 1ER PARAGRAPHE 1 SOUS D ) DU REGLEMENT ( CEE ) NO 98/69 DU CONSEIL ( 3 ), MODIFIE PAR LE REGLEMENT ( CEE ) NO 429/77 ( 4 );

    CONSIDERANT QUE L ' ECOULEMENT DES VIANDES PRESENTE CERTAINES DIFFICULTES SUR UN MARCHE PERTURBE PAR L ' ABONDANCE DE L ' OFFRE ; QU ' IL EST PAR CONSEQUENT INDIQUE DE PROCEDER A DES VENTES SPECIALES SUSCEPTIBLES DE GENER LE MOINS POSSIBLE L ' ECOULEMENT NORMAL DES VIANDES SUR LE MARCHE ; QUE LA VENTE A PRIX REDUIT A DES INSTITUTIONS ET DES COLLECTIVITES A CARACTERE SOCIAL CONSTITUE L ' UNE DES MESURES DONT L ' EFFICACITE PEUT S ' AVERER SI L ' ACTION S ' ETEND A UNE PERIODE SUFFISAMMENT LONGUE ;

    CONSIDERANT QU ' IL CONVIENT DE VENDRE DES PRODUITS A PRIX FIXE FORFAITAIREMENT A L ' AVANCE EN APPLICATION DES DISPOSITIONS DU REGLEMENT ( CEE ) NO 2173/79 DE LA COMMISSION ( 5 ); QUE , POUR ASSURER QUE LE PRODUIT ATTEINT SA DESTINATION , IL APPARAIT TOUTEFOIS NECESSAIRE DE PREVOIR DES MODALITES DE CONTROLE ; QU ' IL EST EN OUTRE INDIQUE DE PREVOIR DES QUANTITES MINIMALES VENDUES ADAPTEES AUX BESOINS DES UTILISATEURS ;

    CONSIDERANT QUE LE REGLEMENT ( CEE ) NO 1055/77 DU CONSEIL ( 6 ) PREVOIT QUE , POUR LES PRODUITS DETENUS PAR UN ORGANISME D ' INTERVENTION ET STOCKES EN DEHORS DU TERRITOIRE DE L ' ETAT MEMBRE DONT CET ORGANISME RELEVE , UN PRIX DE VENTE DIFFERENT DE CELUI DES PRODUITS STOCKES SUR CE TERRITOIRE PEUT ETRE FIXE ; QUE LE REGLEMENT ( CEE ) NO 1805/77 DE LA COMMISSION ( 7 ) A DETERMINE LA METHODE DE CALCUL DES PRIX DE VENTE DE CES PRODUITS ; QUE , AFIN D ' EVITER TOUTE CONFUSION , IL CONVIENT DE PRECISER QUE LES PRIX FIXES PAR LE PRESENT REGLEMENT NE S ' APPLIQUENT PAS TELS QUELS A CES PRODUITS ;

    CONSIDERANT QUE , DANS LE CAS OU LE PRODUIT EST VENDU DANS UN AUTRE ETAT MEMBRE QUE CELUI DANS LEQUEL IL A ETE STOCKE , IL Y A LIEU DE FAIRE APPLICATION DES DISPOSITIONS DU REGLEMENT ( CEE ) NO 1687/76 DE LA COMMISSION ( 8 ), MODIFIE EN DERNIER LIEU PAR LE REGLEMENT ( CEE ) NO 2330/79 ( 9 );

    CONSIDERANT QUE LES MESURES PREVUES AU PRESENT REGLEMENT SONT CONFORMES A L ' AVIS DU COMITE DE GESTION DE LA VIANDE BOVINE ,

    A ARRETE LE PRESENT REGLEMENT :

    ARTICLE PREMIER

    1 . LES ETATS MEMBRES PEUVENT AUTORISER LES INSTITUTIONS ET COLLECTIVITES A CARACTERE SOCIAL SITUEES SUR LEUR TERRITOIRE , QUI EN FONT LA DEMANDE , A ACHETER A PRIX REDUIT , FIXE FORFAITAIREMENT A L ' AVANCE , CERTAINS PRODUITS DU SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE , DETENUS PAR LES ORGANISMES D ' INTERVENTION . LA DEMANDE DE L ' INSTITUTION OU COLLECTIVITE EST ACCOMPAGNEE DE SON ENGAGEMENT ECRIT DE N ' UTILISER LES PRODUITS QU ' AU BENEFICE DES PERSONNES RELEVANT DE SON ETABLISSEMENT .

    2 . LA VENTE S ' EFFECTUE CONFORMEMENT AUX DISPOSITIONS DU REGLEMENT ( CEE ) NO 2173/79 AINSI QU ' AUX DISPOSITIONS DU PRESENT REGLEMENT .

    3 . LES ETATS MEMBRES QUI FONT USAGE DE LA FACULTE PREVUE AU PARAGRAPHE 1 ETABLISSENT UNE LISTE DES INSTITUTIONS ET COLLECTIVITES VISEES AU MEME PARAGRAPHE . LA LISTE QUI CONTIENT LE NOM ET L ' ADRESSE DE CHAQUE INSTITUTION OU COLLECTIVITE , AINSI QUE LE NOMBRE APPROXIMATIF DE PERSONNES QUI EN RELEVENT ET LES MODIFICATIONS DE CETTE LISTE SONT COMMUNIQUEES A LA COMMISSION .

    4 . LES ORGANISMES D ' INTERVENTION VENDENT LES PRODUITS DONT ILS DISPOSENT AUX INSTITUTIONS ET COLLECTIVITES QUI EN FONT LA DEMANDE ET REPRISES DANS UNE DES LISTES VISEES AU PARAGRAPHE PRECEDENT . SI UNE INSTITUTION OU COLLECTIVITE DEMANDE A ACHETER DES PRODUITS A UN ORGANISME D ' INTERVENTION SITUE DANS UN AUTRE ETAT MEMBRE , ELLE PRESENTE UNE ATTESTATION DELIVREE PAR L ' INSTANCE COMPETENTE DE L ' ETAT MEMBRE DONT ELLE RELEVE . L ' ATTESTATION EST ANNOTEE PAR L ' ORGANISME D ' INTERVENTION VENDEUR POUR LA QUANTITE DE PRODUITS VENDUS .

    5 . LES PRODUITS VISES AU PARAGRAPHE 1 AINSI QUE LEUR PRIX DE VENTE SONT FIXES EN ANNEXE .

    ARTICLE 2

    PAR DEROGATION A L ' ARTICLE 17 PARAGRAPHE 2 DU REGLEMENT ( CEE ) NO 2173/79 , LA QUANTITE MINIMALE VENDUE EST DE 500 KILOGRAMMES POUR LES QUARTIERS ARRIERE ET DE 250 KILOGRAMMES POUR LES AUTRES PRODUITS .

    ARTICLE 3

    1 . LES INSTITUTIONS OU COLLECTIVITES REPRISES DANS LA LISTE VISEE A L ' ARTICLE 1ER PARAGRAPHE 3 PEUVENT FAIRE ACHETER LES PRODUITS PAR UN INTERMEDIAIRE OU MANDATAIRE . DANS CE CAS , L ' INTERMEDIAIRE OU MANDATAIRE PRESENTE LES DEMANDES DE LIVRAISON DES INSTITUTIONS OU COLLECTIVITES QU ' IL REPRESENTE , JUSTIFIANT L ' ACHAT DE LA QUANTITE DEMANDEE PAR CES INSTITUTIONS ET COLLECTIVITES .

    LES INTERMEDIAIRES ET MANDATAIRES PEUVENT STOCKER LES PRODUITS ACHETES ET , LE CAS ECHEANT , LES DESOSSER ET LES DECOUPER , AUX FINS DES BESOINS DES INSTITUTIONS OU COLLECTIVITES .

    2 . LES INTERMEDIAIRES , MANDATAIRES , INSTITUTIONS ET COLLECTIVITES VISES AUX PARAGRAPHES PRECEDENTS TIENNENT A JOUR UNE COMPTABILITE PERMETTANT D ' ETABLIR LA DESTINATION ET L ' UTILISATION DES PRODUITS , NOTAMMENT EN VUE D ' ETABLIR LA CORRESPONDANCE DES QUANTITES DE PRODUITS ACHETEES ET MISES A LA CONSOMMATION .

    ARTICLE 4

    LES ORGANISMES D ' INTERVENTION VENDENT EN PRIORITE LES PRODUITS DONT LA DUREE DE STOCKAGE EST LA PLUS LONGUE . ILS NE PEUVENT EN AUCUN CAS VENDRE DES PRODUITS QU ' ILS ONT PRIS EN CHARGE APRES LE 30 AVRIL 1979 .

    ARTICLE 5

    EN VUE DU CONTROLE DES OPERATIONS DE DESOSSAGE ET DE DECOUPAGE VISEES A L ' ARTICLE 3 PARAGRAPHE 1 AINSI QUE DE LA LIVRAISON ET DE LA PRISE EN CHARGE PAR L ' INSTITUTION OU LA COLLECTIVITE BENEFICIAIRE , 100 KILOGRAMMES DE VIANDE DESOSSEES CORRESPONDENT A 130 KILOGRAMMES DE VIANDE AVEC OS .

    ARTICLE 6

    LE REGLEMENT ( CEE ) NO 1687/76 EST MODIFE COMME SUIT :

    A L ' ANNEXE II " PRODUITS AYANT UNE AUTRE UTILISATION ET/OU DESTINATION QUE CELLES VISEES A LA PARTIE I " :

    A ) LE POINT 6 EST SUPPRIME ;

    B ) - LE POINT 18 SUIVANT EST AJOUTE :

    " 18 . REGLEMENT ( CEE ) NO 2374/79 DU 26 OCTOBRE 1979 RELATIF A LA VENTE A PRIX REDUIT DE CERTAINS PRODUITS DU SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE , DETENUS PAR LES ORGANISMES D ' INTERVENTION , A CERTAINES INSTITUTIONS ET COLLECTIVITES A CARACTERE SOCIAL ( 18 ).

    ( 18 ) JO NO L 272 DU 30 . 10 . 1979 , P . 16 . "

    - CASE 104 :

    - DESTINEES A DES INSTITUTIONS ( REGLEMENT ( CEE ) NO 2374/79 ) "

    - " FUER GEMEINNUETZIGE EINRICHTUNGEN BESTIMMT ( VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2374/79 ) "

    - " BESTEMT TIL INSTITUTIONER ( FORORDNING ( EOEF ) NR . 2374/79 ) "

    - " FOR INSTITUTIONS ( REGULATION ( EEC ) NO 2374/79 ) "

    - " DESTINATI AD ISTITUZIONI ( REGOLAMENTO N . 2374/79 ) "

    - " BESTEMD VOOR INSTELLINGEN ( VERORDENING ( EEG ) NR . 2374/79 ) " .

    ARTICLE 7

    LES REGLEMENTS ( CEE ) NO 2035/74 ( 1 ) ET ( CEE ) NO 2036/74 ( 2 ) DE LA COMMISSION SONT ABROGES .

    ARTICLE 8

    LE PRESENT REGLEMENT ENTRE EN VIGUEUR LE 1ER NOVEMBRE 1979 .

    LE PRESENT REGLEMENT EST OBLIGATOIRE DANS TOUS SES ELEMENTS ET DIRECTEMENT APPLICABLE DANS TOUT ETAT MEMBRE .

    FAIT A BRUXELLES , LE 26 OCTOBRE 1979 .

    PAR LA COMMISSION

    FINN GUNDELACH

    VICE-PRESIDENT

    ****

    ANNEXE - ANHANG - ALLEGATO - BIJLAGE - ANNEX - BILAG

    PRIX DE VENTE EN ECUS PAR 100 KG DE PRODUITS ( 1 )

    VERKAUFSPREISE IN ECU JE 100 KG DES ERZEUGNISSES ( 1 )

    PREZZI DI VENDITA IN ECU PER 100 KG DI PRODOTTI ( 1 )

    VERKOOPPRIJZEN IN ECU PER 100 KG PRODUKT ( 1 )

    SELLING PRICE IN ECU PER 100 KG OF PRODUCT ( 1 )

    SALGSPRIS I ECU PR . 100 KG AF PRODUKTERNE ( 1 )

    DEUTSCHLAND

    - HINTERVIERTEL , GERADE SCHNITTFUEHRUNG MIT 5 RIPPEN , STAMMEND VON :

    BULLEN A120,113 DANMARK

    - BAGFJERDINGER , UDSKAARET MED 8 RIBBEN , SAAKALDTE " PISTOLER " AF :

    KVIER 1110,118 STUDE 1111,606 TYRE P118,024 UNGTYRE 1127,323 FRANCE

    - QUARTIERS ARRIERE , DECOUPE A 8 COTES , DITE " PISTOLA " , PROVENANT DES :

    BOEUFS O120,003 JEUNES BOVINS R123,784 IRELAND

    - HINDQUARTERS , STRAIGHT CUT AT THIRD RIB , FROM :

    STEERS 1120,071 STEERS 2120,071 ITALIA

    - QUARTI POSTERIORI , TAGLIO A 5 COSTOLE , DETTO PISTOLA , PROVENIENTI DAI :

    VITELLONI 1132,422 VITELLONI 2126,397 NEDERLAND

    - ACHTERVOETEN , RECHT AFGESNEDEN OP 5 RIBBEN , AFKOMSTIG VAN :

    STIEREN , 1E KWALITEIT118,436

    UNITED KINGDOM

    A . GREAT BRITAIN

    - HINDQUARTERS , STRAIGHT CUT AT THIRD RIB , FROM :

    STEERS M129,443 STEERS H129,443 HEIFERS M/H127,767 B . NORTHERN IRELAND

    - HINDQUARTERS , STRAIGHT CUT AT THIRD RIB , FROM :

    STEERS L/M 127,806 STEERS L/H127,806 STEERS T127,806 HEIFERS T123,452

    ( 1 ) AU CAS OU LES PRODUITS SONT STOCKES EN DEHORS DE L ' ETAT MEMBRE DONT RELEVE L ' ORGANISME D ' INTERVENTION DETENTEUR , CES PRIX SONT AJUSTES CONFORMEMENT AUX DISPOSITIONS DU REGLEMENT ( CEE ) NO 1805/77 .

    ( 1 ) FALLS DIE LAGERUNG DER EZEUGNISSE AUSSERHALB DES FUER DIE BETREFFENDE INTERVENTIONSSTELLE ZUSTAENDIGEN MITGLIEDSTAATS ERFOLGT , WERDEN DIESE PREISE GEMAESS DEN VORSCHRIFTEN DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1805/77 ANGEPASST .

    ( 1 ) QUALORA I PRODOTTI SIANO IMMAGAZZINATI FUORI DELLO STATO MEMBRO DA CUI DIPENDE L ' ORGANISMO D ' INTERVENTO DETENTORE , DETTI PREZZI VENGONO RITOCCATI IN CONFORMITA DEL DISPOSTO DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1805/77 .

    ( 1 ) IN GEVAL DAT DE PRODUKTEN ZIJN OPGESLAGEN BUITEN DE LID-STAAT WAARONDER HET INTERVENTIEBUREAU DAT DEZE PRODUKTEN ONDER ZICH HEEFT RESSORTEERT , WORDEN DEZE PRIJZEN AANGEPAST OVEREENKOMSTIG DE BEPALINGEN VAN VERORDENING ( EEG ) NR . 1805/77 .

    ( 1 ) WHERE THE PRODUCTS ARE STORED OUTSIDE THE MEMBER STATES WHERE THE INTERVENTION AGENCY RESPONSIBLE FOR THEM IS SITUATED , THESE PRICES SHALL BE ADJUSTED IN ACCORDANCE WITH REGULATION ( EEC ) NO 1805/77 .

    ( 1 ) SAAFREMT PRODUKTERNE ER OPLAGREDE UDEN FOR DEN MEDLEMSSTAT , HVOR DET INTERVENTIONSORGAN , DER LIGGER INDE MED PRODUKTERNE , ER HJEMEHOERENDE , TILPASSES DISSE PRISER I OVERENSSTEMMELSE MED BESTEMMELSERNE I FORORDNING ( EOEF ) NR . 1805/77 .

    Top