This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 11997E141
Treaty establishing the European Community (Amsterdam consolidated version)#Part Three: Community policies#Title XI: Social policy, education, vocational training and youth#Chapter 1: Social Provisions#Article 141#Article 119 - EC Treaty (Maastricht consolidated version)#Article 119 - EEC Treaty
Euroopan yhteisön perustamissopimus (konsolidoitu toisinto Amsterdam)
Kolmas osa: Yhteisön politiikka
XI osasto: Sosiaalipolitiikka, koulutus, ammatillinen koulutus ja nuoriso
1 luku: Sosiaaliset määräykset
141 artikla
119 artikla - EY:n perustamissopimus (konsolidoitu toisinto Maastricht)
119 artikla - ETY:n perustamissopimus
Euroopan yhteisön perustamissopimus (konsolidoitu toisinto Amsterdam)
Kolmas osa: Yhteisön politiikka
XI osasto: Sosiaalipolitiikka, koulutus, ammatillinen koulutus ja nuoriso
1 luku: Sosiaaliset määräykset
141 artikla
119 artikla - EY:n perustamissopimus (konsolidoitu toisinto Maastricht)
119 artikla - ETY:n perustamissopimus
In force
Euroopan yhteisön perustamissopimus (konsolidoitu toisinto Amsterdam) - Kolmas osa: Yhteisön politiikka - XI osasto: Sosiaalipolitiikka, koulutus, ammatillinen koulutus ja nuoriso - 1 luku: Sosiaaliset määräykset - 141 artikla - 119 artikla - EY:n perustamissopimus (konsolidoitu toisinto Maastricht) - 119 artikla - ETY:n perustamissopimus
Virallinen lehti nro C 340 , 10/11/1997 s. 0242 - Konsolidoitu toisinto
Virallinen lehti nro C 224 , 31/08/1992 s. 0045 - Konsolidoitu toisinto
(ETY:n sopimus - virallista julkaisua ei ole saatavilla)
Euroopan yhteisön perustamissopimus (konsolidoitu toisinto Amsterdam) 141 artikla 1. Jokainen jäsenvaltio huolehtii sen periaatteen noudattamisesta, jonka mukaan miehille ja naisille maksetaan samasta tai samanarvoisesta työstä sama palkka. 2. Tässä artiklassa palkalla tarkoitetaan tavallista perus- tai vähimmäispalkkaa ja muuta korvausta, jonka työntekijä suoraan tai välillisesti saa työnantajaltaan työstä tai tehtävästä rahana tai luontoisetuna. Samalla palkalla ilman sukupuoleen perustuvaa syrjintää tarkoitetaan, että: a) palkka, joka maksetaan työn tuloksen perusteella, lasketaan saman mittayksikön mukaan; b) palkka, joka maksetaan työhön käytetyn ajan perusteella, on sama samasta tehtävästä. 3. Neuvosto toteuttaa 251 artiklassa määrättyä menettelyä noudattaen ja talous- ja sosiaalikomiteaa kuultuaan toimenpiteet, joilla varmistetaan miesten ja naisten tasa-arvoisten mahdollisuuksien ja tasa-arvoisen kohtelun periaatteen soveltaminen työtä ja ammattia koskevissa kysymyksissä, mukaan lukien samasta tai samanarvoisesta työstä maksettavan saman palkan periaate. 4. Jotta miesten ja naisten välinen täysi tosiasiallinen tasa-arvo toteutuisi työelämässä, tasa-arvoisen kohtelun periaate ei estä jäsenvaltioita pitämästä voimassa tai toteuttamasta sellaisia erityisetuja tarjoavia toimenpiteitä, joiden tarkoituksena on helpottaa aliedustettuna olevan sukupuolen ammatillisen toiminnan harjoittamista taikka ehkäistä tai hyvittää ammattiuraan liittyviä haittoja.