Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0157

2013/157/EU: Neuvoston päätös, annettu 7 päivänä maaliskuuta 2013 , toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmän (SIS II) perustamisesta, toiminnasta ja käytöstä tehdyn päätöksen 2007/533/YOS soveltamispäivän vahvistamisesta

EUVL L 87, 27/03/2013, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/157(1)/oj

27.3.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 87/8


NEUVOSTON PÄÄTÖS,

annettu 7 päivänä maaliskuuta 2013,

toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmän (SIS II) perustamisesta, toiminnasta ja käytöstä tehdyn päätöksen 2007/533/YOS soveltamispäivän vahvistamisesta

(2013/157/EU)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmän (SIS II) perustamisesta, toiminnasta ja käytöstä 12 päivänä kesäkuuta 2007 tehdyn neuvoston päätöksen 2007/533/YOS (1) ja erityisesti sen 71 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Päätöksen 2007/533/YOS 71 artiklan 2 kohdassa säädetään, että kyseistä päätöstä sovelletaan SIS 1+:aan osallistuviin jäsenvaltioihin päivästä, jonka SIS 1+:aan osallistuvien jäsenvaltioiden hallituksia edustavat neuvoston jäsenet yksimielisesti vahvistavat.

(2)

Siirtymisestä Schengenin tietojärjestelmästä (SIS 1+) toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmään (SIS II) 20 päivänä joulukuuta 2012 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 1272/2012 (2) 11 artiklan 3 kohdan mukaan siirtyminen SIS II:een alkaa päivänä, jonka neuvosto vahvistaa päätöksen 2007/533/YOS 71 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

(3)

Päätöksen 2007/533/YOS 71 artiklan 3 kohdan a alakohdan mukaisesti komissio on hyväksynyt tarvittavat täytäntöönpanotoimenpiteet, eli Sirene-käsikirjan ja muiden toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmän (SIS II) täytäntöönpanotoimenpiteiden hyväksymisestä annetun komission täytäntöönpanopäätöksen 2013/115/EU (3) sekä SIS II:n keskusjärjestelmään ja viestintäinfrastruktuuriin liittyvästä turvasuunnitelmasta 4 päivänä toukokuuta 2010 annetun komission päätöksen 2010/261/EU (4).

(4)

Päätöksen 2007/533/YOS 71 artiklan 3 kohdan b alakohdan mukaisesti kaikki SIS 1+:aan täysin osallistuvat jäsenvaltiot ovat ilmoittaneet komissiolle, että ne ovat suorittaneet tarvittavat tekniset ja oikeudelliset järjestelyt SIS II -tietojen käsittelemiseksi ja lisätietojen vaihtamiseksi.

(5)

Päätöksen 2007/533/YOS 71 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti komissio on ilmoittanut, että komission yhdessä jäsenvaltioiden kanssa suorittama SIS II:n kattava testaus on saatettu onnistuneesti päätökseen. Asiaankuuluvat neuvoston valmisteluelimet ovat 6 päivänä helmikuuta 2013 validoineet ehdotetut testitulokset ja vahvistaneet, että SIS II:n suoritustaso vastaa vähintään SIS 1+:lla saavutettua tasoa.

(6)

Päätöksen 2007/533/YOS 71 artiklan 3 kohdan d alakohdan mukaisesti komissio on suorittanut tarvittavat tekniset järjestelyt, jotka mahdollistavat Central SIS II:n yhdistämisen asianomaisten jäsenvaltioiden N.SIS II:een.

(7)

SIS 1+:aan osallistuvat jäsenvaltiot ovat asetuksen (EU) N:o 1272/2012 9 artiklan 1 ja 5 kohdan mukaisesti saattaneet toiminnalliset SIRENE-testit onnistuneesti päätökseen, ja asiaankuuluva neuvoston valmisteluelin on validoinut niiden tulokset 15 päivänä helmikuuta 2013.

(8)

Koska päätöksen 2007/533/YOS 71 artiklan 3 kohdassa säädetyt ehdot ovat näin ollen täyttyneet, neuvoston tehtävänä on määrätä päivä, josta alkaen SIS II:ta sovelletaan SIS 1+:aan osallistuviin jäsenvaltioihin.

(9)

Koska SIS II:n käyttöönoton on tapahduttava mahdollisimman aikaisin, tämän päätöksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

(10)

Islannin ja Norjan osalta tällä päätöksellä kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin neuvoston, Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välisessä sopimuksessa viimeksi mainittujen osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen (5) ja jotka kuuluvat tietyistä mainitun sopimuksen yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä tehdyn neuvoston päätöksen 1999/437/EY (6) 1 artiklan G kohdassa tarkoitettuun alaan.

(11)

Sveitsin osalta tällä päätöksellä kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisessä sopimuksessa Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen (7) ja jotka kuuluvat päätöksen 1999/437/EY 1 artiklan G kohdassa, tarkasteltuna yhdessä neuvoston päätöksen 2008/146/EY (8) 3 artiklan kanssa, tarkoitettuun alaan.

(12)

Liechtensteinin osalta tällä päätöksellä kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin, Euroopan yhteisön, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välisessä pöytäkirjassa Liechtensteinin ruhtinaskunnan liittymisestä Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen (9) ja jotka kuuluvat päätöksen 1999/437/EY 1 artiklan G kohdassa, tarkasteltuna yhdessä neuvoston päätöksen 2011/350/EU (10) 3 artiklan kanssa, tarkoitettuun alaan.

(13)

Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä, Tanskan asemasta tehdyssä pöytäkirjassa (N:o 22) olevan 1 ja 2 artiklan mukaisesti Tanska ei osallistu tämän päätöksen antamiseen, päätös ei sido Tanskaa eikä sitä sovelleta Tanskaan. Koska tällä päätöksellä kehitetään Schengenin säännöstöä, Tanska päättää mainitun pöytäkirjan 4 artiklan mukaisesti kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun neuvosto on hyväksynyt tämän päätöksen, saattaako se päätöksen osaksi kansallista lainsäädäntöään.

(14)

Yhdistynyt kuningaskunta osallistuu tähän päätökseen Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä, osaksi Euroopan unionia sisällytetystä Schengenin säännöstöstä tehdyssä pöytäkirjassa N:o 19 olevan 5 artiklan 1 kohdan sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin 29 päivänä toukokuuta 2000 tehdyn neuvoston päätöksen 2000/365/EY (11) 8 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

(15)

Irlanti osallistuu tähän päätökseen Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä, osaksi Euroopan unionia sisällytetystä Schengenin säännöstöstä tehdyssä pöytäkirjassa N:o 19 olevan 5 artiklan 1 kohdan sekä Irlannin pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin 28 päivänä helmikuuta 2002 tehdyn neuvoston päätöksen 2002/192/EY (12) 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

(16)

Tämän päätöksen soveltaminen ei vaikuta päätöksissä 2002/192/EY ja 2000/365/EY määriteltyihin järjestelyihin, joiden mukaisesti Irlanti ja Yhdistynyt kuningaskunta osallistuvat osittain Schengenin säännöstöön.

(17)

Kyproksen osalta tämä päätös on vuoden 2003 liittymisasiakirjan 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu Schengenin säännöstöön perustuva tai muuten siihen liittyvä säädös.

(18)

Olisi huomattava, että ajoneuvojen rekisteröintitodistusten myöntämisestä vastaavien jäsenvaltioiden yksiköiden pääsyn sallimisesta toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmään (SIS II) 20 päivänä joulukuuta 2006 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) N:o 1986/2006 (13) sovelletaan sen 3 artiklan nojalla päivästä, joka vahvistetaan päätöksen 2007/533/YOS 71 artiklan 2 kohdan mukaisesti,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Päätöstä 2007/533/YOS sovelletaan SIS 1+:aan osallistuviin jäsenvaltioihin 9 päivästä huhtikuuta 2013.

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tehty Brysselissä 7 päivänä maaliskuuta 2013.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

A. SHATTER


(1)  EUVL L 205, 7.8.2007, s. 63.

(2)  EUVL L 359, 29.12.2012, s. 21.

(3)  EUVL L 71, 14.3.2013, s. 1.

(4)  EUVL L 112, 5.5.2010, s. 31.

(5)  EYVL L 176, 10.7.1999, s. 36.

(6)  EYVL L 176, 10.7.1999, s. 31.

(7)  EUVL L 53, 27.2.2008, s. 52.

(8)  EUVL L 53, 27.2.2008, s. 1.

(9)  EUVL L 160, 18.6.2011, s. 21.

(10)  EUVL L 160, 18.6.2011, s. 19.

(11)  EYVL L 131, 1.6.2000, s. 43.

(12)  EYVL L 64, 7.3.2002, s. 20.

(13)  EUVL L 381, 28.12.2006, s. 1.


Top