Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R0449

    Komission asetus (EY) N:o 449/2001, annettu 2 päivänä maaliskuuta 2001, neuvoston asetuksen (EY) N:o 2201/96 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesjalostealan tukijärjestelmän osalta

    EYVL L 64, 06/03/2001, p. 16–29 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 02/09/2003; Kumoaja 32003R1535

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/449/oj

    32001R0449

    Komission asetus (EY) N:o 449/2001, annettu 2 päivänä maaliskuuta 2001, neuvoston asetuksen (EY) N:o 2201/96 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesjalostealan tukijärjestelmän osalta

    Virallinen lehti nro L 064 , 06/03/2001 s. 0016 - 0029


    Komission asetus (EY) N:o 449/2001,

    annettu 2 päivänä maaliskuuta 2001,

    neuvoston asetuksen (EY) N:o 2201/96 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesjalostealan tukijärjestelmän osalta

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon hedelmä- ja vihannesjalostealan yhteisestä markkinajärjestelystä 28 päivänä lokakuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2201/96(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2699/2000(2), ja erityisesti sen 1 artiklan 3 kohdan, 3 artiklan 2 kohdan, 6 artiklan, 6 b artiklan 3 kohdan, 6 c artiklan 7 kohdan, 25 ja 26 artiklan sekä 27 artiklan 1 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1) Asetuksessa (EY) N:o 2201/96 otetaan käyttöön tuki tuottajaorganisaatioille, jotka toimittavat tomaatteja, persikoita tai päärynöitä niiden jalostamiseksi kyseisen asetuksen liitteessä I esitetyiksi tuotteiksi, sekä tuki kuivattujen luumujen tai viikunoiden jalostajille. Kyseiset tuotteet on saatava yhteisössä korjatuista hedelmistä ja vihanneksista.

    (2) Järjestelmän yhdenmukaisen soveltamisen varmistamiseksi olisi määriteltävä asetuksen (EY) N:o 2201/96 6 a artiklan 1 kohdassa ja liitteessä I tarkoitetut tuotteet ja niiden markkinointivuodet sekä raaka-aineen toimitusajat.

    (3) Jotta uudessa järjestelmässä olisi alusta alkaen riittävästi tuottajaorganisaatioita ja johdonmukaisuuden ja yhdenmukaisuuden varmistamiseksi tiettyjen sitrushedelmien tuottajien tukijärjestelmästä 28 päivänä lokakuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2202/96(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2699/2000, säännösten kanssa asetuksen (EY) N:o 2201/96 3 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa ja 6 a artiklan 2 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua ilmaisua "esihyväksytty tuottajaorganisaatio" on tulkittava siten, että siihen kuuluvat paitsi hedelmä- ja vihannesalan yhteisestä markkinajärjestelystä 28 päivänä lokakuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2200/96(4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2826/2000(5), 14 artiklan nojalla esihyväksytyt tuottajaorganisaatiot myös kyseisen asetuksen 13 artiklassa tarkoitetut tuottajaorganisaatiot.

    (4) Tuotantotukijärjestelmä perustuu sopimuksiin, jotka sitovat toisaalta asetuksen (EY) N:o 2200/96 nojalla hyväksyttyjä tai esihyväksyttyjä tuottajaorganisaatioita tai yksittäisiä tuottajia markkinointivuonna 2001/2002 sekä toisaalta jalostajia. Tuottajat tai tuottajaorganisaatiot voivat myös tietyissä tapauksissa toimia jalostajina. Tukijärjestelmän soveltamiseksi olisi täsmennettävä sopimustyypit ja kyseisiin sopimuksiin sisällytettävät tekijät.

    (5) Järjestelmän toiminnan helpottamiseksi viranomaisten olisi tunnettava jokainen tuottajaorganisaatio, joka pitää kaupan jäsentensä, muiden tuottajaorganisaatioiden jäsenten ja yksittäisten tuottajien tuotannon ja joka haluaa päästä osalliseksi tukijärjestelmästä. Tuottajaorganisaatioiden kanssa sopimuksia tekevien jalostajien olisi myös toimitettava viranomaisille tarvittavat tiedot järjestelmän moitteettoman toiminnan varmistamiseksi. Tomaattien, persikoiden ja päärynöiden jalostajien on oltava hyväksyttyjä voidakseen tehdä sopimuksia.

    (6) Tomaatteja, persikoita ja päärynöitä koskevat sopimukset on tehtävä ennen tiettyä päivämäärää ja muita tuotteita koskevat sopimukset ennen kunkin markkinointivuoden alkua. Jotta järjestelmä toimisi mahdollisimman tehokkaasti, sopimuspuolten olisi kuitenkin sallittava lisätä alun perin sopimuksessa määrättyjä määriä tietyissä rajoissa lisäsopimuksella.

    (7) Niiden tukihakemusten lukumäärä, jotka tuottajaorganisaatioiden tai jalostajien on tehtävä, olisi määritettävä suhteessa jalostusprosesseihin. Tukihakemuksissa on oltava kaikki tarvittavat tiedot tukikelpoisuuden tarkistamiseksi. Tuottajaorganisaatioille vahvistettujen velvoitteiden vastineeksi olisi säädettävä tukiennakon maksamisesta, jonka edellytyksenä on sellaisen vakuuden asettaminen, jolla taataan takaisinmaksu, jos tuotantotuen ennakkoa koskevat edellytykset eivät täyty.

    (8) Tukijärjestelmän moitteettoman soveltamisen varmistamiseksi tuottajaorganisaatiot ja jalostajat olisi velvoitettava toimittamaan riittävät tiedot ja pitämään kaikki tarkastus- ja valvontatoimenpiteitä varten tarvittavat asiakirjat ajan tasalla ja erityisesti täsmentämään tomaattien, persikoiden ja päärynöiden pinta-alat tiettyjä yhteisön tukijärjestelmiä koskevasta yhdennetystä hallinto- ja valvontajärjestelmästä 27 päivänä marraskuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3508/92(6), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1593/2000(7), ja tiettyjä yhteisön tukijärjestelmiä koskevasta yhdennetystä hallinto- ja valvontajärjestelmästä annetun asetuksen (ETY) N:o 3508/92 muuttamisesta 23 päivänä joulukuuta 1992 annetulla komission asetuksella (ETY) N:o 3887/92(8), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2721/2000(9), mukaisesti välttämättöminä pidettyjen tarkastus- ja valvontatoimenpiteiden soveltamiseksi.

    (9) Tukijärjestelmän hallinnon vuoksi on tarpeen toisaalta määrittää toimituksen ja jalostamisen yhteydessä tehtävissä fyysisissä ja asiakirjojen tarkastuksissa noudatettavat menettelyt ja säätää, että tehtyjen tarkastusten on koskettava riittävän edustavaa määrää tukihakemuksista, sekä toisaalta vahvistaa tuottajaorganisaatioille ja jalostajille tiettyjä seuraamuksia silloin kun säännöksiä ei noudateta, erityisesti jos tehdään vilpillisiä ilmoituksia tai jos toimitetut tuotteet jätetään jalostamatta.

    (10) Tässä asetuksessa säädetyillä toimenpiteillä korvataan toimenpiteet, joista säädetään neuvoston asetuksen (EY) N:o 2201/96 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesjalostealan tuotantotukijärjestelmän osalta 19 päivänä maaliskuuta 1997 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 504/97(10), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1607/1999(11). Tämän vuoksi kyseinen asetus olisi kumottava.

    (11) Asetuksella (EY) N:o 2699/2000 poistetaan erityisesti tomaattien kiintiöjärjestelmä ja vähimmäishintajärjestelmä. Tämän vuoksi olisi kumottava tiettyjen tukeen oikeutettujen hedelmä- ja vihannesjalosteiden tuottajille maksettavista vähimmäishinnoista sekä tuotantotuen määristä 19 päivänä kesäkuuta 1984 annettu komission asetus (ETY) N:o 1709/84(12), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1573/1999(13) tiettyjen jalostettavaksi tarkoitettujen tomaattien tuottajille maksettavan vähimmäishinnan soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä ja asetuksen (ETY) N:o 2036/91 kumoamisesta 20 päivänä heinäkuuta 1992 annettu komission asetus (EY) N:o 2022/92(14) ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2201/96 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä tomaattijalosteiden kiintiöjärjestelmän osalta 16 päivänä huhtikuuta 1997 annettu komission asetus (EY) N:o 661/97(15), sellaisena kuin se on muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 2807/98(16).

    (12) Jotta helpotettaisiin siirtymistä vanhasta järjestelmästä uuteen järjestelmään, olisi toteutettava siirtymäkauden toimenpiteitä, jotka koskevat erityisesti jalostajan markkinointivuonna 2001/2002 yksittäisten tuottajien kanssa tekemiä sopimuksia, tomaatteja koskevien sopimusten tekemisen määräpäivää ja yhdennettyä pinta-alojen hallintojärjestelmää.

    (13) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat hedelmä- ja vihannesjalosteiden hallintokomitean lausunnon mukaiset,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    I OSASTO

    Määritelmät ja markkinointivuodet

    1 artikla

    1. Tässä asetuksessa tarkoitetaan ilmaisulla:

    a) "tuottajaorganisaatio" asetuksen (EY) N:o 2200/96 11 ja 13 artiklassa tarkoitettuja tuottajaorganisaatioita ja mainitun asetuksen 14 artiklan nojalla esihyväksyttyjä tuottajaryhmittymiä;

    b) "tuottajaorganisaatioiden liitto" asetuksen (EY) N:o 2200/96 16 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja liittoja;

    c) "yksittäinen tuottaja" jokaista luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, joka viljelee jalostettavaksi tarkoitettua raaka-ainetta tilallaan ja joka ei kuulu mihinkään tuottajaorganisaatioon;

    d) "jalostaja" 3 artiklan 1 kohdan mukaisesti hyväksyttyä jalostusyritystä, joka omalla vastuullaan käyttää taloudellisiin tarkoituksiin yhtä tai useampaa laitosta, jossa on laitteet yhden tai useamman, asetuksen (EY) N:o 2201/96 liitteessä I mainitun tuotteen jalostamiseksi;

    e) "määrä" nettopainona ilmoitettua määrää, ellei toisin mainita.

    2. Asetuksen (EY) N:o 2201/96 liitteessä I tarkoitetuilla tuotteilla tarkoitetaan seuraavia tuotteita:

    a) "sokeriliemeen ja/tai omaan liemeen säilötyt persikat": kokonaisia tai paloiteltuja persikoita, jotka on kuorittu, lämpökäsitelty, pakattu ilmatiiviisti suljettuihin säilytysastioihin, joissa liemenä on sokeriliemi tai hedelmän oma liemi ja jotka kuuluvat CN-koodeihin ex20087061, ex 2008 70 69, ex 2008 70 71, ex 2008 70 79, ex 2008 70 92, ex 2008 70 94 ja ex 2008 70 99;

    b) "sokeriliemeen ja/tai omaan liemeen säilötyt päärynät": kokonaisia tai paloiteltuja Williams- tai Rocha-lajikkeen päärynöitä, jotka on kuorittu, lämpökäsitelty, pakattu ilmatiiviisti suljettuihin säilytysastioihin, joissa liemenä on sokeriliemi tai hedelmän oma liemi ja jotka kuuluvat CN-koodeihin ex20084051, ex 2008 40 59 ex 2008 40 71, ex 2008 40 79 ex 2008 40 91 ja ex 2008 40 99;

    c) "hedelmäsekoitukset": kuorituista kokonaisista tai paloitelluista hedelmistä valmistettuja sekoituksia, jotka on lämpökäsitelty, pakattu ilmatiiviisti suljettuihin säilytysastioihin, joissa liemenä on sokeriliemi tai hedelmän oma liemi, joissa persikoiden ja Williams- tai Rocha-lajikkeen päärynöiden valutettu nettopaino on yhteensä vähintään 60 prosenttia kokonaisnettopainosta, jotka kuuluvat CN-koodeihin ex200892 ja ex 2008 99 ja jotka on valmistettu suoraan tuoreista persikoista ja/tai Williams- tai Rocha-lajikkeen päärynöistä 2 artiklan 2 kohdan b ja c alakohdassa määritellyinä ajanjaksoina;

    d) "kuivatut luumut": kuivatuista Ente-lajikkeen luumuista peräisin olevia kuivattuja luumuja, jotka on käsitelty tai jalostettu asianmukaisella tavalla sekä pakattu sopivaan pakkaukseen ja jotka kuuluvat CN-koodiin ex08132000 ja soveltuvat ihmisravinnoksi tarjottaviksi;

    e) "kuivatut viikunat": kuivattuja viikunoita, viikunapastat mukaan luettuina, jotka on käsitelty tai jalostettu asianmukaisella tavalla sekä pakattu sopivaan pakkaukseen ja jotka kuuluvat CN-koodiin ex08042090 ja soveltuvat ihmisravinnoksi tarjottaviksi;

    f) "jäädytetyt kuoritut kokonaiset tomaatit": soikeiden lajikkeiden tomaatteja, jotka on kuorittu, jäädytetty, pakattu sopivaan pakkaukseen, jotka kuuluvat CN-koodiin ex07108070 ja joiden nettopainosta vähintään 90 prosenttia koostuu kokonaisista tomaateista, joissa ei ole merkittävästi niiden ulkonäköä muuttavia vaurioita. Tämä prosenttiosuus määritetään tuotteen sulatuksen jälkeen;

    g) "jäädytetyt kuoritut paloitellut tomaatit": paloiteltuja soikeiden lajikkeiden ja yhtä helposti kuorittavien pyöreiden lajikkeiden tomaatteja, jotka on jäädytetty, pakattu sopivaan pakkaukseen ja jotka kuuluvat CN-koodiin ex07108070;

    h) "säilötyt kuoritut kokonaiset tomaatit": soikeiden lajikkeiden CN-koodiin ex20021010 kuuluvia tomaatteja, jotka on lämpökäsitelty, pakattu ilmatiiviiseen säilytysastiaan ja joiden valutetusta nettopainosta vähintään 65 prosenttia koostuu kokonaisista tomaateista, joissa ei ole merkittävästi niiden ulkonäköä muuttavia vaurioita;

    i) "säilötyt kuoritut paloitellut tomaatit": paloiteltuja tai murskattuja soikeiden lajikkeiden ja yhtä helposti kuorittavien pyöreiden lajikkeiden tomaatteja, jotka on lämpökäsitelty, pakattu ilmatiiviiseen säilytysastiaan ja jotka kuuluvat CN-koodiin ex20021010. Edellä mainitut tuotteet, jotka on tarkoitettu o alakohdassa mainittujen tuotteiden valmistukseen, on pakattava sopivaan pakkaukseen;

    j) "tomaattihiutaleet": hiutaleita, jotka on saatu kuivaamalla viipaloiduista tai kuutioiduista tomaateista, jotka on pakattu sopivaan pakkaukseen ja jotka kuuluvat CN-koodiin ex07129030;

    k) "tomaattimehu": suoraan tuoreista tomaateista saatua mehua, josta on valuttamalla poistettu kuoret, siemenet ja muut karkeat osat, jonka kuiva-ainepitoisuus lopullisen tiivistyksen jälkeen on pienempi kuin 12 prosenttia, joka on pakattu ilmatiiviisti suljettuihin säilytysastioihin ja joka kuuluu CN-koodeihin ex20029011, ex 2009 90 19, 2009 50 10 ja 2009 50 90. Tietyissä mehuvalmisteissa, joiden kuiva-ainepitoisuus on vähintään 7 prosenttia, voi olla kuorta ja siemeniä enintään 4 prosenttia tuotteen painosta. Edellä mainitut tuotteet, jotka on tarkoitettu o alakohdassa mainittujen tuotteiden valmistukseen, on pakattava sopivaan pakkaukseen;

    l) "tomaattitiiviste": tomaattimehusta tiivistämällä saatua tuotetta, joka on pakattu sopivaan pakkaukseen, jonka kuiva-ainepitoisuus on vähintään 12 prosenttia ja joka kuuluu CN-koodeihin ex20029031, ex 2002 90 39, ex 2002 90 91 ja ex 2002 90 99. Tietyissä tiivistevalmisteissa, joiden kuiva-ainepitoisuus on enintään 18 prosenttia, voi olla kuorta ja siemeniä enintään 4 prosenttia tuotteen painosta; jos kuiva-ainepitoisuus on 18-24 prosenttia, kuorta ja siemeniä voi olla enintään 7 prosenttia tuotteen painosta;

    m) "säilötyt kuorimattomat kokonaiset tomaatit": kuorimattomia soikeiden ja pyöreiden lajikkeiden tomaatteja, jotka on lämpökäsitelty, pakattu ilmatiiviiseen säilytysastiaan, joihin on lisätty joko kevyt suolaliemi (tomaatteja suolaliemessä) tai tomaattisosetta (tomaatteja tomaattisoseessa tai -mehussa), joiden valutetusta nettopainosta vähintään 65 prosenttia koostuu kokonaisista tomaateista, joissa ei ole merkittävästi niiden ulkonäköä muuttavia vaurioita ja jotka kuuluvat CN-koodiin ex20021090. Edellä mainitut tuotteet, jotka on tarkoitettu o alakohdassa mainittujen tuotteiden valmistukseen, on pakattava sopivaan pakkaukseen;

    n) "säilötyt kuorimattomat paloitellut tomaatit": paloiteltuja tai murskattuja soikeiden ja pyöreiden lajikkeiden tomaatteja, jotka on siivilöity kevyesti, jotka on tiivistetty kevyesti tai ei ollenkaan, jotka on pakattu ilmatiiviisti suljettuihin säilytysastioihin ja joiden kuivaainepitoisuus on 4,5-14 prosenttia ja jotka kuuluvat CN-koodiin ex20021090. Edellä mainitut tuotteet, jotka on tarkoitettu o alakohdassa mainittujen tuotteiden valmistukseen, on pakattava sopivaan pakkaukseen;

    o) "valmiskastikkeet": erityisiä tomaattivalmisteita, jotka on saatu sekoittamalla jotain i, k, l, m tai n alakohdassa tarkoitettua tuotetta muiden kasvi- tai eläintuotteiden kanssa, tuoreita tomaatteja lukuun ottamatta, jotka on lämpökäsitelty, pakattu ilmatiiviisti suljettuihin säilytysastioihin, joissa i, k, l, m tai n alakohdassa tarkoitettujen tuotteiden nettopaino muodostaa yhteensä vähintään 60 prosenttia kastikkeen kokonaisnettopainosta. Kyseiset tuotteet on valmistettava 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuna ajanjaksona samassa laitoksessa kuin i, k, l, m tai n alakohdassa tarkoitetut tuotteet;

    p) "sokerisiirappi": nestettä, jossa vesi ja sokerit ovat yhdistettynä ja jonka kokonaissokeripitoisuus homogenisoinnin jälkeen määriteltynä on vähintään 14 prosenttia sokeriliemeen säilöttyjen hedelmien osalta;

    q) "oma liemi": lientä, jonka tiivistymisaste on vähintään 10,5 Brixin asteikolla, joka koostuu ainoastaan mehusta, joka on saatu käymiskykyisistä mutta ei käyneistä hedelmistä mekaanisilla menetelmillä, tai mehusta, joka on saatu hedelmämehutiivisteestä korvaamalla tiivistettäessä uutettu vesimäärä neuvoston direktiivissä 93/77/ETY(17) määritetyllä tavalla ja johon ei ole lisätty sokeria.

    2 artikla

    1. Asetuksen (EY) N:o 2201/96 1 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut tämän asetuksen 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden markkinointivuodet ovat:

    a) 15 päivästä kesäkuuta 14 päivään kesäkuuta tomaattijalosteiden ja persikkajalosteiden osalta;

    b) 15 päivästä heinäkuuta 14 päivään heinäkuuta päärynäjalosteiden osalta;

    c) 1 päivästä elokuuta 31 päivään heinäkuuta kuivattujen viikunoiden osalta;

    d) 15 päivästä elokuuta 14 päivään elokuuta kuivattujen luumujen osalta.

    2. Tukea maksetaan ainoastaan tuotteille, jotka toimitetaan jalostusteollisuudelle seuraavina toimituskausina:

    a) tomaatit: 15 päivästä kesäkuuta 15 päivään marraskuuta;

    b) persikat: 15 päivästä kesäkuuta 25 päivään lokakuuta;

    c) päärynät: 15 päivästä heinäkuuta 15 päivään joulukuuta;

    d) kuivatuista Ente-lajikkeen luumuista peräisin olevat luumut: 15 päivästä elokuuta 15 päivään tammikuuta;

    e) kuivatut viikunat: 1 päivästä elokuuta 15 päivään kesäkuuta.

    3. Komissio julkaisee asetuksen (EY) N:o 2201/96 6 artiklan 1 kohdan mukaisesti vahvistettavat tuen määrät ennen kunkin markkinointivuoden alkua viimeistään:

    a) 31 päivänä tammikuuta tomaattien osalta;

    b) 31 päivänä toukokuuta persikoiden ja päärynöiden osalta.

    II OSASTO

    Sopimukset

    3 artikla

    1. Asetuksen (EY) N:o 2201/96 3 ja 6 a artiklassa tarkoitetut sopimukset on tehtävä kirjallisesti. Jokaisella sopimuksella on oltava tunnistusnumero.

    Tomaattien, persikoiden ja päärynöiden jalostajien, jotka haluavat osallistua tukijärjestelmään, on toimitettava jäsenvaltion nimeämälle elimelle hyväksymistä koskeva hakemus ennen kyseisen jäsenvaltion vahvistamaa määräpäivää. Jäsenvaltioiden on julkaistava luettelo hyväksytyistä jalostajista vuosittain vähintään yksi kuukausi ennen sopimusten tekemiselle asetettua määräaikaa.

    Jäsenvaltioiden on vahvistettava hyväksymistä koskevat edellytykset ja toimitettava ne komissiolle.

    2. Sopimus voi olla:

    a) tuottajaorganisaation tai tuottajaorganisaatioiden liiton ja jalostajan välinen sopimus;

    b) toimitussitoumus, jos tuottajaorganisaatio toimii jalostajana.

    Tuottajaorganisaatio ja jalostaja voivat tehdä ainoastaan yhden sopimuksen.

    Tomaattien, persikoiden ja päärynöiden osalta sopimuksia voivat tehdä ainoastaan hyväksytyt jalostajat.

    3. Sopimukset on tehtävä vuosittain viimeistään:

    a) tomaattien osalta 15 päivänä helmikuuta;

    b) persikoiden osalta 15 päivänä heinäkuuta ja seitsemän työpäivää ennen toimitusten alkamista;

    c) päärynöiden osalta 31 päivänä heinäkuuta ja seitsemän työpäivää ennen toimitusten alkamista;

    d) muiden tuotteiden osalta ennen markkinointivuoden alkua.

    Jäsenvaltiot voivat jatkaa a alakohdassa vahvistettua määräaikaa 10 päivään maaliskuuta.

    Jos tomaateille maksettavan tuen määrää ei julkaista Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä 2 artiklan 3 kohdassa säädettynä päivänä, a alakohdassa tarkoitettu määräpäivä on viidestoista julkaisemista seuraava päivä.

    Jos tuottajalle kuivatuista luumuista ja viikunoista maksettavaa vähimmäishintaa ei julkaista Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä viisitoista päivää ennen d alakohdassa säädettyä määräpäivää, kyseinen määräpäivä on viidestoista julkaisemista seuraava päivä.

    4. Sopimukseen on merkittävä erityisesti:

    a) tuottajaorganisaation nimi ja osoite;

    b) jalostajan nimi ja osoite;

    c) jalostettavaksi toimitettavan raaka-aineen määrä;

    d) jalostajien velvoite jalostaa kyseisen sopimuksen mukaisesti toimitetut määrät joksikin asetuksen (EY) N:o 2201/96 liitteessä I tarkoitetuista tuotteista kyseisen asetuksen 8 artiklassa vahvistettujen edellytysten mukaisesti;

    e) raaka-aineesta maksettava hinta, joka on tarvittaessa eritelty lajikkeen ja/tai laadun tai toimituskauden mukaan.

    Tomaattien, persikoiden ja päärynöiden osalta sopimukseen on merkittävä myös toimitusvaihe, johon hintaa sovelletaan, sekä maksuehdot. Mahdollinen maksumääräaika voi olla korkeintaan kuusikymmentä päivää kunkin erän toimituspäivästä;

    f) vahingonkorvaukset, jos sopimuspuoli jättää noudattamatta sopimusvelvoitteitaan ja erityisesti sovittujen määrien toimitus- tai vastaanottovelvoitetta.

    5. Jäsenvaltiot voivat vahvistaa sopimuksia koskevia lisäsäännöksiä erityisesti sellaisten vahingonkorvausten osalta, jotka jalostajan tai tuottajaorganisaation on maksettava, jos ne eivät noudata sopimusvelvoitteita.

    6. Sopimuspuolet voivat lisätä jalostussopimuksessa alun perin vahvistettuja määriä kirjallisella lisäsopimuksella.

    Tällaisissa lisäsopimuksissa on mainittava sen sopimuksen tunnistusnumero, johon ne liittyvät, ja ne on tehtävä viimeistään:

    - 15 päivänä elokuuta persikoiden osalta,

    - 15 päivänä syyskuuta tomaattien ja päärynöiden osalta,

    - 15 päivänä marraskuuta Ente-lajikkeen luumuista saatavien kuivattujen luumujen sekä kuivattujen viikunoiden osalta.

    Lisäsopimuksella voidaan sopimuksessa alun perin määrättyä määrää lisätä enintään 30 prosentilla. Viikunapastan tuotantoon tarkoitettuja jalostamattomia kuivattuja viikunoita koskevia lisäsopimuksia voidaan kuitenkin markkinointivuoteen 2003/2004 asti tehdä viimeistään 31 päivänä toukokuuta, ja ne voivat koskea enintään 100:aa prosenttia sopimuksissa alun perin määrätyistä määristä.

    Lisäsopimuksissa vahvistetun lisämäärän hinta voi olla eri kuin 4 kohdan e alakohdassa tarkoitettu hinta.

    7. Kuivattujen luumujen ja viikunoiden osalta 4 kohdan e alakohdassa ja 6 kohdassa tarkoitettu hinta ei sisällä erityisesti pakkaamisesta, lastaamisesta, kuljettamisesta, lastin purkamisesta ja verotuksesta syntyviä menoja, jotka on tarvittaessa ilmoitettava erikseen. Hinta ei voi olla alhaisempi kuin asetuksen (EY) N:o 2201/96 6 b artiklan mukaisesti vahvistettu vähimmäishinta.

    4 artikla

    Kun kyseessä on 3 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettu toimitussitoumus, asianomaisen tuottajaorganisaation jäsenten tuotantoon liittyvä sopimus katsotaan tehdyksi, kun toimivaltaiselle viranomaiselle on toimitettu seuraavat tiedot:

    a) kunkin tuottajan nimi ja osoite, viittaukset lohkoihin, joilla tuottajat viljelevät raaka-ainetta, sekä näiden lohkojen pinta-alat;

    b) arvio kokonaissadosta;

    c) jalostukseen tarkoitettu määrä;

    d) tuottajaorganisaation sitoumus jalostaa toimitetut määrät kyseisen sopimuksen mukaisesti.

    Tiedonanto on tehtävä ennen 20 päivää toukokuuta, kun kyseessä ovat tomaatit, ja 5 artiklan 3 kohdassa tarkoitetussa määräajassa, kun kyseessä ovat muut tuotteet.

    5 artikla

    1. Sopimuksen tehneen tomaatin-, persikan- tai päärynänviljelijöiden tuottajaorganisaation on toimitettava jokaisesta sopimuksesta ja mahdollisista lisäsopimuksista yksi kappale sen jäsenvaltion nimeämälle elimelle, jossa kyseisen tuottajaorganisaation kotipaikka on.

    Minkään tuottajaorganisaation tekemien kaikkien sopimusten kattama kokonaismäärä ei saa olla tuotekohtaisesti suurempi kuin kyseisen tuottajaorganisaation 5 kohdan ja 4 artiklan mukaisesti ilmoittama jalostettavaksi tarkoitettua tuotantoa koskeva määrä.

    2. Kuivattujen luumujen ja viikunoiden jalostajan on toimitettava kustakin sopimuksesta ja mahdollisesta lisäsopimuksesta yksi kappale sen jäsenvaltion nimeämälle elimelle, jossa jalostus tapahtuu.

    3. Nämä kappaleet on toimitettava toimivaltaisille viranomaisille kymmenen työpäivän kuluessa sopimuksen tai lisäsopimuksen tekemisestä ja viimeistään viisi työpäivää ennen toimitusten alkamista.

    4. Jäsenvaltiot voivat asianmukaisesti perustelluissa poikkeustapauksissa hyväksyä sopimukset ja lisäsopimukset, jotka on toimitettu niiden viranomaisille 3 kohdassa säädetyn määräajan jälkeen, jos toimittamisen myöhästyminen ei vaaranna valvontaa.

    5. Sopimuksen tehneen tomaatin-, persikan- tai päärynänviljelijöiden tuottajaorganisaation on liitettävä 1 kohdassa tarkoitettuun tiedonantoon tuotteittain eriteltyinä seuraavat tiedot:

    a) kunkin sopimuksen alaisen tuottajan nimi ja osoite, viittaukset lohkoihin, joilla tuottajat viljelevät raaka-ainetta, sekä näiden lohkojen pinta-alat;

    b) arvio kokonaissadosta;

    c) jalostukseen tarkoitettu määrä;

    d) tomaattien osalta tuottajaorganisaation pyöreiden ja/tai soikeiden tomaattien keskimääräinen hehtaarisato edellisiltä kahdelta markkinointivuodelta.

    Kyseiset tiedot on toimitettava ennen 20 päivää toukokuuta, kun kyseessä ovat tomaatit, ja ne on liitettävä 1 kohdassa tarkoitettuun tiedonantoon, kun kyseessä ovat persikat ja päärynät.

    6. Silloin kun 5 kohdassa tarkoitettu tuottajaorganisaatio:

    a) pitää kaupan muiden tuottajaorganisaatioiden jäsenten jalostettavaksi tarkoitettua tuotantoa asetuksen (EY) N:o 2200/96 11 artiklan 1 kohdan c alakohdan 3 alakohdan toisen ja kolmannen luetelmakohdan mukaisesti, ja/tai

    b) saattaa tukijärjestelmän koskemaan yksittäisiä tuottajia asetuksen (EY) N:o 2201/96 3 artiklan 3 kohdan ja 6 a artiklan 2 kohdan mukaisesti,

    edellä 5 kohdassa säädetyt tiedot toimittaa sopimuksen tehneelle tuottajaorganisaatiolle a alakohdassa tarkoitettu tuottajaorganisaatio ja b alakohdassa tarkoitettu yksittäinen tuottaja.

    7. Edellä olevan 6 kohdan a alakohdassa tarkoitetut tuottajaorganisaatiot ja b alakohdassa tarkoitetut yksittäiset tuottajat tekevät sopimukset 5 kohdassa tarkoitettujen tuottajaorganisaatioiden kanssa.

    Näiden sopimusten on koskettava mainittujen tuottajaorganisaatioiden ja yksittäisten tuottajien jalostettavaksi toimittaman asianomaisen tuotteen tuotannon kokonaismäärää, ja niihin on merkittävä vähintään seuraavat tiedot:

    a) sopimuksen kattamien markkinointivuosien lukumäärä;

    b) jalostettavaksi toimitetut määrät eriteltyinä tuottajittain ja tuotteittain;

    c) sopimuksen rikkomisesta aiheutuvat seuraamukset.

    Sopimusten mukana on toimitettava jäljennös sopimuksesta.

    6 artikla

    Edellä olevaa 4 artiklaa, silloin kun kyseessä ovat tomaatit, persikat ja päärynät, ja 5 artiklan 5 kohtaa sovellettaessa lohkojen tunnistamisjärjestelmä on asetuksen (EY) N:o 3508/92 4 artiklassa tarkoitetussa yhdennetyssä järjestelmässä käytettävä tunnistamisjärjestelmä. Pinta-alat on ilmoitettava hehtaareina kahden desimaalin tarkkuudella. Asetuksen (ETY) N:o 3887/92 6 artiklan 7 kohtaa sovelletaan määrittäessä lohkojen pinta-aloja 18 artiklassa säädettyjen paikalla tehtävien tarkastusten yhteydessä.

    7 artikla

    1. Rajoittamatta 3 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetun tapauksen, jossa maksu voidaan tehdä luotottamalla, soveltamista, kaikki raaka-aineesta maksettavat maksut:

    a) jalostajalta tuottajaorganisaatiolle,

    b) tuottajaorganisaatiolta jäsenilleen ja 5 artiklan 6 kohdassa tarkoitetuille tuottajille,

    c) silloin kun tuottajaorganisaation jäsenet ovat tuottajista muodostuvia oikeushenkilöitä, kyseisiltä oikeushenkilöitä tuottajille,

    on suoritettava pankki- tai postisiirtona.

    2. Edellä 1 kohdan b ja c alakohdassa tarkoitetut maksut on suoritettava viidentoista työpäivän kuluessa ja, kun kyseessä ovat kuivatut luumut ja viikunat, a alakohdassa tarkoitettu maksu on suoritettava kokonaisuudessaan.

    III OSASTO

    Ilmoitettavat tiedot

    8 artikla

    1. Jalostajien ja tuottajaorganisaatioiden, jotka toivovat pääsevänsä osallisiksi tukijärjestelmästä, on ilmoitettava siitä jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille kyseisten viranomaisten vahvistamaan määräpäivään mennessä. Tällöin on ilmoitettava kaikki tarvittavat tiedot, jotka jäsenvaltio vaatii tukijärjestelmän hallintoa ja valvontaa varten. Jäsenvaltiot voivat päättää, että:

    a) ilmoituksen tekevät vain uudet toimijat, jos tarvittavat tiedot muiden osalta ovat jo käytettävissä;

    b) ilmoitukset koskevat ainoastaan yhtä markkinointivuotta, useita markkinointivuosia tai rajoittamatonta ajanjaksoa.

    2. Tuensaajina olevien tuottajaorganisaatioiden ja jalostajien on ilmoitettava toimivaltaisille viranomaisille jokaisen markkinointivuoden osalta viikko, jolloin toimitukset tai jalostus alkavat, viimeistään viisi työpäivää ennen toimitusten tai jalostamisen alkamista. Tuottajaorganisaatioiden ja jalostajien katsotaan täyttäneen tämän velvoitteen, jos ne todistavat tehneensä ilmoituksen viimeistään kahdeksan työpäivää ennen edellä mainitun määräajan päättymistä.

    3. Asianmukaisesti perustelluissa poikkeustapauksissa jäsenvaltiot voivat hyväksyä tuottajaorganisaatioiden ja jalostajien tiedonannot 2 kohdassa säädetyn määräajan jälkeen. Tällöin tuottajaorganisaatioille tai jalostajille ei kuitenkaan myönnetä mitään tukea määristä, jotka on jo toimitettu tai jotka ovat parhaillaan toimitettavina ja joiden osalta tuen saamiseksi vaadittavaa tarkastusta ei voida suorittaa toimivaltaisia viranomaisia tyydyttävällä tavalla.

    4. Jalostajan, joka haluaa valmistaa 1 artiklan 2 kohdan c alakohdassa tarkoitettuja hedelmäsekoituksia tai o alakohdassa tarkoitettuja valmiskastikkeita, on ilmoitettava ennen kunkin markkinointivuoden alkua jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille valmistettavien tuotteiden koostumus ja mainittava kunkin ainesosan nettopaino. Tätä koostumusta ei voi muuttaa kyseisen markkinointivuoden alkamisen jälkeen.

    9 artikla

    Jalostajien on ilmoitettava joka vuosi jäsenvaltion nimeämälle elimelle:

    1. tomaattien, persikoiden ja päärynöiden osalta viimeistään 1 päivänä helmikuuta

    i) edellä olevan 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuiksi lopputuotteiksi jalostetun raaka-aineen määrä eriteltynä

    - sopimusten mukaisesti vastaanotetun määrän mukaan,

    - sopimusten ulkopuolella vastaanotetun määrän mukaan;

    ii) kummastakin i alakohdassa tarkoitetusta määrästä saatujen lopputuotteiden määrä;

    Tomaattijalosteiden osalta ilmoitettava lopputuotteiden määrä on eriteltävä kunkin i alakohdassa tarkoitetun raaka-aineryhmän osalta:

    - tomaattitiivisteeseen, jonka kuiva-ainepitoisuus on vähintään 28 mutta alle 30 prosenttia,

    - soikeiden lajikkeiden säilöttyihin kuorittuihin kokonaisiin tomaatteihin,

    - muihin tomaattijalosteisiin.

    Tomaattisäilykkeisiin lisätyn tomaattimehun ja -tiivisteen määrä sisältyy kuorittujen tai kuorimattomien tomaattien nettopainoon;

    iii) edeltävän markkinointivuoden lopussa varastoissa olevien lopputuotteiden määrät, jotka on tomaattijalosteiden osalta eritelty toisaalta myytyihin ja myymättömiin tuotteisiin ja toisaalta ii alakohdan mukaisesti.

    Näissä ilmoituksissa on mainittava erikseen 1 artiklan 2 kohdan a, b, i, k, l, m ja n alakohdassa tarkoitettujen tuotteiden määrät, jotka on käytetty 1 artiklan 2 kohdan c ja o alakohdassa tarkoitettujen tuotteiden valmistukseen. Edellä ii alakohdassa tarkoitetuissa tiedonannoissa on mainittava erikseen 1 artiklan 2 kohdan c ja o alakohdassa tarkoitettujen tuotteiden saadut määrät eriteltyinä valmistettuihin, 1 artiklan 2 kohdan a, b, i, k, l, m ja n alakohdassa tarkoitettuihin tuotteisiin.

    2. kuivattujen luumujen ja viikunoiden osalta viimeistään 15 päivänä toukokuuta:

    a) 1 päivänä toukokuuta käytetty raaka-ainemäärä;

    b) a alakohdassa tarkoitetusta raaka-aineesta valmistettu lopputuotteiden määrä, joka on eritelty tuettuihin ja tuettomiin tuotteisiin laatuluokkien mukaan;

    c) a ja b alakohdassa tarkoitettujen tuotteiden määrät, jotka ovat varastoissa 1 päivänä toukokuuta.

    IV OSASTO

    Raaka-aine

    10 artikla

    1. Jalostussopimusten mukaisesti jalostajalle toimitettujen raaka-aineiden on oltava laadultaan virheettömiä, kunnollisia ja myyntikelpoisia ja sopivia jalostettaviksi, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EY) N:o 2200/96 46 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen vahvistettujen tai vahvistettavien vähimmäislaatuvaatimusten soveltamista.

    2. Jos vähimmäislaatuvaatimuksia ei ole vahvistettu asetuksen (EY) N:o 2200/96 46 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen, jäsenvaltiot voivat vahvistaa raaka-aineen laatua koskevat vähimmäisvaatimukset tarvittaessa edellä mainitun asetuksen 21 artiklan mukaisesti tehdyn toimialakohtaisen sopimuksen soveltamisalan laajentamisen yhteydessä.

    11 artikla

    1. Kun tomaattien, persikoiden ja päärynöiden sopimusten mukainen toimituserä saapuu jalostuslaitokseen ja se hyväksytään jalostettavaksi, laaditaan toimitustodistus, josta on käytävä ilmi seuraavat tiedot:

    a) päivämäärä ja kellonaika, jolloin lasti on purettu;

    b) käytetyn kuljetusvälineen tunnistamisen mahdollistavat tarkat tiedot;

    c) sen sopimuksen tunnistusnumero, johon erä liittyy;

    d) brutto- ja nettopaino;

    e) tarvittaessa 10 artiklan mukaisesti vahvistettujen vähimmäislaatuvaatimusten perusteella laskettu hinnanalennus.

    Toimitustodistuksen allekirjoittaa jalostaja tai tämän edustaja sekä tuottajaorganisaatio tai tämän edustaja. Jokaisella todistuksella on oltava tunnistusnumero.

    Jalostaja ja tuottajaorganisaatio saavat kumpikin yhden kappaleen toimitustodistuksesta. Tuottajaorganisaation on toimitettava viimeistään toimitusviikkoa seuraavana toisena työpäivänä yksi kappale valvontaa varten sen jäsenvaltion nimeämälle elimelle, jossa tuottajaorganisaation kotipaikka on, ja tarvittaessa sen jäsenvaltion nimeämälle elimelle, jossa jalostus tapahtuu.

    Kansallisessa lainsäädännössä edellytettyjä asiakirjoja voidaan käyttää tämän artiklan soveltamiseksi, jos niissä on tässä kohdassa tarkoitetut tiedot.

    2. Jos erä kuuluu kokonaan tai osittain 5 artiklan 6 kohdan a tai b alakohdassa tarkoitetuille tuottajille, tuottajaorganisaation on toimitettava jäljennös 1 kohdassa tarkoitetusta todistuksesta kullekin tuottajaorganisaatiolle tai yksittäiselle tuottajalle.

    V OSASTO

    Tukihakemukset

    12 artikla

    1. Tomaatin-, persikan- tai päärynänviljelijöiden tuottajaorganisaation on jätettävä tukihakemuksensa sen jäsenvaltion nimeämälle elimelle, jossa tuottajaorganisaation kotipaikka on.

    Kuivattujen luumujen tai viikunoiden jalostajan on jätettävä tukihakemus sen jäsenvaltion nimeämälle elimelle, jonka alueella jalostus on tehty.

    2. Tomaattien, persikoiden ja päärynöiden osalta hakemus voidaan tehdä ainoastaan yhden kerran markkinointivuodessa. Hakemuksen on oltava toimivaltaisilla viranomaisilla kunakin markkinointivuonna viimeistään:

    - 20 päivänä marraskuuta tomaattien osalta;

    - 31 päivänä tammikuuta persikoiden ja päärynöiden osalta.

    3. Jäsenvaltio voi päättää, että 15 päivään syyskuuta mennessä jalostettavaksi toimitetusta tomaattien, persikoiden ja päärynöiden kokonaismäärästä voidaan jättää 30 päivään syyskuuta asti tuen ennakkohakemus.

    4. Kuivattujen luumujen osalta jalostajan on tehtävä kolme tukihakemusta markkinointivuodessa:

    a) ensimmäinen koskee 15 päivään tammikuuta mennessä jalostettuja tuotteita;

    b) toinen koskee 16 päivän tammikuuta ja 30 päivän huhtikuuta välisenä aikana jalostettuja tuotteita;

    c) kolmas koskee kyseisen markkinointivuoden jäljellä olevana aikana jalostettuja tuotteita.

    Edellä a ja b alakohdassa tarkoitetut tukihakemukset on tehtävä 30 päivän kuluessa jalostuskauden päättymisestä, ja c alakohdassa tarkoitettu tukihakemus on tehtävä viimeistään seuraavan markkinointivuoden 30 päivänä marraskuuta.

    5. Kuivattujen viikunoiden osalta jalostajan on tehtävä kolme tukihakemusta markkinointivuodessa:

    a) ensimmäinen koskee 30 päivään marraskuuta mennessä jalostettuja tuotteita;

    b) toinen koskee 1 päivän joulukuuta ja helmikuun lopun välisenä aikana jalostettuja tuotteita;

    c) kolmas koskee kyseisen markkinointivuoden jäljellä olevana aikana jalostettuja tuotteita.

    Edellä a ja b alakohdassa tarkoitetut tukihakemukset on tehtävä 30 päivän kuluessa jalostuskauden päättymisestä, ja c alakohdassa tarkoitettu tukihakemus on tehtävä viimeistään seuraavan markkinointivuoden 31 päivänä lokakuuta.

    6. Asianmukaisesti perustelluissa poikkeustapauksissa jäsenvaltiot voivat hyväksyä tukihakemukset tässä artiklassa vahvistettujen päivämäärien jälkeen sillä edellytyksellä, että se ei vaikuta haitallisesti tuotantotukijärjestelmän valvontaan.

    7. Jos tukihakemus esitetään 2, 4 ja 5 kohdassa säädetyn määräajan jälkeen, tukea vähennetään 1 prosentti jokaiselta viivästymisajan päivältä. Tukea ei myönnetä, jos viivästys on yli 15 päivää. Näitä säännöksiä ei sovelleta 6 kohtaa sovellettaessa.

    13 artikla

    1. Tomaattien, persikoiden ja päärynöiden tuotekohtaisissa tukihakemuksissa on oltava vähintään seuraavat tiedot:

    a) tuottajaorganisaation nimi ja osoite;

    b) määrä, jolle tukea haetaan; kyseinen sopimuksittain eritelty määrä ei voi olla suurempi kuin jalostettavaksi hyväksytty määrä, johon on sovellettu hinnanalennusta;

    c) sopimusten mukaisesti toimitetun määrän keskimääräinen myyntihinta;

    d) samana ajankohtana sopimusten ulkopuolella toimitettu määrä ja sen keskimääräinen myyntihinta.

    2. Kuivattujen luumujen ja viikunoiden tuotekohtaisissa tukihakemuksissa on oltava vähintään seuraavat tiedot:

    a) jalostajan nimi ja osoite;

    b) tukihakemuksessa tarkoitettujen tuotteiden määrä eriteltynä sovellettavan tukitason mukaan sekä tukijärjestelmän ulkopuolella samana ajanjaksona saatujen tuotteiden määrä;

    c) kunkin b alakohdassa tarkoitetun tuoteluokan saamiseksi sopimuksittain käytettyjen raaka aineiden nettopaino;

    d) jalostajan ilmoitus siitä, että lopputuotteet ovat asetuksen (EY) N:o 2201/96 8 artiklan mukaisesti säädettyjen vaatimusten mukaisia;

    e) jäljennökset 7 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetuista pankki- tai postisiirroista. Toimitussopimusten osalta kyseiset jäljennökset voidaan korvata tuottajan ilmoituksella, jolla todistetaan jalostajan hyvittäneen tuottajalle vähintään vähimmäishinnan suuruisen hinnan. Kyseisissä jäljennöksissä tai ilmoituksissa on viitattava sopimuksiin, joihin ne liittyvät.

    Tukihakemus voidaan hyväksyä vain, jos tukihakemuksessa tarkoitettuun lopputuotteeseen käytetystä kaikesta raaka-aineesta on maksettu vähimmäishinta kokonaisuudessaan.

    3. Edellä 12 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuun tuen ennakkohakemukseen on sisällyttävä 1 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitetut tiedot.

    Jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on tarkastettuaan hakemuksen erityisesti 11 artiklassa tarkoitettujen toimitustodistusten perusteella maksettava asiaankuuluva tuki 16 ja 31 päivän lokakuuta välisenä aikana.

    Tuen ennakon maksamisen edellytyksenä on 110 prosenttia kyseisestä tuesta olevan vakuuden asettaminen.

    Jos todetaan, että haettu ennakko on suurempi kuin asiaankuuluva tuki, vakuudesta menetetään erotuksen määrä kerrottuna kahdella.

    Vakuus vapautetaan kun toimivaltainen viranomainen on maksanut 12 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuun hakemukseen perustuvan tuen, rajoittamatta neljännen alakohdan soveltamista.

    Jos tuen ennakkohakemus on esitetty, 12 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu tukihakemus koskee koko markkinointivuotta, ja 1 artiklan b ja d alakohdassa tarkoitetut määrät on eriteltävä kahden ajanjakson mukaan eli 15 päivään syyskuuta asti ja 16 päivästä syyskuuta alkaen.

    14 artikla

    1. Sen jäsenvaltion toimivaltaisen elimen, jossa sopimuksen tehneen tuottajaorganisaation kotipaikka on, on maksettava tuki tomaateista, persikoista ja päärynöistä tarkastettuaan hakemuksen ja todettuaan erityisesti 18 artiklan 1 kohdan i alakohdassa säädettyjen tarkastusten perusteella, että tukihakemuksessa tarkoitetut tuotteet on toimitettu ja hyväksytty jalostettaviksi.

    Jos jalostus tapahtuu toisessa jäsenvaltiossa, kyseisen jäsenvaltion on toimitettava sille jäsenvaltiolle, jossa sopimuksen tehneen tuottajaorganisaation kotipaikka on, todisteet siitä, että tuote on tosiasiallisesti toimitettu ja hyväksytty jalostettavaksi.

    Viidentoista työpäivän kuluessa tuen saamisesta tuottajaorganisaation on maksettava saamansa määrät kokonaisuudessaan pankki- tai postisiirtona jäsenilleen tai tarvittaessa 5 artiklan 6 kohdassa tarkoitetuille tuottajille. Edellä olevan 3 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetussa tapauksessa kyseinen maksu voidaan suorittaa luotottamalla mainittu määrä.

    Jos tuottajaorganisaation muodostavat kokonaan tai osittain jäsenet, jotka ovat tuottajista muodostuvia oikeushenkilöitä, kyseisten oikeushenkilöiden on maksettava kolmannessa kohdassa säädetty maksu suoraan tuottajille viidentoista työpäivän kuluessa.

    2. Tuen kuivatuista luumuista ja viikunoista maksaa sen jäsenvaltion toimivaltainen elin, jossa tuote on jalostettu, todettuaan tuen myöntämistä koskevien edellytysten täyttyvän.

    Kun jalostus tapahtuu sen jäsenvaltion ulkopuolella, jossa tuote on viljelty, mainitun jäsenvaltion on toimitettava tuen maksavalle jäsenvaltiolle todisteet siitä, että tuottajalle maksettava vähimmäishinta on maksettu.

    3. Määrille, joiden osalta ei ole voitu suorittaa tuen myöntämisedellytysten noudattamisessa tarvittavia tarkastuksia, ei myönnetä tukea.

    4. Tuki on maksettava tuottajaorganisaatioille tai jalostajille kuudenkymmenen päivän kuluessa hakemuksen jättämisestä.

    VI OSASTO

    Valvontamenettely ja seuraamukset

    15 artikla

    1. Rajoittamatta asetuksen (EY) N:o 2200/96 VI osaston säännösten soveltamista jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet:

    a) tämän asetuksen säännösten noudattamisen varmistamiseksi;

    b) väärinkäytösten estämiseksi ja seuraamiseksi sekä tässä asetuksessa säädettyjen seuraamusten soveltamiseksi;

    c) väärinkäytösten tai laiminlyöntien vuoksi menetettyjen summien takaisinperimiseksi;

    d) jäljempänä 16 ja 17 artiklassa säädettävien rekisterien ja niiden yhteensopivuuden kansallisessa lainsäädännössä tuottajaorganisaatioilta ja jalostajilta edellytetyn kirjanpitovelvoitteen kanssa tarkistamiseksi;

    e) jäljempänä 18 ja 19 artiklassa tarkoitettujen tarkastusten tekemiseksi ilman ennakkoilmoitusta asianmukaisina ajanjaksoina;

    f) jäljempänä 18 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tomaatinviljelyalojen tarkastamiseksi istutuksen jälkeen ja ennen sadonkorjuuta.

    2. Jäsenvaltioiden on suunniteltava yhteensopivuutta koskevat tarkastukset sellaisen riskianalyysin perusteella, jossa otetaan huomioon muun muassa:

    a) aikaisempien vuosien tarkastusten yhteydessä tehdyt havainnot;

    b) kehitys verrattuna edelliseen vuoteen;

    c) raaka-aineen sato yhtenäistä tuotantoaluetta kohti;

    d) toimitettujen määrien ja kokonaissatoarvion välinen suhde;

    e) raaka-aineen ja lopputuotteen välinen tuotos.

    Riskianalyysien perusteita on päivitettävä säännöllisesti.

    3. Jos todetaan väärinkäytöksiä tai poikkeamia, jäsenvaltioiden on lisättävä 18 ja 19 artiklassa tarkoitettujen tarkastusten tiheyttä ja prosenttiosuutta kyseisten tapausten vakavuuden mukaan.

    16 artikla

    1. Tuottajaorganisaation on pidettävä kustakin asetuksen (EY) N:o 2201/96 mukaisesti jalostettavaksi toimitetusta tuotteesta rekisteriä, johon on merkittävä vähintään seuraavat tiedot:

    a) sopimusten mukaisesti toimitettujen määrien osalta:

    i) päivittäin toimitetut erät sekä sen sopimuksen tunnistusnumero, johon ne liittyvät;

    ii) kunkin toimitetun erän määrä ja tomaattien, persikoiden ja päärynöiden osalta jalostettavaksi hyväksytty määrä, johon on tarvittaessa sovellettu hinnanalennusta, sekä vastaavan toimitustodistuksen tunnistusnumero;

    b) sopimusten ulkopuolella toimitettujen määrien osalta:

    i) päivittäin toimitetut erät sekä jalostajan nimi ja osoite;

    ii) jokaisen toimitetun ja jalostettavaksi hyväksytyn erän määrä.

    2. Tuottajaorganisaation on pidettävä kansallisten valvontaviranomaisten saatavilla kaikki tiedot, jotka tarvitaan tämän asetuksen säännösten noudattamisen valvomiseksi.

    Tomaattien, persikoiden ja päärynöiden osalta kyseisten tietojen perusteella on voitava vahvistaa, että kunkin sopimuksen alaisen tuottajan kohdalla pinta-alat, toimitetut määrät ja toimitustodistukset ovat oikeassa suhteessa maksettuihin tukiin ja hintoihin.

    3. Jäsenvaltiot voivat määritellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen rekisterien muodon ja sen, onko niiden oltava atk-muodossa.

    4. Kansallisessa lainsäädännössä edellytettyjä rekistereitä tai kirjanpitoasiakirjoja voidaan käyttää tämän artiklan soveltamiseksi, jos niissä on 1 kohdassa tarkoitetut tiedot.

    Tuottajaorganisaation on suostuttava kaikkiin jäsenvaltion tarpeellisina pitämiin tarkastus- ja valvontatoimenpiteisiin, ja sen on pidettävä jäsenvaltion määräämiä lisärekistereitä, joiden avulla tarpeelliseksi katsottu valvonta voidaan toteuttaa.

    17 artikla

    1. Jalostajan on pidettävä rekisteriä, josta ilmenevät vähintään seuraavat tiedot:

    a) sopimusten mukaisesti ostettujen määrien osalta:

    i) jokaisena päivänä yritykseen ostetut ja jalostettavaksi hyväksytyt erät sekä niitä koskevan sopimuksen tunnistusnumero;

    ii) jokaisen toimitetun ja jalostettavaksi hyväksytyn erän määrä ja vastaavan toimitustodistuksen tunnistusnumero;

    b) sopimusten ulkopuolella ostettujen määrien osalta:

    i) päivittäin vastaanotetut erät sekä myyjän nimi ja osoite;

    ii) jokaisen jalostettavaksi hyväksytyn erän määrä;

    c) kunkin 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun lopputuotteen määrät, jotka on saatu päivittäin vastaavista raaka-ainemääristä; on eriteltävä sopimusten mukaisesti hyväksytyistä eristä saadut määrät;

    d) päivittäin jalostajan ostamien kaikkien lopputuotteiden määrät ja hinnat sekä myyjän nimi ja osoite. Rekisteriin tehtävissä merkinnöissä voidaan viitata tällaisiin tositteisiin, jos ne sisältävät edellä mainitut tiedot;

    e) päivittäin jalostajan laitoksesta lähtevien kaikkien lopputuotteiden määrät ja hinnat sekä vastaanottajan nimi ja osoite. Rekisteriin tehtävissä merkinnöissä voidaan viitata tällaisiin tositteisiin, jos ne sisältävät edellä mainitut tiedot.

    Kun kyseessä ovat kuivatut luumut ja viikunat, c alakohdassa tarkoitetuissa tiedoissa on eriteltävä lopputuotteen määrä, jolle voidaan myöntää tukea.

    2. Jalostajan on pidettävä 1 artiklan 2 kohdan c ja o alakohdassa tarkoitettujen hedelmäsekoitusten ja valmiskastikkeiden valmistukseen käytettävien 1 artiklan 2 kohdan a, b, i, k, l, m ja n alakohdassa tarkoitettujen tuotteiden määristä erityistä rekisteriä, jossa on oltava 1 kohdan a-d alakohdassa säädettyjen tietojen lisäksi seuraavat tiedot:

    a) kunakin päivänä saadut hedelmäsekoitusten ja valmiskastikkeiden määrät jaoteltuina 8 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun koostumuksen mukaan;

    b) jalostuslaitoksesta lähtevien hedelmäsekoitusten ja valmiskastikkeiden määrät ja hinnat jokaisen erän osalta varustettuna merkinnällä vastaanottajasta;

    c) päivittäin ostetut ja yritykseen tulleet 1 artiklan 2 kohdan a, b, i, k, l, m ja n alakohdassa tarkoitettujen tuotteiden määrät ja hinnat varustettuna merkinnällä myyjästä.

    3. Jalostajan on pidettävä päivittäin ajantasalla tiedot 1 kohdan c, d ja e alakohdassa ja 2 kohdan a, b ja c alakohdassa tarkoitettujen tuotteiden varastoista kunkin jalostuslaitoksen osalta.

    4. Jalostajan on säilytettävä todisteet kaikkien sopimusten mukaisesti ostettujen raaka-aineiden maksamisesta sekä lopputuotteen ostoihin tai myynteihin liittyvistä maksuista viiden vuoden ajan kyseisen jalostuskauden päättymisestä alkaen.

    5. Tuottajaorganisaation on annettava suorittaa kaikki jäsenvaltion tarpeellisina pitämät tarkastus- ja valvontatoimenpiteet, ja sen on pidettävä jäsenvaltion määräämiä lisärekistereitä, joiden avulla tarpeelliseksi katsottu valvonta voidaan toteuttaa.

    6. Jäsenvaltiot voivat määritellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen rekisterien muodon ja sen, onko niiden oltava atk-muodossa.

    7. Kansallisessa lainsäädännössä edellytettyjä rekistereitä tai kirjanpitoasiakirjoja voidaan käyttää tämän artiklan soveltamiseksi, jos niissä on 1, 2 ja 3 kohdassa tarkoitetut tiedot.

    18 artikla

    1. Jokaiselle tomaatteja, persikoita tai päärynöitä jalostettavaksi toimittavalle tuottajaorganisaatiolle on tehtävä kunkin tuotteen ja kunkin markkinointivuoden osalta seuraavat tarkastukset:

    i) fyysinen tarkastus vähintään:

    - 5 prosentille 4 artiklassa ja 5 artiklan 5 kohdassa tarkoitetuista pinta-aloista,

    - 5 prosentille kunkin sopimuksen mukaisesti jalostettavaksi toimitetuista määristä yhdenmukaisuuden varmistamiseksi 11 artiklassa tarkoitettujen todistusten kanssa sekä vähimmäislaatuvaatimusten noudattamisen varmistamiseksi;

    ii) hallinnollisia ja kirjanpidollisia tarkastuksia vähintään 5 prosentille sopimusten alaisista tuottajista erityisesti sen varmistamiseksi tuottajakohtaisesti, että pinta-alat, kokonaissato, tuottajaorganisaation kaupan pitämä määrä, jalostettavaksi toimitettu määrä ja tomitustodistukseen merkitty määrä vastaavat 7 artiklan 1 kohdan mukaisesti maksettuja hintoja ja 14 artiklan 1 kohdan mukaisesti maksettuja tukia;

    iii) hallinnollisia ja kirjanpidollisia tarkastuksia sen varmistamiseksi, että 5 artiklan 5 ja 6 kohdassa tarkoitettujen tuottajien tuottajaorganisaatioille toimittamat määrät, jalostettavaksi toimitetut määrät, 11 artiklassa tarkoitetut toimitustodistukset ja tukihakemukseen merkityt määrät vastaavat 7 artiklan 1 kohdan mukaisesti maksettuja hintoja ja 14 artiklan 1 kohdan mukaisesti maksettuja tukia;

    iv) hallinnollisia ja kirjanpidollisia tarkastuksia vähintään 5 prosentille 5 artiklan 7 kohdassa tarkoitetuista sopimuksista;

    v) kaikkien tukihakemusten ja tositteiden tarkastuksia.

    2. Tomaattien, persikoiden ja päärynöiden jalostajille on tehtävä kunkin jalostuslaitoksen, tuotteen ja markkinointivuoden osalta tarkastukset seuraavasti:

    i) tarkastus vähintään 5 prosentille lopputuotteista sen varmistamiseksi, että jalostus on tosiasiallisesti toteutettu ja sovellettavia vähimmäislaatuvaatimuksia noudatettu;

    ii) hallinnollinen ja kirjanpidollinen tarkastus vähintään 5 prosentille lopputuotteista jalostetun raaka-aineen ja sopimusten mukaisesti sekä muuten kuin sopimusten mukaisesti saadun lopputuotteen välisen tuotoksen varmistamiseksi;

    iii) varastojen fyysiset ja kirjanpidolliset tarkastukset vähintään kaksi kertaa vuodessa; niiden on koskettava lopputuotteiden varastoja kokonaisuudessaan, jotta voitaisiin varmistaa niiden yhdenmukaisuus valmistettujen, ostettujen ja myytyjen lopputuotteiden kanssa.

    19 artikla

    1. Kunkin kuivattuja luumuja tai viikunoita toimittavan tuottajaorganisaation osalta hallinnolliset ja kirjanpidolliset tarkastukset on tehtävä 5 prosentille sopimuksen alaisista tuottajista sen varmistamiseksi, että

    - tuottajan jalostettavaksi toimittama raaka-aine, ja

    - 7 artiklassa säädetyt maksut vastaavat toisiaan.

    2. Kunkin jalostuslaitoksen, lopputuotteen ja markkinointivuoden osalta:

    a) on tehtävä fyysiset tarkastukset ilman ennakkoilmoitusta vähintään 5 prosentille lopputuotteista, joille voidaan hakea tuotantotukea, sovellettavien vähimmäislaatuvaatimusten noudattamisen varmistamiseksi. Jos virallisesti suoritetusta näytteenotosta saadut tulokset poikkeavat jalostajan rekisteriin merkityistä ja jos niiden perusteella voidaan todeta, että yhteisön vähimmäislaatuvaatimuksia ei ole noudatettu, kyseiselle jalostukselle ei makseta tukea;

    b) on tehtävä hallinnollisia ja kirjanpidollisia tarkastuksia

    i) sen varmistamiseksi, että jalostuksen aikana käytetyt raaka-ainemäärät vastaavat tukihakemukseen merkittyjä määriä;

    ii) sen varmistamiseksi, että a alakohdassa tarkoitettujen tuotteiden jalostukseen käytetyistä raaka-aineista maksettu hinta on vähintään vahvistetun vähimmäishinnan suuruinen;

    iii) edellä 7 artiklassa tarkoitettujen maksujen varmistamiseksi.

    20 artikla

    1. Jos jonakin markkinointivuotena tuotteelle haetun tuen todetaan olevan suurempi kuin sille kuuluva tuki, tuen määrää vähennetään, jollei kyseessä ole ilmeisestä virheestä johtuva ero. Vähennyksen määrä on erotuksen määrä. Jos tuki on jo maksettu, tuensaajan on maksettava erotuksen määrä kerrottuna kahdella sekä lisättynä perusteettoman maksun saamisen ja tuensaajan suorittaman takaisinmaksun väliseltä ajalta lasketulla korolla.

    Korko on Euroopan yhteisöjen virallisen lehden C-sarjassa julkaistava, Euroopan keskuspankin euromääräisiin operaatioihin soveltama korko, joka on voimassa perusteettoman maksun eräpäivänä ja johon lisätään kolme prosenttiyksikköä.

    2. Jos 1 kohdassa tarkoitettu erotus on yli 20 prosenttia, tuensaaja menettää oikeuden tukeen, ja jos tuki on maksettu, tuensaajan on maksettava se takaisin kokonaisuudessaan korotettuna 1 kohdan mukaisesti lasketulla korolla.

    Jos erotus on suurempi kuin 30 prosenttia, tuottajaorganisaatio tai jalostaja poistetaan lisäksi tukijärjestelmästä kyseisen tuotteen osalta seuraaviksi kolmeksi markkinointivuodeksi.

    3. Perityt määrät sekä korot maksetaan toimivaltaiselle maksajavirastolle ja vähennetään Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahastosta rahoitettavista menoista.

    4. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet tuen tai hinnan maksamista koskevien säännösten noudattamisen varmistamiseksi 7 artiklassa ja 14 artiklassa säädettyjen edellytysten mukaisesti. Niiden on säädettävä erityisesti seuraamuksista tuottajaorganisaation vastuuhenkilöille laiminlyönnin vakavuuden perusteella.

    5. Jos 18 artiklan 1 kohdan i alakohdassa tarkoitetuissa pinta-alatarkastuksissa kaikkien tarkastettujen kokonaispinta-alojen tasolla todetaan eroja ilmoitetun ja tosiasiallisesti määritetyn pinta-alan välillä ja jollei kyseessä ole ilmeisestä virheestä johtuva ero, tuottajaorganisaatiolle maksettavasta tuesta vähennetään:

    - todetun erotuksen prosenttimäärä, jos erotus on enemmän kuin 5 mutta korkeintaan 20 prosenttia määritetystä pinta-alasta,

    - 30 prosenttia, jos todettu erotus on enemmän kuin 20 prosenttia määritetystä pinta-alasta.

    6. Jos tuottajaorganisaatio toimii edelleen sääntöjenvastaisesti, jäsenvaltion on peruutettava tuottajaorganisaation hyväksyntä tai esihyväksyntä, jos kyseessä on esihyväksytty tuottajaryhmittymä.

    21 artikla

    1. Jos todetaan, että sopimusten mukaisesti jalostettavaksi hyväksyttyä tomaattien, persikoiden tai päärynöiden määrää ei ole kokonaisuudessaan jalostettu joksikin 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuksi tuotteeksi, jalostajan on maksettava kaksinkertaisesti tuen yksikkömäärä, joka on kerrottu kyseessä olevan jalostamattoman raaka-aineen määrällä ja johon on lisätty 20 artiklan 1 kohdan mukaisesti laskettu korko, jollei kyseessä ole ylivoimainen este.

    Lisäksi 3 artiklan 1 kohdassa säädetty jalostajan hyväksyntä keskeytetään:

    - toteamista seuraavaksi markkinointivuodeksi, jos erotus on korkeintaan 10 prosenttia,

    - toteamista seuraaviksi kahdeksi markkinointivuodeksi, jos erotus on enemmän kuin 10 mutta korkeintaan 20 prosenttia,

    - toteamista seuraaviksi kolmeksi markkinointivuodeksi, jos erotus on enemmän kuin 20 prosenttia.

    Edellä olevaa ensimmäistä ja toista alakohtaa sovellettaessa lopputuotteita, joiden osalta vähimmäislaatuvaatimukset jäävät täyttymättä yli sallitun 5 prosentin poikkeaman osalta, pidetään jalostamattomina määrinä.

    2. Lisäksi jäsenvaltioiden on säädettävä, että jalostajien 3 artiklan 1 kohdassa säädetty hyväksyntä on peruutettava silloin kun:

    - tuottajaorganisaatio tekee kyseisen jalostajan kanssa vilpillisen ilmoituksen,

    - jalostaja ei maksa 3 artiklan 4 kohdan e alakohdassa tarkoitettua hintaa,

    - jalostaja ei noudata 1 kohdassa tarkoitettuja seuraamuksia.

    Jäserivaltion on vahvistettava tapauksen vakavuuden mukaan ajanjakso, jonka aikana jalostaja ei voi jättää uutta hyväksymistä koskevaa hakemusta.

    3. Perityt määrät sekä korot maksetaan toimivaltaiselle maksajavirastolle ja vähennetään Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahastosta rahoitettavista menoista.

    22 artikla

    1. Yhteisön ja kansallisten kynnysten noudattaminen tutkitaan kussakin asianomaisessa jäsenvaltiossa tomaattien osalta niiden määrien perusteella, joille on haettu tukea ja persikoiden ja päärynöiden osalta niiden määrien perusteella, joille on myönnetty tukea.

    2. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet ottaakseen käyttöön jäsenvaltioiden välisen hallinnollisen yhteistyön tämän asetuksen säännösten soveltamisen varmistamiseksi.

    VII OSASTO

    Tiedonannot komissiolle

    23 artikla

    Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle:

    1. tarvittaessa ennen kunkin markkinointivuoden alkua, onko asetuksen (EY) N:o 2201/96 5 artiklan 4 kohdan säännöksiä sovellettu, sekä molempiin osakynnyksiin kuuluvat määrät;

    2. viimeistään 10 päivänä joulukuuta seuraavat tiedot:

    a) tukihakemuksissa tarkoitettujen tomaattien kokonaismäärä eriteltynä tarvittaessa sovellettavien osakynnysten mukaan;

    b) arvio niiden kuivattujen luumujen, jalostamattomien kuivattujen viikunoiden, persikoiden ja päärynöiden määrästä, jotka on tarkoitettu käytettäviksi jonkin 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun tuotteen jalostukseen.

    3. viimeistään 1 päivänä maaliskuuta tomaattien, 15 päivänä huhtikuuta persikoiden ja päärynöiden ja 1 päivänä kesäkuuta kuivattujen luumujen ja viikunoiden osalta seuraavat tiedot eriteltyinä määriin, joille on myönnetty tukea ja määriin, joille ei ole myönnetty tukea:

    a) edellä olevan 1 artiklan 2 kohdan a-o alakohdassa tarkoitettujen lopputuotteiden määrä;

    b) kunkin a alakohdassa tarkoitetun tuotteen valmistuksessa käytettyjen raaka-aineiden määrä;

    c) tomaatti-, persikka- ja päärynäjalosteiden osalta a alakohdassa tarkoitettujen tuotteiden määrä varastossa edellisen markkinointivuoden lopussa, tomaattien osalta myytyihin ja myymättömiin tuotteisiin eriteltynä, sekä kuivattujen luumujen ja viikunoiden osalta 1 päivänä toukokuuta varastoissa oleva määrä;

    d) tomaattien osalta:

    - markkinointivuoden aikana viljelty kokonaispinta-ala hehtaareina,

    - markkinointivuoden keskisato ilmoitettuna tonneina hehtaaria kohden,

    - pinta-ala ja sato eriteltyinä soikeiden ja pyöreiden lajikkeiden mukaan,

    - tomaattitiivisteen valmistukseen tarkoitettujen tomaattien keskimääräinen liukoisen kuiva-aineen pitoisuus;

    e) edellä a-c alakohdassa mainittuihin tietoihin on sisällyttävä 1 artiklan 2 kohdan a, b, i, k, l, m ja n alakohdassa tarkoitettujen tuotteiden määrät, jotka on käytetty 1 artiklan 2 kohdan c ja o alakohdassa tarkoitettujen tuotteiden valmistukseen;

    f) edellä 1 artiklan 2 kohdan c ja o alakohdassa tarkoitettujen valmistettujen tuotteiden kokonaismäärä jaoteltuna niiden valmistuksessa käytettyjen 1 artiklan 2 kohdan a, b, i, k, l, m ja n alakohdassa tarkoitettujen tuotteiden mukaan;

    4. viimeistään 1 päivänä kesäkuuta kertomus kuluvan markkinointivuoden aikana tehdyistä tarkastuksista; kertomuksessa on mainittava tarkastusten lukumäärä ja tulokset eriteltyinä havaintoluokkien mukaan;

    5. tomaattien osalta määrät, joista on tehty sopimus 60 päivän kuluessa sopimusten tekemiselle vahvistetusta määräajasta.

    VIII OSASTO

    Siirtymä- ja loppusäännökset

    24 artikla

    1. Silloin kun yksittäiset tuottajat ja jalostajat tekevät sopimuksen asetuksen (EY) N:o 2201/96 3 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan ja 6 a artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti, 3-7 artiklaa, 10-15 artiklaa sekä 18, 19, 20 ja 22 artiklaa sovelletaan soveltuvin osin markkinointivuonna 2001/2002.

    2. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet asetuksen (EY) N:o 2201/96 3 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan ja 6 a artiklan 2 kohdan toisen alakohdan säännösten noudattamisen varmistamiseksi.

    3. Tomaattien osalta markkinointivuonna 2001/2002:

    - jalostajat, joihin on sovellettu tukijärjestelmää markkinointivuonna 2000/2001, sekä toimintansa aloittavat uudet teollisuusyritykset katsotaan hyväksytyiksi, ellei jäsenvaltio tee päinvastaista päätöstä,

    - poiketen siitä, mitä 6 artiklassa säädetään, lohkojen viitteitä ovat maarekisterinumerot tai muut valvontaelimen vastaaviksi hyväksymät tiedot,

    - poiketen siitä, mitä 3 artiklan 3 kohdassa säädetään, sopimusten tekemisen määräaika on 31 päivä maaliskuuta 2001.

    4. Poiketen siitä, mitä 6 artiklassa säädetään, persikoiden ja päärynöiden osalta lohkojen viitteitä ovat 1.1.2003 asti maarekisterinumerot tai muut valvontaelimen vastaaviksi hyväksymät tiedot.

    25 artikla

    Kumotaan asetukset (ETY) N:o 1709/84, (EY) N:o 504/97 ja (EY) N:o 661/97 kunkin kyseessä olevan tuotteen osalta markkinointivuoden 2000/2001 lopussa.

    Kumotaan asetus (ETY) N:o 2022/92.

    26 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 2 päivänä maaliskuuta 2001.

    Komission puolesta

    Franz Fischler

    Komission jäsen

    (1) EYVL L 297, 21.11.1996, s. 29.

    (2) EYVL L 311, 12.12.2000, s. 9.

    (3) EYVL L 297, 21.11.1996, s. 49.

    (4) EYVL L 297, 21.11.1996, s. 1.

    (5) EYVL L 328, 23.12.2000, s. 2.

    (6) EYVL L 355, 5.12.1992, s. 1.

    (7) EYVL L 182, 21.7.2000, s. 4.

    (8) EYVL L 391, 31.12.1992, s. 36.

    (9) EYVL L 314, 14.12.2000, s. 8.

    (10) EYVL L 78, 20.3.1997, s. 14.

    (11) EYVL L 190, 23.7.1999, s. 11.

    (12) EYVL L 162, 20.6.1984, s. 8.

    (13) EYVL L 187, 20.7.1999, s. 27.

    (14) EYVL L 207, 23.7.1992, s. 9.

    (15) EYVL L 100, 17.4.1997, s. 41.

    (16) EYVL L 349, 24.12.1998, s. 34.

    (17) EYVL L 244, 30.9.1993, s. 23.

    Top