Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997R2334

    Neuvoston asetus (EY) N:o 2334/97, annettu 24 päivänä marraskuuta 1997, lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Puolasta peräisin olevien puisten kaksipohjaisten kuormalavojen tietyssä tuonnissa ja väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta

    EYVL L 324, 27/11/1997, p. 1–10 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 27/11/2002: This act has been changed. Current consolidated version: 15/06/2002

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/2334/oj

    31997R2334

    Neuvoston asetus (EY) N:o 2334/97, annettu 24 päivänä marraskuuta 1997, lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Puolasta peräisin olevien puisten kaksipohjaisten kuormalavojen tietyssä tuonnissa ja väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta

    Virallinen lehti nro L 324 , 27/11/1997 s. 0001 - 0010


    NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 2334/97,

    annettu 24 päivänä marraskuuta 1997,

    lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Puolasta peräisin olevien puisten kaksipohjaisten kuormalavojen tietyssä tuonnissa ja väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta

    EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 4 kohdan ja 10 artiklan 2 kohdan,

    ottaa huomioon komission ehdotuksen, jonka se on tehnyt neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan,

    sekä katsoo, että:

    A. VÄLIAIKAISET TOIMENPITEET

    (1) Komissio otti käyttöön asetuksella (EY) N:o 1023/97 (2), jäljempänä `väliaikainen asetus`, väliaikaisen tullin CN-koodiin ex 4415 20 20 kuuluvien Puolasta peräisin olevien puisten kaksipohjaisten kuormalavojen tietyssä yhteisöön tuonnissa. Lisäksi väliaikaisella asetuksella hyväksyttiin tiettyjen viejien kyseisen tuonnin yhteydessä esittämät sitoumukset. Sitoumusten kohteena oli ainoastaan tietty puisten kaksipohjaisten kuormalavojen laji, EUR-kuormalavat.

    (2) Komissio muutti väliaikaista asetusta asetuksella (EY) N:o 1632/97 (3) lisäämällä säännöksen, jonka mukaan tosiasiallisesti uusiin puolalaisiin viejiin voidaan soveltaa tutkimuksen kohteena olleiden viejien otokseen kuulumattomiin, yhteistyössä toimineisiin yrityksiin sovellettavaa painotettua keskimääräistä tullia ja näiden viejien esittämät EUR-kuormalavojen vientiä koskevat sitoumukset voidaan hyväksyä.

    (3) Edellä mainitun uuden säännöksen soveltamiseksi komissio muutti asetuksella (EY) N:o 1633/97 (4) väliaikaista asetusta lisäämällä tiettyjä tosiasiallisia uusia viejiä sellaisten yritysten luetteloon, joihin sovelletaan painotettua keskimääräistä tullia, ja hyväksymällä joidenkin näiden uusien viejien esittämät sitoumukset.

    B. MYÖHEMPI MENETTELY

    (4) Väliaikaisen polkumyyntitullin käyttöönoton jälkeen useat asianomaiset osapuolet esittivät huomautuksensa kirjallisesti. Komissio tarjosi sitä pyytäneille osapuolille mahdollisuuden tulla kuulluiksi. Komissio jatkoi lopullisia päätelmiä varten tarpeellisiksi katsomiensa tietojen hankkimista ja tarkastamista.

    (5) Osapuolille ilmoitettiin olennaisista tosiasioista ja huomioista, joiden perusteella oli tarkoitus suositella lopullisen polkumyyntitullin käyttöönottoa ja väliaikaisen tullin vakuutena olleiden määrien lopullista kantamista tämän ilmoituksen jälkeen.

    (6) Asianomaisten osapuolten esittämät huomautukset tutkittiin ja otettiin huomioon lopullisissa päätelmissä aiheellisiksi katsotuissa tapauksissa.

    C. TARKASTELTAVANA OLEVA TUOTE JA SAMANKALTAINEN TUOTE

    (7) Väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 8 ja 9 kappaleen mukaisesti tarkasteltavana oleva tuote on CN-koodiin 4415 20 20 kuuluvat Puolasta peräisin olevat puiset kaksipohjaiset kuormalavat.

    Todettiin, että tulliviranomaiset eivät soveltaneet puisia kuormalavoja koskevaa väliaikaista polkumyyntitullia johdonmukaisesti. Esimerkiksi tietyt tullitoimipaikat sovelsivat väliaikaista polkumyyntitullia käytettyihin ja korjattuihin kuormalavoihin, kun taas eräät muut eivät näin tehneet. Saatiin myös tietoa siitä, että joissakin tapauksissa polkumyyntitullia oli sovellettu kuormalavoihin, joilla kuljetettiin muita tavaroita tuotaviksi yhteisöön.

    (8) Vaikka käytettyjen ja korjattujen kuormalavojen sekä tarkasteltavana olevan tuotteen eli uusien kuormalavojen käyttötarkoitus ja fyysiset ominaisuudet muistuttavat toisiaan läheisesti, tutkimuksesta ilmeni, että uudet sekä toisaalta käytetyt ja korjatut kuormalavat eroavat hyvin paljon toisistaan siten, että mahdolliset käyttäjät pitävät niitä erilaisina, sekä siinä, että niiden tavanomaiset myyntikanavat ovat erilaisia.

    (9) Edellä sanotun perusteella päätellään, että käytettyjä ja korjattuja kuormalavoja ei voida pitää samankaltaisina tuotteina perusasetuksen 1 artiklan 4 kohdan mukaisesti ja että ne eivät tämän vuoksi kuulu tämän tutkimuksen soveltamisalaan. Tämän seurauksena polkumyyntitoimenpiteitä ei pitäisi soveltaa käytettyihin tai korjattuihin kuormalavoihin, vaan ainoastaan Puolasta peräisin olevien uusien puisten kaksipohjaisten kuormalavojen tuontiin.

    Komissio katsoo lisäksi, että Puolasta peräisin olevia puisia kaksipohjaisia kuormalavoja, joilla kuljetetaan muita tavaroita yhteisöön tuotaviksi, olisi kohdeltava käytettyinä kuormalavoina edellyttäen, että niiden arvo on vain pieni osa tuotavien tavaroiden kokonaisarvosta.

    D. POLKUMYYNTI

    1. Normaaliarvo

    (10) Kuten väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 16 kappaleessa todetaan, kahden sellaisen tutkimuksen kohteena olevan yrityksen osalta todettua painotettua keskimääräistä voittomarginaalia, joilla oli edustavaa ja voittoa tuottavaa kotimaista myyntiä, käytettiin muiden kuin EUR-kuormalavojen normaaliarvoa muodostettaessa muiden sellaisten puolalaisten viejien osalta, joilla ei ollut edustavaa ja/tai voittoa tuottavaa kotimaista myyntiä perusasetuksen 2 artiklan 6 kohdan a alakohdan mukaisesti.

    (11) Kaksi näistä puolalaisista viejistä väitti, että painotetun keskimääräisen voittomarginaalin määrittämiseksi käytetty kotimainen myynti ei ehkä olisi edustava sellaisten olosuhteiden vuoksi, jotka koskevat ainoastaan kahta kyseisestä myynnistä vastuussa ollutta yritystä ja jotka ovat voineet johtaa poikkeukselliseen korkeaan voittotasoon. Tutkimuksesta ilmeni kuitenkin, että painotetun keskimääräisen voittomarginaalin laskemisessa käytetty myynti oli riittävää ja tapahtui tavanomaisessa kaupankäynnissä ja että siitä johtuvan voittomarginaalin voidaan katsoa vastaavan Puolan markkinoilla tosiasiallisesti saatua voittoa.

    (12) Koska asianomaiset osapuolet eivät esittäneet uusia väitteitä muista normaaliarvoa koskevista seikoista, väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 16-18 kappaleessa kuvatut menetelmät ja päätelmät vahvistetaan.

    2. Vientihinta

    (13) Alustavien päätelmien ilmoittamisen jälkeen kaksi puolalaista viejää, joiden vientihinnat muodostettiin perusasetuksen 2 artiklan 9 kohdan mukaisesti, ja niihin etuyhteydessä oleva tuoja yhteisössä väittivät, että myynti-, hallinto- ja yleiskustannusten sekä voiton osalta tehdyt oikaisut olivat liian suuria verrattuna tarkasteltavana olevan tuotteen osalta tosiasiallisesti määritettyihin määriin.

    (14) Voiton osalta komissio on tutkinut asiaa uudelleen sekä pyytänyt puisten kuormalavojen riippumattomilta tuojilta lisätietoja ja -todisteita tutkimusajanjakson eli kalenterivuoden 1994, jäljempänä `tutkimusajanjakso`, aikana saaduista voitoista. Tämän uudelleentutkimuksen tuloksena väliaikaisia toimenpiteitä varten tehdyt päätelmät vahvistetaan lopullisiksi päätelmiksi.

    (15) Väliaikaisessa asetuksessa myynti-, hallinto- ja yleiskustannukset määritettiin kohdentamalla ne asianomaiseen tuotteeseen liikevaihdon perusteella. Tätä kohdentamismenetelmää käytettiin perinteisesti käytetyn kohdentamismenetelmän tai muun soveltuvamman menetelmän puutteessa. Asianomainen yritys hyväksyi tämän menetelmän paikalla suoritetun tarkastuksen aikana. Tuoja ehdotti myöhemmin myynti-, hallinto- ja yleiskustannusten kohdentamista eri menetelmällä, joka perustui kaikkien kustannuserien arvioituun kohdentamiseen asianomaiseen tuotteeseen ja yrityksen muuhun toimintaan. Koska ei kuitenkaan kyetty todistamaan, että uusi kohdentamismenetelmä olisi perinteisesti käytetty, väite oli hylättävä ja kustannukset kohdennettiin liikevaihdon perusteella perusasetuksen 2 artiklan 5 kohdan mukaisesti.

    (16) Koska asianomaiset osapuolet eivät esittäneet uusia väitteitä muista vientihinnan määrittämistä koskevista seikoista, väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 19-21 kappaleessa kuvatut menetelmät ja päätelmät vahvistetaan.

    3. Vertailu

    (17) Koska asianomaiset osapuolet eivät esittäneet uusia väitteitä muista vientihinnan ja normaaliarvon vertailua koskevista seikoista, väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 22-25 kappaleessa kuvatut menetelmät ja päätelmät vahvistetaan.

    4. Polkumyyntimarginaalit

    (18) Kuten väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 27 kappaleessa todetaan, kahdelle samaan yhteisössä sijaitsevaan tuojaan etuyhteydessä olevalle puolalaiselle viejälle määrättiin yksi ja sama polkumyyntimarginaali sen poissulkemiseksi, että kaikki jatkossa yhteisöön suuntautuva vienti tapahtuisi alemman polkumyyntimarginaalin omaavan yrityksen kautta. Molempiin asianomaisiin puolalaisiin viejiin sovellettava polkumyyntimarginaali laskettiin kummankin yrityksen osalta todettujen yksilöllisten polkumyyntimarginaalien painotetun keskiarvon perusteella.

    (19) Molempien marginaalien painottamisessa väliaikaisesti käytettyjen menetelmien uudelleentarkastelun perusteella molempiin yrityksiin sovellettava lopullinen polkumyyntimarginaali on 5,9 prosenttia 6,3 prosentin sijaan.

    (20) Koska uusia väitteitä ei ole esitetty, otokseen kuuluvien puolalaisten viejien osalta todettujen polkumyyntimarginaalien, eli yhteistyössä toimineisiin muihin kuin tutkittuihin viejiin tai yhteistyöstä kieltäytyneisiin tutkimattomiin viejiin sovellettavien marginaalien osalta vahvistetaan väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 26 ja 28-31 kappaleessa kuvatut menetelmät ja päätelmät.

    (21) Edellä sanotun perusteella lopulliset polkumyyntimarginaalit ovat seuraavat:

    >TAULUKON PAIKKA>

    E. YHTEISÖN TUOTANNONALAN MÄÄRITYS

    (22) Koska väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 32 kappaleessa säädetystä yhteisön tuotannonalan määrityksestä ei esitetty uusia väitteitä, valituksen tehneen tuotannonalan kelpoisuus yhteisön tuotannonalana vahvistetaan tätä tutkimusta varten.

    F. VAHINKO

    (23) Kaksi etuyhteydessä olevaa puolalaista viejää lähetti vahinkoa koskevan näkökantansa. Nämä viejät väittivät, että komissio oli tutkinut ainoastaan vahinkoa koskevan tutkimusajanjakson aikana tapahtuneita kulutuksen muutoksia eikä ottanut huomioon vuoden 1992 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana tapahtuneita muutoksia. Näiden viejien mukaan vuoden 1992 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana tutkitut kulutusta sekä muita vahingon osoittimia, kuten myyntiä, markkinaosuutta ja tuotantoa koskevat suuntaukset vahvistivat, että yhteisön tuotannonalalle ei aiheutunut vahinkoa.

    (24) Periaatteen vuoksi olisi muistettava, että polkumyyntitutkimuksissa ajanjakso, johon vahingon tutkimus ja määritys perustuvat, on usean vuoden pituinen. Kuten väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 6 kappaleessa mainitaan, kyseessä olevassa tutkimuksessa tämä ajanjakso ulottui 1 päivästä tammikuuta 1991 tutkimusajanjakson päättymispäivään, eli 31 päivään joulukuuta 1994.

    Kuten väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 51-53 kappaleessa todetaan, vahinko arvioitiin ja määritettiin vahinkoa koskevan tutkimusajanjakson osalta käytettävissä olevien todisteiden perusteella ottaen huomioon erilaisten vahinkoon liittyvien tekijöiden kehitys ja suuntaukset koko tämän ajanjakson aikana.

    (25) Vahinkoa koskevasta arvioinnista ilmeni, että polkumyynnillä tapahtuneen tuonnin määrä on jatkuvasti kasvanut sekä absoluuttisesti (+ 87 prosenttia) että yhteisön markkinaosuuteen nähden (+ 83 prosenttia) vuoden 1991 ja tutkimusajanjakson (vuosi 1994) välisenä aikana.

    (26) Hintojen osalta todettiin, että puolalaisten kuormalavojen hinnat laskivat huomattavasti, eli 26 prosenttia, edellä mainitun ajanjakson aikana. Lisäksi tutkimusajanjakson aikana todettiin, että hinnan alittavuuden keskiarvo oli 14 prosenttia.

    (27) Yhteisön tuotannonalan tilanteen osalta tutkimuksesta ilmeni, että kaikki tutkitut ja yksityiskohtaisesti arvioidut vahinkoon liittyvät tekijät eli myynti, tuotanto, kapasiteetti, markkinaosuus, kannattavuus, hintakehitys ja työllisyys ovat jatkuvasti kehittyneet huonompaan suuntaan vuodesta 1991.

    Tarkasteltavana olevalla tuonnilla oli näin ollen huomattava vaikutus sekä yhteisön markkinoihin että yhteisön tuotannonalaan. Kuten väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 51 kappaleessa mainitaan, kyseiseen päätelmään päädyttiin siitä huolimatta, että yhteisön tuotannonala, tuotanto, kapasiteetti ja myynti paranivat vuoden 1993 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana ainoastaan sen vuoksi, että yhteisön kulutus nousi jälleen vuoden 1991 tasolle. Muut tekijät, erityisesti yhteisön tuotannonalan markkinaosuus, hinnat ja kannattavuus, kehittyivät selvästi huonompaan suuntaan, mikä on selitettävissä ainoastaan polkumyynnillä tapahtuneella tuonnilla. Puolalaisten viejien esittämää väitettä ei tämän vuoksi voitu hyväksyä.

    (28) Koska ei ole tosiasiallista tai positiivista näyttöä, jonka perusteella komissio voisi muuttaa alustavaa päätelmäänsä siitä, että yhteisön tuotannonalalle on aiheutunut merkittävää vahinkoa perusasetuksen 3 artiklan mukaisesti, kyseinen päätelmä vahvistetaan.

    G. VAHINGON SYY-YHTEYS

    (29) Polkumyynnin ja vahingon syy-yhteyden arvioinnin osalta edellä mainitut puolalaiset viejät väittivät, että tämä arviointi ei perustunut johdonmukaisesti koko yhteisöä koskeviin tietoihin.

    Tässä yhteydessä viitataan väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 54-69 kappaleeseen, jossa polkumyynnin ja vahingon välisen syy-yhteyden todettiin esiintyvän yhteisön tasolla. Väliaikaisessa asetuksessa korostettiin myös, että edellä mainittu päätelmä oli vahvistettu tietyissä jäsenvaltioissa, joista väliaikaisessa asetuksessa käytetään ilmaisua "valikoidut markkinat", suoritetulla yksityiskohtaisella arviolla. Tämän arvioinnin perusteella ilmeni, että näiden kahden viejän esittämää väitettä ei tämän vuoksi voitu hyväksyä.

    (30) Koska muita väitteitä ei esitetty, vahvistetaan väliaikaisen asetuksen päätelmät siitä, että polkumyynnillä tapahtunut tuonti on aiheuttanut yhteisön tuotannonalalle merkittävää vahinkoa perusasetuksen 3 artiklan 6 kohdan mukaisesti.

    H. YHTEISÖN ETU

    (31) Koska väliaikaisessa asetuksessa suoritetusta yhteisön edun arvioinnista ei esitetty uusia väitteitä, alustavat päätelmät vahvistetaan.

    I. POLKUMYYNTITOIMENPITEET

    (32) Edellä olevien polkumyyntiä, vahinkoa, syy-yhteyttä ja yhteisön etua koskevien päätelmien perusteella tarkasteltiin, minkämuotoisia ja -tasoisia polkumyyntitoimenpiteitä olisi toteutettava vahinkoa aiheuttavan polkumyynnin kauppaa vääristävien vaikutusten poistamiseksi sekä tehokkaiden kilpailuolosuhteiden palauttamiseksi yhteisön markkinoille.

    (33) Koska tuonnin aiheuttaman vahingon poistamiseksi tarvittava hintataso oli korkeampi kuin tutkimuksessa todetut polkumyyntimarginaalit, toimenpiteiden tason olisi perustuttava polkumyyntimarginaaleihin.

    (34) Kuten johdanto-osan 2 kappaleessa mainitaan, komissio hyväksyi tutkimuksen alustavassa vaiheessa perusasetuksen 8 artiklan mukaiset sitoumukset EUR-kuormalavojen yhteydessä. Näiden sitoumusten mukaisesti puolalaiset viejät ovat muun muassa tarjoutuneet olemaan myymättä EUR-kuormalavoja alle tietyn vähimmäishinnan. Sitoumuksiin sisältyy myös tiukkoja seurantamääräyksiä. Lisäksi olisi muistettava, että väliaikaista polkumyyntitullia sovellettiin sellaisten viejien harjoittamaan muiden kuin EUR-kuormalavojen vientiin, joiden sitoumukset oli hyväksytty, sekä muiden viejien harjoittamaan asianomaisen tuotteen vientiin yhteisöön.

    (35) Näin ollen vahvistetaan lopullisesti, että sitoumusten ja polkumyyntitullin yhteenlaskettua vaikutusta pidetään riittävänä polkumyynnistä aiheutuvan vahingon poistamiseksi. Koska tutkimus on päättynyt, lopullinen polkumyyntitulli otetaan käyttöön, jos kuka tahansa viejä rikkoo sitoumustaan tai peruuttaa sen. Tällaisen rikkomisen yhteydessä EUR-kuormalavojen osalta käyttöön otettava tulli on samansuuruinen kuin muiden kuormalavalajien tuontiin sovellettava tulli.

    (36) Edellä sanotun perusteella lopullinen tulli olisi otettava käyttöön arvotullin muodossa samanaikaisesti hyväksyttyjen sitoumusten kanssa silloin, kun se on aiheellista.

    J. UUDET VIEJÄT

    (37) Kuten edellä johdanto-osan 3 kappaleessa mainittiin, komissio sovelsi väliaikaisen asetuksen muuttamisesta annetulla asetuksella (EY) N:o 1633/97 yhteistyössä toimineiden muiden kuin tutkittujen viejien osalta käyttöön otettua painotettua keskimääräistä tullia tiettyihin uusiin viejiin. Mainitulla asetuksella (EY) N:o 1633/97 komissio hyväksyi tiettyjen uusien viejien EUR-kuormalavojen yhteydessä tekemät sitoumukset ja vapautti ne kyseistä kuormalavalajia koskevasta väliaikaisesta tullista.

    Tämä uusien viejien kohtelu vahvistetaan lopullisesti.

    (38) Samanaikaisesti komissio on vastaanottanut lisää hakemuksia viejiltä, joiden väitetään olevan uusia. Hakijoihin, jotka antoivat riittäviä todisteita siitä, että ne ovat tosiasiallisesti uusia viejiä, olisi sovellettava painotettua keskimääräistä lopullista tullia. Lisäksi uudet viejät, joiden sitoumukset komissio on hyväksynyt päätöksellä 97/797/EY (5), olisi vapautettava polkumyyntitullista kyseisen kuormalavalajin osalta.

    (39) Tähän asetukseen olisi sisällytettävä säännös, jolla kyseinen asetus muutetaan niin, että painotettua keskimääräistä tullia olisi sovellettava tulevaisuudessa mahdollisesti ilmoittautuviin tosiasiallisesti uusiin viejiin, jotka olisi voitava vapauttaa tullista siinä tapauksessa, että komissio hyväksyy niiden esittämät sitoumukset.

    K. VÄLIAIKAISEN TULLIN KANTAMINEN

    (40) Ottaen huomioon vievien tuottajien osalta todettujen polkumyyntimarginaalien suuruuden sekä yhteisön tuotannonalalle aiheutuneen vahingon vakavuuden perusteella katsotaan tarpeelliseksi kantaa lopullisesti väliaikaisen polkumyyntitullin vakuutena olleet määrät Puolasta peräisin olevien uusien puisten kaksipohjaisten kuormalavojen osalta käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin tasolla. Lopullisen tullin tason ylittävät vakuutena olevat määrät sekä korjattujen, käytettyjen ja kuljetukseen käytettyjen kuormalavojen vakuutena olevat määrät vapautetaan,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    1. Otetaan käyttöön lopullinen polkumyyntitulli Puolasta peräisin olevien uusien CN-koodiin ex 4415 20 20 (Taric-koodi 4415 20 20*10) kuuluvien puisten kaksipohjaisten kuormalavojen tuonnissa. Tullia ei sovelleta käytettyjen tai korjattujen puisten kaksipohjaisten kuormalavojen tuontiin.

    Puisia kaksipohjaisia kuormalavoja, joilla kuljetetaan muita tavaroita yhteisöön tuotaviksi, on kohdeltava käytettyinä kuormalavoina edellyttäen, että kyseiset tavarat ovat tuontitapahtuman pääasiallinen kohde ja että kuormalavojen arvo on vain pieni osa tuotavien tavaroiden kokonaisarvosta.

    2. Vapaasti yhteisön rajalla tullaamattomana -nettohintaan sovellettavat lopulliset polkumyyntitullit ovat seuraavat:

    >TAULUKON PAIKKA>

    3. Jollei toisin säädetä, sovelletaan voimassa olevia tulleja koskevia säännöksiä ja määräyksiä.

    2 artikla

    Sen estämättä, mitä 1 artiklassa säädetään, tullia ei sovelleta tiettyyn kuormalavalajiin, eli EUR-kuormalavaan, joka on rekisteröidyllä merkillä "EUR" ja hyväksynnän antavan rautatien kirjainlyhenteellä varustettu puinen kaksipohjainen kuormalava, jota tämän asetuksen liitteessä II luetellut yritykset, joiden esittämät sitoumukset on hyväksytty komission asetuksella (EY) N:o 1023/97 ja komission päätöksellä 97/797/EY, valmistavat ja jota ne vievät yhteisöön laskuttaen siitä suoraan yhteisöön sijoittautuneita ostajia.

    3 artikla

    Asetuksen (EY) N:o 1023/97 mukaisesti väliaikaisen polkumyyntitullin vakuutena olevat määrät kannetaan lopullisesti käyttöön otettujen lopullisten tullien tasolla. Lopullisen tullin tason ylittävät vakuutena olevat määrät sekä korjattujen, käytettyjen ja kuljetukseen käytettyjen kuormalavojen vakuutena olevat määrät vapautetaan.

    4 artikla

    1. Jos mikä tahansa asianomainen osapuoli toimittaa komissiolle riittävät todisteet siitä, että:

    - se ei ole vienyt yhteisöön tai tuottanut 1 artiklan 1 kohdassa yksilöityjä tuotteita tutkimusajanjakson aikana,

    - se ei ole etuyhteydessä mihinkään viejämaan viejään tai tuottajaan, johon sovelletaan tässä asetuksessa säädettyä polkumyyntitullia,

    - se on tosiasiallisesti vienyt asianomaisia tuotteita yhteisöön tutkimusajanjakson päättymisen jälkeen tai sillä on peruuttamaton sopimusvelvoite merkittävän määrän viemiseksi yhteisöön,

    neuvosto voi muuttaa tämän asetuksen yksinkertaisella enemmistöllä komission ehdotuksesta ja neuvoa-antavan komitean kuulemisen jälkeen lisäämällä kyseisen osapuolen liitteessä I olevaan yritysten luetteloon.

    2. Jos komissio hyväksyy 1 kohdassa tarkoitetun osapuolen sitoumukset EUR-kuormalavojen osalta, neuvosto voi muuttaa tämän asetuksen yksinkertaisella enemmistöllä komission ehdotuksesta ja neuvoa-antavan komitean kuulemisen jälkeen lisäämällä kyseisen osapuolen liitteessä II olevaan yritysten luetteloon.

    5 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 24 päivänä marraskuuta 1997.

    Neuvoston puolesta

    J. POOS

    Puheenjohtaja

    (1) EYVL L 56, 6.3.1996, s. 1, asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 2331/96 (EYVL L 317, 6.12.1996, s. 1)

    (2) EYVL L 150, 7.6.1997, s. 4

    (3) EYVL L 225, 15.8.1997, s. 11

    (4) EYVL L 225, 15.8.1997, s. 13

    (5) Ks. tämän virallisen lehden sivu 36

    LIITE I

    Valmistaja

    "Baum-Holz" SC, PL-10-547 Olsztyn

    "DAST" GmbH, PL-60-682 Poznan

    Drew-Pol Export-lmport, Mr. Wodarz Norbert, PL-46-030 Murow

    Eugeniusz Dziurny - Czeslaw Nowak, PL-38-313 Snietnica

    F.P.H. "Tina" - E.J. Grabias, PL-40-733 Katowice

    Firma Produkcyjno-Handlowa, Mr. Tadeusz Fisher, PL-87-313 Maly Gleboczek

    Firma Produkcyjno-Uslugowo-Handlowa "Rol-Mar", Mr. Adam Piatek, PL-57-300 Klodzko

    Import-Export, Miroslaw Przybyiek, PL-98-363 Klonowa

    Internationale Paletten Company, PL-84-300 Lebork

    "Kross-Pol" Sp. z o.o., PL-78-100 Kolobrzeg

    P.P.H. "Drewnex" SA, PL-31-159 Krakow

    P.P.H. "GKT" SC, PL-23-414 Majdan Nowy

    P.P.H. "Pamadex" J. Szczypka, PL-43-518 Ligota

    P.P.H. "Unikat", PL-23-408 Aleksandrow IV

    P.P.H.U. "Adapol" SC, PL-05-200 Wolomin

    P.P.H.U. "Alwa" Sp. z o.o., PL-76-123 Tychowo

    P.P.H.U. "SMS" - St. Mrozowicz, PL-83-320 Suleczyno

    P.T.H. "Mirex", PL-78-100 Kolobrzeg

    P.W. "Peteco" Sp. z o.o., PL-04-330 Warszawa

    Parafia Rzymsko-Katolicka, Mr. B. Niepokalaneg Dzialalnose Gospodaroza, PL-33-300 Nowy Sacz

    Produkcja Palet "Andrzej Adamus", Mr. Marek Gajzler, PL-63-523 Kuznia Grabowska

    Produkcja, Skup Palet Drewnanych, Stanislaw Lachowicz, PL-37-536 Majdan Sieniawski 170

    Przedsiebiorstwo "Amesko", Mr. Andrzej Skora, Director, PL-55-100 Trzebnica

    Przedsiebiorstwo Handlowe Uslugowe "Justyna", PL-66-620 Gubin

    Przedsiebiorstwo Handlowe-Uslugowe "Akropol", PL-30-140 Krakow

    Przedsiebiorstwo Handlowe Uslugowe Produkcyjne "Lech", Mr. Lech Szwec, PL-68-200 Zary

    Przedsiebiorstwo Obrobki Drewna "Palet-Pol" Sp. o.o., Mr. Andrzej Niemiec, PL-66-311

    Dabrowka WLKP

    Przedsiebiorstwo Produkcyjno Handlowe, Zygmunt Skibinski, PL-87-820 Kowal

    Przedsiebiorstwo Produkcyjno Handlowe-Uslugowe, "AWA" Sp. z o.o., PL-33-300 Nowy Sacz

    Przedsiebiorstwo Wielobranzowe, Mr. Zdziolaw Milocki, PL-14-100 Ostroda

    "Scan-Product-System Wood" SA, Podczerwone, PL-34-470 Czarny Dunajec

    SC "Bed", Mr. Dariusz Zuk, PL-21-004 Krasienin

    S.U.T.R. "Rol Trak", PL-59-230 Prochowice

    Stolarstwo Export-lmport, Mr. Tadeusz Swirski, PL-57-520 Dlugopole Zdroj

    Torunskie Przedsiebiorstwo Przemyslu Drzewnego w Toruniu, Mr. Adam Wisniewski, PL-87-100

    Torun

    "Transdrewneks" Sp. z o.o., PL-86-317 Grudziadz-Owczarki

    W.Z.P.U.M. "Euro-Tech", Import-Export Spedycja, PL-87-111 Rakszawa

    Wytwazanie Skrzyn i Opakowan Drewnianych, Malgorzata i Ryszard Nowak, PL-77-207 Piaszyna

    Zaklad Produkcyjno Bohuszko, Mr. Ryszard Bohuszko, PL-69-220 Osno

    Zaklad Produkcyjno Handlowy "Maw" SC, Mr. Andrzej Kulej, PL-58-536 Lubomierz

    Zakled Uslugowo-Handlowy "Rolmex", Mr. E. Cackowski, Direktor, PL-87-600 Lipno

    Zaklad Wielobranzowy Produkcyjno Uslugowy, Ryszard Potoniec, PL-33-370 Muszyna

    Zakzad Przerobu Drewna, J.Z.S. Kawinscy, PL-78-500 Drawsko Pomorskie

    Zphu "Drewex", Spolka Cywilna, Ms. Agnieszka Pawlaczyk, PL-66-440 Skwierzyna

    ZPHU "Sek-Pol" - "Hadpol" - Krzysztof Hadrys, PL-39-400 Tarnobrzeg

    "Euro-Mega-Plus" Sp. z o.o., PL-25-632 Kielce

    "C.M.C.", Sp. z o.o., PL-31-213 Kraków

    Wyrób, Sprzedaz, Skup Palet, Josef Kolodziejczyk, PL-23-408 Aleksandrów IV 704

    Firma Produkcyjno Transportowa, Marian Gierka, PL-87-300 Brodnica

    ZPHU "Drewnex", SC Export-lmport, PL-62-818 Zelazków 45 b

    Import-Export "Elko", Sp. z o.o., PL-62-800 Kalisz

    PPHU "Probox", Import-Export, PL-62-800 Kalisz

    Drewpal, SC, PL-62-820 Stawiszyn

    Zaman, SC, PL-26-600 Radom

    "Marimpex", PL-24-100 Pulawy

    "Aven", Sp. z o.o., PL-66-470 Kostrzyn

    P.P.H.U. "Eurex" SC, PL-98-276 Godynice

    P.H. "Drewex" SC, PL-84-300 Lebork

    MACED Sklad Palet, Jadwiga Macionga, PL-77-200 Miastko

    ENKEL Spólka Cywilna, PL-24-100 Pulawy

    PAL-PACK s.p. z o.o., PL-78-530 Wierzchowo

    Produkcja Stolarska Posrednictwo Export-lmport, W.i.T. Hensoldt, PL-84-300 Lebork

    Biuro Uslugowo-Handlowe, Wieslaw Rzezniczek, PL-84-300 Lebork

    Przedsiebiorstwo Produkoyjno Uslugowo Handlowe "Drewpol", PL-98-277 Braszewice

    PTN Kruklanki Sp. z o.o., PL-11-612 Kruklanki

    WEDAM Spólka Cywilna, PL-83-322 Stezyca

    Import-Export Jan Sibinski, PL-63-524 Czajkow

    Zaklad Produkcyjny "Tarta", PL-68-300 Lubsko

    Firma "Krausdrew", PL-84-312 Cewice

    "Lidal" Spolka Cywilna, PL-77-200 Miastko

    Zakled Przerobu Drewna Import-Export, Stanislaw Kociolek, PL-57-540 Ladek Zdroj

    P.P.H.U. "Alk", PL-73-240 Bierzwnik

    "Empol" s.c., PL-62-812 Jastrzebniki 37

    Zaklad Produkcji Drzewnej Nr. 1, Export-lmport, Julian Bartkowski, PL-38-500 Sanok

    Przedsiebiorstwo Produkcyjno Handlowe "Drewex", PL-64-700 Czarnkow

    "ZAP" Przedsiebiorstwo Handlowe-Uslugowe Sp.C, PL-67-400 Wschowa

    P.P.H.U. "Opal", Zygmunt Podgorski, PL-38-505 Bukowsko 41

    "Algepa-Pol", Spolka z o.o., PL-68-300 Lubsko

    LIITE II

    >TAULUKON PAIKKA>

    Top