This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 21999D0608(01)
Decision No 2/1999 of the Association Council between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Slovak Republic, of the other part of 12 May 1999 amending Protocol 4 to the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Slovak Republic, of the other part
Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Slovakian tasavallan välisen assosiaationeuvoston päätös N:o 2/1999, annettu 12 päivänä toukokuuta 1999, Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Slovakian tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen pöytäkirjan N:o 4 muuttamisesta
Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Slovakian tasavallan välisen assosiaationeuvoston päätös N:o 2/1999, annettu 12 päivänä toukokuuta 1999, Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Slovakian tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen pöytäkirjan N:o 4 muuttamisesta
EYVL L 143, 08/06/1999, p. 4–10
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
In force
Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Slovakian tasavallan välisen assosiaationeuvoston päätös N:o 2/1999, annettu 12 päivänä toukokuuta 1999, Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Slovakian tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen pöytäkirjan N:o 4 muuttamisesta
Virallinen lehti nro L 143 , 08/06/1999 s. 0004 - 0010
Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Slovakian tasavallan välisen ASSOSIAATIONEUVOSTON PÄÄTÖS N:o 2/1999, annettu 12 päivänä toukokuuta 1999, Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Slovakian tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen pöytäkirjan N:o 4 muuttamisesta (1999/369/EY) ASSOSIAATIONEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Slovakian tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn ja Brysselissä 4 päivänä lokakuuta 1993 allekirjoitetun Eurooppa-sopimuksen(1) ja erityisesti sen pöytäkirjan N:o 4(2) 38 artiklan, sekä katsoo, että (1) sellaisen laajennetun kumulaatiojärjestelmän, joka mahdollistaa Euroopan yhteisöstä, Puolasta, Unkarista, Tsekin tasavallasta, Slovakian tasavallasta, Bulgariasta, Romaniasta, Latviasta, Liettuasta, Virosta, Sloveniasta, Euroopan talousalueelta (jäljempänä "ETA"), Islanninsta, Norjasta tai Sveitsistä peräisin olevien ainesten käytön, toimimiseksi moitteettomalla tavalla pöytäkirjassa N:o 4 olevan käsitteen "peräisin olevat tuotteet" (alkuperätuotteet) määritelmä on muutettava, (2) on suotavaa pitää voimassa tullinpalautuksen tai tullihelpotuksen kieltämiseen liittyen pöytäkirjassa N:o 4 olevassa 15 artiklassa määrätty kiinteämääräisten maksujen järjestelmä 31 päivään joulukuuta 2000, (3) yhteisön ja Turkin välillä vallitsevat teollisuustuotteita koskevat erityisjärjestelyt huomioon ottaen olisi myös aiheellista laajentaa kumulointijärjestelmää koskemaan Turkista peräisin olevia teollisuustuotteita, (4) kaupan helpottamiseksi ja hallinnollisten tehtävien yksinkertaistamiseksi on suotavaa muuttaa pöytäkirjassa N:o 4 olevien 3, 4 ja 12 artiklan sanamuotoa, ja (5) valmistustekniikoiden muutosten ja tiettyjen raaka-aineiden niukkuuden huomioon ottamiseksi on joiltain osin korjattava pöytäkirjan luettelo valmistus- ja käsittelytoimista, jotka on suoritettava, jotta ei-alkuperäainekset voivat saada alkuperätuotteen aseman, ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA: 1 artikla Muutetaan käsitteen "alkuperätuotteet" määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä tehty pöytäkirja N:o 4 seuraavasti: 1) Korvataan 1 artiklan i alakohta seuraavasti: "i) 'arvonlisäyksellä' vapaasti tehtaalla -hintaa, josta on vähennetty kaikkien sellaisten käytettyjen ainesten tullausarvo, jotka ovat 3 ja 4 artiklassa tarkoitettujen muiden maiden alkuperätuotteita, tai jos tullausarvoa ei tiedetä tai voida todeta, ensimmäinen todettavissa oleva aineksista yhteisössä tai Slovakian tasavallassa maksettu hinta.". 2) Korvataan 3 ja 4 artikla seuraavasti: " 3 artikla Kumulaatio Euroopan yhteisössä 1. Tuotteita pidetään yhteisön alkuperätuotteina, jos ne on siellä tuotettu käyttäen yhteisön, Slovakian tasavallan, Bulgarian, Puolan, Unkarin, Tsekin tasavallan, Romanian, Liettuan, Latvian, Viron, Slovenian, Islannin, Norjan, Sveitsin (mukaan lukien Leichtenstein(3)) tai Turkin(4) alkuperäräaineksia yhteisön ja kunkin kyseisen maan välisiin sopimuksiin liitetyn alkuperäissääntöjä koskevan pöytäkirjan määräysten mukaisesti, edellyttäen, että kyseisiä aineksia on yhteisössä valmistettu tai käsitelty enemmän kuin pöytäkirjan 7 artiklassa tarkoitetaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2 artiklan 1 kohdan määräysten soveltamista. Näiden ainesten ei tarvitse olla riittävästi valmistettuja tai käsiteltyjä. 2. Jos valmistusta tai käsittelyä ei ole yhteisössä suoritettu 7 artiklassa tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän, valmista tuotetta pidetään yhteisön alkuperätuotteena ainoastaan, jos siellä syntynyt arvonlisäys on suurempi kuin käytettyjen, jonkin muun 1 kohdassa tarkoitetun maan alkuperäainesten arvo. Jos näin ei ole, valmista tuotetta pidetään sen maan alkuperätuotteena, jonka yhteisössä suoritetussa valmistuksessa käytettyjen alkuperäainesten arvo on korkein. 3. Edellä 1 kohdassa mainittujen maiden alkuperätuotteet, joille ei suoriteta mitään valmistusta tai käsittelyä yhteisössä, säilyttävät alkuperänsä, mikäli ne viedään johonkin näistä maista. 4. Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota sovelletaan ainoastaan niihin aineksiin ja tuotteisiin, jotka ovat saaneet alkuperäisaseman sovellettaessa samanlaisia alkuperäsääntöjä kuin ne, jotka on esitetty tässä pöytäkirjassa. Yhteisö toimittaa Slovakian tasavallalle Euroopan yhteisöjen komission välityksellä 1 kohdassa mainittujen muiden maiden kanssa sovellettavia sopimuksia ja niiden vastaavia alkuperäsääntöjä koskevat yksityiskohtaiset tiedot. Euroopan yhteisöjen komissio julkaisee Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä (C-sarja) päivämäärän, jona tarvittavat vaatimukset täyttäneet 1 kohdassa mainitut maat voivat alkaa soveltaa tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota. 4 artikla Kumulaatio Slovakian tasavallassa 1. Tuotteita pidetään Slovakian tasavallan alkuperäistuotteina, jos ne on siellä tuotettu käyttäen yhteisön, Slovakian tasavallan, Bulgarian, Puolan, Unkarin, Tsekin tasavallan, Romanian, Liettuan, Latvian, Viron, Slovenian, Islannin, Norjan, Sveitsin (mukaan lukien Liechtenstein(5)) tai Turkin(6) alkuperäaineksia Slovakian tasavallan ja kunkin kyseisen maan välisiin sopimuksiin liitetyn alkuperäsääntöjä koskevan pöytäkirjan määräysten mukaisesti, edellyttäen, että kyseisiä aineksia on Slovakian tasavallassa valmistettu tai käsitelty enemmän kuin Pöytäkirjan 7 artiklassa tarkoitetaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2 artiklan 2 kohdan määräysten soveltamista. Näiden ainesten ei tarvitse olla riittävästi valmistettuja tai käsiteltyjä. 2. Jos valmistusta tai käsittelyä ei ole Slovakian tasavallassa suoritettu 7 artiklassa tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän, valmista tuotetta pidetään Slovakian tasavallan alkuperätuotteena ainoastaan, jos siellä syntynyt arvonlisäys on suurempi kuin käytettyjen, jonkin muun 1 kohdassa tarkoitetun maan alkuperäainesten arvo. Jos näin ei ole, valmista tuotetta pidetään sen maan alkuperätuotteena, jonka Slovakian tasavallassa suoritetussa valmistuksessa käytettyjen alkuperäainesten arvo on korkein. 3. Edellä 1 kohdassa mainittujen maiden alkuperätuotteet, joille ei suoriteta mitään valmistusta tai käsittelyä Slovakian tasavallassa, säilyttävät alkuperänsä, mikäli ne viedään johonkin näistä maista. 4. Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota sovelletaan ainoastaan niihin aineksiin ja tuotteisiin, jotka ovat saaneet alkuperäaseman sovellettaessa samanlaisia alkuperäsääntöjä kuin ne, jotka on esitetty tässä pöytäkirjassa. Slovakian tasavalta toimittaa yhteisölle Euroopan yhteisöjen komission välityksellä 1 kohdassa mainittujen muiden maiden kanssa sovellettavia sopimuksia ja niiden vastaavia alkuperäsääntöjä koskevat yksityiskohtaiset tiedot. Euroopan yhteisöjen komissio julkaisee Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä (C-sarja) päivämäärän, jona tarvittavat vaatimukset täyttäneet 1 kohdassa mainitut maat voivat alkaa soveltaa tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota.". 3) Korvataan 12 artikla seuraavasti: " 12 artikla Alueperiaate 1. Edellä II osastossa alkuperäaseman saamiselle määrättyjen edellytysten on täytyttävä keskeytyksettä yhteisössä tai Slovakian tasavallassa, jollei 2 artiklan 1 kohdan c alakohdassa, 3 ja 4 artiklassa ja tämän artiklan 3 kohdassa toisin määrätä. 2. Jos yhteisöstä tai Slovakian tasavallasta johonkin muuhun maahan viedyt alkuperätuotteet palautetaan, niitä on, jollei 3 ja 4 artiklassa toisin määrätä, pidettävä ei-alkuperätuotteina, jollei tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla voida osoittaa, että: a) palautetut tavarat ovat samoja kuin maastaviedyt tavarat, ja b) niille ei ole suoritettu kyseisessä maassa tai viennin aikana muita kuin niiden kunnon säilyttämiseksi tarvittavia toimenpiteitä. 3. Yhteisön tai Slovakian tasavallan ulkopuolella suoritettu valmistus tai käsittely yhteisössä tai Slovakian tasavallasta viedyille ja niihin jälleentuoduille aineksille ei vaikuta alkuperäaseman saamiseen II osastossa määrätyillä edellytyksillä, jos: a) kyseiset ainekset ovat yhteisössä tai Slovakian tasavallassa kokonaan tuotettuja tai niitä on ennen niiden vientiä valmistetttu tai käsitelty siellä 7 artiklassa lueteltuja riittämättömiä toimia enemmän, ja b) tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla voidaan osoittaa, että i) jälleentuodut tavarat on saatu vietyjä aineksia valmistamalla tai käsittelemällä, ja ii) yhteisön tai Slovakian tasavallan ulkopuolella tämän artiklan määräyksiä soveltamalla yhteensä saavutettu arvonlisäys ei ole suurempi kuin 10 prosenttia sen valmiin tuotteen, jolle alkuperäasemaa vaaditaan, vapaasti tehtaalla -hinnasta. 4. Edellä 3 kohtaa sovelletaan II osastossa määrättyjä edellytyksiä alkuperäaseman saamiselle ei sovelleta yhteisön tai Slovakian tasavallan ulkopuolelle suoritettuun valmistukseen tai käsittelyyn. Kuitenkin silloin, kun valmiin tuotteen alkuperäaseman määrittämiseksi sovelletaan liitteessä II olevan luettelon sääntöä, joka määrää kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten enimmäisarvon, asianomaisen osapuolen alueella käytettyjen ei-alkuperäainesten yhteisarvo ja tämän artiklan määräysten mukaisesti yhteisön tai Slovakian tasavallan ulkopuolella yhteensä saavutettu arvonlisäys yhteen laskettuna eivät saa ylittää mainittua prosenttimäärää. 5. Sovellettaessa mitä 3 ja 4 kohdassa määrätään, 'yhteensä saavutettu arvonlisäys' tarkoittaa kaikkia yhteisön tai Slovakian tasavallan ulkopuolella syntyneitä kustannuksia, mukaan lukien siellä käytettyjen ainesten arvo. 6. Mitä 3 ja 4 kohdassa määrätään, ei sovelleta tuotteisiin, jotka eivät täytä liitteessä II olevassa luettelossa mainittuja edellytyksiä tai joita voidaan pitää riittävästi valmistettuina tai käsiteltyinä vain soveltamalla 6 artiklan 2 kohdassa määrättyä yleistä poikkeusta. 7. Mitä 3 ja 4 kohdassa määrätään, ei sovelleta tuotteisiin, jotka kuuluvat harmonoidun järjestelmän 50-63 ryhmään. 8. Tämän artiklan määräysten mukaisen valmistuksen tai käsittelyn yhteisön tai Slovakian tasavallan ulkopuolella on tapahduttava ulkonaisena jalostusmenettelynä tai sen kaltaisessa järjestelmässä.". 4) Korvataan 13, 14, 15, 17, 21, 27, 30 ja 32 artiklan ilmaus "4 artiklassa tarkoitettujen/tarkoitetussa/tarkoitetun" ilmauksella "3 ja 4 artiklassa tarkoitettujen/tarkoitetussa/tarkoitetun". 5) Korvataan 15 artiklan 6 kohdan viimeisen alakohdan päivämäärä "31 päivään joulukuuta 1998" päivämäärällä "31 päivään joulukuuta 2000". 6) Korvataan 26 artiklan ilmaus "C2/CP3" ilmauksella "CN22/CN23". 7) Liitteessä I olevassa 5.2 huomautuksessa: a) Lisätään mainintojen "- muuntokuitufilamentit" ja "- polypropeenista valmistetut synteettikatkokuidut" väliin seuraava maininta: "- sähköä johtavat filamentit"; b) Poistetaan viides esimerkki "(Matto, jonka nukka ... täyttyvät)". 8) Muutetaan liitettä II seuraavasti: a) Lisätään HS-2202 ja 2208 koskevien merkintöjen väliin seuraavaa:nimikkeitä ">TAULUKON PAIKKA>" b) Korvataan 57 ryhmää koskeva merkintä seuraavasti: ">TAULUKON PAIKKA>" c) Korvataan HS-nimikettä 7006 koskeva merkintä seuraavasti: ">TAULUKON PAIKKA>" d) Korvataan HS-nimikettä 7601 koskeva merkintä seuraavasti: ">TAULUKON PAIKKA>" 9) Lisätään liitteen IV jälkeen liite seuraavasti: "LIITE V Luettelo Turkin alkuperätuotteista, joihin ei sovelleta 3 ja 4 artiklaa, harmonoidun järjestelmän (HS) ryhmien ja nimikkeiden mukaan ryhmiteltynä >TAULUKON PAIKKA>" 2 artikla Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se tehdään. Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 1999. Tehty Brysselissä 12 päivänä toukokuuta 1999. Assosiaationeuvoston puolesta J. FISCHER Puheenjohtaja (1) EYVL L 359, 31.12.1994, s. 2. (2) Pöytäkirja N:o 4 on korvattu assosiaationeuvoston päätöksellä N:o 2/97 (EYVL L 212, 5.8.1997, s. 1). (3) Liechtensteinin ruhtinaskunnalla on tulliliitto Sveitsin kanssa ja on Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen sopimuspuoli. (4) Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota ei sovelleta Turkin alkuperäaineksiin, jotka mainitaan tämän pöytäkirjan liitteessä V olevassa luettelossa. (5) Liechtensteinin ruhtinaskunnalla on tulliliitto Sveitsin kanssa ja on Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen sopimuspuoli. (6) Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota ei sovelleta Turkin alkuperäaineksiin, jotka mainitaan tämän pöytäkirjan liitteessä V olevassa luettelossa.