This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0519
2013/519/EU: Commission Implementing Decision of 21 October 2013 laying down the list of territories and third countries authorised for imports of dogs, cats and ferrets and the model health certificate for such imports (notified under document C(2013) 6721) Text with EEA relevance
2013/519/EL: Komisjoni rakendusotsus, 21. oktoober 2013 , millega kehtestatakse nende territooriumide ja kolmandate riikide loetelu, kust on lubatud importida koeri, kasse ja valgetuhkruid, ning veterinaarsertifikaadi näidis sellise impordi jaoks (teatavaks tehtud numbri C(2013) 6721 all) EMPs kohaldatav tekst
2013/519/EL: Komisjoni rakendusotsus, 21. oktoober 2013 , millega kehtestatakse nende territooriumide ja kolmandate riikide loetelu, kust on lubatud importida koeri, kasse ja valgetuhkruid, ning veterinaarsertifikaadi näidis sellise impordi jaoks (teatavaks tehtud numbri C(2013) 6721 all) EMPs kohaldatav tekst
ELT L 281, 23/10/2013, p. 20–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2019; kehtetuks tunnistatud 32019D0294
23.10.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 281/20 |
KOMISJONI RAKENDUSOTSUS,
21. oktoober 2013,
millega kehtestatakse nende territooriumide ja kolmandate riikide loetelu, kust on lubatud importida koeri, kasse ja valgetuhkruid, ning veterinaarsertifikaadi näidis sellise impordi jaoks
(teatavaks tehtud numbri C(2013) 6721 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2013/519/EL)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 13. juuli 1992. aasta direktiivi 92/65/EMÜ, milles sätestatakse loomatervishoiu nõuded ühendusesiseseks kauplemiseks loomade, sperma, munarakkude ja embrüotega, mille suhtes ei kohaldata direktiivi 90/425/EMÜ (1) A (I) lisas osutatud ühenduse erieeskirjades sätestatud loomatervishoiu nõudeid, ning nende impordiks ühendusse, eriti selle artikli 17 lõike 2 sissejuhatavat lauset ja punkti b ning artikli 17 lõike 3 punkti a ja artiklit 19,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Direktiivis 92/65/EMÜ on sätestatud teatavate loomadega kauplemise ning nende Euroopa Liitu importimise suhtes kohaldatavad loomatervishoiunõuded. On sätestatud, et koerte, kasside ja valgetuhkrute impordi tingimused peavad olema vähemalt samaväärsed Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. juuni 2013. aasta määruses (EL) nr 576/2013, milles käsitletakse lemmikloomade mittekaubanduslikku liikumist ja millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 998/2003, (2) kehtestatud asjaomaste tingimustega. |
(2) |
Määruses (EL) nr 576/2013 on sätestatud, et kui mittekaubanduslikel eesmärkidel transporditavaid koeri, kasse või valgetuhkruid on ühe liikumise ajal rohkem kui viis, siis tuleb nende lemmikloomade suhtes kohaldada direktiivis 92/65/EMÜ kehtestatud loomatervishoiunõudeid, välja arvatud teatavate loomakategooriate puhul, kelle suhtes on teatavatel tingimustel kehtestatud erand määrusega (EL) nr 576/2013. |
(3) |
Direktiivis 92/65/EMÜ on sätestatud, et koeri, kasse ja valgetuhkruid tohib liitu importida ainult sellisest kolmandast riigist, mis on kantud kõnealuses direktiivis kehtestatud korra kohaselt koostatud loetellu. Lisaks peab selliste loomadega kaasas olema veterinaarsertifikaat, mis vastab kõnealuses direktiivis osutatud korras koostatud näidisele. |
(4) |
Komisjoni 15. detsembri 2011. aasta rakendusotsuses 2011/874/EL, millega kehtestatakse nende kolmandate riikide ja territooriumite loetelu, millest on lubatud koerte, kasside ja valgetuhkrute import ning rohkem kui viie koera, kassi ja valgetuhkru mittekaubanduslik liikumine Euroopa Liitu, ning näidissertifikaadid kõnealuste loomade impordiks ja mittekaubanduslikuks liikumiseks Euroopa Liitu, (3) on kehtestatud koerte, kasside ja valgetuhkrute Euroopa Liitu importimiseks vajaliku veterinaarsertifikaadi näidis ja on sätestatud, et kolmandad riigid või territooriumid, kust kõnealused loomad tuuakse, ning kolmandad riigid ja territooriumid, mida nad läbivad, on loetletud kas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. mai 2003. aasta määruse (EÜ) nr 998/2003 (mis käsitleb lemmikloomade mittekaubandusliku liikumise suhtes kohaldatavaid loomatervishoiunõudeid ja millega muudetakse nõukogu direktiivi 92/65/EMÜ) (4) II lisa B osa 2. jaos või C osas või komisjoni 12. märtsi 2010. aasta määruse (EL) nr 206/2010 (millega kehtestatakse nende kolmandate riikide, territooriumide või nende osade loetelud, kust on lubatud Euroopa Liitu tuua teatavaid loomi ja värsket liha, ning veterinaarsertifitseerimise nõuded) (5) II lisa 1. osas. |
(5) |
Liidu õigusaktide ühtsuse huvides on asjakohane lisada nimetatud lubatud territooriumide ja kolmandate riikide loetellu nende kolmandate riikide loetelu, millest on lubatud hobuslaste import liitu, kuna need kolmandad riigid on esitanud piisavaid tagatisi selliste eeskirjade ja põhimõtete olemasolu ja rakendamise kohta, mida kolmandate riikide sertifikaate väljaandvad ametnikud veterinaaria-alastes õigusaktides nõutavate sertifikaatide väljaandmisel peavad järgima, et vältida eksitavate või võltssertifikaatide väljaandmist. Nende kolmandate riikide loetelu, kust liikmesriigid lubavad importida elushobuslasi, on praegu esitatud komisjoni 6. jaanuari 2004. aasta otsuse 2004/211/EÜ (millega kehtestatakse kolmandate riikide ja nende territooriumi osade loetelu, millest liikmesriigid lubavad importida elushobuslasi ning hobuslaste spermat, munarakke ja embrüoid, ning millega muudetakse otsuseid 93/195/EMÜ ja 94/63/EÜ) (6) I lisas. |
(6) |
Määrus (EÜ) nr 998/2003 on tunnistatud kehtetuks määrusega (EL) nr 576/2013. Määruse (EÜ) nr 998/2003 II lisa B osa 2. jaos või C osas eelnevalt esitatud kolmandate riikide ja territooriumide loetelu on seetõttu praegu esitatud komisjoni 28. juuni 2013. aasta rakendusmääruse (EL) nr 577/2013 (mis käsitleb Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) nr 576/2013 ettenähtud identifitseerimisdokumentide näidiseid koerte, kasside ja valgetuhkrute mittekaubanduslikuks liikumiseks, territooriumide ja kolmandate riikide loetelude kehtestamist ning nõudeid teatavatele tingimustele vastavust tõendavate deklaratsioonide vormi, kujunduse ja keelte kohta) (7) II lisas. |
(7) |
Seega tuleks käesolevas otsuses sätestada, et koeri, kasse või valgetuhkruid on lubatud liitu importida ainult otsuse 2004/211/EÜ I lisas, määruse (EL) nr 206/2010 II lisa 1. osas või rakendusmääruse (EL) nr 577/2013 II lisas esitatud loetellu kuuluvatelt territooriumidelt ja kolmandatest riikidest. |
(8) |
Määruses (EL) nr 576/2013 on sätestatud, et koeri, kasse ja valgetuhkruid ei tohi vedada liikmesriiki muult kui rakendusmääruse (EL) nr 577/2013 II lisas esitatud loetellu kantud territooriumilt või kolmandast riigist, kui nimetatud loomad ei ole läbinud marutaudi antikehade tiitrimise testi, mis vastab määruse (EL) nr 576/2013 IV lisas esitatud kehtivusnõuetele. |
(9) |
Nende nõuete alla kuulub ka kohustus teha nimetatud test laboratooriumis, mis on saanud heakskiidu vastavalt nõukogu 20. märtsi 2000. aasta otsusele 2000/258/EÜ, millega määratakse eriinstituut, mis vastutab marutaudi vastaste vaktsiinide tõhusust kontrollivate seroloogiliste testide standardiseerimiseks vajalike kriteeriumide kehtestamise eest, (8) kus on sätestatud, et Prantsusmaal Nancys asuv Agence française de sécurité sanitaire des aliments (AFSSA, mis on alates 1. juulist 2010 ühendatud toidu, keskkonna ja töö sanitaarohutuse riikliku ametiga (Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail, edaspidi „ANSES”)) hindab liikmesriikide ja kolmandate riikide laboratooriume, et anda neile luba teha seroloogilisi teste marutaudivaktsiinide tõhususe jälgimiseks koertel, kassidel ja valgetuhkrutel. |
(10) |
Komisjoni 26. jaanuari 2005. aasta otsuses 2005/64/EÜ, millega rakendatakse nõukogu direktiivi 92/65/EMÜ tunnustatud asutustele, instituutidele ja keskustele ettenähtud kasside, koerte ja valgetuhkrute importimise tingimuste suhtes, (9) on kehtestatud veterinaarsertifikaadi näidis, mis on vajalik direktiivi 92/65/EMÜ kohaselt tunnustatud asutustele, instituutidele ja keskustele ettenähtud kõnealuste loomade impordiks liitu, ning on sätestatud, et neid loomi tohib importida määruse (EÜ) nr 998/2003 II lisa B osa 2. jaos või C osas loetletud kolmandast riigist või territooriumilt. |
(11) |
Seega tuleks käesolevas otsuses sätestada, et direktiivi 92/65/EMÜ kohaselt tunnustatud asutustele, instituutidele ja keskustele ettenähtud koerte, kasside või valgetuhkrute liitu importimine on lubatud ainult rakendusmääruse (EL) nr 577/2013 II lisas esitatud loetellu kantud territooriumidelt ja kolmandatest riikidest. |
(12) |
Seega tuleks käesolevas otsuses kehtestada nende territooriumide ja kolmandate riikide loetelu, kust on lubatud liitu importida koeri, kasse ja valgetuhkruid, ning nende loomade liitu impordiks vajaliku veterinaarsertifikaadi näidis. Seetõttu tuleks otsus 2005/64/EÜ kehtetuks tunnistada. |
(13) |
Peale selle on komisjoni 18. aprilli 1994. aasta otsus 94/274/EÜ, milles sätestatakse Ühendkuningriigis ja Iirimaal turuleviidud ning mujalt kui kõnealustest riikidest pärit koerte ja kasside identifitseerimissüsteem, (10) ja komisjoni 18. aprilli 1994. aasta otsus 94/275/EÜ marutaudivastaste vaktsiinide tunnustamise kohta, (11) mis võeti vastu direktiivi 92/65/EMÜ põhjal enne määrusega (EÜ) nr 998/2003 sätestatud muudatusi, aegunud ja tuleks seetõttu kehtetuks tunnistada. |
(14) |
Nõukogu 17. detsembri 1996. aasta direktiivis 96/93/EÜ loomade ja loomsete saaduste sertifitseerimise kohta (12) on sätestatud eeskirjad, mida tuleb järgida veterinaariaalastes õigusaktides nõutud sertifikaatide väljastamisel, et vältida eksitavate või võltssertifikaatide väljastamist. Tuleks tagada, et kolmandate riikide veterinaarametnikud kohaldavad eeskirju ja põhimõtteid, mis on vähemalt samaväärsed kõnealuses direktiivis sätestatutega. |
(15) |
Komisjoni 14. juuli 2011. aasta delegeeritud määruses (EL) nr 1152/2011, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 998/2003 tervishoiualaste ennetusmeetmete osas koertel esineva Echinococcus multilocularis’e nakkuse tõrjeks, (13) on sätestatud, et alates 1. jaanuarist 2012 tuleb nimetatud määruse I lisas loetletud liikmesriikidesse või nende osadesse sisenevatele koertele manustada parasiidi Echinococcus multilocularis’e vastaseid ravimeid vastavalt selles määruses kehtestatud nõuetele. |
(16) |
On vaja kehtestada üleminekuperiood, et anda liikmesriikidele aega käesolevas otsuses kehtestatud uute eeskirjadega kohanemiseks ja eelkõige selleks, et teatavatel tingimustel anda luba kasutada veterinaarsertifikaate, mis on väljastatud kooskõlas enne käesoleva otsuse kohaldamise kuupäeva kohaldatavate liidu eeskirjadega. |
(17) |
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Nende territooriumide ja kolmandate riikide loetelu, kust on lubatud importida koeri, kasse ja valgetuhkruid vastavalt direktiivile 92/65/EMÜ
1. Koerte, kasside ja valgetuhkrute saadetisi, mille suhtes kohaldatakse direktiivi 92/65/EMÜ sätteid, tohib liitu importida ainult siis, kui territooriumid või kolmandad riigid, kust need loomad tuuakse või territooriumid või kolmandad riigid, kust neid läbi viiakse, on kantud ühte järgmistest loeteludest:
a) |
otsuse 2004/211/EÜ I lisas esitatud loetelu; |
b) |
määruse (EL) nr 206/2010 II lisa 1. osas esitatud loetelu; |
c) |
rakendusmääruse (EL) nr 577/2013 II lisas esitatud loetelu. |
2. Erandina lõikest 1 tohib direktiivi 92/65/EMÜ kohaselt tunnustatud asutustele, instituutidele ja keskustele ettenähtud koerte, kasside või valgetuhkrute saadetisi liitu importida ainult siis, kui territooriumid või kolmandad riigid, kust neid loomi tuuakse või territooriumid või kolmandad riigid, kust neid loomi läbi viiakse, on kantud lõike 1 punktis c nimetatud loetellu.
Artikkel 2
Territooriumidelt või kolmandatest riikidest impordiks vajalik veterinaarsertifikaat
Liikmesriigid lubavad importida ainult selliseid koeri, kasse ja valgetuhkruid, kes vastavad järgmistele tingimustele:
a) |
nendega on kaasas veterinaarsertifikaat, mis on koostatud vastavalt käesoleva dokumendi lisa 1. osas esitatud näidisele ning mille on täitnud ja allkirjastanud ametlik veterinaararst vastavalt nimetatud lisa 2. osas esitatud selgitavatele märkustele; |
b) |
nad vastavad punktis a sätestatud veterinaarsertifikaadi nõuetele selle territooriumi või kolmanda riigi osas, kust neid tuuakse ning selle territooriumi või kolmanda riigi osas, mida nad läbivad, nagu on osutatud artikli 1 lõike 1 punktides a, b ja c. |
Artikkel 3
Kehtetuks tunnistamine
Otsused 94/274/EÜ, 94/275/EÜ ja 2005/64/EÜ tunnistatakse kehtetuks.
Artikkel 4
Üleminekusätted
Liikmesriigid peavad üleminekuperioodil, mis kestab 29. aprillini 2015, lubama liitu importida koeri, kasse või valgetuhkruid, kellega on kaasas veterinaarsertifikaat, mis on väljastatud hiljemalt 28. detsembril 2014 kooskõlas otsuse 2005/64/EÜ lisas või rakendusotsuse 2011/874/EL I lisas kehtestatud näidistega.
Artikkel 5
Kohaldamine
Käesolevat otsust kohaldatakse alates 29. detsembrist 2014.
Artikkel 6
Adressaadid
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 21. oktoober 2013
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Tonio BORG
(1) EÜT L 268, 14.9.1992, lk 54.
(2) ELT L 178, 28.6.2013, lk 1.
(3) ELT L 343, 23.12.2011, lk 65.
(4) ELT L 146, 13.6.2003, lk 1.
(5) ELT L 73, 20.3.2010, lk 1.
(6) ELT L 73, 11.3.2004, lk 1.
(7) ELT L 178, 28.6.2013, lk 109.
(8) EÜT L 79, 30.3.2000, lk 40.
(9) ELT L 27, 29.1.2005, lk 48.
(10) EÜT L 117, 7.5.1994, lk 40.
(11) EÜT L 117, 7.5.1994, lk 41.
(12) EÜT L 13, 16.1.1997, lk 28.
(13) ELT L 296, 15.11.2011, lk 6.
LISA
1. OSA
Veterinaarsertifikaadi näidis koerte, kasside ja valgetuhkrute impordiks liitu
2. OSA
Selgitavad märkused veterinaarsertifikaatide täitmiseks
a) |
Kui sertifikaadis on öeldud, et teatud kinnitus on asjakohane, võib ametlik veterinaararst need kinnitused, mis ei ole asjakohased, läbi kriipsutada, kinnitades seda nimetähtede ning pitseriga, või sertifikaadist täielikult kustutada. |
b) |
Sertifikaadi originaaleksemplar koosneb ühest paberilehest või kui on vaja rohkem tekstiruumi, siis peab sertifikaat olema sellisel kujul, et kõik vajalikud paberilehed moodustavad osa ühtsest tervikust ja on jagamatud. |
c) |
Sertifikaat koostatakse vähemalt ühes selle liikmesriigi ametlikus keeles, mille piiripunkti kaudu saadetis liitu siseneb, ning vähemalt ühes sihtliikmesriigi ametlikus keeles. Nimetatud liikmesriigid võivad lubada sertifikaadi koostada mõne muu liikmesriigi ametlikus keeles, millele vajaduse korral lisatakse ametlik tõlge. |
d) |
Kui saadetise osade identifitseerimiseks (loend veterinaarsertifikaadi näidise punktis I.28) lisatakse sertifikaadile lisalehti või täiendavaid dokumente, käsitletakse neid paberilehti või dokumente samuti sertifikaadi originaali osadena ja igale leheküljele kannab sertifikaati väljastav ametlik veterinaararst oma allkirja ja templi. |
e) |
Kui sertifikaat koos punktis d osutatud lisalehtede või dokumentidega koosneb mitmest leheküljest, peab iga lehekülg olema nummerdatud selle alumisel serval (leheküljenumber/lehekülgede koguarv) ning selle ülemisel serval peab olema pädeva asutuse omistatud sertifikaadi viitenumber. |
f) |
Sertifikaadi originaali peab täitma ja allkirjastama eksportiva territooriumi või kolmanda riigi ametlik veterinaararst. Eksportiva territooriumi või kolmanda riigi pädev asutus tagab, et järgitakse sertifikaadi väljastamise eeskirju ja põhimõtteid, mis on samaväärsed nõukogu direktiivis 96/93/EÜ sätestatutega. Allkirja värv peab erinema teksti värvist. Sama reeglit kohaldatakse ka templite suhtes, v.a reljeefpitserid ja vesimärgid. |
g) |
Lahtrites I.2 ja II.a nimetatud sertifikaadi viitenumbri peab omistama eksportiva territooriumi või kolmanda riigi pädev asutus. |