Valige katsefunktsioonid, mida soovite proovida

See dokument on väljavõte EUR-Lexi veebisaidilt.

Dokument 32004R1432

    Komisjoni määrus (EÜ) nr 1432/2004, 10. august 2004, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2366/98, mis sisaldab 1998/1999 kuni 2003/2004 turustusaastateks oliiviõli tootmisabi kava rakendussätteid, ning ka määrust (EÜ) nr 2768/98 oliiviõli eraladustusabi kava kohta

    ELT L 264, 11/08/2004, lk 6—8 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Dokumendi õiguslik staatus Kehtetud, Kehtetuks muutumise kuupäev: 31/12/2005; mõjud tunnistatud kehtetuks 32005R2153

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1432/oj

    11.8.2004   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 264/6


    KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1432/2004,

    10. august 2004,

    millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2366/98, mis sisaldab 1998/1999 kuni 2003/2004 turustusaastateks oliiviõli tootmisabi kava rakendussätteid, ning ka määrust (EÜ) nr 2768/98 oliiviõli eraladustusabi kava kohta

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 22. septembri 1966. aasta määrust nr 136/66/EMÜ (1) õli- ja rasvaturu ühise korralduse kehtestamise kohta, eriti selle artikleid 5 ja 12a,

    võttes arvesse nõukogu 20. juuli 1998. aasta määrust (EÜ) nr 1638/98, (2) millega muudetakse määrust nr 136/66/EMÜ turgude ühise korralduse kehtestamise kohta õli- ja rasvainete sektoris, eriti selle artiklit 4,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Komisjoni määrus (EÜ) nr 2366/98 (3) kehtestas 1998/1999 kuni 2003/2004 turustusaastateks määruse nr 136/66/EMÜ artiklis 5 ette nähtud tootmisabi kava rakendussätted oliiviõli tootmisele.

    (2)

    Määruse (EÜ) nr 2366/98 rakendust laiendatakse 2004/2005. turustusaastale, arvestades, et nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrus (EÜ) nr 865/2004 turgude ühise korralduse kohta oliiviõli ja lauaoliivide sektoris, ja muutes määrust (EMÜ) nr 827/68, muudab määruse nr 136/66/EMÜ artiklit 5, säilitamaks käesoleva tootmisabi kava nimetatud turustusaastaks.

    (3)

    Ainult pindalad, kuhu on oliivipuud istutatud enne 1. maid 1998, asendusoliivipuudega hõivatud pindalad ja komisjoni heakskiidu pälvinud programmi alla kuuluvad pindalad võivad abi saada kooskõlas määruse (EÜ) nr 1638/98 artikliga 4. Küprose ja Malta jaoks on piirkuupäevaks määratud 31. detsember 2001, lähtuvalt Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia ühinemisaktiga sisse viidud muudatusest. Järelikult on sobilik kohaldada nimetatud määruse artikliga 4 seotud rakendussätted.

    (4)

    Määruse (EMÜ) nr 2366/98 artikkel 5 näeb õlitootjatele ette uute istanduste kohta deklaratsiooni esitamise kohustuse ja liikmesriikidele nende istanduste alaste andmete komisjonile teatamise kohustuse ning karistuse kohustuse mittetäitmise korral. Nende kohustuste kohta kehtestab nimetatud artikkel 5 ajakava, mis on määratud nimelt määruse (EMÜ) nr 2366/98 jõustumise kuupäeva ja 1. mai 1998. aasta kuupäeva alusel, millest alates jäävad uued istandused ilma kõikidest tulevastest abimeetmetest, välja arvatud juhul, kui nad kuuluvad komisjoni heakskiidu pälvinud programmi. Võimaldamaks uutel tootjaliikmesriikidel rakendada nimetatud määruse artikli 5 sätteid, võttes arvesse Küprose ja Malta jaoks kehtestatud piirkuupäeva, kohaldatakse nimetatud artiklis ettenähtud teatud kuupäevi.

    (5)

    Samuti osutub vajalikuks kohaldada määruse (EÜ) nr 2366/98 artiklit 12a, et arvutada lisanduvate, 2003/2004. aastal abikõlbmatute oliivipuude toodangut.

    (6)

    Komisjoni määrus (EÜ) nr 2768/98 (4) näeb ette eritingimused määruse nr 136/66/EMÜ artiklis 12a kuni 31. oktoobrini 2004 ette nähtud oliiviõli eraladustusabi kava ellu viimiseks.

    (7)

    Arvestades, et see režiim säilitatakse 2004/2005. turustusaastaks, osutub vajalikuks kohaldada määruse (EÜ) nr 2768/98 artikli 1 lõikes 2 seatud kuupäeva.

    (8)

    Seega on kohane muuta määruseid (EÜ) nr 2366/98 ja (EÜ) nr 2768/98.

    (9)

    Käesolevas määruses ettenähtud meetmed on kooskõlas õli- ja rasvainete korralduskomitee otsusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    Määrust (EÜ) nr 2366/98 muudetakse järgmiselt.

    1.

    Pealkirjas asendatakse aastad “2003/2004” aastatega “2004/2005”.

    2.

    Artiklit 4 muudetakse järgmiselt:

    a)

    lõikes 1 asendatakse esimene lõik järgmise tekstiga:

    “1.   Et pärast 1. maid 1998 istutatud lisaoliivipuud, välja arvatud Küprose ja Malta puhul, kelle jaoks on kuupäevaks määratud 31. detsember 2001, võiksid saada oliivitootjatele antavat abi õli- ja rasvaturu korralduse raames, mis on jõus alates 1. novembrist 2001, tuleb need geograafiliselt identifitseerida ja kaasata määruse nr 136/66/EMÜ artiklis 38 ettenähtud protseduuri järgi komisjoni heakskiidu pälvinud riiklikusse või regionaalprogrammi.”;

    b)

    lõikes 2 asendatakse esimeses lõigus sissejuhatav lause järgmise tekstiga:

    “2.   Määruse (EÜ) nr 1638/98 artikli 4 alusel mõistetakse “lisaoliivipuu” all pärast 1. maid 1998 istutatud oliivipuud, välja arvatud Küprose ja Malta korral, kelle jaoks on kuupäevaks määratud 31. detsember 2001, mis ei asenda pärast 1. maid 1998 ülesjuuritud oliivipuud, välja arvatud Küprose ja Malta korral, kelle jaoks on kuupäevaks määratud 31. detsember 2001:”

    3)

    Artiklit 5 muudetakse järgmiselt:

    a)

    lõikes 1 lisatakse pärast esimest lõiku järgmine lõik:

    “Küprose, Malta ja Sloveenia jaoks tuleb siiski esimeses lõigus märgitud deklaratsioon esitada enne 1. detsembrit 2004 ja see käib uute, 1. novembrist 1999 kuni 31. oktoobrini 2004 rajatud istanduste kohta Küprose ja Malta puhul, ja 1. novembrist 1995 kuni 31. oktoobrini 2004 Sloveenia puhul. See deklaratsioon tuleb esitada vastavalt liikmesriigi nõuetele koos tõendusmaterjalidega, mis näitavad, et:

    istandused või nende osa rajati enne 31. detsembrit 2001 Küprose ja Malta puhul, ja enne 1. maid 1998 Sloveenia puhul, või

    et esimese lõigu teises taandes märgitud väljajuurimisega kaasnev istandus rajati pärast 31. detsembrit 2001 ja enne 1. novembrit 2004 Küprose ja Malta puhul, ja pärast 1. maid 1998 ja enne 1. novembrit 2004 Sloveenia puhul.”

    b)

    lõikes 2 asendatakse esimene lõik järgmise tekstiga:

    “2.   Alates 1. novembrist 1998 peavad kõik asjaomased õlitootjad esitama eelneva istutamiskavatsuse avalduse, milles on märgitud asjassepuutuvate oliivipuude arv ja asukoht ja, olemasolu korral, pärast 1. maid 1998 väljajuuritavate või juuritud ja mitte asendatud oliivipuude arv ja asukoht, välja arvatud Küprose ja Malta puhul, kelle jaoks on kuupäevaks määratud 31. detsember 2001.”;

    c)

    lõige 4 asendatakse järgmise tekstiga:

    “4.   Liikmesriigid edastavad komisjonile hiljemalt vastava aasta 31. oktoobriks, välja arvatud Küprose, Malta ja Sloveenia puhul, kelle jaoks on kuupäevaks määratud 30. juuni 2005, informatsiooni lõigetes 2 ja 3 olevate meetmete kontrolli tulemused ja sanktsioonid”.

    4.

    Artiklis 12a lisatakse järgmised lõiked:

    “2003/2004. turustusaastaks määratletakse esimeses lõigus märgitud lisaoliivipuude arvestatav neitsioliiviõli toodang, korrutades keskmise saagi täiskasvanud oliivipuu kohta summaga, mis saadakse:

    1. maist 31. oktoobrini 1998 istutatud lisaoliivipuude arv korda 0,90, ja

    1. novembrist 1998 kuni 31. oktoobrini 1999 istutatud lisaoliivipuude arv korda 0,70, ja

    1. novembrist 1999 kuni 31. oktoobrini 2000 istutatud lisaoliivipuude arv korda 0,35, liitmisel.

    Keskmine saak täiskasvanud oliivipuu kohta 2003/2004. turustusaastaks arvutatakse, jagades artikli 12 lõike 1 punktis b märgitud toodetud neitsioliiviõli koguse summaga, mis saadakse:

    enne 1. maid 1998 istutatud saaki kandvate oliivipuude arvu, ja

    1. maist kuni 31. oktoobrini 1998 istutatud saaki kandvate oliivipuude arv korda 0,90, ja

    1. novembrist 1998 kuni 31. oktoobrini 1999 istutatud saaki kandvate oliivipuude arv korda 0,70, ja

    1. novembrist 1999 kuni 31. oktoobrini 2000 istutatud saaki kandvate oliivipuude arv korda 0,35, liitmisel.”

    5)

    Artiklis 14 asendatakse lõike 1 teises lõigus aastad “2003/2004” aastatega “2004/2005”.

    6)

    Artiklis 27 muudetakse lõiget 2 järgmiselt:

    a)

    esimene lõik asendatakse järgmise tekstiga:

    “2.   Lõikes 1 märgitud failid, välja arvatud graafiliste viidete põhised, võimaldavad saada otseselt ja vahetult käigusoleva ja nelja viimase turustusaasta alaseid andmeid, välja arvatud Küprose, Malta ja Sloveenia puhul, kelle andmed puudutavad ainult 2004/2005. turustusaastat.”

    b)

    neljandas lõigus asendatakse sissejuhatav lause järgmise tekstiga:

    “Mõjutamata teostatavaid kontrolle, nimelt pistelisi kontrolle failide andmete vahel või teatamisele kuuluvate tulemuste kontrolli, sisaldavad failid esimeses lõigus märgitud aastatele eelnevate aastate alast olemasolevat kronoloogilist arhiivi ja vähemalt alates 31. oktoobrist 2001, välja arvatud Küprose, Malta ja Sloveenia puhul, kelle jaoks on kuupäevaks määratud 1. november 2004, ja failid võimaldavad nende andmete kontrolli, mida nad sisaldavad:”.

    7)

    Artiklis 29 asendatakse lõige 1 järgmise tekstiga:

    “1.   Piisava tõendusmaterjali puudumisel või kahtluse korral teostab liikmesriik kohapeal artikli 5 lõikes 1 märgitud deklaratsioonide kontrolli enne 1. novembrit 1999, välja arvatud Küprose, Malta ja Sloveenia puhul, kelle jaoks on kuupäevaks määratud 1. juuni 2005.

    Pärast 1. maid 1998 ja kuni 31. oktoobrini 1998 rajatud istandused ja teostatud väljajuurimised, välja arvatud Küprose ja Malta puhul, kelle jaoks on see periood 31. detsembrist 2001 kuni 31. oktoobrini 2004, on määratud kõikide õlitootjate poolt esitamisele kuuluvate elementide alusel, liikmesriigi pädeva organi nõudmisel, ja kohapeal täheldatud olukorrast lähtuvalt, nimelt puude suuruse alusel. Kahtluste korral pärast kõiki kontrolle jääb õigus õlitootjale.”.

    8.

    Artiklis 30 asendatakse lõike 1 teise lõigu kolmas taane järgmise tekstiga:

    “—

    20 % ajavahemikul 2000/2001 kuni 2004/2005.”.

    9.

    Artiklis 32 asendatakse kolmas lõik järgmise tekstiga:

    “Nad esitavad enne 1999/2000. kuni 2003/2004. turustusaastate 1. jaanuari, ja enne 2004/2005 aasta 1. juunit kokkuvõtva aruande artiklite 28, 29 ja 30 alusel teostatud kontrollide arvu, kohandamist vajavate juhtude arvu ja asjassepuutuvate andmete või koguste kohta, trahvide või võetud ja uurimisel olevate trahvide kohta, ning samuti sisseseatud kontrollsüsteemi ja esinenud takistuste kokkuvõtliku hinnangu.”.

    Artikkel 2

    Määruse (EÜ) nr 2768/98 esimeses artiklis lõikes 2 asendatakse “31. oktoobri 2004” kuupäev kuupäevaga “31. oktoober 2005”.

    Artikkel 3

    Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 10. august 2004

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Franz FISCHLER


    (1)  EÜT 172, 30.9.1966, lk 3025/66. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 865/2004 (ELT L 161, 30.4.2004, lk 97).

    (2)  EÜT L 210, 20.7.1998, lk 32. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 865/2004.

    (3)  EÜT L 293, 31.10.1998, lk 50. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1780/2003 (ELT L 260, 11.10.2003, lk 6).

    (4)  EÜT L 346, 22.12.1998, lk 14. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 763/2003 (ELT L 109, 1.5.2003, lk 12).


    Üles