Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014TO0220(05)

Order of the General Court (Eighth Chamber) of 2 June 2017.
Saremar - Sardegna Regionale Marittima SpA v European Commission.
Case T-220/14 REC.

Court reports – general

ECLI identifier: ECLI:EU:T:2017:378

ORDINANZA DEL TRIBUNALE (Ottava Sezione)

2 giugno 2017 ( *1 )

«Rettifica»

Nella causa T‑220/14 REC,

Saremar – Sardegna Regionale Marittima SpA, con sede in Cagliari (Italia), rappresentata da G. M. Roberti, G. Bellitti e I. Perego, avvocati,

ricorrente,

contro

Commissione europea, rappresentata da G. Conte, D. Grespan e A. Bouchagiar, in qualità di agenti,

convenuta,

sostenuta da

Compagnia italiana di Navigazione SpA, con sede in Napoli (Italia), rappresentata inizialmente da F. Sciaudone, R. Sciaudone, D. Fioretti e A. Neri, e successivamente da M. Merola, B. Carnevale et M. Toniolo, avvocati,

interveniente,

avente ad oggetto una domanda di rettifica della sentenza del Tribunale (Ottava Sezione), del 6 aprile 2017, emessa nella causa T‑220/14, depositata il 18 aprile 2017 dalla parte convenuta,

IL TRIBUNALE (Ottava Sezione),

composto da D. Gratsias (relatore), presidente, M. Kancheva e N. Półtorak, giudici,

cancelliere: E. Coulon

emette la presente

Ordinanza

1

Il 6 aprile 2017 il Tribunale ha emesso la sentenza nella causa Saremar/Commissione (T‑220/14, EU:T:2017:267).

2

Ai sensi dell’articolo 164, paragrafo 1, del regolamento di procedura del Tribunale, occorre rettificare errori materiali o di calcolo o evidenti inesattezze constatate al punto 178 della versione in lingua di procedura di tale sentenza.

 

Per questi motivi,

IL TRIBUNALE (Ottava Sezione)

così provvede:

 

Al punto 178 della sentenza, occorre leggere «[…] la constatazione di perdite continue nel periodo considerato non è inesatta […]» in luogo di «[…] la constatazione di perdite continue nel periodo considerato è inesatta […]».

 

Lussemburgo, 2 giugno 2017

 

Il cancelliere

E. Coulon

Il presidente

D. Gratsias


( *1 ) Lingua processuale: l’italiano.

Top