This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011PC0579
Proposal for a DECISION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund in accordance with point 28 of the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management (application EGF/2011/001 AT/Niederösterreich-Oberösterreich from Austria)
Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, σύμφωνα με το σημείο 28 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2011 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (Αίτηση EGF/2011/001 AT/Niederösterreich-Oberösterreich από την Αυστρία)
Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, σύμφωνα με το σημείο 28 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2011 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (Αίτηση EGF/2011/001 AT/Niederösterreich-Oberösterreich από την Αυστρία)
/* COM/2011/0579 τελικό */
Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, σύμφωνα με το σημείο 28 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2011 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (Αίτηση EGF/2011/001 AT/Niederösterreich-Oberösterreich από την Αυστρία) /* COM/2011/0579 τελικό */
ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ
ΕΚΘΕΣΗ Το
σημείο 28 της
διοργανικής
συμφωνίας της
17ης Μαΐου 2006
μεταξύ του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου,
του Συμβουλίου
και της
Επιτροπής για
δημοσιονομική
πειθαρχία και
χρηστή
δημοσιονομική
διαχείριση[1]
επιτρέπει την
κινητοποίηση
του Ευρωπαϊκού
Ταμείου
Προσαρμογής
στην
Παγκοσμιοποίηση
(ΕΤΠ) μέσω ενός
μηχανισμού
ευελιξίας,
μέχρι το
μέγιστο ετήσιο
ποσό των 500
εκατομμυρίων
ευρώ, πέραν και
επιπλέον των
σχετικών
κονδυλίων του
δημοσιονομικού
πλαισίου. Οι
κανόνες
επιλεξιμότητας
για τις
συνεισφορές από
το ΕΤΠ
ορίζονται στον
κανονισμό (ΕΚ)
αριθ. 1927/2006 του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου,
της 20ής
Δεκεμβρίου 2006,
σχετικά με τη
σύσταση
Ευρωπαϊκού Ταμείου
Προσαρμογής
στην
Παγκοσμιοποίηση[2]. Στις 3
Ιανουαρίου 2011 η
Αυστρία
υπέβαλε την
αίτηση EGF/2011/001
AT/Niederösterreich-Oberösterreich για χρηματοδοτική
συμβολή από το
ΕΤΠ κατόπιν ομαδικών
απολύσεων σε 706
επιχειρήσεις
που δραστηριοποιούνται
στις
περιφέρειες NUTS II
NACE Ανάθ. 2 Κλάδος 49
(«Χερσαίες μεταφορές
και μεταφορές
μέσω
σωληναγωγών»)[3]
Niederösterreich (AT12) και Oberösterreich (AT31)
στην Αυστρία. Ύστερα
από επισταμένη
εξέταση της
αίτησης, η Επιτροπή
συμπέρανε,
σύμφωνα με το
άρθρο 10 του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1927/2006, ότι
πληρούνται οι
όροι
χρηματοδοτικής
συνεισφοράς
στο πλαίσιο
του εν λόγω
κανονισμού. ΠΕΡΙΛΗΨΗ
THΣ ΑΙΤΗΣΗΣ ΚΑΙ
ΑΝΑΛΥΣΗ Βασικά στοιχεία: || Αριθ. αναφοράς ΕΤΠ || EGF/2011/001 Κράτος μέλος || Αυστρία Άρθρο 2 || β) Εμπλεκόμενες επιχειρήσεις || 706 Περιφέρειες NUTS II || Niederösterreich (AT12) Oberösterreich (AT31) NACE αναθ. 2 κλάδος || 49 («Χερσαίες μεταφορές και μεταφορές μέσω σωληναγωγών») Περίοδος αναφοράς || 1.2.2010 – 31.10.2010 Ημερομηνία έναρξης των εξατομικευμένων υπηρεσιών || 1.2.2011 Ημερομηνία έναρξης εφαρμογής || 3.1.2011 Απολύσεις κατά τη διάρκεια της περιόδου αναφοράς || 2 338 Απολυμένοι εργαζόμενοι για τους οποίους ζητείται ενίσχυση || 502 Δαπάνες για τις εξατομικευμένες υπηρεσίες (σε ευρώ) || 5 390 800 Δαπάνες για την υλοποίηση του ΕΤΠ[4] (σε ευρώ) || 215 000 Δαπάνες για την εφαρμογή του ΕΤΠ (%) || 3,84 Συνολικός προϋπολογισμός (σε ευρώ) || 5 605 800 Συνεισφορά του ΕΤΠ (65 %) σε ευρώ || 3 643 770 1.
Η αίτηση
υποβλήθηκε
στην Επιτροπή
στις 3 Ιανουαρίου
2011 και
συμπληρώθηκε
με επιπρόσθετα
στοιχεία έως
τις 9 Ιουνίου 2011. 2.
Η αίτηση
ικανοποιεί
τους όρους
κινητοποίησης
του ΕΤΠ, όπως
αυτοί
ορίζονται στο
άρθρο 2
στοιχείο β) του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1927/2006, και
υποβλήθηκε
εντός της
προθεσμίας των
10 εβδομάδων που
αναφέρεται στο
άρθρο 5 του εν
λόγω κανονισμού. Σύνδεση
των απολύσεων
με τις μεγάλες
διαρθρωτικές
αλλαγές στη
μορφή του
παγκόσμιου
εμπορίου λόγω
της
παγκοσμιοποίησης
ή της
παγκόσμιας
χρηματοπιστωτικής
και
οικονομικής
κρίσης 3.
Για να
αποδείξει τη
σχέση μεταξύ
των απολύσεων και
της παγκόσμιας
χρηματοπιστωτικής
και οικονομικής
κρίσης, η
Αυστρία υποστηρίζει
ότι η κρίση, με
τον αντίκτυπό
της στη συμπεριφορά
των ευρωπαίων
καταναλωτών
και τη μειωμένη
παραγωγή
εμπορευμάτων,
είχε ιδιαίτερα
σοβαρό
αρνητικό
αντίκτυπο στον
τομέα των
μεταφορών, που
εκδηλώθηκε με
καθυστέρηση,
σε σύγκριση με
βασικές
βιομηχανίες
του δευτερογενούς
τομέα. Στην
αίτηση αναφέρονται
αποσπάσματα έρευνας
της Διεθνούς
Ένωσης Οδικών
Μεταφορών (IRU)[5] σε 74 χώρες
μέλη της IRU,
σύμφωνα με την
οποία, εν μέσω
της κρίσης, οι
εθνικές
μεταφορές
εμπορευμάτων
είχαν μειωθεί
τους πρώτους
έξι μήνες του 2009
κατά μέσο όρο
10-20 % σε σύγκριση
με το προηγούμενο
έτος και οι
διεθνείς
μεταφορές κατά
20-30 %. Στη
μελέτη
αναφέρθηκε
επίσης αύξηση
των πτωχεύσεων
κατά
τουλάχιστον 20%. 4.
Οι
δραστηριότητες
εμπορευματικών
μεταφορών στην
Αυστρία
υπέστησαν
μείωση 30-50 % τον
Ιούλιο του 2009, σύμφωνα
με την Ένωση
Εμπορευματικών
Μεταφορών του
Αυστριακού
Οικονομικού Επιμελητηρίου
(Fachverband Güterbeförderungsgewerbe der Wirtschaftskammer Österreich).
Για φορτηγά με
εγκεκριμένο
συνολικό βάρος
άνω των 3,5 τόνων,
η κίνηση μειώθηκε
το πρώτο
εξάμηνο του 2009
κατά 17 % σε σύγκριση
με την ίδια
περίοδο του
προηγούμενου
έτους. Αυτές
οι πτωτικές
τάσεις
συνεχίστηκαν
το 2010, γεγονός
που είχε ως
αποτέλεσμα ότι
πολλές
αυστριακές
εταιρείες οδικών
μεταφορών
έπρεπε να
απολύσουν
εργαζομένους. 5.
Από τις εν
λόγω εξελίξεις
επλήγησαν
ιδιαίτερα οι μικρές
και πολύ
μικρές
μεταφορικές
εταιρείες που
συχνά αναλαμβάνουν
υπεργολαβίες
για μεγάλους
πράκτορες
μεταφορών. Οι
εταιρείες αυτές
δεν είναι σε
θέση να αντιμετωπίσουν
τις σοβαρές
κρίσεις μέσω
διαχειριστικών
εργαλείων που
είναι
διαθέσιμα σε
μεγαλύτερες εταιρείες,
όπως τα σχέδια
μειωμένου
ωραρίου ή άλλα
μέτρα για την
ενίσχυση της
σχέσης κόστους
– αποδοτικότητας. Αποδείξεις
για τον αριθμό
των απολύσεων
και συμμόρφωση
με τα κριτήρια
του άρθρου 2
στοιχείο β) 6.
Η Αυστρία
υπέβαλε την
αίτηση αυτή
δυνάμει των
κριτηρίων
παρέμβασης που
προβλέπονται
στο άρθρο 2 στοιχείο
β) του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1927/2006, σύμφωνα
με τα οποία
απαιτούνται
τουλάχιστον 500
απολύσεις
εντός εννέα
μηνών, σε
επιχειρήσεις
που
δραστηριοποιούνται
στον ίδιο
κλάδο NACE Ανάθ. 2 σε
μία περιφέρεια
ή σε δύο
συνορεύουσες
περιφέρειες σε
επίπεδο NUTS II σε
ένα κράτος
μέλος. 7.
Η αίτηση
αναφέρει 2 338
απολύσεις σε 706
επιχειρήσεις που
κατατάσσονται
στον κλάδο 49 της
NACE ανάθ. 2 («Χερσαίες
μεταφορές και
μεταφορές μέσω
σωληναγωγών»)[6]
στις
συνορεύουσες
περιφέρειες NUTS II
Niederösterreich (AT12) και Oberösterreich (AT31)
κατά τη
διάρκεια της
εννεάμηνης
περιόδου
αναφοράς, από
την 1η
Φεβρουαρίου 2010
έως την 1η
Οκτωβρίου 2010.
Όλες αυτές οι
απολύσεις
υπολογίστηκαν
σύμφωνα με το άρθρο
2 δεύτερο
εδάφιο δεύτερη
περίπτωση του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1927/2006. Εξήγηση
της
απρόβλεπτης
φύσης των εν
λόγω απολύσεων 8.
Οι
αυστριακές
αρχές υποστηρίζουν
ότι η
παγκόσμια
κρίση με τον
αντίκτυπό της
σε όλους τους
σημαντικούς
βιομηχανικούς
τομείς, που αντικατοπτρίστηκε
άμεσα στον τομέα
των μεταφορών,
δεν μπορούσε
να προβλεφθεί.
Η οικονομική
ανάκαμψη δεν
ήρθε τόσο
γρήγορα όσο ελπιζόταν
και ο σοβαρός
καθυστερημένος
αντίκτυπος
στον τομέα των
μεταφορών με
τον σημαντικό
αριθμό των
απολύσεων
προέκυψε
αιφνιδίως. Προσδιορισμός
των επιχειρήσεων
που προέβησαν
σε απολύσεις
και των
εργαζομένων για
τους οποίους
ζητείται
ενίσχυση 9.
Η αίτηση
αφορά 2 338
απολύσεις σε 706
επιχειρήσεις
κατά τη
διάρκεια της
εννεάμηνης
περιόδου
αναφοράς κατά
τη διάρκεια
της οποίας 502
εργαζόμενοι
(21,5 %) έχουν
επιλεγεί για
χορήγηση
βοήθειας. 10.
Οι
εργαζόμενοι
για τους
οποίους
ζητείται
βοήθεια είναι εκείνοι
οι εργαζόμενοι
που δεν
μπόρεσαν να
βρουν νέα
εργασία
γρήγορα
εξαιτίας
έλλειψης
προσόντων. Σύμφωνα
με τις
αυστριακές
αρχές, οι
υπόλοιποι απολυμένοι
εργαζόμενοι
κατόρθωσαν να
επανενταχθούν
στην αγορά
εργασίας. Για
τους
εργαζομένους για
τους οποίους
ζητείται
βοήθεια δημιουργήθηκε
το «παρόμοιο με
ίδρυμα μέτρο»
('Stiftungsähnliche Maßnahme)[7], μια
δομή παρόμοια
με τα
αυστριακά
ιδρύματα εργασίας,
που στοχεύει
στη βελτίωση
της θέσης των
ατόμων που αναζητούν
εργασία και
ιδίως εκείνων
με μικρότερες
ευκαιρίες στην
αγορά
εργασίας, όπως
οι μακροχρόνια
άνεργοι ή οι
εργαζόμενοι με
χαμηλή
ειδίκευση. 11.
Ο πλήρης
κατάλογος των
επιχειρήσεων
που περιλαμβάνονται
στην αίτηση
της Αυστρίας EGF/2011/001
AT/Niederösterreich-Oberösterreich
επισυνάπτεται
στο έγγραφο
εργασίας των υπηρεσιών
της Επιτροπής
το οποίο
συνοδεύει την
παρούσα
πρόταση[8]. 12.
Η
κατανομή των
εργαζομένων για
τους οποίους
ζητείται
βοήθεια έχει
ως εξής: Κατηγορία || Αριθμός || Ποσοστό Άνδρες || 431 || 85,9 Γυναίκες || 71 || 14,1 Πολίτες της ΕΕ || 396 || 78,9 Μη πολίτες της ΕΕ || 106 || 21,1 Ηλικίας 15-24 ετών || 77 || 15,3 Ηλικίας 25-54 ετών || 387 || 77,1 Ηλικίας 55-64 ετών || 38 || 7,6 > 64 ετών || 0 || 0,0 13.
Υπάρχουν 51
εργαζόμενοι με
μακροχρόνιο
πρόβλημα υγείας
ή με αναπηρία
μεταξύ των
εργαζομένων για
τους οποίους
ζητείται βοήθεια. 14.
Όσον
αφορά τις
επαγγελματικές
κατηγορίες,
όλοι οι
εργαζόμενοι για
τους οποίους
ζητείται βοήθεια
είναι οδηγοί
φορτηγών. 15.
Σύμφωνα
με το άρθρο 7 του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1927/2006, η Αυστρία
επιβεβαίωσε
ότι εφαρμόστηκε
η πολιτική της
ισότητας
μεταξύ
γυναικών και
ανδρών, καθώς
και η αρχή της
μη διάκρισης,
και ότι θα εξακολουθήσουν
να
εφαρμόζονται,
κατά τα
διάφορα στάδια
της εφαρμογής
του ΕΤΠ και,
ιδίως, όσον
αφορά την πρόσβαση
σε αυτό. Περιγραφή
της θιγόμενης
περιοχής, των
αρχών της και
των άμεσα
ενδιαφερόμενων
παραγόντων της 16.
Οι
περιοχές τις
οποίες αφορούν
οι απολύσεις
είναι το Land της Niederösterreich
(AT12) και το Land της Oberösterreich
(AT31), δύο από τις
εννέα
ομόσπονδες
επαρχίες της
Αυστρίας.
Αμφότερες οι επαρχίες
ανήκουν στις
βιομηχανικές
περιφέρειες της
Αυστρίας, μαζί
με τις Steiermark και Vorarlberg.
Η επαρχία Niederösterreich
είναι η
μεγαλύτερη
επαρχία της
Αυστρίας και περιβάλλει
τη Βιέννη, την
αυστριακή
πρωτεύουσα. Έχει
δε κοινά
σύνορα με την
Τσεχική Δημοκρατία
και τη
Σλοβακία και η
επαρχιακή της
πρωτεύουσα
είναι το Sankt Pölten. Η επαρχία
Oberösterreich, η τρίτη
μεγαλύτερη
επαρχία της
Αυστρίας όσον αφορά
τον πληθυσμό,
έχει κοινά
σύνορα με τη
Γερμανία και
την Τσεχική
Δημοκρατία και
η επαρχιακή της
πρωτεύουσα
είναι το Linz. 17.
Οι κύριοι
ενδιαφερόμενοι
παράγοντες
είναι οι επαρχιακές
κυβερνήσεις
των επαρχιών Niederösterreich
και Oberösterreich, οι
περιφερειακές
δημόσιες
υπηρεσίες απασχόλησης
(regionale Geschäftsstellen des Arbeitsmarktservice/AMS) και
των δύο επαρχιών
και, για τους
κοινωνικούς
εταίρους, το Αυστριακό
Επιμελητήριο
Εργασίας (Arbeiterkammer Österreich·
πλευρά των εργαζομένων)
και το
Αυστριακό
Οικονομικό
Επιμελητήριο
(Wirtschaftskammer Österreich· πλευρά
εργαζομένων). Αναμενόμενος
αντίκτυπος των
απολύσεων όσον
αφορά την
απασχόληση σε
τοπικό, περιφερειακό
και εθνικό
επίπεδο 18.
Η Αυστρία υποστηρίζει
ότι η απόλυση 2 338
οδηγών
φορτηγών για
περίοδο εννέα
μηνών είναι
σήμα
συναγερμού για
τις αγορές
εργασίας των εν
λόγω δύο
επαρχιών,
καθώς η αγορά
εργασίας δεν προσφέρει
επαρκείς
επιλογές
απασχόλησης
για τους
απολυμένους
οδηγούς
φορτηγών.
Μεταφορά αυτής
της ειδικής
ομάδας
ανθρώπων σε
άλλους τομείς
μπορεί να
προβλεφθεί με
την προσφυγή
σε σημαντικά
μέτρα εκ νέου
κατάρτισης. 19.
Το
ποσοστό
ανεργίας του 2009
στις δύο σχετικές
περιφέρειες
παρέμεινε κάτω
από ή μόλις πάνω
από τον εθνικό
μέσο όρο (Oberösterreich 4,9 %
και Niederösterreich 7,3 % σε
σύγκριση με το
7,2 % σε επίπεδο
χώρας). Ωστόσο,
και οι δύο επαρχίες
το 2009 κατέγραψαν
έντονη αύξηση
ανεργίας σε
σύγκριση με το
προηγούμενο
έτος: +24,5 % στην
Niederösterreich και +39,7 % στην
Oberösterreich, σε σύγκριση
με χαμηλότερη
αύξηση ύψους
+22,6 % για την
Αυστρία
συνολικά (μέσα
στοιχεία για
το έτος,
σύμφωνα με το Αυστριακό
Οικονομικό
Επιμελητήριο,
Statistik Austria και το AMS Oberösterreich). 20.
Πάνω από
το ήμισυ (54,5 %) των
2 338 απολύσεων
που αποτελούν
το αντικείμενο
της παρούσας
αίτησης έλαβε
χώρα στην
επαρχία Niederösterreich (1 274
εργαζόμενοι σε
384 εταιρείες) και
πάνω από το 45,5 %
των απολύσεων
(1 064 εργαζόμενοι
σε 322 εταιρείες)
έλαβε χώρα στην
επαρχία Oberösterreich. Η
Niederösterreich έχει επίσης
πληγεί από
κάποια άλλη
περίπτωση
μαζικών
απολύσεων, για
την οποία
υποβλήθηκε
επίσης αίτηση
ΕΤΠ στην Επιτροπή:
EGF/2010/007 AT/Steiermark και Niederösterreich (704
απολύσεις στον
τομέα του
μετάλλου το 2009). Συντονισμένη
δέσμη
εξατομικευμένων
υπηρεσιών προς
χρηματοδότηση
και κατανομή
των εκτιμώμενων
δαπανών,
συμπεριλαμβανομένης
της
συμπληρωματικότητάς
της με ενέργειες
που
χρηματοδοτούνται
από τα
διαρθρωτικά
ταμεία 21.
Προτείνονται
οι ακόλουθοι
τύποι μέτρων, ο
συνδυασμός των
οποίων θα
σχηματίσει μια
συντονισμένη
δέσμη εξατομικευμένων
υπηρεσιών με
στόχο την
επανένταξη των
502 εργαζομένων για
τους οποίους
ζητείται
βοήθεια στην
αγορά
εργασίας. Οι
υπηρεσίες
αυτές θα
παρασχεθούν
στους εργαζομένους
μέσω μιας
δομής
«παρόμοιας με
ίδρυμα» που
δημιουργήθηκε
τον Ιανουάριο
του 2011 μετά την
έγκριση από το
Bundesministerium für Arbeit, Soziales und Konsumentenschutz
(ομοσπονδιακό
υπουργείο). Αρμόδιοι
οργανισμοί για
την παροχή των
εξατομικευμένων
μέτρων είναι ο FAB[9]
στην Oberösterreich και ο AGAN[10]
στην Niederösterreich,
οργανισμοί που
ειδικεύονται
στην προσφορά
υποστήριξης
για την
επαγγελματική
επανένταξη και
τη βιώσιμη
παροχή
προσόντων
στους εργαζομένους. 22.
Τα μέτρα
για τους 502
εργαζομένους για
τους οποίους
ζητείται
βοήθεια
συμφωνήθηκαν
και ελέγχθηκαν
από τις δημόσιες
υπηρεσίες
απασχόλησης ('AMS,
Arbeitsmarktservice') της Niederösterreich και
της Oberösterreich, οι
οποίες
αξιολογούν τη
σκοπιμότητα
κάθε μέτρου για
την αγορά
εργασίας και
οι οποίες παρακολουθούν
τη συμμόρφωση
με τους
καθιερωμένους
κανόνες ('Projektordnung')
και εφαρμοστέα
σύνολα νόμων. Παρακολουθείται
η εξέλιξη των
εργαζομένων,
ώστε να
εξασφαλίζεται
ότι
εφαρμόζονται
τα σχέδια που
συμφωνήθηκαν
στις αρχικές
φάσεις του
προγράμματος.
Σύμφωνα με την
παράγραφο 18 του
Arbeitslosenversicherungsgesetz (ALVG) και
ανάλογα με το
προηγούμενο
πρότυπο
ωραρίου
εργασίας του
κάθε ατόμου, οι
εργαζόμενοι
πρέπει να
συμμετέχουν με
καθεστώς
πλήρους
απασχόλησης
(συμπεριλαμβανομένου
του χρόνου
μάθησης). Οι
φορείς
υλοποίησης
εφαρμόζουν
τους
κατάλληλους
μηχανισμούς
παρακολούθησης
(κατάλογοι προθεσμιών). –
Ενημέρωση
και εισδοχή σε
δομή «παρόμοια
με ίδρυμα»: γενικές
πληροφορίες
μέσω ειδικών
διαύλων και σε
συνεργασία με
τα δύο AMS και τους
φορείς
υλοποίησης FAB και
AGAN (αναλογία
επιμορφωτή/εργαζομένου
1:10 ή μεμονωμένες
σύνοδοι, εφόσον
χρειάζεται)
και δυνατότητα
των
εργαζομένων να
υποβάλουν
αίτηση για
εισαγωγή στην
«παρόμοια με
ίδρυμα» δομή. –
Επαγγελματικός
προσανατολισμός: περιλαμβάνει
την ανάπτυξη
προοπτικών
σταδιοδρομίας
και σχέδιο εξατομικευμένης
επαγγελματικής
πορείας που
υπογράφεται
από τα μέρη που
αποτελούν τη
βάση για τις
επακόλουθες
δραστηριότητες
των εργαζομένων
εντός της
«παρόμοιας με
ίδρυμα» δομής
(αναλογία
επιμορφωτή/εργαζομένου
1:12 ή μεμονωμένες
σύνοδοι, εφόσον
χρειάζεται). Η
διάρκεια
περιορίζεται
σε έξι εβδομάδες
με τη
δυνατότητα
επέκτασής της έως
ένα μέγιστο
διάστημα 12
εβδομάδων σε
συγκεκριμένες
περιπτώσεις.
Βασικές
πληροφορίες
σχετικά με την
επιχειρηματικότητα
και περίοδοι
άσκησης
διάρκειας μίας
εβδομάδας σε
επιχειρήσεις
(ως δοκιμαστικές
περίοδοι)
περιλαμβάνονται
επίσης στο
πρόγραμμα. –
Εξατομικευμένη
επιμόρφωση: αυτή μπορεί
να καλύψει την
αναβάθμιση των
δεξιοτήτων των
υφιστάμενων
γνώσεων των
εργαζομένων,
καθώς και την
επαγγελματική
κατάρτιση για
να προετοιμαστεί
αλλαγή
σταδιοδρομίας.
Η σκοπιμότητα
της κατάρτισης
για την αγορά
εργασίας και
τα γενικά χαρακτηριστικά
των κενών
θέσεων
λαμβάνονται
υπόψη. Εκείνοι
που επιθυμούν
να
εξακολουθήσουν
να εργάζονται
ως οδηγοί
φορτηγών
μπορούν να
βελτιώσουν τις
δεξιότητές τους
σύμφωνα με την
οδηγία 2003/59/ΕΚ,
στόχος της
οποίας είναι η
δημιουργία
κοινοτικού
προτύπου για
αρχικά
προσόντα
οδηγού και
περιοδική
κατάρτιση σε
τομείς όπως η
υγεία, η
ασφάλεια του
οχήματος και η
περιβαλλοντική
ασφάλεια, η
ορθολογική
οδήγηση και η υλικοτεχνική
υποστήριξη. Ένα μέρος
της
επαγγελματικής
κατάρτισης δεν
θα χρειαστεί
να
συγχρηματοδοτηθεί
από το ΕΤΠ,
δεδομένου ότι
παρέχεται
δωρεάν στο
πλαίσιο του
αυστριακού
εκπαιδευτικού
συστήματος.
Όσοι
ενδιαφέρονται
για τη
δημιουργία
δικής τους
επιχείρησης έχουν
τη δυνατότητα
να
συμμετάσχουν
στο πρόγραμμα
ίδρυσης
επιχειρήσεων
(Unternehmensgründungsprogramm für Arbeitslose, UGP) της
Arbeitsmarktservice που χρηματοδοτείται
από πόρους
εκτός ΕΤΠ. Πριν
από την ένταξη
σ’ αυτό το
συγκεκριμένο
πρόγραμμα της AMS,
η συμμετοχή
του
εργαζομένου
στο σχέδιο ΕΤΠ
τερματίζεται. –
Εταιρικές
περίοδοι
άσκησης (Betriebliche Praktika): η πρακτική
αυτή καλύπτει
τέσσερα
διαφορετικά
είδη περιόδων
άσκησης με
διαφορετική διάρκεια,
δικαιώματα και
υποχρεώσεις
για επιχειρήσεις
και
εργαζομένους
που πρέπει να
συμφωνηθούν από
την υπηρεσία
απασχόλησης (AMS)
πριν να
περιληφθούν σε
συμβάσεις. –
Ενεργητική
αναζήτηση
εργασίας: το
μέτρο αυτό
προσφέρεται
από τους
φορείς
υλοποίησης FAB
και AGAN σε
συνεργασία με
τις
αντίστοιχες AMS. Η
ενεργητική αναζήτηση
εργασίας
δύναται να
αρχίσει είτε
άμεσα, μετά τη
φάση
προσανατολισμού,
είτε με την
ολοκλήρωση των
εξατομικευμένων
μέτρων
επιμόρφωσης. Η κανονική
διάρκεια του
εν λόγω μέτρου
περιορίζεται
στις 14
εβδομάδες, με
δυνατότητα
ανανέωσης σε 28
σε ειδικές
περιπτώσεις
(π.χ. για
συμμετέχοντες
ηλικίας άνω των
50 ετών). Οι
εύλογες
προσφορές
θέσεων
εργασίας εκ
μέρους της AMS θα
πρέπει να
γίνονται
δεκτές από τους
συμμετέχοντες
στη διάρκεια
της φάσης
ενεργητικής
αναζήτησης
θέσης
εργασίας. –
Επίδομα
κατάρτισης: το επίδομα
αυτό
καταβάλλεται
σε
εργαζομένους
που δεσμεύονται
να συμμετέχουν
σε κατάρτιση η
οποία υπερβαίνει
τους τρεις
μήνες.
Πρόκειται για
κίνητρο για
τους
εργαζομένους
για να
συμμετάσχουν
σε μεγαλύτερης
διάρκειας
μέτρα
κατάρτισης και
τους επιτρέπει
να καλύψουν
δαπάνες, όπως τα
οδοιπορικά ή
το κόστος του
υλικού
διδασκαλίας. –
Επίδομα
διαβίωσης κατά
τη διάρκεια
των μέτρων κατάρτισης
και αναζήτησης
εργασίας[11]: το εν λόγω
επίδομα
χορηγείται
μόνο για τη
διάρκεια της
συμμετοχής των
εργαζομένων
στα μέτρα
κατάρτισης και
ενεργού
επανένταξης το
πλαίσιο της
«παρόμοιας με
ίδρυμα» δομής.
Αυτό επιτρέπει
σοβαρή συμμετοχή
πλήρους
απασχόλησης
κάθε
απολυμένου εργαζομένου
στα μέτρα. Το
κόστος ανά
εργαζόμενο/μήνα
ανέρχεται σε 1 270
ευρώ. Η
καταβολή των παροχών
ανεργίας
διακόπτεται
κατά τη
διάρκεια
χορήγησης των
εν λόγω
επιδομάτων
διαβίωσης. 23.
Οι
δαπάνες για τη
χρήση του ΕΤΠ,
που
περιλαμβάνονται
στην αίτηση
σύμφωνα με το
άρθρο 3 του
κανονισμού (EΚ)
αριθ. 1927/2006,
καλύπτουν
προπαρασκευαστικές
δραστηριότητες,
δραστηριότητες
ενημέρωσης και
δημοσιότητας,
καθώς και
δαπάνες διαχείρισης
των δύο φορέων
υλοποίησης (FAB και
AGAN). Οι δαπάνες
διαχείρισης
υπολογίστηκαν
κατ’ αποκοπήν
και καλύπτουν
το σύνολο της
24μηνης περιόδου
εφαρμογής (5 625
ευρώ μηνιαίως
για να
καλυφθούν οι
δαπάνες και των
δύο οντοτήτων).
Όλοι οι
εταίροι που
συμμετέχουν στα
μέτρα
αναλαμβάνουν
τη δέσμευση να
γνωστοποιούν
την υποστήριξη
ΕΤΠ. 24.
Οι
εξατομικευμένες
υπηρεσίες που
προσφέρουν οι αυστριακές
αρχές
αποτελούν
ενεργητικά μέτρα
για την αγορά
εργασίας, στο
πλαίσιο των
επιλέξιμων
ενεργειών που
ορίζονται στο
άρθρο 3 του κανονισμού
(ΕΚ) αριθ. 1927/2006. Οι
αυστριακές
αρχές εκτιμούν
το συνολικό
κόστος αυτών
των υπηρεσιών
σε 5 390 800 ευρώ και
τις δαπάνες
για τη χρήση
του ΕΤΠ σε 215 000
ευρώ (3,8 % του
συνολικού
ποσού). Η
συνολική
συνεισφορά που
ζητείται από
το ΕΤΠ είναι
3 643 770 ευρώ (65 % του
συνολικού
κόστους). Ενέργειες || Εκτιμώμενος αριθμός εργαζομένων για τους οποίους ζητείται ενίσχυση || Εκτιμώμενο κόστος ανά εργαζόμενο για τον οποίο ζητείται ενίσχυση (σε ευρώ) || Συνολικό κόστος (ΕΤΠ και εθνική συγχρηματοδότηση) (σε ευρώ) Εξατομικευμένες υπηρεσίες (άρθρο 3 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1927/2006) Ενημέρωση και εισδοχή στη δομή την «παρόμοια με ίδρυμα»: || 502 || 400 || 200 800 Επαγγελματικός προσανατολισμός: || 450 || 1 200 || 540 000 Ενίσχυση ενεργητικής αναζήτησης εργασίας ('Aktive Arbeitssuche') || 300 || 700 || 210 000 Εξατομικευμένη επιμόρφωση ('Individuelle Qualifizierungen') || 300 || 1 750 || 525 000 Εταιρικές περίοδοι άσκησης (Betriebliche Praktika) || 50 || 600 || 30 000 Επίδομα κατάρτισης σε περίπτωση άνω των 3 μηνών σε κατάρτιση ('Ausbildungsbedingte Zuschussleistung bei mehr als 3 Monaten Ausbildung') || 450 || 167 || 75 000 (στρογγυλοποιημένο) Επίδομα διαβίωσης κατά τη διάρκεια των μέτρων κατάρτισης και αναζήτησης εργασίας (4 μήνες) || 150 || 5 080 || 762 000 Επίδομα διαβίωσης κατά τη διάρκεια των μέτρων κατάρτισης και αναζήτησης εργασίας (8 months) || 300 || 10 160 || 3 048 000 Υποσύνολο εξατομικευμένων υπηρεσιών || || 5 390 800 Δαπάνες για τη χρήση του ΕΤΠ (άρθρο 3 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006) Προπαρασκευαστικές δραστηριότητες || || 15 000 Διαχείριση || || 135 000 Ενημέρωση και δημοσιότητα || || 20 000 Δραστηριότητες ελέγχου || || 45 000 Υποσύνολο δαπανών για τη χρήση του ΕΤΠ || || 215 000 Σύνολο εκτιμώμενου κόστους || || 5 605 800 Συνεισφορά ΕΤΠ (65 % του συνολικού κόστους) || || 3 643 770 25.
Η Αυστρία
επιβεβαιώνει
ότι τα μέτρα
που περιγράφονται
ανωτέρω είναι
συμπληρωματικά
προς τις ενέργειες
που
χρηματοδοτούνται
από τα
διαρθρωτικά
ταμεία. Το
αυστριακό
επιχειρησιακό
πρόγραμμα του ΕΚΤ
βάσει του
στόχου 2
εστιάζεται
στους
μακροχρόνια
ανέργους, ενώ
το ΕΤΠ στοχεύει
στην παροχή
βοήθειας στους
εργαζομένους
αμέσως μετά
την απόλυσή
τους. Επομένως,
δεν υφίσταται
αλληλοκάλυψη
μεταξύ των δύο
ταμείων.
Περαιτέρω, η
Αυστρία
εφάρμοσε
διαδικασίες πιστοποίησης
δαπανών για
τον αποκλεισμό
κάθε κινδύνου
διπλής
χρηματοδότησης. Ημερομηνία(-ες)
κατά την
οποία/τις
οποίες ξεκίνησαν
ή έχει
προγραμματιστεί
να ξεκινήσουν
οι εξατομικευμένες
υπηρεσίες για
τους
θιγόμενους
εργαζομένους 26.
Την 1η
Φεβρουαρίου 2011 η
Αυστρία άρχισε
την παροχή
εξατομικευμένων
υπηρεσιών
στους
θιγόμενους
εργαζομένους
που περιλαμβάνονται
στη
συντονισμένη
δέσμη μέτρων, η
οποία προτάθηκε
για
συγχρηματοδότηση
από το ΕΤΠ. Η
ημερομηνία
αυτή, επομένως,
αντιπροσωπεύει
την αρχή της περιόδου
επιλεξιμότητας
για
οποιαδήποτε
βοήθεια
ενδέχεται να
χορηγηθεί από
το EΤΠ. Διαδικασίες
για τη
διαβούλευση με
τους κοινωνικούς
εταίρους 27.
Οι
κοινωνικοί
εταίροι
ενημερώθηκαν
σχετικά με την
προγραμματισμένη
αίτηση ΕΤΠ
μέσω των
περιφερειακών
δημόσιων
υπηρεσιών
απασχόλησης (AMS)
από τον Ιούνιο
του 2010 και μετά.
Το Αυστριακό
Επιμελητήριο
Εργασίας (Arbeiterkammer Österreich, που
εκπροσωπεί
τους
εργαζομένους)
και το
Αυστριακό
Οικονομικό
Επιμελητήριο
(Wirtschaftskammer Österreich, που
εκπροσωπεί του
εργοδότες)
παρακολουθούσαν
τις τελευταίες
εξελίξεις τον
Ιανουάριο του 2011. 28.
Οι
αυστριακές
αρχές
επιβεβαίωσαν
ότι πληρούνται
οι απαιτήσεις
που
καθορίζονται
στην εθνική
νομοθεσία και
στη νομοθεσία
της ΕΕ όσον
αφορά τις συλλογικές
απολύσεις.
Δεδομένου του
μικρού μεγέθους
των σχετικών μεταφορικών
εταιρειών,
λίγες μόνο από
αυτές ήταν υποχρεωμένες
να
ανακοινώσουν
τις
προγραμματισμένες
απολύσεις
σύμφωνα με το
αυστριακό
σύστημα 'Frühwarnsystem' /«σύστημα
έγκαιρης
προειδοποίησης»
(παράγραφος 45a
του νόμου
Arbeitsmarktförderungs-gesetz/AMFG). Πληροφορίες
για τις ενέργειες
που είναι
υποχρεωτικές
δυνάμει της
εθνικής νομοθεσίας
ή σύμφωνα με
τις συλλογικές
συμβάσεις εργασίας 29.
Όσον
αφορά τα
κριτήρια που
προβλέπονται
στο άρθρο 6 του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1927/2006, οι
αυστριακές
αρχές στην
αίτησή τους: · κατέδειξαν
ότι η
χρηματοδοτική
συνεισφορά του
ΕΤΠ δεν
αντικαθιστά τα
μέτρα που
αποτελούν
ευθύνη των
επιχειρήσεων
βάσει της
εθνικής
νομοθεσίας ή των
συλλογικών
συμβάσεων, · απέδειξαν
ότι οι ενέργειες
παρέχουν
στήριξη σε
μεμονωμένους
εργαζόμενους και
δεν πρόκειται
να
χρησιμοποιηθούν
για την
αναδιάρθρωση εταιρειών
ή τομέων· · επιβεβαίωσαν
ότι οι
επιλέξιμες ενέργειες
που
αναφέρονται
ανωτέρω δεν
τυγχάνουν
βοήθειας από
άλλα
χρηματοδοτικά
μέσα της ΕΕ. Συστήματα
διαχείρισης
και ελέγχου 30.
Η Αυστρία
κοινοποίησε
στην Επιτροπή
ότι η εθνική
συγχρηματοδότηση
θα παρασχεθεί
από τις
δημόσιες
υπηρεσίες
απασχόλησης (AMS)
της Niederösterreich και της
Oberösterreich και του Bundesministerium für
Arbeit, Soziales und Konsumentenschutz
(ομοσπονδιακό
υπουργείο). Χρηματοδότηση 31.
Με βάση την
αίτηση της
Αυστρίας, η
προτεινόμενη
συνεισφορά του
ΕΤΠ στη
συντονισμένη
δέσμη
εξατομικευμένων
υπηρεσιών
(καθώς και στη
δαπάνη για τη
χρήση του ΕΤΠ)
ανέρχεται σε
3 643 770 ευρώ, ποσό
που
αντιπροσωπεύει
το 65 % του
συνολικού
κόστους. Η
βοήθεια που
προτείνει η
Επιτροπή βάσει
του Ταμείου
στηρίζεται
στις πληροφορίες
που χορήγησε η
Αυστρία. 32.
Λαμβάνοντας
υπόψη το
μέγιστο δυνατό
ποσό χρηματοδοτικής
συνεισφοράς
από το ΕΤΠ που
καθορίζεται σύμφωνα
με το άρθρο 10
παράγραφος 1
του κανονισμού
(EΚ) αριθ. 1927/2006, καθώς
και τα
περιθώρια για
την
ανακατανομή
πιστώσεων, η
Επιτροπή
προτείνει την
κινητοποίηση
του ΕΤΠ για το
σύνολο του
προαναφερόμενου
ποσού, το οποίο
θα διατεθεί
στο πλαίσιο
του τομέα 1α του
δημοσιονομικού
πλαισίου. 33.
Μετά τη
διάθεση του
προτεινόμενου
ποσού χρηματοδοτικής
συνεισφοράς θα
παραμείνει
διαθέσιμο για
χρηματοδότηση
κατά τη
διάρκεια των
τελευταίων
τεσσάρων μηνών
του έτους
ποσοστό
μεγαλύτερο από
το 25 % του
μέγιστου
ετήσιου ποσού
του ΕΤΠ, όπως
απαιτείται
βάσει του
άρθρου 12
παράγραφος 6
του κανονισμού
(ΕΚ) αριθ. 1927/2006. 34.
Με την
υποβολή της
παρούσας
πρότασης
κινητοποίησης
του ΕΤΠ, η
Επιτροπή κινεί
την
απλουστευμένη
διαδικασία
τριμερών
συσκέψεων,
όπως
προβλέπεται στο
σημείο 28 της
διοργανικής
συμφωνίας της
17ης Μαΐου 2006, ώστε
να επιτευχθεί
η συμφωνία των
δύο σκελών της
αρμόδιας για
τον
προϋπολογισμό
αρχής ως προς
την ανάγκη
χρησιμοποίησης
του ΕΤΠ και του
απαιτούμενου
ποσού. Η
Επιτροπή καλεί
το πρώτο από τα
δύο σκέλη της
αρμόδιας για
τον προϋπολογισμό
αρχής που θα
καταλήξει σε
συμφωνία επί
του σχεδίου
της πρότασης
κινητοποίησης,
στο κατάλληλο
πολιτικό επίπεδο,
να ενημερώσει
το άλλο σκέλος
και την Επιτροπή
για τις
προθέσεις του.
Σε περίπτωση
διαφωνίας ενός
εκ των δύο
σκελών της
αρμόδιας για
τον προϋπολογισμό
αρχής, θα
συγκληθεί
επίσημη
τριμερής σύσκεψη. 35.
Η Επιτροπή
υποβάλλει
χωριστά αίτηση
μεταφοράς για να
εγγραφούν στον
προϋπολογισμό
του 2011 ειδικές πιστώσεις
ανάληψης
υποχρεώσεων,
όπως
απαιτείται βάσει
του σημείου 28
της
διοργανικής
συμφωνίας της 17ης
Μαΐου 2006. Πηγή
πιστώσεων
πληρωμών 36.
Με τον
διορθωτικό προϋπολογισμό
αριθ. 3/2011
αυξήθηκε η
γραμμή 04.0501 του
προϋπολογισμού
κατά 50 000 000 ευρώ
σε πιστώσεις
πληρωμών για
το ΕΤΠ. Οι
πιστώσεις από
αυτή τη γραμμή
του προϋπολογισμού
θα
χρησιμοποιηθούν
για την κάλυψη
του ποσού των
3 643 770 ευρώ που
απαιτούνται για
την παρούσα
αίτηση. Ποσό
9 009 960 ευρώ
παραμένει διαθέσιμο
στη γραμμή του
προϋπολογισμού
ΕΤΠ 04.0501 μετά την
έγκριση των
δύο σκελών της
αρμόδιας για
τον προϋπολογισμό
αρχής των
περιπτώσεων
που υποβλήθηκαν
στην αρμόδια
για τον
προϋπολογισμό
αρχή έως σήμερα. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ
ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ
ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά
με την
κινητοποίηση
του Ευρωπαϊκού
Ταμείου
Προσαρμογής
στην
Παγκοσμιοποίηση,
σύμφωνα με το
σημείο 28 της
διοργανικής
συμφωνίας της
17ης Μαΐου 2011
μεταξύ του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου,
του Συμβουλίου
και της
Επιτροπής για
δημοσιονομική
πειθαρχία και
χρηστή
δημοσιονομική
διαχείριση
(Αίτηση EGF/2011/001
AT/Niederösterreich-Oberösterreich από την
Αυστρία) ΤΟ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ
ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ
ΚΑΙ ΤΟ
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας
υπόψη τη
συνθήκη για τη
λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης, Έχοντας
υπόψη τη
διοργανική
συμφωνία της
17ης Μαΐου 2006
μεταξύ του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου,
του Συμβουλίου
και της
Επιτροπής για
δημοσιονομική
πειθαρχία και
χρηστή
δημοσιονομική
διαχείριση[12],
και ιδίως το
σημείο 28 της
συμφωνίας
αυτής, Έχοντας
υπόψη τον
κανονισμό (ΕΚ)
αριθ. 1927/2006 του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου,
της 20ής Δεκεμβρίου
2006, σχετικά με τη
σύσταση του
Ευρωπαϊκού Ταμείου
Προσαρμογής
στην
Παγκοσμιοποίηση[13],
και ιδίως το
άρθρο 12
παράγραφος 3, Έχοντας
υπόψη την
πρόταση της
Ευρωπαϊκής
Επιτροπής[14], Εκτιμώντας
τα ακόλουθα: (1) Το
Ευρωπαϊκό
Ταμείο
Προσαρμογής
στην Παγκοσμιοποίηση
(EGF/ΕΤΠ) συστάθηκε
για να παρέχει
πρόσθετη στήριξη
στους
εργαζομένους
που απολύονται
ως αποτέλεσμα
των μεγάλων
διαρθρωτικών
αλλαγών που
επιφέρει η
παγκοσμιοποίηση
στη μορφή του
παγκόσμιου
εμπορίου και για
να τους βοηθά
να
επανενταχθούν
στην αγορά εργασίας. (2) Το
πεδίο
εφαρμογής του
ΕΤΠ επεκτάθηκε
για τις αιτήσεις
που
υποβάλλονται
μετά την 1η
Μαΐου 2009 για να
συμπεριλάβει
τη στήριξη σε
εργαζομένους
που απολύθηκαν
εξαιτίας
ακριβώς της
παγκόσμιας
χρηματοπιστωτικής
και
οικονομικής
κρίσης. (3) Η
διοργανική
συμφωνία της
17ης Μαΐου 2006
επιτρέπει την
κινητοποίηση
του ΕΤΠ μέχρι
το ετήσιο
ανώτατο όριο
των 500 εκατομμυρίων
ευρώ. (4) Στις 3
Ιανουαρίου 2011 η
Αυστρία
υπέβαλε αίτηση
για κινητοποίηση
του ΕΤΠ όσον
αφορά τις
απολύσεις σε 706 επιχειρήσεις
που
δραστηριοποιούνται
στο πλαίσιο
του κλάδου 49 της
NACE αναθ. 2
(«Χερσαίες
μεταφορές και
μεταφορές μέσω
σωληναγωγών»),
στις
περιφέρειες NUTS II
Niederösterreich (AT12) και Oberösterreich (AT31),
αίτηση την
οποία
συμπλήρωσε με
πρόσθετες πληροφορίες
έως τις 9
Ιουνίου 2011. Η
αίτηση πληροί
τις προϋποθέσεις
που ισχύουν
για τον
καθορισμό των
χρηματοδοτικών
συνεισφορών,
όπως ορίζονται
στο άρθρο 10 του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1927/2006. Κατά
συνέπεια, η
Επιτροπή
προτείνει τη
διάθεση ποσού
3 643 770 ευρώ. (5) Επομένως,
θα πρέπει να
κινητοποιηθεί
το ΕΤΠ για τη
χορήγηση
χρηματοδοτικής
συνεισφοράς
σχετικά με την
αίτηση που
υπέβαλε η
Αυστρία, ΕΞΕΔΩΣΑΝ
ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ
ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Στο
πλαίσιο του
γενικού
προϋπολογισμού
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης για το
οικονομικό
έτος 2011,
κινητοποιείται
το Ευρωπαϊκό
Ταμείο
Προσαρμογής
στην Παγκοσμιοποίηση
(ΕΤΠ) για την
παροχή ποσού
3 643 770 ευρώ σε πιστώσεις
ανάληψης
υποχρεώσεων
και σε
πιστώσεις
πληρωμών. Άρθρο 2 Η
παρούσα
απόφαση
δημοσιεύεται
στην Επίσημη
Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης. [Βρυξέλλες/Στρασβούργο], Για το
Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο Για
το Συμβούλιο Ο
Πρόεδρος Ο
Πρόεδρος [1] ΕΕ C 139 της 14.6.2006, σ.
1. [2] ΕΕ L 406 της 30.12.2006,
σ. 1. [3] Κανονισμός
(ΕΚ) αριθ. 1893/2006 του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου,
της 20ής
Δεκεμβρίου 2006,
για τη θέσπιση
της
στατιστικής
ταξινόμησης
των οικονομικών
δραστηριοτήτων
NACE—αναθεώρηση 2
και για την τροποποίηση
του κανονισμού
(ΕΟΚ) αριθ. 3037/90 του
Συμβουλίου και
ορισμένων
κανονισμών των
ΕΚ σχετικών με
ειδικούς στατιστικούς
τομείς (ΕΕ L 393 της
30.12.2006, σ. 1). [4] Σύμφωνα με
το άρθρο 3 τρίτο
εδάφιο του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1927/2006. [5] www.iru.org [6] Κανονισμός
(ΕΚ) αριθ. 1893/2006 του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου,
της 20ής
Δεκεμβρίου 2006,
για τη θέσπιση
της
στατιστικής
ταξινόμησης
των οικονομικών
δραστηριοτήτων
NACE—αναθεώρηση 2
και για την τροποποίηση
του κανονισμού
(ΕΟΚ) αριθ. 3037/90 του
Συμβουλίου και
ορισμένων
κανονισμών των
ΕΚ σχετικών με
ειδικούς
στατιστικούς
τομείς (ΕΕ L 393 της
30.12.2006, σ. 1). [7] Τα
μέτρα 'Stiftungsähnliche Maßnahmen'
βασίζονται
στον αυστριακό
νόμο Arbeitsmarktförderungsgesetz (AMFG· Νόμος για
την προαγωγή
της αγοράς
εργασίας). [8] SEC(2011)1080. [9] www.fab.at [10] www.agannoe.at [11] Με βάση
την παράγραφο 18
του νόμου
«Arbeitslosenversicherungsgesetz» (ALVG). [12] ΕΕ C 139 της
14.6.2006, σ. 1. [13] ΕΕ L 406 της
30.12.2006, σ. 1. [14] ΕΕ C […] της
[…], σ. […].