Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0468

    2010/468/ΕΕ: Απόφαση της Επιτροπής, της 27ης Αυγούστου 2010 , για την προσωρινή εμπορία των ποικιλιών Avena strigosa Schreb. που δεν περιλαμβάνονται στον κοινό κατάλογο ποικιλιών των καλλιεργούμενων φυτικών ειδών ή στους εθνικούς καταλόγους ποικιλιών των κρατών μελών [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2010) 5835] Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

    ΕΕ L 226 της 28/08/2010, p. 46–47 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2010: This act has been changed. Current consolidated version: 22/01/2011

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/468/oj

    28.8.2010   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 226/46


    ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

    της 27ης Αυγούστου 2010

    για την προσωρινή εμπορία των ποικιλιών Avena strigosa Schreb. που δεν περιλαμβάνονται στον κοινό κατάλογο ποικιλιών των καλλιεργούμενων φυτικών ειδών ή στους εθνικούς καταλόγους ποικιλιών των κρατών μελών

    [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2010) 5835]

    (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

    (2010/468/ΕΕ)

    Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

    την οδηγία 66/402/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1966, περί εμπορίας σπόρων δημητριακών προς σπορά (1), και συγκεκριμένα το άρθρο 17 παράγραφος 1,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Η οδηγία 2009/74/ΕΚ της Επιτροπής, της 26ης Ιουνίου 2009, για την τροποποίηση των οδηγιών 66/401/ΕΟΚ, 66/402/ΕΟΚ, 2002/55/ΕΚ και 2002/57/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τις βοτανικές ονομασίες των φυτών, τις επιστημονικές ονομασίες άλλων οργανισμών και ορισμένων παραρτημάτων των οδηγιών 66/401/ΕΟΚ, 66/402/ΕΟΚ και 2002/57/ΕΚ υπό το πρίσμα των εξελίξεων της επιστημονικής και τεχνικής γνώσης (2) αναγνώρισε τις ποικιλίες Avena strigosa Schreb. (εφεξής «A. strigosa») ως ανεξάρτητο είδος το οποίο πρέπει να συμπεριληφθεί στον κατάλογο των ποικιλιών που καλύπτονται από την οδηγία 66/402/ΕΟΚ.

    (2)

    Η A. strigosa είναι μια καλλιέργεια η οποία αποδεδειγμένα συγκαταλέγεται μεταξύ των πλέον αποτελεσματικών όσον αφορά τη μείωση της διάβρωσης του εδάφους, την απώλεια αζώτου λόγω εκπλύσεως και συγκεκριμένα τη νιτρορύπανση γεωργικής προέλευσης, ενώ είναι ένα σημαντικό συστατικό μειγμάτων για χορτονομή. Σύμφωνα με τις πληροφορίες που παρείχαν οι αρμόδιες αρχές 6 κρατών μελών (Βέλγιο, Γαλλία, Γερμανία, Ιταλία, Ισπανία και Πορτογαλία), η ζήτηση για σπόρους του είδους αυτού έχει αυξηθεί σημαντικά τα τελευταία χρόνια στην Ένωση και ιδιαίτερα στα εν λόγω κράτη μέλη.

    (3)

    Πριν από την έναρξη ισχύος της οδηγίας 2009/74/ΕΚ και της επακόλουθης καταχώρισης της A. strigosa μεταξύ των ειδών που καλύπτονται από την οδηγία 66/402/ΕΟΚ, ο εφοδιασμός της αγοράς εξασφαλιζόταν από την εθνική παραγωγή και κυρίως από την εισαγωγή σπόρων του είδους αυτού από τρίτες χώρες σύμφωνα με την ισχύουσα εθνική νομοθεσία που ίσχυε την περίοδο εκείνη. Μετά την προσθήκη της A. strigosa στον κατάλογο των ειδών που καλύπτονται από την οδηγία 66/402/ΕΟΚ, μπορούν να διατίθενται στην αγορά και να εισάγονται μόνον οι σπόροι από ποικιλίες που έχουν καταχωριστεί στον κοινό κατάλογο των ποικιλιών των καλλιεργούμενων φυτικών ειδών.

    (4)

    Από την προσθήκη των ειδών της A. strigosa μεταξύ των ειδών που καλύπτονται από την οδηγία 66/402/ΕΟΚ, μόνο δύο ποικιλίες του είδους αυτού έχουν καταχωριστεί στον κοινό κατάλογο των ποικιλιών των καλλιεργούμενων φυτικών ειδών.

    (5)

    Υπό αυτές τις συνθήκες, σημειώθηκαν προσωρινές δυσκολίες στον γενικό εφοδιασμό της A. strigosa και αναμένεται να εξακολουθήσουν να υπάρχουν. Οι δυσκολίες αυτές δεν θα μπορέσουν να ξεπεραστούν διαφορετικά παρά μόνον εάν τα κράτη μέλη επιτρέψουν, για ορισμένο χρονικό διάστημα και για ενδεδειγμένη μέγιστη ποσότητα, την εμπορία των ποικιλιών της A. strigosa που δεν περιλαμβάνονται στον κοινό κατάλογο των ποικιλιών των καλλιεργούμενων φυτικών ειδών ή σε εθνικούς καταλόγους ποικιλιών των κρατών μελών.

    (6)

    Κατά συνέπεια, θα πρέπει να δοθεί εξουσιοδότηση στα κράτη μέλη να επιτρέψουν προσωρινά την εμπορία παρόμοιων σπόρων, υπό ορισμένες προϋποθέσεις και περιορισμούς και με την επιφύλαξη των αυστηρότερων διατάξεων που αφορούν την παρουσία της Avena fatua στους σπόρους δημητριακών, τις οποίες μπορούν να εφαρμόσουν σύμφωνα με τις σχετικές αποφάσεις της Επιτροπής η Δανία, η Εσθονία, το Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά τη Βόρεια Ιρλανδία, η Ιρλανδία, οι Κάτω Χώρες, η Λετονία, η Λιθουανία, η Μάλτα, η Σουηδία και η Φινλανδία.

    (7)

    Όπως προκύπτει από τα στοιχεία που παρασχέθηκαν στην Επιτροπή από τα κράτη μέλη, η συνολική ποσότητα που είναι απαραίτητη για την αντιμετώπιση αυτών των δυσκολιών εφοδιασμού ανέρχεται σε 4 970 τόνους (Βέλγιο 300 τόνοι, Γαλλία 3 700 τόνοι, Γερμανία 200 τόνοι, Ιταλία 220 τόνοι, Ισπανία 300 τόνοι και Πορτογαλία 250 τόνοι), για τη χρονική περίοδο που λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2010. Προκειμένου να διασφαλιστεί ότι ο σπόρος είναι επαρκούς ποιότητας, θα πρέπει να πληρούνται τουλάχιστον οι απαιτήσεις που ορίζονται στο παράρτημα II της οδηγίας 66/402/ΕΟΚ και αφορούν τη βλάστηση, την ειδική καθαρότητα και την περιεκτικότητα σε σπόρους άλλων φυτικών ειδών της κατηγορίας πιστοποιημένων σπόρων δεύτερης γενιάς της A. strigosa.

    (8)

    Είναι σκόπιμο ένα κράτος μέλος να ενεργεί με στόχο να διασφαλιστεί ότι η ποσότητα των σπόρων που επιτρέπεται να διατεθούν στο εμπόριο από τα κράτη μέλη σύμφωνα με την παρούσα απόφαση δεν θα υπερβαίνει τη μέγιστη συνολική ποσότητα των 4 970 τόνων που είναι απαραίτητη για την αντιμετώπιση των δυσκολιών εφοδιασμού. Σύμφωνα με τα αιτήματα των 6 κρατών μελών, η Γαλλία θα πρέπει επομένως να ενεργεί ως ενιαίος συντονιστής. Προκειμένου να διασφαλιστεί η καλή λειτουργία του συστήματος που ορίζεται από την παρούσα απόφαση, είναι επίσης απαραίτητο το κράτος μέλος συντονιστής, τα άλλα κράτη μέλη και η Επιτροπή να ανταλλάσσουν αμέσως τις σχετικές πληροφορίες που αφορούν τις αιτήσεις και τη χορήγηση αδειών εμπορίας.

    (9)

    Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής σπόρων προς σπορά και γεωργικών, δενδροκηπευτικών και δασικών φυτών προς φύτευση,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

    Άρθρο 1

    1.   Η εμπορία στην Ένωση σπόρων από ποικιλίες της A. strigosa που δεν περιλαμβάνονται στον κοινό κατάλογο των ποικιλιών των καλλιεργούμενων φυτικών ειδών ή σε εθνικούς καταλόγους ποικιλιών των κρατών μελών θα επιτραπεί, για μια χρονική περίοδο που θα λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2010 και υπό τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στις παραγράφους 2 έως 5.

    2.   Η συνολική ποσότητα σπόρων που θα εγκριθεί για εμπορία στην Ένωση σύμφωνα με την παρούσα απόφαση δεν θα υπερβαίνει τους 4 970 τόνους.

    3.   Ο σπόρος που αναφέρεται στην παράγραφο 1 θα πρέπει να συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο παράρτημα II της οδηγίας 66/402/ΕΟΚ όσον αφορά τους όρους σχετικά με τη βλάστηση, την ειδική καθαρότητα και την περιεκτικότητα σε σπόρους άλλων φυτικών ειδών οι οποίοι πρέπει να πληρούνται για τον σπόρο της κατηγορίας πιστοποιημένων σπόρων δεύτερης γενιάς της A. strigosa.

    4.   Με την επιφύλαξη οποιασδήποτε απαίτησης επισήμανσης της οδηγίας 66/402/ΕΟΚ, η επίσημη ετικέτα θα πρέπει να περιλαμβάνει τη δήλωση ότι ο εν λόγω σπόρος υπάγεται σε κατηγορία η οποία πληροί λιγότερο αυστηρές απαιτήσεις από εκείνες που προβλέπονται από την οδηγία αυτή, και ότι η κατηγορία αυτή είναι χαμηλότερης τάξης από την κατηγορία πιστοποιημένων σπόρων δεύτερης γενιάς. Το χρώμα της ετικέτας πρέπει να είναι καφέ.

    5.   Η εμπορία των σπόρων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 επιτρέπεται έπειτα από αίτηση σύμφωνα με το άρθρο 2.

    Άρθρο 2

    Κάθε προμηθευτής σπόρων που επιθυμεί να διαθέσει στην αγορά τους σπόρους που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 πρέπει να υποβάλει αίτηση αδειοδότησης στο κράτος μέλος στο οποίο είναι εγκατεστημένος ή στο κράτος μέλος στο οποίο επιθυμεί να διαθέσει τον σπόρο στην αγορά. Στην αίτηση πρέπει να προσδιορίζεται η ποσότητα των σπόρων που ο προμηθευτής επιθυμεί να διαθέσει στην αγορά.

    Το εμπλεκόμενο κράτος μέλος οφείλει να χορηγήσει την άδεια στον προμηθευτή να διαθέσει στην αγορά την ποσότητα των σπόρων που προσδιορίζεται στην αίτηση, εκτός:

    α)

    εάν υπάρχουν επαρκή στοιχεία από τα οποία να προκύπτουν αμφιβολίες για το κατά πόσον ο προμηθευτής είναι σε θέση και προτίθεται να διαθέσει στην αγορά την ποσότητα των σπόρων που προσδιορίζεται στην αίτησή του· ή

    β)

    εάν λαμβάνοντας υπόψη τις πληροφορίες που παρέχονται από το κράτος μέλος συντονιστή σύμφωνα με τα όσα αναφέρονται στο τρίτο εδάφιο του άρθρου 3, η χορήγηση της άδειας θα είχε ως αποτέλεσμα την υπέρβαση της μέγιστης συνολικής ποσότητας σπόρων που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2· ή

    γ)

    εάν δεν πληρούνται οι όροι που αφορούν τη βλάστηση, την ειδική καθαρότητα και την περιεκτικότητα σε σπόρους άλλων φυτικών ειδών τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 3.

    Όσον αφορά το στοιχείο β), σε περίπτωση που η μέγιστη συνολική ποσότητα επιτρέπει τη χορήγηση άδειας για μέρος μόνο της ποσότητας που προσδιορίζεται στην αίτηση, το εμπλεκόμενο κράτος μέλος μπορεί να χορηγήσει άδεια στον προμηθευτή για τη διάθεση μικρότερης ποσότητας στην αγορά.

    Άρθρο 3

    Τα κράτη μέλη οφείλουν να συνεργάζονται σε διοικητικό επίπεδο για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης.

    Για τη χρονική περίοδο από την έναρξη της παρούσας απόφασης έως τις 31 Δεκεμβρίου 2010, η Γαλλία θα ενεργεί ως κράτος μέλος συντονιστής προκειμένου να διασφαλιστεί ότι η ποσότητα των σπόρων που θα εγκρίνεται για διάθεση στην αγορά της Ένωσης από τα κράτη μέλη σύμφωνα με την παρούσα απόφαση δεν θα υπερβεί τη μέγιστη συνολική ποσότητα σπόρων που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2.

    Κάθε κράτος μέλος που λαμβάνει μια αίτηση σύμφωνα με το άρθρο 2 θα πρέπει να ενημερώνει αμέσως το κράτος μέλος συντονιστή σχετικά με την ποσότητα που προσδιορίζεται στην αίτηση. Το κράτος μέλος συντονιστής θα πρέπει να ενημερώνει αμέσως το εν λόγω κράτος μέλος για το αν και σε ποιο βαθμό η χορήγηση της άδειας για διάθεση στην αγορά βάσει της συγκεκριμένης αίτησης θα έχει ως αποτέλεσμα την υπέρβαση της μέγιστης συνολικής ποσότητας σπόρων.

    Άρθρο 4

    Τα κράτη μέλη πρέπει να κοινοποιούν αμέσως στην Επιτροπή και στα άλλα κράτη μέλη τις ποσότητες για τις οποίες έχει χορηγηθεί άδεια διάθεσης στην αγορά σύμφωνα με την παρούσα απόφαση.

    Άρθρο 5

    Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

    Βρυξέλλες, 27 Αυγούστου 2010.

    Για την Επιτροπή

    John DALLI

    Μέλος της Επιτροπής


    (1)  ΕΕ 125 της 11.7.1966, σ. 2309/66.

    (2)  ΕΕ L 166 της 27.6.2009, σ. 40.


    Top