Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0372

    Rådets afgørelse 2012/372/FUSP af 10. juli 2012 om ændring og forlængelse af afgørelse 2010/330/FUSP om Den Europæiske Unions integrerede retsstatsmission for Irak, EUJUST LEX-Irak

    EUT L 179 af 11/07/2012, p. 22–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/372/oj

    11.7.2012   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 179/22


    RÅDETS AFGØRELSE 2012/372/FUSP

    af 10. juli 2012

    om ændring og forlængelse af afgørelse 2010/330/FUSP om Den Europæiske Unions integrerede retsstatsmission for Irak, EUJUST LEX-Irak

    RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 28, artikel 42, stk. 4, og artikel 43, stk. 2,

    under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    Den 7. marts 2005 vedtog Rådet fælles aktion 2005/190/FUSP om Den Europæiske Unions integrerede retsstatsmission for Irak, EUJUST LEX (1).

    (2)

    Den 14. juni 2010 vedtog Rådet afgørelse 2010/330/FUSP (2) om forlængelse af missionen indtil den 30. juni 2012.

    (3)

    Ifølge anbefalingerne i den strategiske undersøgelse bør missionen forlænges med yderligere en periode på 18 måneder.

    (4)

    EUJUST LEX-Irak vil blive gennemført under forhold, som muligvis vil blive forværret og vil kunne hindre opnåelsen af målene for Unionens optræden udadtil, jf. traktatens artikel 21.

    (5)

    Afgørelse 2010/330/FUSP bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

    VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

    Artikel 1

    I afgørelse 2010/330/FUSP foretages følgende ændringer:

    1)

    Artikel 2, stk. 4, affattes således:

    »4.   Uddannelsesaktiviteterne skal foregå i Irak og i regionen samt i Unionen. EUJUST LEX-Irak skal have kontorer i Bruxelles, i Bagdad, herunder et lokalkontor i Basra, og i Erbil (Kurdistanregionen).«

    2)

    Artikel 2, stk. 5, udgår.

    3)

    Artikel 6, stk. 5, affattes således:

    »5.   Personalet udfører sine arbejdsopgaver og handler i missionens interesse. Personalet overholder de sikkerhedsprincipper og minimumsstandarder, der er fastsat i Rådets afgørelse 2011/292/EU af 31. marts 2011 om reglerne for sikkerhedsbeskyttelse af EU's klassificerede informationer (3).

    4)

    Artikel 10 ændres således:

    a)

    Stk. 1 affattes således:

    »1.   Den øverstbefalende for den civile operation udstikker retningslinjer for missionschefens planlægning af sikkerhedsforanstaltninger og sikrer, at de i forbindelse med EUJUST LEX-Irak gennemføres korrekt og effektivt i overensstemmelse med artikel 4 og 8.«

    b)

    Stk. 4 udgår

    c)

    Stk. 8 affattes således:

    »8.   EUJUST LEX-Iraks personale, undervisere og eksperter skal deltage i obligatoriske sikkerhedskurser og, hvor det er relevant, underkastes en helbredsundersøgelse inden aktiv tjeneste eller udsendelse til Irak.«

    5)

    I artikel 11 tilføjes følgende stykke:

    »2a.   Det finansielle referencegrundlag til dækning af udgifter i forbindelse med missionen mellem den 1. juli 2012 og den 30. juni 2013 udgør 27 150 000 EUR.«

    6)

    Andet afsnit i artikel 16, affattes således:

    »Den anvendes fra den 1. juli 2010 indtil den 31. december 2013.«

    Artikel 2

    Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

    Den anvendes fra den 1.juli 2012.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 10. juli 2012.

    På Rådets vegne

    A. D. MAVROYIANNIS

    Formand


    (1)  EUT L 62 af 9.3.2005, s. 37.

    (2)  EUT L 149 af 15.6.2010, s. 12.

    (3)  EUT L 141 af 27.5.2011, s. 17


    Top