Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31983L0416

    Rådets direktiv 83/416/EØF af 25. juli 1983 om udstedelse af tilladelse til interregional ruteflyvning med passagerer, post og fragt mellem medlemsstaterne

    EFT L 237 af 26/08/1983, p. 19–24 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (ES, PT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/11/1990; ophævet ved 31990R2343

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1983/416/oj

    31983L0416

    Rådets direktiv 83/416/EØF af 25. juli 1983 om udstedelse af tilladelse til interregional ruteflyvning med passagerer, post og fragt mellem medlemsstaterne

    EF-Tidende nr. L 237 af 26/08/1983 s. 0019 - 0024
    den spanske specialudgave: Kapitel 07 bind 3 s. 0166
    den portugisiske specialudgave: Kapitel 07 bind 3 s. 0166


    ++++

    RAADETS DIREKTIV

    af 25 . juli 1983

    om udstedelse af tilladelse til interregional ruteflyvning med passagerer , post og fragt mellem medlemsstaterne

    ( 83/416/EOEF )

    RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 84 , stk . 2 ,

    under henvisning til forslag fra Kommissionen ,

    under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 1 ) ,

    under henvisning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg ( 2 ) , og

    ud fra foelgende betragtninger :

    Mere fleksible procedurer for udstedelse af tilladelse til interregional ruteflyvning mellem medlemsstaterne til transport af passagerer alene eller kombineret med post og/eller fragt mellem visse lufthavne i Faellesskabet vil give luftfartselskaberne stoerre mulighed for at udvikle markeder og kan dermed bidrage til udviklingen af luftrutenettet inden for Faellesskabet ;

    der boer indfoeres faelles regler for adgangen for luftfartselskaber , der faktisk kontrolleres af medlemsstater eller deres statsborgere , til at tilbyde saadanne luftruter , eller luftfartselskaber , som , skoent de ikke ejes og faktisk kontrolleres af medlemsstaterne eller deres statsborgere , alligevel moedes med visse krav ;

    disse regler boer ikke beroere forholdet mellem hjemstaten og dennes luftfartselskaber ;

    det er noedvendigt at udvikle lufttrafikken inden for Faellesskabet paa regionale ruter for saaledes at bidrage til regionaludviklingen i Det europaeiske Faellesskab ;

    med hensyn til takster og tariffer vil det vaere passende fortsat at anvende princippet om et rimeligt omkostnings/pris -forhold og et rimeligt kapitalafkast ;

    dette direktiv boer ikke beroere medlemsstaterne love og administrative bestemmelser vedroerende miljoebeskyttelse , sociale vilkaar og lufthavnsanliggender ;

    hjemstaten og den beroerte stat boer have mulighed for at anvende mindre restriktive bestemmelser end dem , der er indeholdt i dette direktiv , og beflyvningsrettigheder , som allerede er indroemmet en medlemsstat af en anden , boer ikke indskraenkes af dette direktiv ;

    den ved dette direktiv fastlagte ordning indfoeres forsoegsvis , og Raadet boer derfor ved udloebet af en vis periode , efter at det har faaet virkning , tage gennemfoerelsen deraf op til fornyet undersoegelse ;

    lufttrafiksystemet paa de graeske oeer er paa nuvaerende tidspunkt ikke tilstraekkeligt udviklet , og lufthavne beliggende paa disse oeer boer derfor midlertidigt fritages for gennemfoerelse af dette direktiv -

    UDSTEDT FOELGENDE DIREKTIV :

    Artikel 1

    Dette direktiv finder anvendelse paa procedurerne for udstedelse af tilladelse til interregional ruteflyvning , med henblik paa udvikling af lufttraffikken inden for Faellesskabet , for saa vidt angaar transport

    - af passagerer eller

    - af passagerer kombineret med post og/eller fragt ,

    paa rejser , der baade indledes og afsluttes paa medlemsstaternes europaeiske omraade , og som foretages :

    a ) over delstraekninger , som hver er paa mere end 400 km , eller over delstraekninger paa under 400 km , naar luftbefordring giver en betydelig tidsbesparelse i forhold til overfladetransport paa grund af naturbetingede forhindringer saasom hav eller bjerge , og

    b ) med fly , som har en kapacitet paa indtil 70 pladser eller en maksimal vaegt ved start paa indtil 30 tons , og

    c ) mellem to lufthavne i Faellesskabet , som er aabne for international rutetrafik af henholdsvis kategori 2 og 2 , 2 og 3 eller 3 og 3 . Klassificeringen af lufthavnene fremgaar af bilag A .

    Artikel 2

    I dette direktiv forstaas ved :

    a ) Ruteflyvning : en raekke flyvninger , der hver udviser alle nedenfor anfoerte karakteristika :

    i ) beflyvningen udfoeres som fastsat i artikel 1 mod vederlag , saaledes at hver flyvning er aaben for offentligheden ;

    ii ) beflyvningen finder sted mellem de samme to eller flere punkter enten

    1 . i henhold til en offentliggjort fartplan , eller

    2 . med saa regelmaessige eller hyppige flyvninger , at disse klart udgoer en systematisk raekke ;

    b ) Interregional luftrute : en luftrute , der kan tillades i henhold til artikel 1 ;

    c ) Luftfartsselskab :

    i ) en lufttransportvirksomhed , som har sin centrale administration og sit hovedsaede i Faellesskabet , og hvori aktiemajoriteten ejes af statsborgere i medlemsstaterne og/eller af medlemsstaterne , og som faktisk kontrolleres af saadanne personer eller stater , eller

    ii ) en lufttransportvirksomhed , som paa datoen for udstedelsen af dette direktiv ikke er i overensstemmelse med den under nr . i ) fastsatte definition , men som :

    A ) enten har sin centrale administration og sit hovedsaede i Faellesskabet , og som i loebet af de tolv maaneder forud for udstedelsen af dette direktiv har drevet rute - eller charterflyvning i Faellesskabet ;

    B ) eller i loebet af de tolv maaneder , der gaar forud for udstedelsen af dette direktiv , har drevet ruteflyvning mellem medlemsstaterne i henhold til luftens 3 . eller 4 . frihedsrettighed .

    De luftfartsselskaber , der er i overenstemmelse med ovennaevnte kriterier , er anfoert i bilag B .

    d ) Hjemstat : den medlemsstat , i hvilken luftfartsselskabet er etableret som lufttransportvirksomhed med kommercielt sigte .

    e ) Beroert stat : enhver anden medlemsstat end hjemstaten , hvor de lufthavne , som beflyves af en interregional luftrute , er beliggende .

    Artikel 3

    1 . Hvis det paagaeldende luftfartsselskabs hjemstat giver sin godkendelse , sender den ansoegningen om beflyvning af en interregional luftrute til den beroerte stat .

    2 . Den beroerte stat giver luftfartsselskabet tilladelse til at beflyve en saadan interregional luftrute , hvis flyvningen opfylder bestemmelserne i dette direktiv .

    Denne bestemmelse gaelder dog ikke , hvis der paa tidspunktet for indgivelse af ansoegningen om tilladelse :

    a ) allerede finder indirekte ruteflyvning sted mellem de paagaeldende to lufthavne eller mellem andre lufthavne inden for en omkreds af 50 km fra en af disse , som indebaerer :

    - at den samlede transittid mellem flysektorer ikke overstiger 90 minutter , og

    - at den samlede flyvetid sammenlignet med den foreslaaede interregionale luftrute foroeges med mindre end 50 % , eller

    b ) allerede finder ruteflyvning sted :

    - mellem en af de paagaeldende to lufthavne og en anden lufthavn beliggende inden for en omkreds af 50 km fra den anden lufthavn , eller

    - mellem to andre lufthavne , der begge ligger inden for en omkreds af 50 km fra en af de paagaeldende to lufthavne .

    3 . Naar hjemstaten fremsender en ansoegning om beflyvning af en interregional luftrute til den beroerte stat , skal denne stat inden tre maaneder efter datoen for modtagelsen traeffe afgoerelse enten om tilladelse til beflyvning af ruten eller om afslag paa ansoegningen af de i denne artikel og artikel 6 naevnte grunde og give hjemstaten og Kommissionen meddelelse om afgoerelsen .

    Artikel 4

    En interregional luftrute kan ikke godkendes i henhold til dette direktiv , medmindre udgangspunktet for ruten ligger i det paagaeldende luftfartsselskabs hjemstat .

    Artikel 5

    1 . De i artikel 3 omhandlede tilladelser skal give det paagaeldende luftfartsselskab ret til at foretage optagelse og afsaetning i forbindelse med de i artikel 1 naevnte former for lufttrafik .

    2 . De i stk . 1 naevnte tilladelser er gyldige i et tidsrum af mindst tre aar eller et kortere tidsrum , saafremt det paagaeldende luftfartsselskab maatte oenske det , medmindre tilladelsen annulleres eller tilbagekaldes , fordi den paagaeldende rute ikke laengere opfylder de betingelser , under hvilke den blev tilladt .

    3 . En tilladelse udloeber , saafremt det paagaeldende luftfartsselskab ikke paabegynder beflyvningen senest et aar efter den i tilladelsen anfoerte startdato .

    4 . Saafremt et luftfartsselskab ikke har ret til overflyvning af eller tekniske landinger paa en medlemsstats omraade , skal den paagaeldende stat give det saadanne rettigheder med henblik paa beflyvning af interregionale luftruter , som er i overensstemmelse med dette direktiv .

    Artikel 6

    1 . Den beroerte stat giver tilladelse til en interregional luftrute , medmindre en saadan tilladelse er udelukket af en eller flere af foelgende grunde , og forudsat at disse ikke anvendes paa en saadan maade , at der foreligger forskelsbehandling af interregionale luftruter :

    a ) den beroerte lufthavn i den paagaeldende stat har utilstraekkelige faciliteter til at varetage beflyvningen ;

    b ) navigationshjaelpemidlerne i den paagaeldende stat er utilstraekkelige til at varetage beflyvningen ;

    c ) trafikken paa den rute , til hvilken der ansoeges om tilladelse , er i henseende til baade kvalitet og kvantitet allerede tilstraekkelig daekket af eksisterende direkte luftruter mellem de to paagaeldende lufthavne .

    2 . Saafremt et luftfartsselskab fra én medlemsstat har faaet tilladelse til at beflyve en interregional luftrute , kan dette luftfartsselskabs hjemstat ikke rejse nogen indvendinger imod en ansoegning fra et luftfartsselskab fra den beroerte stat om at maatte indlede interregional beflyvning af samme straekning .

    Artikel 7

    Hjemstaten og den beroerte stat skal godkende de tariffer , som luftfartsselskaberne uden tilskud udefra kraever paa en given interregional luftrute , for saa vidt de :

    a ) staar i et rimeligt forhold til omkostningerne ved luftfartsselskabernes drift af denne rute uden direkte eller indirekte statsstoette , samtidig med at de muliggoer et tilfredsstillende kapitalafkast , og

    b ) ikke har karakter af dumping .

    Artikel 8

    Ved medlemsstaternes omraader forstaas i dette direktiv medlemsstaternes europaeiske omraader , hvor traktaten finder anvendelse .

    Artikel 9

    Bestemmelserne i dette direktiv beroerer ikke medlemsstaternes love og administrative bestemmelser , der gaelder paa nationalt , regionalt eller lokalt plan , og som vedroerer miljoebeskyttelse og sociale vilkaar eller spoergsmaal om placeringen , driften og sikkerheden af lufthavne eller lufthavnsanlaeg . Saadanne love og administrative bestemmelser maa dog ikke medfoere forskelsbehandling af interregionale luftruter .

    Artikel 10

    1 . Hjemstaten og den beroerte stat kan efter aftale anvende mindre restriktive bestemmelser , dog under overholdelse af dette direktiv .

    2 . Dette direktiv begraenser ikke trafikrettigheder , som paa tidspunktet for direktivets udstedelse af en medlemsstat er tildelt en anden medlemsstat , og i medfoer af hvilke et luftfartsselskab har faaet eller kan faa tilladelse til at beflyve en luftrute .

    Artikel 11

    Saafremt en beroert stat afslaar en tilladelse i henhold til artikel 3 og 6 , skal den efter anmodning skriftligt begrunde den trufne afgoerelse .

    Artikel 12

    1 . Kommissionen skal forelaegge Raadet en aarlig rapport vedroerende gennemfoerelsen af dette direktiv , som skal indeholde statistiske oplysninger om antallet af godkendte , tilladte eller afslaaede interregionale luftruter samt om antallet af ruter af denne art , der er oprettet eller nedlagt i loebet af det paagaeldende tidsrum .

    2 . Medlemsstaterne og Kommissionen samarbejder om gennemfoerelsen af dette direktiv , saerlig med hensyn til indsamling af de i stk . 1 naevnte oplysninger .

    Artikel 13

    Raadet skal inden 1 . juli 1986 tage gennemfoerelsen af dette direktiv op til fornyet undersoegelse paa baggrund af Kommissionens rapporter .

    Artikel 14

    1 . Medlemsstaterne traeffer efter hoering af Kommissionen de noedvendige foranstaltninger til aendring af deres love og administrative bestemmelser for at bringe dem i overensstemmelse med dette direktiv senest den 1 . oktober 1984 .

    2 . Medlemsstaterne meddeler Kommissionen alle de love og administrative bestemmelser , som de vedtager for at efterkomme dette direktiv .

    Artikel 15

    1 . Lufthavne paa de graeske oeer fritages for gennemfoerelse af dette direktiv indtil den 1 . juli 1993 .

    2 . Medmindre Raadet traeffer anden afgoerelse paa forslag af Kommissionen , gaelder denne undtagelse i yderligere en periode paa fem aar og kan derefter paa ny forlaenges med fem aar .

    3 . Kommissionen afgiver en rapport om udviklingen i lufttrafiksystemet paa de graeske oeer inden den 31 . december 1991 og endnu en rapport inden den 31 . december 1996 .

    Artikel 16

    Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne .

    Udfaerdiget i Bruxelles , den 25 . juli 1983

    Paa Raadets vegne

    C . SIMITIS

    Formand

    ( 1 ) EFT nr . C 287 af 9 . 11 . 1981 , s . 114 .

    ( 2 ) EFT nr . C 343 af 31 . 12 . 1981 , s . 13 .

    BILAG A

    Klassificering af lufthavne der er aabne for international rutetrafik

    Medlemsstat * Lufthavn * Lufthavnskategori *

    BELGIEN * Bruxelles-Zaventem * 1 *

    DANMARK * Koebenhavn-Kastrup/Roskilde * 1 *

    TYSKLAND * Frankfurt/Rhein-Main * 1 *

    * Duesseldorf-Lohausen * 1 *

    * Muenchen-Riem * 1 *

    * Hamburg-Fuhlsbuettel * 2 *

    * Stuttgart-Echterdingen * 2 *

    * Koeln/Bonn * 2 *

    GRAEKENLAND * Athina-Hellinikon * 1 *

    * Thessaloniki-Micra * 1 *

    FRANKRIG * Paris-Charles de Gaulle/Orly * 1 *

    * Marseille-Marignane * 2 *

    * Nice-Côte d'Azur * 2 *

    * Lyon-Satolas * 2 *

    * Bâle-Mulhouse * 2 *

    IRLAND * Dublin * 1 *

    * Shannon * 2 *

    ITALIEN * Roma-Fiumicino/Ciampino * 1 *

    * Milano-Linate/Malpensa * 1 *

    * Napoli-Capodichino * 2 *

    * Venezia-Tessera * 2 *

    * Catania-Fontanarossa * 2 *

    LUXEMBOURG * Luxembourg-Findel * 2 *

    NEDERLANDENE * Amsterdam-Schiphol * 1 *

    DET FORENEDE KONGERIGE * London-Heathrow/Gatwick/Stansted * 1 *

    * Luton * 1 *

    * Manchester-Ringway * 2 *

    * Birmingham-Elmdon * 2 *

    * Glasgow-Abbotsinch * 2 *

    Alle oevrige lufthavne , der er aabne for international rutetrafik * 3 *

    BILAG B

    Luftfartsselskaber omhandlet i artikel 2 , litra c ) , nr . ii )

    Foelgende luftfartsselskaber er i overensstemmelse med de i artikel 2 , litra c ) , nr . ii ) , naevnte kriterier , saa laenge de er anerkendt som nationale luftfartsselskaber af den medlemsstat , der anerkender dem som saadanne paa tidspunktet for udstedelsen af dette direktiv :

    Scandinavian Airlines System

    Britannia Airways

    Monarch Airlines .

    Raadet har modtaget foelgende meddelelse fra forbundsrepublikken Tysklands regering :

    " Forbundsrepublikken Tyskland erklaerede i forbindelse med deponeringen at ratifikationsdokumenterne vedroerende traktaterne om oprettelse af De europaeiske Faellesskaber , at disse traktater ligeledes gaelder for Land Berlin . Den erklaerede i samme forbindelse , at de rettigheder og det ansvar , der er tillagt Frankrig , Det forenede Kongerige og De forenede Stater med hensyn til Berlin , forbliver uberoert . I betagtning af , at den civile luftfart hoerer til de omraader , hvor de naevnte stater udtrykkeligt har forbeholdt sig befoejelser med hensyn til Berlin , henleder forbundsregeringen , efter at have raadfoert sig med disse staters regeringer , opmaerksomheden paa , at Raadets direktiv om udstedelse af tilladelse til interregional ruteflyvning med passagerer , post og fragt mellem medlemsstaterne ikke omfatter Land Berlin . "

    Top