Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997D0788

    Rozhodnutí Rady ze dne 17. listopadu 1997 o rovnocennosti kontrol metod udržovacího šlechtění prováděných ve třetích zemích

    Úř. věst. L 322, 25/11/1997, p. 39–43 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2005

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1997/788/oj

    31997D0788



    Úřední věstník L 322 , 25/11/1997 S. 0039 - 0043


    Rozhodnutí Rady

    ze dne 17. listopadu 1997

    o rovnocennosti kontrol metod udržovacího šlechtění prováděných ve třetích zemích

    (97/788/ES)

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na směrnici Rady 70/457/EHS ze dne 29. září 1970 o Společném katalogu odrůd druhů zemědělských rostlin [1], a zejména na čl. 21 odst. 1 písm. b) této směrnice,

    s ohledem na směrnici Rady 70/458/EHS ze dne 29. září 1970 o uvádění osiva zeleniny na trh [2], a zejména na čl. 32 odst. 1 písm. b) této směrnice,

    s ohledem na návrh Komise,

    vzhledem k tomu, že rozhodnutím 92/420/EHS [3] Rada konstatovala, že úřední kontroly metod udržovacího šlechtění prováděné v určitých třetích zemích poskytují stejné záruky jako kontroly prováděné členskými státy; že použitelnost uvedeného rozhodnutí skončila dne 30. června 1997;

    vzhledem k tomu, že výše zmíněné kontroly prováděné ve třetích zemích uvedených v rozhodnutí 92/420/EHS, i přes skutečnost, že bývalá Česká a slovenská federativní republika byla nahrazena Českou republikou a Slovenskou republikou, i nadále poskytují stejné záruky jako kontroly prováděné členskými státy;

    vzhledem k tomu, že v případě Korejské republiky uvedené ve výše zmíněném rozhodnutí byly požadovány dodatečné informace; že dodatečné informace byly požadovány též po Svazové republice Jugoslávie;

    vzhledem k tomu, že je tudíž třeba poskytnout v případě těchto zemí kratší období rovnocennosti, aby byla zohledněna doba nezbytná pro dodání a ověření těchto informací;

    vzhledem k tomu, že v případě některých zemí prošetření podmínek, za kterých se úřední kontroly metod udržovacího šlechtění dalších druhů provádějí, ukázalo, že tyto kontroly poskytovaly stejné záruky jako kontroly prováděné členskými státy;

    vzhledem k tomu, že je třeba rovnocennost poskytovanou těmto zemím rozšířit na tyto další druhy;

    vzhledem k tomu, že se zdá bezpředmětné prodloužit rovnocennost udělenou pro Republiku Bosna a Hercegovina, protože zde není udržována žádná odrůda, která je v zájmu Společenství;

    vzhledem k tomu, že toto rozhodnutí nijak nebrání zrušit prohlášení Společenství o rovnocennosti nebo odmítnout prodloužení jeho platnosti, pokud podmínky pro jeho udělení nebyly splněny nebo přestaly být plněny; že za tím účelem je třeba získat další praktické informace o osivu odrůd udržovaných v dotyčných třetích zemích při provádění srovnávacích testů Společenství;

    vzhledem k tomu, že určitá ustanovení technické a správní povahy v příloze mohou být často upravována; že pro zjednodušení postupů, jimiž se v současné době řídí změny přílohy, je třeba použít postup Stálého výboru pro osivo a sadbu v zemědělství, zahradnictví a lesnictví,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Úřední kontroly metod udržovacího šlechtění prováděné v zemích orgány vyjmenovanými v příloze u druhů uvedených ve směrnicích, jejichž seznam pro jednotlivé země příloha uvádí, poskytují stejné záruky jako kontroly prováděné členskými státy.

    Článek 2

    Úpravy technického a správního charakteru v příloze, s výjimkou těch, které se týkají prvního sloupce tabulky, se přijímají postupem podle článku 23 směrnice 70/457/EHS a článku 40 směrnice 70/458/EHS.

    Článek 3

    Toto rozhodnutí se použije od 1. července 1997 do 30. června 1999 v případě Korejské republiky a Svazové republiky Jugoslávie a od 1. července 1997 do 30. června 2002 v případě ostatních třetích zemí vyjmenovaných v příloze.

    Článek 4

    Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

    V Bruselu dne 17. listopadu 1997.

    Za Radu

    předseda

    F. Boden

    [1] Úř. věst. L 225, 12.10.1970, s. 1. Směrnice naposledy pozměněná aktem o přistoupení z roku 1994.

    [2] Úř. věst. L 225, 12.10.1970, s. 7. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 96/72/ES (Úř. věst. L 304, 27.11.1996, s. 10).

    [3] Úř. věst. L 231, 13.8.1992, s. 22.

    --------------------------------------------------

    PŘÍLOHA

    Země | Orgán odpovědný za provádění kontrol | Směrnice EHS |

    AR | Ministerio de Economia y Obras y Servicios Públicos Secretaría de Agricultura, Ganadería y Pesca Instituto Nacional de Semillas Buenos Aires | 66/400 66/401 66/402 69/208 |

    AU | Commonwealth Department of Primary Industries and Energy Canberra | 66/401 69/208 70/458 |

    BG | Semena i Possadchen Material Sofia | 66/400 66/401 66/402 69/208 70/458 |

    CA | Plant Products Division Division des Produits végétaux Nepean Ontario | 66/400 66/401 66/402 69/208 |

    CH | Eidgenössische Forschungsanstalt für Landwirtschaftlichen Pflanzenbau Reckenholz Zürich Station fédérale de recherches en production végétale de Changins (RAC) Nyon | 66/400 66/401 66/402 69/208 70/458 |

    CL | Servicio Agrícola y Ganadero Departamento de Semillas Santiago | 66/400 66/401 66/402 69/208 |

    CZ | Ústřední kontrolní a zkušební ústav zemědělský v Brně Odbor osiva a sadby Praha Central Institute for Supervising and Testing in Agriculture Department of seed testing Praha | 66/400 66/401 66/402 69/208 70/458 |

    HR | Bc Institute for Breeding and Production of Field Crops Zagreb | 66/400 66/401 66/402 69/208 |

    HU | Orszagos Mezogazdasagi Minosito Intézet National Institute for Agricultural Quality Control 1024 Budapest | 66/400 66/401 66/402 69/208 70/458 |

    IL | Ministry of Agriculture Plant Protection Services and Inspection PO Box 78 Bet-Dagan 50250 Israël | 66/400 66/401 66/402 69/208 70/458 |

    JP | Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries 1-2-1 Kasumigaseki Chiyodaku Tokyo | 70/458 |

    KR | Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries Vegetables Division Seoul | 70/458 |

    MA | Ministère de l'agriculture et de la mise en valeur agricole Direction de la protection des végétaux des contrôles techniques et de la répression des fraudes Rabat | 66/401 66/402 69/208 70/458 |

    NZ | Ministry of Agriculture Te Manatu Ahuwhenua Aotearoa MAF Regulatory Authority Wellington | 66/401 |

    PL | Inspekcja Nasienna Centralny Inspektorat Seed Inspection Service General Inspectorate Warszawa | 66/400 66/401 66/402 69/208 70/458 |

    RO | Ministry of Agriculture and Food Control and Inspections Department Bucharest | 69/208 |

    SI | Kmetijski Institut Slovenije Agricultural Institute of Slovenia Ljubljana | 66/400 66/401 66/402 69/208 |

    SK | Ústredný kontrolný a skúšobný ústav poľnohospodársky Bratislava | 66/400 66/401 66/402 69/208 70/458 |

    TW | Council of Agriculture, Food and Agriculture Department Taipei | 70/458 |

    US | United States Department of Agriculture Agricultural Research Service Beltsville, Maryland | 66/400 66/401 66/402 69/208 70/458 |

    UY | Ministerio de Ganadería, Agricultura y Pesca Dirección General de Servicios Agronómicos Dirección Granos Unidad Ejecutora de Semillas Montevideo | 66/400 66/401 66/402 69/208 |

    YU | Savezno Ministarstvo za Poljoprivredu Federal Ministry of Agriculture Beograd | 66/402 |

    ZA | Department of Agriculture Directorate of Plant and Quality Control Pretoria | 66/401 66/402 69/208 |

    --------------------------------------------------

    Top