ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
Брюксел, 8.8.2018
COM(2018) 579 final
ДОКЛАД НА КОМИСИЯТА ДО ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТА
относно упражняването на правомощието за приемане на делегирани актове, предоставено на Комисията съгласно Директива 2014/40/ЕС за сближаване на законовите, подзаконовите и административните разпоредби на държавите членки относно производството, представянето и продажбата на тютюневи и свързани с тях изделия
ДОКЛАД НА КОМИСИЯТА ДО ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТА
относно упражняването на правомощието за приемане на делегирани актове, предоставено на Комисията съгласно Директива 2014/40/ЕС за сближаване на законовите, подзаконовите и административните разпоредби на държавите членки относно производството, представянето и продажбата на тютюневи и свързани с тях изделия
1. ВЪВЕДЕНИЕ
Целта на Директива 2014/40/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 3 април 2014 г. за сближаване на законовите, подзаконовите и административните разпоредби на държавите членки относно производството, представянето и продажбата на тютюневи и свързани с тях изделия и за отмяна на Директива 2001/37/ЕО
(„Директивата за тютюневите изделия“) е да бъдат сближени законовите, подзаконовите и административните разпоредби на държавите членки относно:
а) съставките и емисиите от тютюневи изделия и свързаните задължения за уведомяване, включително максималното равнище на емисиите от цигарите на катран, никотин и въглероден оксид;
б) някои аспекти на етикетирането и опаковането на тютюневите изделия, включително здравните предупреждения, които трябва да се поставят върху потребителските опаковки на тютюневите изделия и върху всички външни опаковки, както и проследимостта и защитните елементи, които се прилагат спрямо тютюневите изделия, за да се гарантира тяхното съответствие с Директивата за тютюневите изделия;
в) забраната за пускане на пазара на тютюн за орална употреба;
г) трансграничните продажби на тютюневи изделия от разстояние;
д) задължението за уведомяване за нови тютюневи изделия;
е) пускането на пазара и етикетирането на определени изделия, които са свързани с тютюневите изделия, а именно — електронните цигари и контейнерите за многократно пълнене и растителните изделия за пушене;
с цел да се улесни безпрепятственото функциониране на вътрешния пазар на тютюневи и свързани с тях изделия, като основното съображение е осигуряването на високо равнище на защита на човешкото здраве, особено на младите хора, и за да се изпълнят задълженията на Съюза съгласно Рамковата конвенция на СЗО за контрол на тютюна (РККТ).
С член 27 от Директивата за тютюневите изделия на Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в определени случаи, посочени в директивата, и при условията, изложени в посочения член. Комисията е оправомощена да приема делегирани актове относно:
·намаляване на максималното равнище на емисиите, определено в член 3, параграф 1, когато това е необходимо с оглед на международно приетите стандарти (член 3, параграф 2);
·включване в правото на Съюза на стандартите, договорени от страните по РККТ или от СЗО относно максималното равнище на емисиите за емисии от цигари, различни от емисиите, посочени в член 3, параграф 1, и за емисии от тютюневи изделия, различни от цигарите (член 3, параграф 4);
·адаптиране на методите за измерване на максималното съдържание на катран, никотин и въглероден оксид в емисиите, когато това е необходимо с оглед на научното и техническото развитие или международно приетите стандарти (член 4, параграф 3);
·включване в правото на Съюза на стандартите относно методите за измерване, договорени от страните по РККТ или от СЗО (член 4, параграф 5);
·определяне на максималните равнища в съдържанието на добавки или комбинация от добавки, които придават характерните вкусово-ароматни качества, когато равнището на съдържанието или концентрацията на тези добавки или комбинация от добавки е довело до забрани в съответствие с член 7, параграф 1 в поне три държави членки (член 7, параграф 5);
·определяне на максималните равнища в съдържанието на добавки, когато се докаже, че добавка или определено количество от нея увеличава токсичния ефект или водещите до пристрастяване свойства на тютюнево изделие и когато това е довело до налагането на забрани съгласно член 7, параграф 9 в поне три държави членки (член 7, параграф 11);
·отмяна на освобождаванията за тютюневи изделия, различни от цигарите и тютюна за ръчно свиване на цигари, от забраните, установени в член 7, параграфи 1 и 7, ако е налице съществена промяна в обстоятелствата, установена в доклад на Комисията (член 7, параграф 12);
·адаптиране на текста на информационното съобщение, формулирано в член 9, параграф 2, с оглед на научното и пазарното развитие (член 9, параграф 5);
·адаптиране на текстовите предупреждения от списъка в приложение I с оглед на научното и пазарното развитие (член 10, параграф 3, буква а));
·установяване и адаптиране на галерията с изображения, посочена в член 10, параграф 1, буква а), с оглед на научното и пазарното развитие (член 10, параграф 3, буква б));
·отмяна на възможността за предоставяне на освобождавания за конкретна продуктова категория, посочена в член 11, параграф 1, ако е налице съществена промяна в обстоятелствата, установена в доклад на Комисията за съответната продуктова категория (член 11, параграф 6);
·адаптиране на текста на здравното предупреждение, формулирано в член 12, параграф 1, с оглед на научното развитие (член 12, параграф 3);
·определяне на основните елементи на договорите за съхранение на данни, посочени в член 15, параграф 8, като продължителност, възможност за подновяване, изискван опит или поверителност, включително редовното наблюдение и оценката на действието на тези договори (член 15, параграф 12);
·разширяване на забрана от поне три държави членки на пускането на пазара на определена електронна цигара или контейнер за многократно пълнене, или тип от такава цигара и контейнер, ако подобно разширяване на забраната е оправдано и пропорционално (член 20, параграф 11);
·адаптиране на текста на здравното предупреждение от член 20, параграф 4, буква б) (член 20, параграф 12).
2. ПРАВНО ОСНОВАНИЕ
Настоящият доклад се изготвя задължително съгласно член 27, параграф 2 от Директивата за тютюневите изделия. В съответствие с посочения член правомощието да приема делегирани актове се предоставя на Комисията за срок от 5 години, считано от 19 май 2014 г., като Комисията е длъжна да изготви доклад относно делегирането на правомощия не по-късно от девет месеца преди изтичането на петгодишния срок. Делегирането на правомощия се подновява мълчаливо за периоди с еднаква продължителност, освен ако Европейският парламент или Съветът не възразят срещу подобно подновяване не по-късно от три месеца преди края на всеки период.
3. УПРАЖНЯВАНЕ НА ДЕЛЕГИРАНЕТО НА ПРАВОМОЩИЯ
3.1 Процедурни аспекти
През отчетния период Комисията прие два делегирани акта на основание член 10, параграф 3, буква б) и член 15, параграф 12 от Директивата за тютюневите изделия.
Преди приемането си двата проекта на делегирани актове бяха представени на експертната група за политика по отношение на тютюна
, създадена, наред с другото, за осигуряване на подходящи консултации с експерти при подготовката на делегираните актове. Европейският парламент беше систематично канен за участие в заседанията на тази експертна група. Документите във връзка с тези консултации бяха предавани едновременно на Европейския парламент и на Съвета, както е предвидено в Междуинституционалното споразумение между Европейския парламент, Съвета и Комисията за по-добро законотворчество
. След приемането им делегираните актове бяха нотифицирани на Европейския парламент и Съвета. По делегираните актове, приети от Комисията по силата на Директивата за тютюневите изделия, нямаше представени възражения от Европейския парламент, нито от Съвета, в срока от два месеца, предвиден в член 27, параграф 5 от директивата. В случая на делегирания акт, приет по силата на член 15, параграф 12 от директивата, Европейският парламент поиска удължаване на срока с 2 месеца.
3.2 Делегирани актове, приети по силата на Директивата за тютюневите изделия
3.2.1. Член 10, параграф 3, буква б)
С член 10, параграф 3, буква б) на Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове и да установява и адаптира галерия с изображения. Изображенията, съдържащи се в тази галерия, са неразделна част от комбинираните здравни предупреждения, които трябва да се поставят върху всяка потребителска опаковка и всяка външна опаковка на тютюневи изделия за пушене, пуснати на пазара на ЕС. За тази цел Комисията прие Делегирана директива 2014/109/ЕС от 10 октомври 2014 г. за изменение на приложение II към Директива 2014/40/ЕС на Европейския парламент и на Съвета чрез установяване на галерия от предупреждения под формата на изображения, които да се използват за тютюневите изделия
. В съответствие с предоставените ѝ делегирани правомощия Комисията може да използва в бъдеще това правомощие, за да адаптира галерията с изображения.
3.2.2. Член 15, параграф 12
В съответствие с член 15, параграфи 1 и 5 държавите членки гарантират, че всички потребителски опаковки на тютюневите изделия са маркирани с уникален идентификатор, за да се даде възможност техните движения да бъдат записани от всички икономически оператори, участващи в търговията с тютюневи изделия — от производителя до последния икономически оператор преди първия търговски обект за продажба на дребно. В член 15, параграф 8 се изисква от държавите членки да гарантират, че производителите и вносителите на тютюневи изделия сключват договори за съхраняване на данни с независима трета страна, в която да бъде разположено съоръжението за съхранение на всички данни за проследяване, записани в този контекст. С член 15, параграф 12 на Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове за определяне на основните елементи на договорите за съхранение на данни, като продължителност, възможност за подновяване, изискван опит или поверителност, включително редовното наблюдение и оценката на действието на тези договори. С цел да се осигури ефективното функциониране на системата за проследяване като цяло и оперативната съвместимост на системата за съхранение на данни в частност, Комисията прие Делегиран регламент (ЕС) 2018/573 от 15 декември 2017 г. относно основните елементи на договорите за съхраняване на данни, сключвани като част от система за проследяване на тютюневите изделия
.
3.3 Делегирани правомощия, които са предоставени чрез посочените по-долу разпоредби на Директивата за тютюневите изделия и не са били упражнени
3.3.1. Член 3, параграф 2
По отношение на делегираното правомощие, предвидено съгласно член 3, параграф 2, за намаляване на максималното равнище на емисиите за катран, никотин и въглероден оксид с оглед на международно приетите стандарти: не е изготвян такъв нов стандарт. Поради това Комисията все още не е упражнила това делегирано правомощие.
3.3.2. Член 3, параграф 4
По отношение на делегираното правомощие, предвидено съгласно член 3, параграф 4, за включване в правото на Съюза на стандартите, договорени от страните по РККТ или от СЗО относно максималното равнище на емисиите от цигари, различни от емисиите, посочени в член 3, параграф 1, и за емисии от тютюневи изделия, различни от цигарите: не е изготвян такъв нов стандарт. Поради това Комисията все още не е упражнила това делегирано правомощие.
3.3.3. Член 4, параграф 3
По отношение на делегираното правомощие, предвидено съгласно член 4, параграф 3, за адаптиране на методите за измерване на максималното съдържание на катран, никотин и въглероден оксид в емисиите с оглед на научното и техническото развитие или международно приетите стандарти: няма нови моменти, нито стандарти, които биха обосновали адаптиране за целите на Директивата за тютюневите изделия. Поради това Комисията все още не е упражнила това делегирано правомощие.
3.3.4 Член 4, параграф 5
По отношение на делегираното правомощие, предвидено съгласно член 4, параграф 5, за включване в правото на Съюза на стандарти относно методите за измерване, договорени от страните по РККТ или от СЗО: не са изготвяни такива стандарти. Поради това Комисията все още не е упражнила това делегирано правомощие.
3.3.5. Член 7, параграф 5
По отношение на делегираното правомощие, предвидено съгласно член 7, параграф 5, за определяне на максималните равнища за съдържанието на определени добавки или комбинация от добавки, които придават характерните вкусово-ароматни качества: не са изпълнени необходимите условия (забрани съгласно член 7, параграф 1 в поне три държави членки). Поради това Комисията все още не е упражнила това делегирано правомощие.
3.3.6. Член 7, параграф 11
По отношение на делегираното правомощие, предвидено съгласно член 7, параграф 11, за определяне на максималните равнища в съдържанието на добавки, за които е доказано, че увеличават токсичния ефект или водещите до пристрастяване свойства на тютюнево изделие: не са изпълнени необходимите условия (забрани съгласно член 7, параграф 9 в поне три държави членки). Поради това Комисията все още не е упражнила това делегирано правомощие.
3.3.7 Член 7, параграф 12
По отношение на делегираното правомощие, предвидено съгласно член 7, параграф 12, за освобождаване за определени продуктови категории от забраните, установени съгласно член 7, параграфи 1 и 7: не е изпълнено необходимото условие (съществена промяна в обстоятелствата, установена в доклад на Комисията). Поради това Комисията все още не е упражнила това делегирано правомощие.
3.3.8 Член 9, параграф 5
По отношение на делегираното правомощие, предвидено съгласно член 9, параграф 5, за адаптиране на общите предупреждения и информационните съобщения върху тютюневите изделия за пушене с оглед на научното и пазарното развитие: Комисията смята, че засега е преждевременно да се адаптира текстът на информационното съобщение, тъй като според нея настоящите съобщения са подходящи и ефективни. Поради това Комисията все още не е упражнила това делегирано правомощие.
3.3.9 Член 10, параграф 3, буква а)
По отношение на делегираното правомощие, предвидено съгласно член 10, параграф 3, буква а), за адаптиране на текстовите предупреждения от списъка в приложение I с оглед на научното и пазарното развитие: Комисията смята, че засега е преждевременно да се адаптират текстовите предупреждения, тъй като според нея настоящите съобщения са подходящи и ефективни. Поради това Комисията все още не е упражнила това делегирано правомощие.
3.3.10 Член 11, параграф 6
По отношение на делегираното правомощие, предвидено съгласно член 11, параграф 6, за отмяна на възможността за предоставяне на освобождавания за конкретни продуктови категории тютюневи изделия за пушене, различни от цигари, тютюна за ръчно свиване на цигари и тютюна за водна лула: не е изпълнено необходимото условие (съществена промяна в обстоятелствата, установена в доклад на Комисията). Поради това Комисията все още не е упражнила това делегирано правомощие.
3.3.11 Член 12, параграф 3
По отношение на делегираното правомощие, предвидено съгласно член 12, параграф 3, за адаптиране на текста на здравните предупреждения, поставени върху бездимните тютюневи изделия, с оглед на научното развитие: Комисията смята, че засега е преждевременно да се адаптира текстът на здравните предупреждения, тъй като според нея настоящото съобщение е подходящо и ефективно. Поради това Комисията все още не е упражнила това делегирано правомощие.
3.3.12 Член 20, параграф 11
По отношение на делегираното правомощие, предвидено съгласно член 20, параграф 11, за забрана на определена електронна цигара или контейнер за многократно пълнене, или тип от такава цигара и контейнер: не са изпълнени необходимите условия (забрани на тези продукти по надлежно обосновани причини съгласно член 20, параграф 11 в поне три държави членки). Поради това Комисията все още не е упражнила това делегирано правомощие.
3.3.13 Член 20, параграф 12
По отношение на делегираното правомощие, предвидено съгласно член 20, параграф 12, за адаптиране на здравните предупреждения върху електронните цигари и контейнерите за многократно пълнене: Комисията смята за преждевременно да се адаптира текстът на здравното предупреждение, предвидено в член 20, параграф 4, буква б), тъй като според нея настоящото съобщение е подходящо и ефективно. Поради това Комисията все още не е упражнила това делегирано правомощие.
4. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Комисията е упражнила делегираните правомощия, предоставени ѝ с член 10, параграф 3, буква б) и член 15, параграф 12 от Директивата за тютюневите изделия (2014/40/ЕС), в съответствие с целта, обхвата и съдържанието на делегирането.
Що се отнася до другите делегирани правомощия, предпоставките за тяхното упражняване все още не са изпълнени. Независимо от това делегирането на правомощия следва да бъде продължено, както е предвидено в член 27, параграф 2 от Директивата за тютюневите изделия. Обосновката за делегирането не е променена и предоставените правомощия са от решаващо значение за постигането на целта на Директивата за тютюневите изделия, а именно улесняване на безпрепятственото функциониране на вътрешния пазар на тютюневи и свързани с тях изделия, като основното съображение е осигуряването на високо равнище на защита на човешкото здраве.