EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R2391

Регламент (ЕС) 2023/2391 на Комисията от 4 октомври 2023 година за изменение на регламенти (ЕС) № 717/2014, (ЕС) № 1407/2013, (ЕС) № 1408/2013 и (ЕС) № 360/2012 по отношение на помощта de minimis за преработка и предлагане на пазара на продукти от риболов и аквакултури и на Регламент (ЕС) № 717/2014 по отношение на общия размер на помощта de minimis, предоставена на едно и също предприятие, срока на прилагането му и други въпроси

C/2023/6585

OВ L, 2023/2391, 5.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2391/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2391/oj

European flag

Официален вестник
на Европейския съюз

BG

Cерия L


2023/2391

5.10.2023

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2023/2391 НА КОМИСИЯТА

от 4 октомври 2023 година

за изменение на регламенти (ЕС) № 717/2014, (ЕС) № 1407/2013, (ЕС) № 1408/2013 и (ЕС) № 360/2012 по отношение на помощта de minimis за преработка и предлагане на пазара на продукти от риболов и аквакултури и на Регламент (ЕС) № 717/2014 по отношение на общия размер на помощта de minimis, предоставена на едно и също предприятие, срока на прилагането му и други въпроси

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 108, параграф 4 от него,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2015/1588 на Съвета от 13 юли 2015 г. относно прилагането на членове 107 и 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз към определени категории хоризонтална държавна помощ (1), и по-специално член 2, параграф 1 от него,

след консултация с Консултативния комитет по държавните помощи,

като има предвид, че:

(1)

През 2019 г. Комисията започна оценка на резултатите, постигнати от секторните инструменти, приложими за държавната помощ в сектора на рибарството и аквакултурите, след приемането им през периода 2014—2015 г., включително Регламент (ЕС) № 717/2014 (2) на Комисията, с цел да бъдат изменени или заменени за периода 2021—2027 г. Резултатите от тази оценка показаха, че Регламент (ЕС) № 717/2014 продължава да бъде подходящ, ефикасен и ефективен инструмент (3) за помощта de minimis в сектора на рибарството и аквакултурите.

(2)

В контекста на тази оценка и за да се гарантира, че държавите членки могат да продължат да предоставят помощ в малък размер към онзи момент до приемането на Регламент (ЕС) 2021/1139 на Европейския парламент и на Съвета (4), срокът на прилагане на Регламент (ЕС) № 717/2014 беше удължен до 31 декември 2022 г. с Регламент (ЕС) 2020/2008 на Комисията (5).

(3)

След консултацията с Консултативния комитет по държавните помощи и с оглед на становищата, получени в рамките на обществената консултация със заинтересованите страни, относно преразглеждането на инструментите, приложими за държавната помощ в сектора на рибарството и аквакултурите, с Регламент (ЕС) 2022/2514 на Комисията (6) срокът на прилагане на Регламент (ЕС) № 717/2014 беше удължен до 31 декември 2023 г., за да се даде възможност на Комисията да финализира позицията си по този въпрос и да се гарантира, че държавите членки могат да продължат да предоставят помощ в малък размер в съответствие с Регламент (ЕС) № 717/2014.

(4)

Регламент (ЕС) № 717/2014 понастоящем се прилага за помощ, предоставяна на предприятия в сектора на рибарството и аквакултурите, включително предприятия, осъществяващи дейност в преработката и предлагането на пазара на продукти от риболов и аквакултури, докато Регламент (ЕС) № 1408/2013 (7) на Комисията се прилага само за предприятия, осъществяващи дейност в първичното производство на селскостопански продукти. Следователно за предприятията, извършващи дейност в преработката и предлагането на пазара на продукти от риболов и аквакултури, се прилага същият индивидуален таван, определен в Регламент (ЕС) № 717/2014 за предприятията, осъществяващи дейност в първичното производство на продукти от риболов и аквакултури. Предприятията, които извършват дейност в преработката и търговията със селскостопански продукти, обаче подлежат на по-високия индивидуален таван, определен с Регламент (ЕС) № 1407/2013 на Комисията (8).

(5)

Различното третиране на преработката и предлагането на пазара на продукти с произход от различни хранителни вериги в крайна сметка може да доведе до риск от изкривяване на динамиката в хранителния сектор. Предвид естеството на дейностите в преработката и предлагането на пазара на продукти от риболов и аквакултури и сходствата с други дейности по преработка и предлагане на пазара, Регламент (ЕС) № 1407/2013 следва да се прилага за предприятия с дейност в преработката и предлагането на пазара на продукти от риболов и аквакултури, при условие че са изпълнени определени условия. В този смисъл, като преработка и предлагане на пазара не следва да се разглеждат нито дейностите, осъществявани в стопанството или на борда, които са необходими за подготовката на животно или растение за първата му продажба, включително нарязване, филетиране или замразяване, нито пък първата продажба на прекупвачи или преработватели.

(6)

Поради това регламенти (ЕС) № 717/2014 и (ЕС) № 1407/2013 следва да бъдат изменени, за да се даде възможност на предприятията, занимаващи се с преработка и предлагане на пазара на продукти от риболов и аквакултури, да се ползват от помощ de minimis съгласно Регламент (ЕС) № 1407/2013. За да се осигури съгласуваност между регламентите за помощта de minimis, Регламент (ЕС) № 360/2012 на Комисията (9) следва също така да се придържа към същия подход по отношение на третирането на преработката и предлагането на пазара на продукти от риболов и аквакултури. За целите на това съгласуване Регламент (ЕС) № 1408/2013 също следва да бъде изменен.

(7)

В приложението към Регламент (ЕС) № 717/2014 понастоящем се определят максималните натрупани суми на помощта de minimis, която може да бъде предоставена по държави членки на всички предприятия за всеки период от три бюджетни години съгласно член 3, параграф 3 от същия регламент. Тези максимални натрупани суми представляват 2,5 % от годишния оборот от риболов, обхващащ дейностите, свързани с улов, преработка и аквакултури. С оглед на измененията, необходими в регламенти (ЕС) № 717/2014, (ЕС) № 1407/2013, (ЕС) № 1408/2013 и (ЕС) № 360/2012, тези максимални натрупани суми следва да бъдат преразгледани, за да се изключат дейностите по обработване. Освен това е необходимо да се актуализира въз основа на по-нови секторни данни оборотът за дейности, свързани с улов и аквакултури. По-специално максималните натрупани суми следва да се основават на тригодишна средна стойност на годишния оборот от дейностите, свързани с улов и аквакултури, във всяка държава членка, получена чрез изключване на най-високите и най-ниските стойности за петгодишния период от 2014 до 2018 г. За да се осигури приемственост при планирането и разпределението на помощта de minimis за първичното производство на продукти от риболов и аквакултури, както и достатъчен марж за действие за всички държави членки, Комисията счита, че никоя държава членка не следва да изгуби повече от 60 % от максималната натрупана сума, определена преди това в приложението към Регламент (ЕС) № 717/2014.

(8)

Като се има предвид нарасналата необходимост от използване на помощ de minimis, е целесъобразно да бъде увеличен индивидуалният таван, т.е. максималният размер на помощта за едно и също предприятие, определен в Регламент (ЕС) № 717/2014. С оглед на обстоятелствата в сектора на рибарството и аквакултурите за такова увеличение е необходим по-строг мониторинг на предоставената помощ, поради което от държавите членки, които изберат такъв по-висок индивидуален таван, следва да се изисква да използват централен регистър, за да водят отчет за всички предоставени помощи de minimis, и да проверяват дали не са превишени нито индивидуалният таван, нито националният лимит.

(9)

Критериите за изчисляване на брутния еквивалент на безвъзмездна помощ за заеми и гаранции съгласно Регламент (ЕС) № 717/2014 следва да бъдат съответно коригирани спрямо увеличения таван на помощта de minimis.

(10)

Като се има предвид положението на риболовните флотове в най-отдалечените региони, посочени в член 349 от Договора, някои операции, попадащи извън приложното поле на Регламент (ЕС) № 717/2014, следва по изключение да бъдат включени само за тези най-отдалечени региони. Корабите с обща дължина под 12 метра представляват значителна част от риболовните флотове в най-отдалечените региони и операциите, предназначени за модернизирането на такива кораби, са подходящи за разсейването на опасенията във връзка с безопасността, дължащи се по-специално на остаряването на флотовете, както и на високата им степен на излагане на екстремни метеорологични явления. Поради отдалечеността, малката големина и непромишления характер на риболовните дейности в тези региони и като се има предвид, че помощта de minimis за такива операции подлежи на таваните de minimis и националните лимити, определени в Регламент (ЕС) № 717/2014, тази помощ остава под равнището, което може да засегне конкуренцията и търговията на вътрешния пазар.

(11)

Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия (наричано по-нататък „Споразумението за оттегляне“), от което Протоколът за Ирландия/Северна Ирландия (наричан по-нататък „Протоколът“) съставлява неразделна част, влезе в сила на 1 февруари 2020 г.

(12)

В член 126 от Споразумението за оттегляне се предвижда преходен период, който приключва на 31 декември 2020 г., след което правото на Съюза вече не се прилага по отношение на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия.

(13)

В член 10 от Протокола обаче се предвижда, че някои разпоредби от правото на Съюза, изброени в приложение 5 към посочения протокол, включително Регламент (ЕС) № 717/2014, се прилагат спрямо Обединеното кралство по отношение на мерките, засягащи търговията със селскостопански продукти между Северна Ирландия и Съюза.

(14)

За да се гарантира спазването на разпоредбите на Споразумението за оттегляне и на Протокола, е необходимо максималната натрупана сума за цялото Обединено кралство, определена в приложение към Регламент (ЕС) № 717/2014, да се замени със съответната сума само за Северна Ирландия.

(15)

За да се гарантират еднакви условия на конкуренция, максималната натрупана сума за Северна Ирландия следва да се основава на същия метод на изчисление, използван за държавите членки.

(16)

За да се гарантират приемственост и правна сигурност и за да се приведе Регламент (ЕС) № 717/2014 в съответствие с правната уредба, приложима в сектора на рибарството и аквакултурите, и по-специално с Регламент (ЕС) 2022/2473 на Комисията (10), е целесъобразно срокът на неговото прилагане да бъде удължен до 31 декември 2029 г.

(17)

Поради това регламенти (ЕС) № 717/2014, (ЕС) № 1407/2013, (ЕС) № 1408/2013 и (ЕС) № 360/2012 следва да бъдат съответно изменени,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Изменения на Регламент (ЕС) № 717/2014

Регламент (ЕС) № 717/2014 се изменя, както следва:

(1)

Член 1 се заменя със следното:

„Член 1

Приложно поле

1.   Настоящият регламент се прилага за помощите, предоставяни на предприятията с дейност в първичното производство на продукти от риболов и аквакултури, със следните изключения:

а)

помощите, чийто размер се определя въз основа на цените или количествата на изкупуваните или на предлаганите на пазара продукти;

б)

помощите, отпуснати за износ към трети държави или държави членки, по-специално помощите, които са пряко свързани с изнесените количества, с изграждането и функционирането на дистрибуторска мрежа или с други текущи разходи във връзка с износа;

в)

помощите, обвързани с условие за преференциално използване на национални пред вносни стоки;

г)

помощите за закупуване на риболовни кораби;

д)

помощите за модернизация или подмяна на основния или допълнителния двигател на риболовните кораби;

е)

помощите за операции, които водят до повишаване на риболовния капацитет на риболовен кораб, или оборудване, което повишава способността на риболовния кораб да намира риба;

ж)

помощите за строителство на нови риболовни кораби или внос на риболовни кораби;

з)

помощите за постоянно или временно преустановяване на риболовните дейности с изключение на помощта, която отговаря на условията, определени в членове 20 и 21 от Регламент (ЕС) 2021/1139 на Европейския парламент и на Съвета (*1);

и)

помощите за проучвателен риболов;

й)

помощите за прехвърляне на собствеността на дадено предприятие;

к)

помощите за пряко зарибяване, освен когато такова е изрично предвидено като мярка за опазване в правен акт на Съюза или в случай на експериментално зарибяване.

2.   Когато предприятие осъществява дейност в първичното производство на продукти от риболов и аквакултури, както и упражнява дейност в един или повече от секторите или извършва други дейности, попадащи в приложното поле на Регламент (ЕС) № 1407/2013 на Комисията (*2), същият регламент се прилага спрямо помощта, предоставяна за съответните един или повече сектори или дейности, при условие че съответната държава членка гарантира посредством подходящи средства, като например разделение на дейностите или разграничаване на разходите, че първичното производство на продукти от риболов и аквакултури не се ползва от помощта de minimis, предоставена съгласно посочения регламент.

3.   Когато предприятие осъществява дейност в първичното производство на продукти от риболов и аквакултури, както и в първичното производство на селскостопански продукти, попадащо в приложното поле на Регламент (ЕС) № 1408/2013 на Комисията (*3), настоящият регламент се прилага спрямо помощта, предоставена за първия посочен сектор, при условие че съответната държава членка гарантира посредством подходящи средства, като например разделение на дейностите или разграничаване на разходите, че първичното производство на селскостопански продукти не се ползва от помощ de minimis, предоставяна съгласно настоящия регламент.

4.   За целите на прилагането на настоящия регламент букви г)—ж) от параграф 1 не се прилагат за предприятия, разположени в най-отдалечените региони на Съюза, посочени в член 349 от Договора, по отношение на кораби с обща дължина под 12 метра.

(*1)  Регламент (ЕС) 2021/1139 на Европейския парламент и на Съвета от 7 юли 2021 г. за създаване на Европейския фонд за морско дело, рибарство и аквакултури и за изменение на Регламент (ЕС) 2017/1004 (ОВ L 247, 13.7.2021 г., стр. 1)."

(*2)  Регламент (ЕС) № 1407/2013 на Комисията от 18 декември 2013 г. относно прилагането на членове 107 и 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз към помощта de minimis (ОВ L 352, 24.12.2013 г., стр. 1)."

(*3)  Регламент (ЕС) № 1408/2013 на Комисията от 18 декември 2013 г. относно прилагането на членове 107 и 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз към помощта de minimis в селскостопанския сектор (ОВ L 352, 24.12.2013 г., стр. 9).“;"

(2)

член 2, параграф 1 се изменя, както следва:

а)

букви а), б) и в) се заменят със следното:

„а)

„продукти от риболов и аквакултури“ означава продуктите, определени в член 5, букви а) и б) от Регламент (ЕС) № 1379/2013 на Европейския парламент и на Съвета (*4);

б)

„първично производство на продукти от риболов и аквакултури“ означава всички операции, свързани с риболова, развъждането или отглеждането на водни организми, както и дейностите в стопанството, или операции на борда, които са необходими за подготовката на животно или растение за първата продажба, включително нарязване, филетиране или замразяване, както и първата продажба на прекупвачи или преработватели;

в)

„преработка и предлагане на пазара на продукти от риболов и аквакултури“ означава всички операции, включително манипулация, обработка и преобразуване, извършвани след момента на разтоварване на брега или събиране в случай на аквакултури, които водят до получаването на преработен продукт, както и до разпространението му.

(*4)  Регламент (ЕС) № 1379/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2013 г. относно общата организация на пазарите на продукти от риболов и аквакултури, за изменение на регламенти (ЕО) № 1184/2006 и (ЕО) № 1224/2009 на Съвета и за отмяна на Регламент (ЕО) № 104/2000 на Съвета (ОВ L 354, 28.12.2013 г., стр. 1).“;"

б)

добавя се следната буква г):

„г)

„предприятия, разположени в най-отдалечените региони на Съюза, посочени в член 349 от Договора“ означава предприятия, чието основно място на регистрация се намира в най-отдалечен регион, посочен в член 349 от Договора, и извършват дейност в този регион.“;

(3)

Член 3 се изменя, както следва:

а)

параграф 2 се заменя със следното:

„2.   Общият размер на помощта de minimis, предоставяна във всяка държава членка на едно и също предприятие, не надхвърля 30 000 EUR за период от три бюджетни години.“

;

б)

вмъква се следният параграф 2a:

„2а.   Чрез дерогация от параграф 2 държава членка може да реши, че общият размер на помощта de minimis, предоставена на едно и също предприятие, не надвишава 40 000 EUR за период от три бюджетни години, при условие че държавата членка e създала национален централен регистър в съответствие с член 6, параграф 2.“

;

в)

параграф 3 се заменя със следното:

„3.   Натрупаната сума на помощта de minimis, предоставяна във всяка държава членка на предприятия с дейност в първичното производство на продукти от риболов и аквакултури за период от три бюджетни години, не надхвърля националния лимит, посочен в приложението.“

;

г)

параграфи 5—8 се заменят със следното:

„5.   Таваните за помощ de minimis, определени в параграфи 2 и 2а, и националният лимит, посочен в приложението, се прилагат независимо от формата на помощта de minimis или от преследваната с нея цел и независимо от това дали предоставената от държавата членка помощ се финансира изцяло или частично със средства, произхождащи от Съюза. Периодът от три бюджетни години се определя според бюджетните години, използвани от предприятието в съответната държава членка.

6.   За целите на таваните за помощ de minimis, определени в параграфи 2 и 2а, и националния лимит, посочен в приложението, помощта се изразява като парични безвъзмездни средства. Всички използвани стойности са в брутно изражение, т.е. преди облагане с данъци или други такси. В случаите, в които помощта се предоставя под форма, различна от безвъзмездна помощ, размерът на помощта е брутният еквивалент на безвъзмездна помощ.

Помощ, изплащана на траншове, се сконтира към стойността ѝ към момента на нейното предоставяне. Лихвеният процент, който се използва за сконтиране, е сконтовият процент, приложим към момента на отпускане на помощта.

7.   Когато таваните за помощ de minimis, определени в параграфи 2 и 2а, или националният лимит, посочен в приложението, ще бъдат превишени с отпускането на нова помощ de minimis, тази нова помощ не може да попада в приложното поле на настоящия регламент.

8.   В случай на сливания или придобивания всички предходни помощи de minimis, предоставени на някое от сливащите се предприятия, се вземат под внимание при определяне на това дали дадена нова помощ de minimis, отпусната на новото предприятие или на придобиващото предприятие, води до превишаване на съответния таван за помощ de minimis или националния лимит. Помощта de minimis, предоставена правомерно преди сливането или придобиването, остава правомерна.“

;

(4)

Член 4 се изменя, както следва:

а)

в параграф 3 буква б) се заменя със следното:

„б)

за мерки в съответствие с член 3, параграф 2 заемът е гарантиран с обезпечение, покриващо най-малко 50 % от неговия размер, като заемът възлиза на 150 000 EUR за период от 5 години или 75 000 EUR за период от 10 години, или за мерки в съответствие с член 3, параграф 2а заемът е гарантиран с обезпечение, покриващо най-малко 50 % от неговия размер, като заемът възлиза на 200 000 EUR за период от 5 години или 100 000 EUR за период от 10 години; ако даден заем възлиза на по-малко от тези суми и се предоставя за срок, по-кратък от съответно 5 или 10 години, брутният еквивалент на безвъзмездна помощ за този заем се изчислява като съответна част от таваните на помощта de minimis, определени в член 3, параграф 2 или 2а; или“;

б)

параграфи 4 и 5 се заменят със следното:

„4.   Помощта под формата на вливания на капитал се счита за прозрачна помощ de minimis само ако общият размер на влетия публичен капитал не надвишава съответния таван на помощта de minimis.

5.   Помощта, състояща се от мерки за финансиране на риска под формата на капиталови или квазикапиталови инвестиции, се смята за прозрачна помощ de minimis само ако капиталът, предоставен на едно и също предприятие, не надхвърля съответния таван на помощта de minimis.“

;

в)

в параграф 6 буква б) се заменя със следното:

„б)

за мерки в съответствие с член 3, параграф 2 гаранцията не надхвърля 80 % от свързания с нея заем, като гарантираната сума не надвишава 225 000 EUR и продължителността на гаранцията е 5 години или гарантираната сума не надвишава 112 500 EUR и продължителността на гаранцията е 10 години, или за мерки в съответствие с член 3, параграф 2а гаранцията не надхвърля 80 % от свързания с нея заем, като гарантираната сума не надвишава 300 000 EUR и продължителността на гаранцията е 5 години или гарантираната сума не надвишава 150 000 EUR и продължителността на гаранцията е 10 години; ако гарантираната сума е по-малка от тези суми или гаранцията се предоставя за срок, по-кратък от съответно 5 или 10 години, брутният еквивалент на безвъзмездна помощ за тази гаранция се изчислява като съответна част от таваните за помощта de minimis, определени в член 3, параграф 2 или 2а; или“;

(5)

в член 5 параграфи 1 и 2 се заменят със следното:

„1.   Когато предприятие осъществява дейност в първичното производство на продукти от риболов и аквакултури и упражнява дейност в един или повече от секторите, или извършва други дейности, попадащи в приложното поле на Регламент (ЕС) № 1407/2013, помощта de minimis, отпусната за дейности в сектора на първичното производство на продукти от риболов и аквакултури съгласно настоящия регламент, може да се натрупва с помощ de minimis, предоставена за съответните един или повече сектори или дейности, до съответния таван, определен в член 3, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1407/2013, при условие че съответната държава членка гарантира чрез подходящи средства, като например разделение на дейностите или разграничаване на разходите, че първичното производство на продукти от риболов и аквакултури не се ползва от помощ de minimis, предоставена съгласно Регламент (ЕС) № 1407/2013.

2.   Когато предприятие осъществява дейност в първичното производство на продукти от риболов и аквакултури и в първичното производство на селскостопански продукти, помощта de minimis, предоставена съгласно Регламент (ЕС) № 1408/2013, може да се натрупва с помощ de minimis, предоставена в сектора на първичното производство на продукти от риболов и аквакултури съгласно настоящия регламент, до съответния таван, определен в настоящия регламент, при условие че съответната държава членка гарантира посредством подходящи средства, като например разделение на дейностите или разграничаване на разходите, че първичното производство на селскостопански продукти не се ползва от помощ de minimis, предоставяна съгласно настоящия регламент.“

;

(6)

Член 6 се изменя, както следва:

а)

параграф 1 се заменя със следното:

„1.   Когато държава членка възнамерява да предостави помощ de minimis съгласно настоящия регламент на дадено предприятие, тя уведомява в писмена или електронна форма предприятието за предвиждания размер на помощта, изразен като брутен еквивалент на безвъзмездна помощ, и за нейния характер на помощ de minimis, като изрично се позовава на настоящия регламент и цитира неговото заглавие и номер на публикация в Официален вестник на Европейския съюз. Когато съгласно настоящия регламент помощ de minimis се предоставя на различни предприятия въз основа на схема за помощ и по тази схема на предприятията се отпускат индивидуални помощи в различни размери, съответната държава членка може по свой избор да изпълни това задължение, като съобщи на предприятията фиксирана сума, съответстваща на максималния размер на помощта, която ще бъде отпусната по схемата. Фиксираната сума се използва, за да се установи дали е достигнат съответният таван за помощ de minimis и дали не е надхвърлен националният лимит, определен в приложението. Преди предоставяне на помощта държавата членка получава от съответното предприятие декларация в писмен или електронен формат относно всяка друга получена помощ de minimis, спрямо която се прилагат настоящият регламент или други регламенти за помощ de minimis, през двете предходни бюджетни години и през текущата бюджетна година.“

;

б)

в параграф 2 се добавя следната втора алинея:

„Когато държава членка предоставя помощ в съответствие с член 3, параграф 2а, тя разполага с централен регистър на помощта de minimis, съдържащ пълна информация за всички помощи de minimis, отпуснати от всеки орган в същата държава членка. Параграф 1 престава да се прилага от момента, в който регистърът обхване период от три бюджетни години.“;

в)

параграф 3 се заменя със следното:

„3.   Държавите членки предоставят нова помощ de minimis в съответствие с настоящия регламент само след като са проверили, че с нея общият размер на помощта de minimis, отпусната на съответното предприятие, няма да достигне равнище, надхвърлящо съответните тавани за помощ de minimis, определени в член 3, параграфи 2 и 2а, и националния лимит, посочен в приложението, и че са спазени всички условия, установени в настоящия регламент.“

;

(7)

в член 8 втора алинея се заменя със следното:

„Той се прилага до 31 декември 2029 г. “;

(8)

приложението се заменя с текста в приложението към настоящия регламент.

Член 2

Изменения на Регламент (ЕС) № 1407/2013

Регламент (ЕС) № 1407/2013 се изменя, както следва:

(1)

Член 1 се изменя, както следва:

а)

параграф 1 се изменя, както следва:

i)

буква а) се заменя със следното:

„а)

помощите, предоставяни на предприятия с дейност в първичното производство на продукти от риболов и аквакултури;“;

ii)

вмъква се следната буква аа):

„аа)

помощите, предоставяни на предприятия с дейност в сектора на преработката и предлагането на пазара на продукти от риболов и аквакултури, когато размерът на помощта е определен въз основа на цената или количеството на закупените или пуснатите на пазара продукти;“;

б)

параграф 2 се заменя със следното:

„2.   Когато предприятие упражнява дейност в секторите, посочени в параграф 1, букви а), аа), б) или в), и също така упражнява дейност в един или повече от секторите или извършва други дейности, обхванати от настоящия регламент, настоящият регламент се прилага спрямо помощта, предоставяна за съответните един или повече сектори или дейности, при условие че съответната държава членка гарантира посредством подходящи средства, като например разделение на дейностите или разграничаване на разходите, че дейностите в изключените от приложното поле на настоящия регламент сектори не се ползват от помощ de minimis, предоставена съгласно настоящия регламент.“

;

(2)

член 2, параграф 1 се изменя, както следва:

а)

буква а) се заменя със следното:

„а)

„селскостопански продукти“ означава продуктите, изброени в приложение I към Договора, с изключение на продуктите от риболов и аквакултури, попадащи в приложното поле на Регламент (ЕС) № 1379/2013 на Европейския парламент и на Съвета (*5);

(*5)  Регламент (ЕС) № 1379/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2013 г. относно общата организация на пазарите на продукти от риболов и аквакултури, за изменение на регламенти (ЕО) № 1184/2006 и (ЕО) № 1224/2009 на Съвета и за отмяна на Регламент (ЕО) № 104/2000 на Съвета (ОВ L 354, 28.12.2013 г., стр. 1).“;"

б)

добавят се следните букви г), д) и е):

„г)

„продукти от риболов и аквакултури“ означава продуктите, определени в член 5, букви а) и б) от Регламент (ЕС) № 1379/2013;

д)

„първично производство на продукти от риболов и аквакултури“ означава всички операции, свързани с риболова, развъждането или отглеждането на водни организми, както и дейностите в стопанството, или операции на борда, които са необходими за подготовката на животно или растение за първата продажба, включително нарязване, филетиране или замразяване, както и първата продажба на прекупвачи или преработватели;

е)

„преработка и предлагане на пазара на продукти от риболов и аквакултури“ означава всички операции, включително манипулация, обработка и преобразуване, извършвани след момента на разтоварване на брега или събиране в случай на аквакултури, които водят до получаването на преработен продукт, както и до разпространението му.“

Член 3

Изменения на Регламент (ЕС) № 1408/2013

Регламент (ЕС) № 1408/2013 се изменя, както следва:

(1)

В член 1 параграф 3 се заменя със следното:

„3.   Когато предприятие осъществява дейност в първичното производство на селскостопански продукти и в първичното производство на продукти от риболов и аквакултури, Регламент (ЕС) № 717/2014 на Комисията (*6) се прилага спрямо помощта, предоставена за първичното производство на продукти от риболов и аквакултури, при условие че съответната държава членка гарантира посредством подходящи средства, като например разделение на дейностите или разграничаване на разходите, че първичното производство на селскостопански продукти не се ползва от помощ de minimis, предоставяна съгласно посочения регламент.

(*6)  Регламент (ЕС) № 717/2014 на Комисията от 27 юни 2014 г. относно прилагането на членове 107 и 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз към помощта de minimis в сектора на рибарството и аквакултурите (ОВ L 190, 28.6.2014 г., стр. 45).“;"

(2)

В член 2 параграф 1 се заменя със следното:

„1.   За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:

а)

„селскостопански продукти“ означава продуктите, изброени в приложение I към Договора, с изключение на продуктите от риболов и аквакултури, попадащи в приложното поле на Регламент (ЕС) № 1379/2013 на Европейския парламент и на Съвета (*7);

б)

„първично производство на продукти от риболов и аквакултури“ означава всички операции, свързани с риболова, развъждането или отглеждането на водни организми, както и дейностите в стопанството, или операции на борда, които са необходими за подготовката на животно или растение за първата продажба, включително нарязване, филетиране или замразяване, както и първата продажба на прекупвачи или преработватели.

(*7)  Регламент (ЕС) № 1379/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2013 г. относно общата организация на пазарите на продукти от риболов и аквакултури, за изменение на регламенти (ЕО) № 1184/2006 и (ЕО) № 1224/2009 на Съвета и за отмяна на Регламент (ЕО) № 104/2000 на Съвета (ОВ L 354, 28.12.2013 г., стр. 1).“;"

(3)

В член 5 параграф 2 се заменя със следното:

„2.   Когато предприятие осъществява дейност в първичното производство на селскостопански продукти и в първичното производство на продукти от риболов и аквакултури, помощта de minimis, отпусната за сектора на производството на селскостопански продукти съгласно настоящия регламент, може да се натрупва с помощ de minimis за дейности в първичното производство на продукти от риболов и аквакултури, отпусната в съответствие с Регламент (ЕС) № 717/2014 до съответния таван, определен в посочения регламент, при условие че съответната държава членка гарантира чрез подходящи средства, като например разделение на дейностите или разграничаване на разходите, че първичното производство на селскостопански продукти не се ползва от помощ de minimis, предоставяна съгласно Регламент (ЕС) № 717/2014.“

;

(4)

В член 6 параграф 1 се заменя със следното:

„1.   Когато държава членка възнамерява да предостави помощ de minimis съгласно настоящия регламент на дадено предприятие, тя уведомява в писмена или електронна форма предприятието за предвиждания размер на помощта, изразен като брутен еквивалент на безвъзмездна помощ, и за нейния характер на помощ de minimis, като изрично се позовава на настоящия регламент и цитира неговото заглавие и номер на публикация в Официален вестник на Европейския съюз. Когато съгласно настоящия регламент помощ de minimis се предоставя на различни предприятия въз основа на схема за помощ и по тази схема на предприятията се отпускат индивидуални помощи в различни размери, съответната държава членка може по свой избор да изпълни това задължение, като съобщи на предприятията фиксирана сума, съответстваща на максималния размер на помощта, която ще бъде отпусната по схемата. В такъв случай фиксираната сума се използва, за да се определи дали е достигнат съответният таван за помощ de minimis и дали не са надвишени съответните национални и секторни лимити. Преди предоставяне на помощта държавата членка получава от съответното предприятие декларация в писмен или електронен формат относно всяка друга получена помощ de minimis, спрямо която се прилагат настоящият регламент или други регламенти за помощ de minimis, през двете предходни бюджетни години и през текущата бюджетна година.“

Член 4

Изменения на Регламент (ЕС) № 360/2012

Регламент (ЕС) № 360/2012 се изменя, както следва:

(1)

член 1, параграф 2 се изменя, както следва:

а)

буква а) се заменя със следното:

„а)

помощите, предоставяни на предприятия с дейност в първичното производство на продукти от риболов и аквакултури;“;

б)

вмъква се следната буква аа):

„аа)

помощите, предоставени на предприятия, осъществяващи дейност в преработката и предлагането на пазара на продукти от риболов и аквакултури, когато размерът на помощта е определен въз основа на цената или количеството на закупените или пуснати на пазара продукти;“;

в)

втората алинея се заменя със следното:

„Ако предприятия упражняват едновременно дейност в секторите, посочени в първа алинея, букви а), аа) б), в) или ж), както и в секторите, които не са изключени от приложното поле на настоящия регламент, настоящият регламент се прилага само за помощите, предоставени в тези други сектори или дейности, при условие че държавите членки гарантират чрез подходящи средства, като например отделяне на дейностите или разграничаване на разходите, че дейностите в изключените сектори не се ползват от помощта de minimis съгласно настоящия регламент.“;

(2)

член 1, параграф 3 се изменя, както следва:

а)

буква а) се заменя със следното:

„а)

„селскостопански продукти“ означава продуктите, посочени в приложение I към Договора, с изключение на продуктите от риболов и аквакултури“;

б)

добавят се следните букви г), д) и е):

„г)

„продукти от риболов и аквакултури“ означава продуктите, определени в член 5, букви а) и б) от Регламент (ЕС) № 1379/2013 на Европейския парламент и на Съвета (*8);

д)

„първично производство на продукти от риболов и аквакултури“ означава всички операции, свързани с риболова, развъждането или отглеждането на водни организми, както и дейностите в стопанството, или операции на борда, които са необходими за подготовката на животно или растение за първата продажба, включително нарязване, филетиране или замразяване, както и първата продажба на прекупвачи или преработватели;

е)

„преработка и предлагане на пазара на продукти от риболов и аквакултури“ означава всички операции, включително манипулация, обработка и преобразуване, извършвани след момента на разтоварване на брега или събиране в случай на аквакултури, които водят до получаването на преработен продукт, както и до разпространението му.

(*8)  Регламент (ЕС) № 1379/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2013 г. относно общата организация на пазарите на продукти от риболов и аквакултури, за изменение на регламенти (ЕО) № 1184/2006 и (ЕО) № 1224/2009 на Съвета и за отмяна на Регламент (ЕО) № 104/2000 на Съвета (ОВ L 354, 28.12.2013 г., стр. 1).“ "

Член 5

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 4 октомври 2023 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ОВ L 248, 24.9.2015 г., стр. 1.

(2)  Регламент (ЕС) № 717/2014 на Комисията от 27 юни 2014 г. относно прилагането на членове 107 и 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз към помощта de minimis в сектора на рибарството и аквакултурите (ОВ L 190, 28.6.2014 г., стр. 45).

(3)  Работен документ на службите на Комисията от 14 декември 2022 г., Доклад за оценката на въздействието, придружаващ Съобщение на Комисията — Насоки за преглед на държавната помощ за сектора на рибарството и аквакултурите, Регламент (ЕС) …/… на Комисията от XXX г. за обявяване на някои категории помощи за предприятия, осъществяващи дейност в производството, преработката и предлагането на пазара на продукти от риболов и аквакултури, за съвместими с вътрешния пазар в приложение на членове 107 и 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз и Регламент (ЕС) № 717/2014 на Комисията от 27 юни 2014 г. относно прилагането на членове 107 и 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз към помощта de minimis в сектора на рибарството и аквакултурите (SWD(2022) 408 final).

(4)  Регламент (ЕС) 2021/1139 на Европейския парламент и на Съвета от 7 юли 2021 г. за създаване на Европейския фонд за морско дело, рибарство и аквакултури и за изменение на Регламент (ЕС) 2017/1004 (ОВ L 247, 13.7.2021 г., стр. 1).

(5)  Регламент (ЕС) 2020/2008 на Комисията от 8 декември 2020 г. за изменение на регламенти (ЕС) № 702/2014, (ЕС) № 717/2014 и (ЕС) № 1388/2014 по отношение на периода на прилагането им и други съответни адаптации (ОВ L 414, 9.12.2020 г., стр. 15).

(6)  Регламент (ЕС) 2022/2514 на Комисията от 14 декември 2022 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 717/2014 по отношение на срока на неговото прилагане (ОВ L 326, 21.12.2022 г., стр. 8).

(7)  Регламент (ЕС) № 1408/2013 на Комисията от 18 декември 2013 г. относно прилагането на членове 107 и 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз към помощта de minimis в селскостопанския сектор (ОВ L 352, 24.12.2013 г., стр. 9).

(8)  Регламент (ЕС) № 1407/2013 на Комисията от 18 декември 2013 г. относно прилагането на членове 107 и 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз към помощта de minimis (ОВ L 352, 24.12.2013 г., стр. 1).

(9)  Регламент (ЕС) № 360/2012 на Комисията от 25 април 2012 г. относно прилагането на членове 107 и 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз към минималната помощ (de minimis) за предприятия, предоставящи услуги от общ икономически интерес (ОВ L 114, 26.4.2012 г., стр. 8).

(10)  Регламент (ЕС) 2022/2473 на Комисията от 14 декември 2022 г. за обявяване на някои категории помощи — за предприятия, които произвеждат, преработват и предлагат на пазара продукти от риболов и аквакултури — за съвместими с вътрешния пазар в приложение на членове 107 и 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ОВ L 327, 21.12.2022 г., стр. 82).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Национален лимит, посочен в член 3, параграф 3

(EUR)

Държава членка

Максимални натрупани суми на помощта de minimis, предоставяна във всяка държава членка на предприятия с дейност в първичното производство на продукти от риболов и аквакултури (1)

Белгия

4 496 000

България

760 118

Чехия

1 208 000

Дания

20 688 000

Германия

22 208 000

Естония

1 572 000

Ирландия

11 969 529

Гърция

25 343 906

Испания

66 336 000

Франция

56 551 178

Хърватия

6 372 370

Италия

38 524 000

Кипър

1 324 372

Латвия

1 780 000

Литва

3 328 000

Люксембург

0

Унгария

846 353

Малта

4 234 963

Нидерландия

13 633 923

Австрия

613 703

Полша

16 532 000

Португалия

11 786 313

Румъния

1 443 731

Словения

396 000

Словакия

344 000

Финландия

3 149 148

Швеция

7 544 000

Обединеното кралство по отношение на Северна Ирландия

1 206 336


(1)  Максималните натрупани суми на помощта de minimis се основават на тригодишна средна стойност на годишния оборот от дейностите, свързани с улов и аквакултури, във всяка държава членка, получена чрез изключване на най-високите и най-ниските стойности за петгодишния период 2014—2018 г. За да се осигури приемственост при планирането и разпределението на помощта de minimis за първичното производство на продукти от риболов и аквакултури, както и достатъчно поле за действие за всички държави членки, Комисията счита, че никоя държава членка не трябва да изгуби повече от 60 % от максималната натрупана сума, определена преди това с настоящия регламент.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2391/oj

ISSN 1977-0618 (electronic edition)


Top