This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/093/28
Case C-78/05: Reference for a preliminary ruling from the Tribunale di Livorno by order of that court of 22 December 2004 in Gentilini unberto v Dal Colle Industria Dolciaria S.p.A.
Mål C-78/05: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunale di Livorno av den 19 januari 2005 i målet mellan Gentilini Umberto och Dal Colle Industria Dolciaria SpA
Mål C-78/05: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunale di Livorno av den 19 januari 2005 i målet mellan Gentilini Umberto och Dal Colle Industria Dolciaria SpA
EUT C 93, 16.4.2005, p. 15–15
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
16.4.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 93/15 |
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunale di Livorno av den 19 januari 2005 i målet mellan Gentilini Umberto och Dal Colle Industria Dolciaria SpA
(Mål C-78/05)
(2005/C 93/28)
Rättegångsspråk: italienska
Tribunale di Livorno, Italien, begär genom beslut av den 19 januari 2005, som inkom till domstolens kansli den 17 februari 2005, att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan Gentilini Umberto och Dal Colle Industria Dolciaria SpA beträffande följande frågor:
a) |
Skall artikel 19 i rådets direktiv 86/653/EEG (1) av den 18 december 1986 om samordning av medlemsstaternas lagar rörande självständiga handelsagenter, på grundval av artikel 17 i samma direktiv tolkas så att det i den nationella lagstiftning varigenom direktivet införlivas får föreskrivas att handelsagentens ersättning regleras i ett kollektivavtal, vilket är bindande för de avtalsslutande parterna, att andra förutsättningar än de som föreskrivs i artikel 17.2 a skall gälla för denna ersättning och att ersättningens storlek skall fastställas enligt kriterier som följer av kollektivavtalet och inte av direktivet, vilket medför att den ersättning som skall utbetalas i många fall blir betydligt lägre än den högsta ersättning som föreskrivs i direktivet? |
b) |
Skall ersättningen beräknas analytiskt, genom att göra en uppskattning av de ytterligare provisioner som agenten skulle ha kunnat erhålla under de kommande åren efter det att agenturförhållandet upphört, med hänsyn till de kunder som agenten har skaffat eller till den ökade affärsvolym agenten bidragit till varvid skälighetskriteriet endast tillämpas för justeringar av beloppet, eller får andra och mer generella beräkningsmetoder användas, enligt vilka skälighetskriteriet tillämpas i större utsträckning? |
(1) EGT L 382, 31.12.1986, s. 17.