This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0125
Commission Regulation (EU) No 125/2011 of 11 February 2011 fixing the amount of the carry-over aid and the flat-rate aid for certain fishery products for the 2011 fishing year
Kommissionens förordning (EU) nr 125/2011 av den 11 februari 2011 om fastställande av storleken på förädlingsstödet och schablonbidraget för vissa fiskeriprodukter för fiskeåret 2011
Kommissionens förordning (EU) nr 125/2011 av den 11 februari 2011 om fastställande av storleken på förädlingsstödet och schablonbidraget för vissa fiskeriprodukter för fiskeåret 2011
EUT L 38, 12.2.2011, p. 22–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2011
12.2.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 38/22 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 125/2011
av den 11 februari 2011
om fastställande av storleken på förädlingsstödet och schablonbidraget för vissa fiskeriprodukter för fiskeåret 2011
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 104/2000 av den 17 december 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för fiskeri- och vattenbruksprodukter (1),
med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 2814/2000 av den 21 december 2000 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 104/2000 beträffande beviljande av förädlingsstöd för vissa fiskeriprodukter (2), särskilt artikel 5,
med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 939/2001 av den 14 maj 2001 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 104/2000 beträffande beviljande av schablonmässigt stöd för vissa fiskeriprodukter (3), särskilt artikel 5, och
av följande skäl:
(1) |
Enligt förordning (EG) nr 104/2000 får stöd beviljas för kvantiteter av vissa färska produkter som återtas från marknaden och som antingen bereds för stabilisering och efterföljande lagring eller konserveras. |
(2) |
Syftet med dessa stöd är att på ett lämpligt sätt stimulera producentorganisationerna till att förädla eller konservera de produkter som återtagits från marknaden för att undvika att de förstörs. |
(3) |
Stödbeloppet bör fastställas så att det inte stör jämvikten på marknaden för produkterna i fråga och så att det inte snedvrider konkurrensen. |
(4) |
Stödbeloppet bör inte överstiga de tekniska och ekonomiska kostnader i samband med den för stabilisering och lagring nödvändiga verksamheten, som konstaterats i unionen under det fiskeår som föregår fiskeåret i fråga. |
(5) |
För att inte vara hindrande för interventionssystemet bör denna förordning tillämpas retroaktivt från och med den 1 januari 2011. |
(6) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för fiskeriprodukter. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
För fiskeåret 2011 ska beloppen för det förädlingsstöd som avses i artikel 23 i förordning (EG) nr 104/2000 och för det schablonstöd som avses i artikel 24.4 i samma förordning vara de som anges i bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2011.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 11 februari 2011.
På kommissionens vägnar
José Manuel BARROSO
Ordförande
(1) EGT L 17, 21.1.2000, s. 22.
(2) EGT L 326, 22.12.2000, s. 34.
(3) EGT L 132, 15.5.2001, s. 10.
BILAGA
1. |
Förädlingsstödbelopp för produkterna i delarna A och B i bilaga I och för tunga (Solea spp.) i del C i bilaga I till förordning (EG) nr 104/2000
|
2. |
Förädlingsstödbelopp för övriga produkter i del C i bilaga I till förordning (EG) nr 104/2000
|
3. |
Schablonbidragsbelopp för produkter i bilaga IV till förordning (EG) nr 104/2000
|