Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document L:2005:281:FULL

    Europeiska unionens officiella tidning, L 281, 25 oktober 2005


    Display all documents published in this Official Journal
     

    ISSN 1725-2628

    Europeiska unionens

    officiella tidning

    L 281

    European flag  

    Svensk utgåva

    Lagstiftning

    48 årgången
    25 oktober 2005


    Innehållsförteckning

     

    Rättelser

    Sida

     

    *

    Rättelse till rådets förordning (EG) nr 27/2005 av den 22 december 2004 om fastställande för år 2005 av fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i gemenskapens vatten och, för gemenskapens fartyg, i andra vatten där fångstbegränsningar krävs (EUT L 12, 14.1.2005)

    1

    SV

    De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

    Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


    Rättelser

    25.10.2005   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 281/1


    Rättelse till rådets förordning (EG) nr 27/2005 av den 22 december 2004 om fastställande för år 2005 av fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i gemenskapens vatten och, för gemenskapens fartyg, i andra vatten där fångstbegränsningar krävs

    ( Europeiska unionens officiella tidning L 12 av den 14 januari 2005 )

    På sidan 108 i bilaga IVa, punkt 6 d, sista stycket, näst sista meningen skall det

    i stället för:

    ”… omlasta fisk till havs till andra fartyg.”

    vara:

    ”… omlasta fisk till havs till ett annat fartyg.”

    På sidan 111 i bilaga IVa, tabell V, tredje kolumnen skall det

    a)

    Fältets namn: (4) Område

    i stället för:

    ”Ange om fartyget har fiskat i område 2 a eller 2 b i denna bilaga.”

    vara:

    ”Ange om fartyget har fiskat i det område som avses i punkt 2 i denna bilaga.”

    b)

    Fältets namn: (5) Förvaltningsperiodens löptid

    i stället för:

    ”Ange en siffra mellan 1–12 för längden på varje förvaltningsperiod för fartyget i fråga. Separata förvaltningsperioder då samma grupp av redskap eller kombination av redskapsgrupper har anmälts i enlighet med punkt 7 i denna bilaga får slås samman.”

    vara:

    ”Ange en siffra mellan 1 och 11 för längden på varje förvaltningsperiod för fartyget i fråga. Separata förvaltningsperioder då samma grupp av redskap eller kombination av redskapsgrupper har anmälts i enlighet med punkt 7 i denna bilaga får slås samman.”

    c)

    Fältets namn: (6) Anmäld(a) redskapstyp(er)

    i stället för:

    ”Ange 4 a–4 g för anmälda redskapstyper i enlighet med punkt 4 i denna bilaga.”

    vara:

    ”Ange 4 a–4 f för anmälda redskapstyper i enlighet med punkt 4 i denna bilaga.”

    På sidan 116 i bilaga IVb, punkt 21 skall det

    i stället för:

    ”21.

    Genom undantag från artikel 34 c.1 i förordning (EEG) nr 2847/93 får de särskilda kontrollprogrammen för de bestånd i de fisken som avses i artikel 12 vara i kraft längre än två år från deras ikraftträdande.”

    vara:

    ”21.

    Genom undantag från artikel 34 c.1 i förordning (EEG) nr 2847/93 får de särskilda kontrollprogrammen för sydkummel och havskräfta i de fisken som avses i denna bilaga vara i kraft längre än två år från deras ikraftträdande.”

    På sidan 119 i bilaga IVc, punkt 8 a skall det

    i stället för:

    ”8. a)

    Under en och samma förvaltningsperiod skall ett fartyg som har förbrukat det antal dagar som det har beviljats för att befinna sig inom området och ute ur hamn stanna i hamn eller utanför de områden som anges i punkt 2 under återstoden av förvaltningsperioden, såvida inte endast sådana oreglerade redskap som anges i punkt 7 används.”

    vara:

    ”8. a)

    Under en och samma förvaltningsperiod skall ett fartyg som har förbrukat det antal dagar som det har beviljats för att befinna sig inom området och ute ur hamn stanna i hamn eller utanför de områden som anges i punkt 2 under återstoden av förvaltningsperioden, såvida inte en annan redskapsgrupp (oreglerade redskap) än de som anges i punkt 4 används.”

    På sidan 120 i bilaga IVc, punkt 21 skall det

    i stället för:

    ”21.

    Genom undantag från artikel 34 c.1 i förordning (EEG) nr 2847/93 får de särskilda kontrollprogrammen för de bestånd i de fisken som avses i artikel 12 vara i kraft längre än två år från deras ikraftträdande.”

    vara:

    ”21.

    Genom undantag från artikel 34 c.1 i förordning (EEG) nr 2847/93 får de särskilda kontrollprogrammen för tunga i de fisken som avses i denna bilaga vara i kraft längre än två år från deras ikraftträdande.”


    Top