EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_2012_160_R_0001_01

Rådets beslut 2012/315/Gusp av den 19 december 2011 om undertecknande och ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland om fastställande av en ram för Nya Zeelands deltagande i Europeiska unionens krishanteringsinsatser
Avtal mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland om fastställande av en ram för Nya Zeelands deltagande i Europeiska unionens krishanteringsinsatser

EUT L 160, 21.6.2012, p. 1–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.6.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 160/1


RÅDETS BESLUT 2012/315/GUSP

av den 19 december 2011

om undertecknande och ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland om fastställande av en ram för Nya Zeelands deltagande i Europeiska unionens krishanteringsinsatser

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 37, och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 218.5 och 218.6,

med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik (den höga representanten), och

av följande skäl:

(1)

Villkoren för tredjestaters deltagande i Europeiska unionens krishanteringsinsatser bör anges i ett avtal om fastställande av en ram för ett eventuellt sådant framtida deltagande i stället för att fastställas från fall till fall för varje aktuell insats.

(2)

Efter rådets beslut av den 26 april 2010 om bemyndigande att inleda förhandlingar har den höga representanten förhandlat om ett avtal mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland om fastställande av en ram för Nya Zeelands deltagande i Europeiska unionens krishanteringsinsatser (avtalet).

(3)

Avtalet bör godkännas.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Avtalet mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland om fastställande av en ram för Nya Zeelands deltagande i Europeiska unionens krishanteringsinsatser godkänns härmed på unionens vägnar.

Texten till avtalet åtföljer detta beslut.

Artikel 2

Rådets ordförande bemyndigas härmed att utse den eller de personer som ska ha rätt att underteckna avtalet med bindande verkan för unionen.

Artikel 3

Rådets ordförande ska på unionens vägnar göra den anmälan som anges i artikel 16.1 i avtalet.

Artikel 4

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Bryssel den 19 december 2011.

På rådets vägnar

M. KOROLEC

Ordförande


ÖVERSÄTTNING

AVTAL

mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland om fastställande av en ram för Nya Zeelands deltagande i Europeiska unionens krishanteringsinsatser

EUROPEISKA UNIONEN (EU)

å ena sidan, och

NYA ZEELAND

å andra sidan,

nedan kallade parterna,

HAR BESLUTAT ATT INGÅ DETTA AVTAL MED BEAKTANDE AV FÖLJANDE:

(1)

Europeiska unionen kan besluta att vidta åtgärder på krishanteringens område.

(2)

Europeiska unionen kommer att besluta huruvida tredjestater ska inbjudas att delta i en EU-ledd krishanteringsinsats. Nya Zeeland kan tacka ja till Europeiska unionens inbjudan och erbjuda ett bidrag. I sådana fall kommer Europeiska unionen att besluta om att acceptera det föreslagna bidraget från Nya Zeeland.

(3)

Villkoren för Nya Zeelands deltagande i EU:s krishanteringsinsatser bör fastställas i ett avtal om fastställande av en ram för ett sådant eventuellt framtida deltagande i stället för att fastställas från fall till fall för varje aktuell insats.

(4)

Ett sådant avtal bör inte påverka självständigheten i Europeiska unionens beslutsfattande och bör inte påverka Nya Zeelands beslut från fall till fall att delta i en EU-ledd krishanteringsinsats.

(5)

Ett sådant avtal bör endast avse EU-ledda krishanteringsinsatser och bör inte påverka några befintliga avtal som reglerar Nya Zeelands deltagande i en EU-ledd krishanteringsinsats som redan har inletts.

HÄRIGENOM AVTALAS FÖLJANDE.

AVSNITT I

ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

Artikel 1

Beslut som rör deltagandet

1.   Efter Europeiska unionens beslut att inbjuda Nya Zeeland att delta i en EU-ledd krishanteringsinsats, och när Nya Zeeland har beslutat att delta, ska Nya Zeeland lämna information om sitt föreslagna bidrag till Europeiska unionen.

2.   Europeiska unionen ska i ett tidigt skede ge Nya Zeeland en uppskattning av det sannolika bidraget till de gemensamma kostnaderna för insatsen för att bistå Nya Zeeland i utformningen av erbjudandet.

3.   Europeiska unionens bedömning av Nya Zeelands föreslagna bidrag ska genomföras i samråd med Nya Zeeland.

4.   Europeiska unionen ska meddela resultatet av denna bedömning till Nya Zeeland i en skrivelse i tid för att säkerställa Nya Zeelands deltagande i enlighet med bestämmelserna i detta avtal.

Artikel 2

Ram

1.   Nya Zeeland ska ställa sig bakom det rådsbeslut genom vilket Europeiska unionens råd beslutar att EU ska genomföra en krishanteringsinsats och varje annat beslut genom vilket Europeiska unionens råd beslutar att förlänga en EU-ledd krishanteringsinsats, i enlighet med bestämmelserna i detta avtal och de arrangemang som krävs för dess genomförande.

2.   Nya Zeelands deltagande i en EU-ledd krishanteringsinsats ska inte påverka självständigheten i Europeiska unionens beslutsfattande.

3.   Punkt 1 påverkar inte Nya Zeelands rätt att återkalla sitt deltagande i en EU-ledd krishanteringsinsats om Nya Zeeland inte ställer sig bakom ett beslut som avses i den punkten.

Artikel 3

Status för personal och styrkor

1.   Statusen för den personal som utstationerats till en EU-ledd civil krishanteringsinsats och/eller för de styrkor som ställs till förfogande för en EU-ledd militär krishanteringsinsats från Nya Zeeland ska regleras av avtalet om statusen för styrkorna/uppdraget mellan Europeiska unionen och den eller de stater i vilken/vilka insatsen genomförs, om ett sådant avtal finns.

2.   Statusen för personalen vid högkvarteret eller de ledningsenheter som finns utanför den stat/de stater där den EU-ledda krishanteringsinsatsen genomförs ska regleras genom arrangemang mellan högkvarteret och de berörda ledningsenheterna och Nya Zeeland.

3.   Utan att det påverkar tillämpningen av det avtal om statusen för styrkorna/uppdraget som avses i punkt 1, och om inte annat följer av gällande bilaterala eller multilaterala avtal, ska, i de fall där Nya Zeelands styrkor är verksamma ombord på en EU-medlemsstats fartyg eller luftfartyg, den medlemsstaten utöva jurisdiktion i enlighet med sina interna lagar och förfaranden.

4.   Nya Zeeland ska vara ansvarigt för att besvara alla anspråk i samband med dess deltagande i en EU-ledd krishanteringsinsats som kommer från eller rör någon medlem av dess personal. Nya Zeeland ska vara ansvarigt för att vidta åtgärder, i synnerhet rättsliga eller disciplinära åtgärder, mot en medlem av sin personal i enlighet med nyzeeländska lagar och andra förordningar.

5.   Parterna är eniga om att avstå från alla eventuella skadeståndsanspråk mot varandra (med undantag för avtalsgrundade anspråk) för skada på samt för förlust eller förstörelse av tillgångar som ägs/handhas av endera parten eller för personskada eller dödsfall som drabbar någon parts personal till följd av utförandet av officiella uppgifter i samband med verksamhet som omfattas av detta avtal, utom vid grov vårdslöshet eller avsiktlig försummelse.

6.   Nya Zeeland åtar sig att avge en förklaring om att Nya Zeeland avstår från att begära skadestånd från en annan stat som deltar i en EU-ledd krishanteringsinsats där Nya Zeeland deltar och att avge förklaringen när detta avtal undertecknas.

7.   Europeiska unionen åtar sig att se till att Europeiska unionens medlemsstater avger en förklaring om att de avstår från att begära skadestånd vid ett eventuellt framtida deltagande av Nya Zeeland i en EU-ledd krishanteringsinsats och att avge förklaringen när detta avtal undertecknas.

Artikel 4

Säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter

1.   Nya Zeeland ska vidta lämpliga åtgärder för att se till att säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter skyddas i enlighet med de säkerhetsbestämmelser för Europeiska unionens råd som återfinns i rådets beslut 2011/292/EU av den 31 mars 2011 om säkerhetsbestämmelser för skydd av säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter (1) och i enlighet med ytterligare riktlinjer som utfärdats av de behöriga myndigheterna, inbegripet EU:s insatschef när det gäller en EU-ledd militär krishanteringsinsats eller EU:s uppdragschef när det gäller en EU-ledd civil krishanteringsinsats.

2.   Om EU tar emot säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter från Nya Zeeland ska dessa skyddas i enlighet med uppgifternas säkerhetsskyddsklassificeringsnivå och motsvarande de normer som fastställs i bestämmelserna om skydd av säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter.

3.   Om EU och Nya Zeeland har ingått ett avtal om säkerhetsförfaranden för utbytet av säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter ska bestämmelserna i det avtalet tillämpas inom ramen för en EU-ledd krishanteringsinsats.

AVSNITT II

BESTÄMMELSER OM DELTAGANDE I CIVILA KRISHANTERINGSINSATSER

Artikel 5

Personal som utstationeras till en EU-ledd civil krishanteringsinsats

1.   Nya Zeeland ska se till att dess personal som utstationeras till den EU-ledda civila krishanteringsinsatsen utför sitt uppdrag i enlighet med

a)

rådets beslut och senare ändringar av det enligt artikel 2.1,

b)

insatsplanen,

c)

genomförandeåtgärderna.

2.   Nya Zeeland ska i god tid underrätta uppdragschefen för den EU-ledda civila krishanteringsinsatsen (uppdragschefen) och unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik (den höga representanten) om alla ändringar avseende dess bidrag till den EU-ledda civila krishanteringsinsatsen.

3.   Personal som utstationeras till den EU-ledda civila krishanteringsinsatsen ska genomgå läkarundersökning, vaccineras om de behöriga nyzeeländska myndigheterna bedömer det vara nödvändigt, och inneha friskintyg för tjänstgöringen som utfärdats av behörig myndighet från Nya Zeeland. Personal som utstationeras till den EU-ledda civila krishanteringsinsatsen ska lämna en kopia av det intyget.

Artikel 6

Befälsordning

1.   Personal som utstationeras från Nya Zeeland ska fullgöra sin tjänst och uppträda med enbart den EU-ledda civila krishanteringsinsatsens bästa för ögonen.

2.   All personal ska kvarstå fullt ut under respektive nationella myndighets befäl.

3.   De nationella myndigheterna ska överföra den operativa ledningen till Europeiska unionen.

4.   Uppdragschefen ska ansvara för och utöva ledningen av den EU-ledda civila krishanteringsinsatsen i insatsområdet.

5.   Uppdragschefen ska leda EU:s civila krishanteringsinsats och ansvara för den dagliga ledningen.

6.   Nya Zeeland ska ha samma rättigheter och skyldigheter när det gäller den dagliga ledningen av insatsen som de av Europeiska unionens medlemsstater som deltar i den, i enlighet med de rättsliga instrument som avses i artikel 2.1.

7.   Uppdragschefen för den EU-ledda civila krishanteringsinsatsen ska ansvara för den disciplinära kontrollen över personalen inom EU:s civila krishanteringsinsats. Om så krävs ska disciplinåtgärder vidtas av den berörda nationella myndigheten.

8.   Nya Zeeland ska utse en kontaktperson för den nationella kontingenten som ska företräda den nationella kontingenten inom insatsen. Kontaktpersonen ska avlägga rapport om nationella frågor till uppdragschefen för den EU-ledda civila krishanteringsinsatsen och ska ansvara för den dagliga ordningen inom kontingenten.

9.   Beslut om att avsluta insatsen ska fattas av EU efter samråd med Nya Zeeland, om landet fortfarande deltar i den EU-ledda civila krishanteringsinsatsen när insatsen avslutas.

Artikel 7

Finansiella aspekter

1.   Nya Zeeland ska ansvara för alla kostnader i samband med deltagandet i insatsen bortsett från de löpande kostnaderna enligt insatsens driftsbudget. Detta ska inte påverka tillämpningen av artikel 8.

2.   Vid dödsfall, skador eller förlust som drabbar fysiska eller juridiska personer från den eller de stater där insatsen genomförs ska frågor om eventuellt ansvar och skadestånd från Nya Zeeland regleras av villkoren i det tillämpliga avtalet om uppdragets status enligt artikel 3.1 eller av tillämpliga alternativa arrangemang.

Artikel 8

Bidrag till driftsbudgeten

1.   Nya Zeeland ska bidra till finansieringen av den EU-ledda civila krishanteringsinsatsens budget.

2.   Det ekonomiska bidraget från Nya Zeeland till driftsbudgeten ska beräknas på grundval av någon av följande formler, beroende på vilken som resulterar i det lägre beloppet, nämligen

a)

en andel av referensbeloppet som är proportionellt till Nya Zeelands bruttonationalinkomsts andel av den totala bruttonationalinkomsten för samtliga de stater som bidrar till operationens driftsbudget, eller

b)

en andel av referensbeloppet för driftsbudgeten som är proportionellt till Nya Zeelands personal i insatsen i förhållande till samtliga staters personal i insatsen.

3.   Trots vad som sägs i punkterna 1 och 2 ska Nya Zeeland inte bidra till finansieringen av de dagtraktamenten som utbetalas till personal från Europeiska unionens medlemsstater.

4.   Trots vad som sägs i punkt 1 ska Europeiska unionen i princip undanta Nya Zeeland från ekonomiska bidrag till en särskild EU-ledd civil krishanteringsinsats när

a)

Europeiska unionen beslutar att Nya Zeelands deltagande i insatsen ger ett avsevärt bidrag som är av grundläggande betydelse för insatsen, eller

b)

Nya Zeeland har en BNI per capita som inte överstiger BNI per capita i någon av Europeiska unionens medlemsstater.

5.   En överenskommelse om betalningen av bidrag från Nya Zeeland till driftsbudgeten för den EU-ledda civila krishanteringsinsatsen ska undertecknas mellan uppdragschefen och berörda administrativa organ i Nya Zeeland. Den överenskommelsen ska bland annat inbegripa bestämmelser om

a)

vilket belopp det gäller,

b)

arrangemangen för utbetalning av det ekonomiska bidraget, och

c)

revisionsförfarandet.

AVSNITT III

BESTÄMMELSER OM DELTAGANDE I MILITÄRA KRISHANTERINGSINSATSER

Artikel 9

Deltagande i EU-ledda militära krishanteringsinsatser

1.   Nya Zeeland ska se till att dess styrkor och personal som deltar i den EU-ledda militära krishanteringsinsatsen utför sitt uppdrag i enlighet med

a)

rådets beslut och senare ändringar av det enligt artikel 2.1,

b)

insatsplanen, och

c)

genomförandeåtgärderna.

2.   Nya Zeeland ska i god tid underrätta EU-insatschefen om alla ändringar avseende dess deltagande i insatsen.

Artikel 10

Befälsordning

1.   Alla styrkor och all personal som deltar i den EU-ledda militära krishanteringsinsatsen ska kvarstå fullt ut under respektive nationella myndighets befäl.

2.   Personal som utstationeras från Nya Zeeland ska fullgöra sin tjänst och uppträda med enbart den EU-ledda militära krishanteringsinsatsens bästa för ögonen.

3.   De nationella myndigheterna ska överföra den operativa och taktiska ledningen över styrkor och personal till EU-insatschefen, som har rätt att delegera sina maktbefogenheter.

4.   Nya Zeeland ska ha samma rättigheter och skyldigheter när det gäller den dagliga ledningen av insatsen som de av Europeiska unionens medlemsstater som deltar i den.

5.   Efter samråd med Nya Zeeland får EU:s insatschef när som helst begära att bidraget från Nya Zeeland dras tillbaka.

6.   Nya Zeeland ska utnämna en högre militär företrädare att företräda landets nationella kontingent i den EU-ledda militära krishanteringsinsatsen. Företrädaren ska samråda med den EU-ledda styrkans befälhavare i alla frågor som rör insatsen och ska ansvara för den nyzeeländska kontingentens dagliga disciplin.

Artikel 11

Finansiella aspekter

1.   Utan att det påverkar bestämmelserna i artikel 12 i detta avtal ska Nya Zeeland ansvara för alla kostnader i samband med deltagandet i insatsen såvida kostnaderna inte betalas av gemensamma medel enligt de rättsliga instrument som det hänvisas till i artikel 2.1 i detta avtal och i rådets beslut 2008/975/Gusp (2) om inrättande av en mekanism för att förvalta finansieringen av de gemensamma kostnaderna för Europeiska unionens insatser med militära eller försvarsmässiga konsekvenser.

2.   Vid dödsfall, skador eller förlust som drabbar fysiska eller juridiska personer från den eller de stater där insatsen genomförs ska frågor om eventuellt ansvar och skadestånd från Nya Zeeland regleras av villkoren i det tillämpliga avtalet om status för styrkorna enligt artikel 3.1 eller av tillämpliga alternativa arrangemang.

Artikel 12

Bidrag till de gemensamma kostnaderna

1.   Nya Zeeland ska bidra till finansieringen av de gemensamma kostnaderna för den EU-ledda militära krishanteringsinsatsen.

2.   Det ekonomiska bidraget från Nya Zeeland till de gemensamma kostnaderna ska beräknas på grundval av någon av följande formler, beroende på vilken som resulterar i det lägre beloppet, nämligen

a)

en andel av de gemensamma kostnaderna som är proportionell mot Nya Zeelands BNI:s andel av den totala BNI för samtliga de stater som bidrar till operationens gemensamma kostnader, eller

b)

en andel av de gemensamma kostnaderna som är proportionell mot storleken på Nya Zeelands personal i insatsen i förhållande till samtliga staters personal i denna.

Om formeln i led b i första stycket används och Nya Zeeland endast bidrar med personal till det operativa högkvarteret eller styrkehögkvarteret ska man utgå från storleksförhållandet mellan personalen från Nya Zeeland och högkvarterets totala personal. I andra fall ska andelen fastställas med utgångspunkt i förhållandet mellan all personal från Nya Zeeland och insatsens totala personal.

3.   Trots vad som sägs i punkt 1 ovan ska Europeiska unionen i princip undanta Nya Zeeland från ekonomiska bidrag till särskilda EU-ledda militära krishanteringsinsatsers gemensamma kostnader när

a)

Europeiska unionen beslutar att Nya Zeelands deltagande i insatsen ger ett avsevärt bidrag till resurser och/eller kapacitet som är av grundläggande betydelse för denna insats, eller

b)

Nya Zeeland har en BNI per capita som inte överstiger BNI per capita i någon av Europeiska unionens medlemsstater.

4.   En överenskommelse ska ingås mellan den förvaltare som anges i beslut 2008/975/Gusp om inrättande av en mekanism för att förvalta finansieringen av de gemensamma kostnaderna för Europeiska unionens insatser med militära eller försvarsmässiga konsekvenser och de behöriga administrativa myndigheterna i Nya Zeeland. Denna överenskommelse ska bland annat inbegripa bestämmelser om

a)

vilket belopp det gäller,

b)

arrangemangen för utbetalning av det ekonomiska bidraget, och

c)

revisionsförfarandet.

AVSNITT IV

SLUTBESTÄMMELSER

Artikel 13

Genomförandearrangemang

Utan att det påverkar tillämpningen av artiklarna 12.4 och 8.5 ska de tekniska och administrativa arrangemang som behövs för att genomföra detta avtal fastställas gemensamt av unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik och Nya Zeelands behöriga myndigheter.

Artikel 14

Underlåtenhet att uppfylla åtaganden

Om en av parterna underlåter att uppfylla sina åtaganden enligt detta avtal, ska den andra parten ha rätt att säga upp detta avtal genom att lämna varsel en månad i förväg.

Artikel 15

Tvistlösning

Tvister om tolkning eller tillämpning av detta avtal ska avgöras på diplomatisk väg mellan parterna.

Artikel 16

Ikraftträdande

1.   Detta avtal träder i kraft den första dagen i den första månaden efter det att parterna till varandra har anmält att de interna förfaranden som är nödvändiga för ikraftträdandet har slutförts.

2.   Detta avtal ska ses över på begäran av endera parten.

3.   Detta avtal får ändras på grundval av en gemensam skriftlig överenskommelse mellan parterna.

4.   Detta avtal får sägas upp av endera parten genom en skriftlig underrättelse om uppsägning som lämnas till den andra parten. Denna uppsägning ska träda i kraft sex månader efter det att den andra parten har mottagit underrättelsen.

Utfärdat i Bryssel den artonde april tjugohundratolv.

För Europeiska unionen

För Nya Zeeland


(1)  EUT L 141, 27.5.2011, s. 17.

(2)  EUT L 345, 23.12.2008, s. 96.

FÖRKLARING AV EU-MEDLEMSSTATER

De EU-medlemsstater som tillämpar ett rådsbeslut om en EU-ledd krishanteringsinsats där Nya Zeeland deltar kommer, så långt deras nationella rättsliga system tillåter det, att bemöda sig om att i möjligaste mån avstå från eventuella skadeståndsanspråk mot Nya Zeeland för personskada eller dödsfall bland personalen, eller för skador på eller förlust av tillgångar som de har i sin ägo och som används av den EU-ledda krishanteringsinsatsen, om dessa skador, dödsfall eller förluster

orsakades av personal från Nya Zeeland vid tjänsteutövning inom ramen för en EU-ledd krishanteringsinsats, utom vid grov vårdslöshet eller avsiktlig försummelse, eller

inträffade vid användning av tillgångar som ägs av Nya Zeeland, under förutsättning att tillgångarna användes i samband med insatsen, utom då personal inom EU-ledda krishanteringsinsatser från Nya Zeeland gjort sig skyldig till grov vårdslöshet eller avsiktlig försummelse vid användningen av dessa tillgångar.

FÖRKLARING AV NYA ZEELAND

När Nya Zeeland tillämpar ett rådsbeslut om en EU-ledd krishanteringsinsats, kommer landet, så långt dess nationella rättsliga system tillåter det, att bemöda sig om att i möjligaste mån avstå från eventuella skadeståndsanspråk mot en EU-medlemsstat som deltar i den EU-ledda krishanteringsinsatsen för personskada eller dödsfall bland personalen, eller för skador på eller förlust av tillgångar som Nya Zeeland har i sin ägo och som används av den EU-ledda krishanteringsinsatsen, om dessa skador, dödsfall eller förluster

a)

orsakades av personal vid tjänsteutövning inom ramen för en EU-ledd krishanteringsinsats, utom vid grov vårdslöshet eller avsiktlig försummelse, eller

b)

inträffade vid användning av tillgångar som ägs av en stat som deltar i den EU-ledda krishanteringsinsatsen, under förutsättning att tillgångarna användes i samband med insatsen, utom då personal inom EU-ledda krishanteringsinsatser gjort sig skyldig till grov vårdslöshet eller avsiktlig försummelse vid användningen av dessa tillgångar.


Top