EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2009:187:FULL

Europeiska unionens officiella tidning, C 187, 08 augusti 2009


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-2504

doi:10.3000/17252504.C_2009.187.swe

Europeiska unionens

officiella tidning

C 187

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

52 årgången
8 augusti 2009


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

II   Meddelanden

 

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN

 

Kommissionen

2009/C 187/01

Kvalitetsviner framställda i specificerade områden

1

2009/C 187/02

Förteckning över namnen på sådana geografiska enheter som är mindre än medlemsstaten och som definieras i artikel 51.1 i förordning (EG) nr 1493/1999 (bordsviner med geografisk beteckning)

67

SV

 


II Meddelanden

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN

Kommissionen

8.8.2009   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 187/1


Kvalitetsviner framställda i specificerade områden

(Förteckning enligt artikel 54.4 i rådets förordning (EG) nr 1493/1999)

(2009/C 187/01)

(Denna förteckning avspeglar situationen den 31 juli 2009. Den upphäver och ersätter den förteckning som offentliggjordes i Europeiska unionens officiella tidning C 106 av den 10 maj 2007, s. 1)

BELGIEN

Kvalitetsvin från ett specificerat område

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

Côtes de Sambre et Meuse

27.5.2004

4.11.2004

Hagelandse wijn

9.7.1997

23.10.1997

27.8.1999

Haspengouwse Wijn

6.1.2000

3.3.2000

Heuvellandse Wijn

18.11.2005

6.12.2005

Vlaamse mousserende kwaliteitswijn

18.11.2005

6.12.2005

BULGARIEN

Kvalitetsvin från ett specificerat område

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

Асеновград eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Asenovgrad

Act for Approval № РД 18–34 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Брестник eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Brestnik

Act for Approval № РД 18–38 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Варна eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Varna

Act for Approval № РД 18–23 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Велики Преслав eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Veliki Preslav

Act for Approval № РД 18–19 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Видин eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Vidin

Act for Approval № РД 18–3 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Враца eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Vratsa

Act for Approval № РД 18–7 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Върбица eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Varbitsa

Act for Approval № РД 18–10 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Долината на Струма eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Struma valley

Act for Approval № РД 18–3 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Драгоево eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Dragoevo

Act for Approval № РД 18–21 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Евксиноград eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Evksinograd

Act for Approval № РД 18–24 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Ивайловград eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Ivaylovgrad

Act for Approval № РД 18–46 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Карлово eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Karlovo

Act for Approval № РД 18–35 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Карнобат eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Karnobat

Act for Approval № РД 18–30 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Ловеч eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Lovech

Act for Approval № РД 18–11 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Лозицa eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Lozitsa

Act for Approval № РД 18–9 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Лом eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Lom

Act for Approval № РД 18–6 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Любимец eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Lyubimets

Act for Approval № РД 18–47 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Лясковец eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Lyaskovets

Act for Approval № РД 18–13 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Мелник eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Melnik

Act for Approval № РД 18–5 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Монтана eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Montana

Act for Approval № РД 18–5 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Нова Загора eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Nova Zagora

Act for Approval № РД 18–44 of July 04 2005

State Gazette / ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Нови Пазар eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Novi Pazar

Act for Approval № РД 18–18 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Ново село eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Novo Selo

Act for Approval № РД 18–4 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Оряховица eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Oryahovitsa

Act for Approval № РД 18–41 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Павликени eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Pavlikeni

Act for Approval № РД 18–16 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Пазарджик eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Pazardjik

Act for Approval № РД 18–31 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Перущица eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Perushtitsa

Act for Approval № РД 18–37 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Плевен eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Pleven

Act for Approval № РД 18–8 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Пловдив eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Plovdiv

Act for Approval № РД 18–33 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Поморие eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Pomorie

Act for Approval № РД 18–27 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Русе eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Ruse

Act for Approval № РД 18–12 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Сакар eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Sakar

Act for Approval № РД 18–49 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Сандански eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Sandanski

Act for Approval № РД 18–4 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Свищов eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Svishtov

Act for Approval № РД 18–14 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Септември eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Septemvri

Act for Approval № РД 18–32 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Славянци eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Slavyantsi

Act for Approval № РД 18–29 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Сливен eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Sliven

Act for Approval № РД 18–42 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Стамболово eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Stambolovo

Act for Approval № РД 18–48 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Стара Загора eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Stara Zagora

Act for Approval № РД 18–40 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Сунгурларе eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Sungurlare

Act for Approval № РД 18–28 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Сухиндол eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Suhindol

Act for Approval № РД 18–15 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Търговище eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Targovishte

Act for Approval № РД 18–22 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Хан Крум eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Han Krum

Act for Approval № РД 18–20 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Хасково eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Haskovo

Act for Approval № РД 18–45 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Хисаря eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Hisarya

Act for Approval № РД 18–36 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Хърсово eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Harsovo

Act for Approval № РД 18–6 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Черноморски район eventuellt följt av Южно Черноморие

Motsvarande uttryck: Southern Black Sea Coast

Act for Approval № РД 18–26 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Черноморски район eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Black Sea Region

Act for Approval № РД 18–25 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Шивачево eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Shivachevo

Act for Approval № РД 18–43 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Шумен eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Shumen

Act for Approval № РД 18–17 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Ямбол eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Yambol

Act for Approval № РД 18–39 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

TJECKIEN

Kvalitetsvin från ett specificerat område

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

Morava eventuellt följt av Mikulovská

324/2004

 

Morava eventuellt följt av Slovácká

324/2004

 

Morava eventuellt följt av Velkopavlovická

324/2004

 

Morava eventuellt följt av Znojemská

324/2004

 

Čechy eventuellt följt av Litoměřická

324/2004

 

Čechy eventuellt följt av Mělnická

324/2004

 

DANMARK

Kvalitetsvin från ett specificerat område

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

 

 

 

TYSKLAND

Kvalitetsvin från ett specificerat område

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

Ahr eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Baden eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Franken eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Hessische Bergstraße eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Mittelrhein eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Mosel-Saar-Ruwer eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Mosel

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Nahe eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Pfalz eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Rheingau eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Rheinhessen eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Saale-Unstrut eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Sachsen eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Württemberg eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

ESTLAND

Kvalitetsvin från ett specificerat område

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

 

 

 

IRLAND

Kvalitetsvin från ett specificerat område

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

 

 

 

GREKLAND

Kvalitetsvin från ett specificerat område

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

Αγχίαλος

Motsvarande uttryck: Anchialos

D.539/1971

d.358770/1981

d.397721/1992

D.257/1998

d.387432/2000

159/A/1971

724/B/1.12.1981

617/B/12.10.1992

190/A/12.8.1998

1177/B/25.9.2000

Αμύνταιο

Motsvarande uttryck: Amynteo

D.183/1972

d.228173/1972

D.20/1995

d. 385757/1995

D.238/1996

40/A/17.3.1972

287/B/27.4.1972

16/A/31-1-1995

747/B/30.8.1995

178/A/1996

Αρχάνες

Motsvarande uttryck: Archanes

D.539/1971

d.213850/1972

159/A/14.8.1971

169/B/24.2.1972

Γουμένισσα

Motsvarande uttryck: Goumenissa

D.13/1982

d.344530/1979

d.313749/2002

d. 397721/1992

2/A/5.1.1982

1109/B/15.12.1979

1602/B/27.12.2002

617/B/12.10.1992

Δαφνές

Motsvarande uttryck: Dafnes

D.539/1971

d.213850/1572/1972

d.397721/1992

159/A/14.8.1971

169/B/24.2.1972

617/B/12.10.1992

Ζίτσα

Motsvarande uttryck: Zitsa

D.183/1972

d.228173/1972

d.397721/1992

d.385757/1995

40/A/17.3.1972

287/B/27.4.1972

617/B/12.10.1992

747/B/30.8.1995

Λήμνος

Motsvarande uttryck: Lemnos

D.243/1982

D.320/1995

d. 396584/1995

39/A/29.3.1982

175/A/22.8.1995

964/B/22.11.1995

Μαντινεία

Motsvarande uttryck: Mantinia

D.625/1971

d.396425/1971

D291/1992

d.397721/1992

D.70/1996

196/A/12.10.1971

880/B/3.11.1971

148/A/2.9.1992

617/B/12.10.1992

57/A/27.3.1996

Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας

Motsvarande uttryck: Mavrodafne of Cephalonia

D.386/1971

115/A/9.6.1971

Μαυροδάφνη Πατρών

Motsvarande uttryck: Mavrodaphne of Patras

D386/1971

D.201/93

D.198/1994

115/A/9.6.1971

75/A/21.5.1993.

111/A/29.6.1993-corrections

127/5.8.1994

Μεσενικόλα

Motsvarande uttryck: Messenikola

D.16/.1994

d.332176/1994

d.337758/1998

d. 285853/2004

17/A/14.2.1994

214/B/1.4.1994

845/B/12.8.1998

967/B/1998 corrections

1366/B/6.9.2004

Μοσχάτος Κεφαλληνίας

Motsvarande uttryck: Cephalonia Muscatel

D386/1971

D.242/1982

115/A/9.6.1971

39/A/29.3.1982

Μοσχάτος Λήμνου

Motsvarande uttryck: Lemnos Muscatel

D.502/1971

D.243/1982

D.361/1982

150/A/26.7.1971

39/A/29.3.1982

64/A/28.5.1982

Μοσχάτος Πατρών

Motsvarande uttryck: Patras Muscatel

D386/1971

D.220/1982

115/A/9.6.1971

36/A/29.3.1982

Μοσχάτος Ρίου Πατρών

Motsvarande uttryck: Rio Patron Muscatel

D386/1971

D.220/1982

115/A/9.6.1971

36/A/29.3.1982

Μοσχάτος Ρόδου

Motsvarande uttryck: Rhodes Muscatel

D386/1971

D.221/1982

115/A/9.6.1971

36/A/29.3.1982

Νάουσα

Motsvarande uttryck: Naoussa

D.502/1971

d.358417/1971

d.397721/1992

D320/1995

d 396584/1995

150/A/26.7.1971

689/B/24.8.1971

617/B/12.10.1992

175/A/22.8.1995

964/B/22.11.1995

Νεμέα

Motsvarande uttryck: Nemea

D.539/1971

d.378022/1971

d.397721/1992

d323530/1995

D21/1995

d 285854/2004

159/A/14.8.1971

773/B/27.9.1971

617/B/12.10.1992

126/B/24.2.1995

16/A/31.1.1995

1366/B/6.9.2004

Πάρος

Motsvarande uttryck: Paros

D.357/1997

d.397721/1992

d.301963/98

240/A/28.11.1981

617/B/12.10.1992

227/B/9.3.1998

648/B/29.6.1998 corrections

Πάτρα

Motsvarande uttryck: Patras

D205/1972

d.228173/1972

d.397721/1992

d.385757/1995

D.160/2000

d. 387431/2000

49/A/14.4.1972

287/B/27.4.1972

617/B/12.10.1992

747/B/30.8.1995

142/A/14.6.2000

1179/B/25.9.2000

Πεζά

Motsvarande uttryck: Peza

D.539/1971

d.213850/1972

D.12/1982

d.397721/1992

d 397066/1993

159/A/14.8.1971

169/B/24.2.1972

2/A/5.1.1982

617/B/12.10.1992

674/B/2.9.1993

Πλαγιές Μελίτωνα

Motsvarande uttryck: Cotes de Meliton

D.14/1982

d.290772/5115/1983

2/A/5.1.1982

Ραψάνη

Motsvarande uttryck: Rapsani

D.539/1971

D.45/2001

d.378022/1971

d397721/1992

159/A/14.8.1971

33/A/22.2.2001

773/B/27.9.1971

617/B/12.10.1992

Ρομπόλα Κεφαλληνίας

Motsvarande uttryck: Robola of Cephalonia

D.539/1971

d.378022/1971

D.15/1982

d.324953/4711/1982

159/A/14.8.1971

773/B/27.9.1971

2/A/5.1.1982

720/B/30.9.1982

Ρόδος

Motsvarande uttryck: Rhodes

D.502/1971*

d.358417/1971

d.397721/1992

D.257/1998

d.379000/1999

d336948/2000

D.502/1971*

d.358417/1971

d.397721/1992

D.257/1998

d.379000/1999

d336948/2000

Σάμος

Motsvarande uttryck: Samos

D.680/1970

D.212/1982

D 2/1996

d.407346/13-11-1995

229/A/1970

32/A/17.3.1982

03/A/12.1.1996

954/B/20-11-1995

Σαντορίνη

Motsvarande uttryck: Santorini

D.539/1971

d.213850/1972

d.397721/1992

d.235308/2002

159/A/14.8.1971

169/B/24.2.1972

617/B/12.10.1992

179/B/19.2.2002

Σητεία

Motsvarande uttryck: Sitia

D.502/1971

d.358417/1971

d.397721/1992

D. 375/1997

d 301958/1998

150/A/26.7.1971

689/B/24.8.1971

617/B/12.10.1992

243/A/3.12.1997

227/Β/9.3.1998.

390/B/29.4.1998 corrections

SPANIEN

Kvalitetsvin från ett specificerat område

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

Abona

6.9.1996

19.10.2000

APA/762/2004

19.9.1996

4.11.2000

25.3.2004

Alella

APA/4251/2006

22.1.2007

Alicante eventuellt följt av Marina Alta

19.10.2000

APA/301/2007

3.11.2000

15.2.2007

Almansa

19.5.1975

1.8.1975

25.10.1975

Ampurdán-Costa Brava

19.5.1975

27.6.1975

Arabako Txakolina

Motsvarande uttryck: Txakolí de Álava

APA/2109/2002

20.8.2002

Arlanza

APA/4099/2007

24.1.2008

Arribes

ARM/1612/2008

9.6.2008

Bierzo

11.11.1989

12.12.1989

3.1.1990

Binissalem-Mallorca

29.1.1991

12.7.1995

30.4.1998

APA/178/2003

APA/956/2004

12.2.1991

28.7.1995

13.5.1998

6.2.2003

14.4.2004

Bizkaiko Txakolina

Motsvarande uttryck: Chacolí de Bizkaia

2.11.1994

24.2.1998

11.11.1994

10.3.1998

Bullas

APA/485/2007

6.3.2007

Calatayud

APA/2773/2002

8.11.2002

Campo de Borja

APA/2774/2002

8.11.2002

Cariñena

APA/2351/2002

24.9.2002

9.10.2002

Cataluña

APA/3692/2006

2.12.2006

Cava

27.2.1986

19.1.1987

14.11.1991

8.7.1992

6.5.1993

15.9.1995

6.2.1998

APA/415/2007

28.2.1986

27.1.1987

20.11.1991

16.1.1992

21.7.1992

19.5.1993

23.9.1995

19.2.1998

27.2.2007

Chacolí de Bizkaia

Motsvarande uttryck: Bizkaiko Txakolina

2.11.1994

24.2.1998

11.11.1994

10.3.1998

Chacolí de Getaria

Motsvarande uttryck: Getariako Txakolina

6.4.1990

8.5.1990

Cigales

9.3.1991

APA/3814/2005

12.3.1991

8.12.2005

Conca de Barberá

APA/3559/2006

21.11.2006

Condado de Huelva

APA/2967/2002

25.11.2002

Costers del Segre eventuellt följt av Artesa

APA/4026/2006

1.1.2007

Costers del Segre eventuellt följt av Les Garrigues

APA/4026/2006

1.1.2007

Costers del Segre eventuellt följt av Raimat

APA/4026/2006

1.1.2007

Costers del Segre eventuellt följt av Valls de Riu Corb

APA/4026/2006

1.1.2007

Dehesa del Carrizal

APA/1290/2007

11.5.2007

Dominio de Valdepusa

APA/519/2003

11.3.2003

El Hierro

3.5.1995

17.05.95

Finca Élez

APA/924/2007

10.4.2007

Getariako Txakolina

Motsvarande uttryck: Chacolí de Getaria

6.4.1990

8.5.1990

Guijoso

APA/1075/2005

25.4.2005

Jerez-Xérès-Sherry

2.5.1977

11.4.1997

29.10.1997

9.9.1999

26.12.2000

12.5.1977

24.4.1997

13.11.1997

24.9.1999

30.12.2000

Jumilla

10.11.1995

11.10.1996

18.4.2001

APA/1633/2003

30.11.1995

6.11.1996

4.5.2001

20.6.2003

La Mancha

22.11.1996

9.12.1996

La Palma eventuellt följt av Fuencaliente

17.6.1994

5.7.1994

La Palma eventuellt följt av Hoyo de Mazo

17.6.1994

5.7.1994

La Palma eventuellt följt av Norte de la Palma

17.6.1994

5.7.1994

Lanzarote

6.6.1994

APA/847/2002

16.6.1994

18.4.2002

Manchuela

APA/1773/2004

12.6.2004

Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

2.5.1977

11.4.1997

29.10.1997

9.9.1999

26.12.2000

12.5.1977

24.4.1997

13.11.1997

24.9.1999

30.12.2000

Mondéjar

11.3.1997

22.12.1997

24.3.1997

15.1.1998

Monterrei eventuellt följt av Ladera de Monterrei

19.1.1996

APA/3577/2004

3.2.1996

4.11.2004

Monterrei eventuellt följt av Val de Monterrei

19.1.1996

APA/3577/2004

3.2.1996

4.11.2004

Montilla-Moriles

12.12.1985

23.11.1995

27.12.1985

8.2.1986

11.12.1995

19.1.1996

Montsant

APA/4025/2006

1.1.2007

Málaga

22.11.2001

APA/2436/2005

10.12.2001

15.11.2002

27.7.2005

Méntrida

ARM/3245/2008

13.11.2008

Navarra eventuellt följt av Baja Montaña

26.7.1975

4.12.1990

20.6.1991

20.12.1993

16.12.1994

23.11.1995

15.7.1997

26.4.2000

11.5.2001

APA/84/2003

APA/1935/2003

APA/3901/2004

APA1762/2006

5.9.1975

13.12.1990

24.8.1991

29.12.1993

27.12.1994

11.12.1995

22.7.1997

11.5.2000

26.5.2001

27.1.2003

11.7.2003

29.11.2004

6.6.2006

Navarra eventuellt följt av Ribera Alta

26.7.1975

4.12.1990

20.6.1991

20.12.1993

16.12.1994

23.11.1995

15.7.1997

26.4.2000

11.5.2001

APA/84/2003

APA/1935/2003

APA/3901/2004

APA1762/2006

5.9.1975

13.12.1990

24.8.1991

29.12.1993

27.12.1994

11.12.1995

22.7.1997

11.5.2000

26.5.2001

27.1.2003

11.7.2003

29.11.2004

6.6.2006

Navarra eventuellt följt av Ribera Baja

26.7.1975

4.12.1990

20.6.1991

20.12.1993

16.12.1994

23.11.1995

15.7.1997

26.4.2000

11.5.2001

APA/84/2003

APA/1935/2003

APA/3901/2004

APA1762/2006

5.9.1975

13.12.1990

24.8.1991

29.12.1993

27.12.1994

11.12.1995

22.7.1997

11.5.2000

26.5.2001

27.1.2003

11.7.2003

29.11.2004

6.6.2006

Navarra eventuellt följt av Tierra Estella

26.7.1975

4.12.1990

20.6.1991

20.12.1993

16.12.1994

23.11.1995

15.7.1997

26.4.2000

11.5.2001

APA/84/2003

APA/1935/2003

APA/3901/2004

APA1762/2006

5.9.1975

13.12.1990

24.8.1991

29.12.1993

27.12.1994

11.12.1995

22.7.1997

11.5.2000

26.5.2001

27.1.2003

11.7.2003

29.11.2004

6.6.2006

Navarra eventuellt följt av Valdizarbe

26.7.1975

4.12.1990

20.6.1991

20.12.1993

16.12.1994

23.11.1995

15.7.1997

26.4.2000

11.5.2001

APA/84/2003

APA/1935/2003

APA/3901/2004

APA1762/2006

5.9.1975

13.12.1990

24.8.1991

29.12.1993

27.12.1994

11.12.1995

22.7.1997

11.5.2000

26.5.2001

27.1.2003

11.7.2003

29.11.2004

6.6.2006

Pago de Arínzano

Motsvarande uttryck: Vino de pago de Arinzano

23.12.2008

ARM/4004/2008

24.1.2008

Penedés

7.4.1976

30.4.1986

1.2.2001

24.5.1976

9.6.1986

15.2.2001

Pla de Bages

20.6.1997

8.7.1997

Pla i Llevant

20.3.2001

5.4.2001

Priorato

19.5.1975

26.6.1975

Ribeira Sacra eventuellt följt av Amandi

11.9.1997

APA/1405/2007

25.9.1997

22.5.2007

Ribeira Sacra eventuellt följt av Chantada

11.9.1997

APA/1405/2007

25.9.1997

22.5.2007

Ribeira Sacra eventuellt följt av Quiroga-Bibei

11.9.1997

APA/1405/2007

25.9.1997

22.5.2007

Ribeira Sacra eventuellt följt av Ribeiras do Miño

11.9.1997

APA/1405/2007

25.9.1997

22.5.2007

Ribeira Sacra eventuellt följt av Ribeiras do Sil

11.9.1997

APA/1405/2007

25.9.1997

22.5.2007

Ribeiro

2.2.1976

APA/2526/2004

24.2.1976

28.7.2004

Ribera del Duero

1.12.1992

APA/313/2002

APA/312/2007

10.12.1992

19.2.2002

16.2.2007

Ribera del Guadiana eventuellt följt av Cañamero

16.4.1999

3.5.1999

Ribera del Guadiana eventuellt följt av Matanegra

16.4.1999

3.5.1999

Ribera del Guadiana eventuellt följt av Montánchez

16.4.1999

3.5.1999

Ribera del Guadiana eventuellt följt av Ribera Alta

16.4.1999

3.5.1999

Ribera del Guadiana eventuellt följt av Ribera Baja

16.4.1999

3.5.1999

Ribera del Guadiana eventuellt följt av Tierra de Barros

16.4.1999

3.5.1999

Ribera del Júcar

APA/1634/2003

20.6.2003

Rioja eventuellt följt av Rioja Alavesa

APA/3465/2004

27.10.2004

Rioja eventuellt följt av Rioja Alta

APA/3465/2004

27.10.2004

Rioja eventuellt följt av Rioja Baja

APA/3465/2004

27.10.2004

Rueda

APA/2059/2002

12.8.2002

Rías Baixas eventuellt följt av Condado do Tea

11.9.1997

26.1.2000

24.10.2000

25.9.1997

8.2.2000

9.11.2000

Rías Baixas eventuellt följt av O Rosal

11.9.1997

26.1.2000

24.10.2000

25.9.1997

8.2.2000

9.11.2000

Rías Baixas eventuellt följt av Ribeira do Ulla

11.9.1997

26.1.2000

24.10.2000

25.9.1997

8.2.2000

9.11.2000

Rías Baixas eventuellt följt av Soutomaior

11.9.1997

26.1.2000

24.10.2000

25.9.1997

8.2.2000

9.11.2000

Rías Baixas eventuellt följt av Val do Salnés

11.9.1997

26.1.2000

24.10.2000

25.9.1997

8.2.2000

9.11.2000

Sierras de Málaga eventuellt följt av Serranía de Ronda

22-11-2001

APA/2436/2005

10.12.2001

15.11.2002

27.7.2005

Somontano

APA/686/2003

28.3.2003

Tacoronte-Acentejo eventuellt följt av Anaga

7.9.1992

13.5.1998

19.10.2000

APA/761/2004

24.9.1992

29.5.1998

4.11.2000

25.3.2004

Tarragona

16.11.1976

22.12.1976

Terra Alta

APA/3714/2006

7.12.2006

Tierra de León

ARM/1602/2008

7.6.2008

Tierra del Vino de Zamora

APA/4100/2007

24.1.2008

Toro

29.5.1987

APA/3423/2005

APA/302/2007

2.6.1987

3.11.2005

15.2.2007

Txakolí de Álava

Motsvarande uttryck: Arabako Txakolina

APA/2109/2002

20.8.2002

Uclés

APA/2698/2006

23.8.2006

Utiel-Requena

23.11.2000

12.12.2000

Valdeorras

24.2.1977

9.5.2000

APA/2498/2005

1.4.1977

18.5.2000

1.8.2005

Valdepeñas

14.3.1995

14.11.1996

24.3.1995

3.12.1996

Valencia eventuellt följt av Alto Turia

19.10.2000

APA/1815/2002

APA/2940/2003

3.11.2000

16.7.2002

23.10.2003

6.11.2003

Valencia eventuellt följt av Clariano

19.10.2000

APA/1815/2002

APA/2940/2003

3.11.2000

16.7.2002

23.10.2003

6.11.2003

Valencia eventuellt följt av Moscatel de Valencia

19.10.2000

APA/1815/2002

APA/2940/2003

3.11.2000

16.7.2002

23.10.2003

6.11.2003

Valencia eventuellt följt av Valentino

19.10.2000

APA/1815/2002

APA/2940/2003

3.11.2000

16.7.2002

23.10.2003

6.11.2003

Valle de Güímar

27.9.1996

19.10.2000

APA/995/2002

12.10.1996

4.11.2000

7.5.2002

Valle de la Orotava

15.11.1995

19.10.2000

APA/534/2002

30.11.1995

4.11.2000

12.3.2002

Valles de Benavente

APA/2640/2005

12.8.2005

Vino de Calidad de Valtiendas

APA/1980/2007

4.7.2007

Vinos de Madrid eventuellt följt av Arganda

19.11.1990

13.9.1996

30.5.2001

APA/815/2004

12.12.1990

28.9.1996

9.11.1996

13.6.2001

30.3.2004

Vinos de Madrid eventuellt följt av Navalcarnero

19.11.1990

13.9.1996

30.5.2001

APA/815/2004

12.12.1990

28.9.1996

9.11.1996

13.6.2001

30.3.2004

Vinos de Madrid eventuellt följt av San Martín de Valdeiglesias

19.11.1990

13.9.1996

30.5.2001

APA/815/2004

12.12.1990

28.9.1996

9.11.1996

13.6.2001

30.3.2004

Ycoden-Daute-Isora

27.6.1994

19.10.2000

12.7.1994

6.8.1994

4.11.2000

Yecla

APA/1291/2007

11.5.2007

FRANKRIKE

Kvalitetsvin från ett specificerat område

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

Ajaccio

3.4.1984

5.4.1984

Aloxe-Corton

11.3.1938

16.3.1938

Alsace eventuellt följt av namnet på en druvsort och/eller namnet på en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Vin d'Alsace

2.11.1945

4.11.1945

Alsace Grand Cru efter Rosacker

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Altenberg de Bergbieten

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Altenberg de Bergheim

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Altenberg de Wolxheim

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Brand

24.1.2001

24.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Bruderthal

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Eichberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Engelberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Florimont

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Frankstein

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Froehn

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Furstentum

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Geisberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Gloeckelberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Goldert

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Hatschbourg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Hengst

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Kanzlerberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Kastelberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Kessler

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Kirchberg de Barr

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Kirchberg de Ribeauvillé

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Kitterlé

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Mambourg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Mandelberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Marckrain

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Moenchberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Muenchberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Ollwiller

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Osterberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Pfersigberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Pfingstberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Praelatenberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Rangen

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Saering

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Schlossberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Schoenenbourg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Sommerberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Sonnenglanz

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Spiegel

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Sporen

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Steinen

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Steingrubler

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Steinklotz

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Vorbourg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Wiebelsberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Wineck-Schlossberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Winzenberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Zinnkoepflé

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru följt av Zotzenberg

24.1.2001

26.1.2001

Anjou eventuellt följt av Val de Loire eventuellt följt av ”mousseux” eventuellt efter ”Rosé”

22.11.1999

24.11.1999

Anjou Coteaux de la Loire eventuellt följt av Val de Loire

26.8.1946

30.8.1946

Anjou Villages eventuellt följt av Val de Loire

14.11.1991

19.11.1999

Anjou-Villages Brissac eventuellt följt av Val de Loire

17.2.1998

19.2.1998

Arbois eventuellt följt av Pupillin eventuellt följt av ”mousseux”

15.5.1936

17.5.1936

Auxey-Duresses eventuellt följt av ”Côte de Beaune” eller ”Côte de Beaune-Villages”

21.5.1970

24.5.1970

Bandol

Motsvarande uttryck: Vin de Bandol

11.11.1941

18.11.1941

Banyuls eventuellt följt av ”Grand Cru” och/eller ”Rancio”

19.5.1972

20.5.1972

Barsac

11.9.1936

7.10.1936

Beaujolais eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet eventuellt följt av ”Villages” eventuellt följt av ”Supérieur”

19.10.1998;

12.9.1937

21.10.1998;

16.9.1937

Beaune

5.12.1972

16.12.1972

Bellet

Motsvarande uttryck: Vin de Bellet

11.11.1941

18.11.1941

Bergerac eventuellt följt av ”sec”

3.9.1993

4.9.1993

Bienvenues-Bâtard-Montrachet

31.7.1937

11.8.1937

Blagny eventuellt följt av Côte de Beaune / Côte de Beaune-Villages

21.5.1970

24.5.1970

Blanquette de Limoux

13.4.1981

23.4.1981

Blanquette méthode ancestrale

13.4.1981

23.4.1981

Blaye

11.9.1936

22.10.1936

Bonnes-mares

8.12.1936

11.12.1936

Bonnezeaux eventuellt följt av Val de Loire

14.11.1936

15.11.1936

Bordeaux eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé”, ”Mousseux” eller ”supérieur”

14.11.1936

15.11.1936

Bordeaux Côtes de Francs

14.11.1936

15.11.1936

Bordeaux Haut-Benauge

14.11.1936

15.11.1936

Bourg

Motsvarande uttryck: Côtes de Bourg / Bourgeais

11.9.1936

22.10.1936

Bourgogne eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé” eller av namnet på en mindre geografisk enhet Chitry

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé” eller av namnet på en mindre geografisk enhet Coulanges-la-Vineuse

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé” eller av namnet på en mindre geografisk enhet Côte Chalonnaise

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé” eller av namnet på en mindre geografisk enhet Côte Saint-Jacques

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé” eller av namnet på en mindre geografisk enhet Côtes d'Auxerre

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé” eller av namnet på en mindre geografisk enhet Côtes du Couchois

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé” eller av namnet på en mindre geografisk enhet Hautes Côtes de Beaune

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé” eller av namnet på en mindre geografisk enhet Hautes Côtes de Nuits

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé” eller av namnet på en mindre geografisk enhet La Chapelle Notre-Dame

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé” eller av namnet på en mindre geografisk enhet Le Chapitre

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé” eller av namnet på en mindre geografisk enhet Montrecul / Montre-cul / En Montre-Cul

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé” eller av namnet på en mindre geografisk enhet Vézelay

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé” eller av namnet på en mindre geografisk enhet Épineuil

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne eventuellt följt av ”Clairet”, ”Rosé”, ”ordinaire” eller ”grand ordinaire”

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne aligoté

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne passe-tout-grains

31.7.1937

11.8.1937

Bourgueil

31.7.1937

11.8.1937

Bouzeron

17.2.1998

19.2.1998

Brouilly

19.10.1938

23.10.1938

Bugey eventuellt följt av Cerdon eventuellt efter ”Vins du”, ”Mousseux du”, ”Pétillant” eller ”Roussette du” eller följt av ”Mousseux” eller ”Pétillant” eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

27.9.1963

10.10.1963

Buzet

19.4.1973

28.4.1973

Bâtard-Montrachet

31.7.1937

11.8.1937

Béarn eventuellt följt av Bellocq

17.10.1975

19.10.1975

Cabardès

12.2.1999

16.2.1999

Cabernet d'Anjou eventuellt följt av Val de Loire

9.5.1964

14.5.1964

Cabernet de Saumur eventuellt följt av Val de Loire

9.5.1964

14.5.1964

Cadillac

10.8.1973

24.8.1973

Cahors

15.4.1971

18.4.1971

Cassis

15.5.1936

17.5.1936

Chablis eventuellt följt av Beauroy eventuellt följt av ”premier cru”

13.1.1938

20.1.1938

Chablis eventuellt följt av Berdiot eventuellt följt av ”premier cru”

13.1.1938

20.1.1938

Chablis eventuellt följt av Beugnons

13.1.1938

20.1.1938

Chablis eventuellt följt av Butteaux eventuellt följt av ”premier cru”

13.1.1938

20.1.1938

Chablis eventuellt följt av Chapelot eventuellt följt av ”premier cru”

13.1.1938

20.1.1938

Chablis eventuellt följt av Chatains eventuellt följt av ”premier cru”

13.1.1938

20.1.1938

Chablis eventuellt följt av Chaume de Talvat eventuellt följt av

13.1.1938

20.1.1938

Chablis eventuellt följt av Côte de Bréchain eventuellt följt av ”premier cru”

13.1.1938

20.1.1938

Chablis eventuellt följt av Côte de Cuissy

13.1.1938

20.1.1938

Chablis eventuellt följt av Côte de Fontenay eventuellt följt av ”premier cru”

13.1.1938

20.1.1938

Chablis eventuellt följt av Côte de Jouan eventuellt följt av ”premier cru”

13.1.1938

20.1.1938

Chablis eventuellt följt av Côte de Léchet eventuellt följt av”premier cru”

13.1.1938

20.1.1938

Chablis eventuellt följt av Côte de Savant eventuellt följt av ”premier cru”

13.1.1938

20.1.1938

Chablis eventuellt följt av Côte de Vaubarousse eventuellt följt av ”premier cru”

13.1.1938

20.1.1938

Chablis eventuellt följt av Côte des Prés Girots eventuellt följt av ”premier cru”

13.1.1938

20.1.1938

Chablis eventuellt följt av Forêts eventuellt följt av ”premier cru”

13.1.1938

20.1.1938

Chablis eventuellt följt av Fourchaume eventuellt följt av ”premier cru”

13.1.1938

20.1.1938

Chablis eventuellt följt av L'Homme mort eventuellt följt av ”premier cru”

13.1.1938

20.1.1938

Chablis eventuellt följt av Les Beauregards eventuellt följt av ”premier cru”

13.1.1938

20.1.1938

Chablis eventuellt följt av Les Fourneaux eventuellt följt av ”premier cru”

13.1.1938

20.1.1938

Chablis eventuellt följt av Les Lys eventuellt följt av ”premier cru”

13.1.1938

20.1.1938

Chablis eventuellt följt av Les Épinottes eventuellt följt av ”premier cru”

13.1.1938

20.1.1938

Chablis eventuellt följt av Mont de Milieu eventuellt följt av ”premier cru”

13.1.1938

20.1.1938

Chablis eventuellt följt av Montmains eventuellt följt av ”premier cru”

13.1.1938

20.1.1938

Chablis eventuellt följt av Montée de Tonnerre

13.1.1938

20.1.1938

Chablis eventuellt följt av Morein eventuellt följt av ”premier cru”

13.1.1938

20.1.1938

Chablis eventuellt följt av Mélinots eventuellt följt av ”premier cru”

13.1.1938

20.1.1938

Chablis eventuellt följt av Pied d'Aloup eventuellt följt av ”premier cru”

13.1.1938

20.1.1938

Chablis eventuellt följt av Roncières eventuellt följt av ”premier cru”

13.1.1938

20.1.1938

Chablis eventuellt följt av Sécher eventuellt följt av ”premier cru”

13.1.1938

20.1.1938

Chablis eventuellt följt av Troesmes eventuellt följt av ”premier cru”

13.1.1938

20.1.1938

Chablis eventuellt följt av Vaillons eventuellt följt av ”premier cru”

13.1.1938

20.1.1938

Chablis eventuellt följt av Vau Ligneau eventuellt följt av”premier cru”

13.1.1938

20.1.1938

Chablis eventuellt följt av Vau de Vey eventuellt följt av ”premier cru”

13.1.1938

20.1.1938

Chablis eventuellt följt av Vaucoupin eventuellt följt av ”premier cru”

13.1.1938

20.1.1938

Chablis eventuellt följt av Vaugiraut eventuellt följt av ”premier cru”

13.1.1938

20.1.1938

Chablis eventuellt följt av Vaulorent eventuellt följt av ”premier cru”

13.1.1938

20.1.1938

Chablis eventuellt följt av Vaupulent eventuellt följt av ”premier cru”

13.1.1938

20.1.1938

Chablis eventuellt följt av Vaux-Ragons eventuellt följt av ”premier cru”

13.1.1938

20.1.1938

Chablis eventuellt följt av Vosgros eventuellt följt av ”premier cru”

13.1.1938

20.1.1938

Chablis

13.1.1938

20.1.1938

Chablis grand cru eventuellt följt av Blanchot

13.1.1938

20.1.1938

Chablis grand cru eventuellt följt av Bougros

13.1.1938

20.1.1938

Chablis grand cru eventuellt följt av Grenouilles

13.1.1938

20.1.1938

Chablis grand cru eventuellt följt av Les Clos

13.1.1938

20.1.1938

Chablis grand cru eventuellt följt av Preuses

13.1.1938

20.1.1938

Chablis grand cru eventuellt följt av Valmur

13.1.1938

20.1.1938

Chablis grand cru eventuellt följt av Vaudésir

13.1.1938

20.1.1938

Chambertin

31.7.1937

11.8.1937

Chambertin-Clos-de-Bèze

31.7.1937

11.8.1937

Chambolle-Musigny

11.9.1936

27.9.1936

Champagne

29.6.1936

4.7.1936

Chapelle-Chambertin

31.7.1937

11.8.1937

Charlemagne

31.7.1937

11.8.1937

Charmes-Chambertin

31.7.1937

11.8.1937

Chassagne-Montrachet eventuellt följt av Côte de Beaune / Côtes de Beaune-Villages

21.5.1970

24.5.1970

Chaume – Premier Cru des coteaux du Layon

19.9.2003

21.9.2003

Chenas

11.9.1936

4.10.1936

Chevalier-Montrachet

231.7.1937

11.8.1937

Cheverny

6.3.1993

28.3.1993

Chinon

1.7.1937

11.8.1937

Chiroubles

11.9.1936

4.10.1936

Chorey-les-Beaune eventuellt följt av Côte de Beaune / Côte de Beaune-Villages

21.5.1970

24.5.1970

Château Grillet

8.12.1936

11.12.1936

Château-Chalon

4.6.1998

6.6.1998

Châteaumeillant

18.2.1965

28.2.1965

Châteauneuf-du-Pape

2.11.1966

10.11.1966

Châtillon-en-Diois

3.3.1975

12.3.1975

Clairette de Bellegarde

28.6.1949

30.6.1949

Clairette de Die

26.3.1993

27.3.1993

Clairette de Languedoc eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

12.4.1965

17.4.1965

Clos Saint-Denis

8.12.1936

11.12.1936

Clos de Tart

4.1.1939

8.1.1939

Clos de Vougeot

31.7.1937

11.8.1937

Clos de la Roche

8.12.1936

11.12.1936

Clos des Lambrays

27.4.1981

7.5.1981

Collioure

3.12.1971

12.12.1971

Condrieu

27.4.1940

2.5.1940

Corbières

24.12.1985

27.12.1985

Cornas

5.8.1938

10.8.1938

Corse eventuellt efter ”Vin de”

2.4.1976

14.4.1976

Corse eventuellt följt av Calvi eventuellt efter”Vin de”

2.4.1976

2.4.1976

Corse eventuellt följt av Coteaux du Cap Corse eventuellt efter ”Vin de”

2.4.1976

14.4.1976

Corse eventuellt följt av Figari eventuellt efter ”Vin de”

2.4.1976

14.4.1976

Corse eventuellt följt av Porto-Vecchio eventuellt efter ”Vin de”

2.4.1976

2.4.1976

Corse eventuellt följt av Sartène eventuellt efter ”Vin de”

2.4.1976

14.4.1976

Corton

31.7.1937

11.8.1937

Corton-Charlemagne

31.7.1937

11.8.1937

Costières de Nîmes

4.7.1986

6.7.1986

Coteaux champenois eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

21.8.1974

31.8.1974

Coteaux d'Aix-en-Provence

24.12.1985

27.12.1985

Coteaux d'Ancenis följt av namnet på druvsorten

27.8.1973

26.9.1973

Coteaux de Die

26.3.1993

28.3.1993

Coteaux de Pierrevert

1.7.1998

7.7.1998

Coteaux de Saumur eventuellt följt av Val de Loire

21.4.1962

27.4.1962

Coteaux de l'Aubance eventuellt följt av Val de Loire

18.2.1950

22.2.1950

Coteaux du Giennois

15.5.1998

17.5.1998

Coteaux du Languedoc eventuellt följt av Cabrières

24.12.1985

27.12.1985

Coteaux du Languedoc eventuellt följt av Coteaux de Saint-Christol / Saint-Christol

24.12.1985

27.12.1985

Coteaux du Languedoc eventuellt följt av Coteaux de Vérargues / Vérargues

24.12.1985

27.12.1985

Coteaux du Languedoc eventuellt följt av Coteaux de la Méjanelle / La Méjanelle

24.12.1985

27.12.1985

Coteaux du Languedoc eventuellt följt av Grès de Montpellier

24.12.1985;

11.3.2003

27.12.1985;

18.3.2003

Coteaux du Languedoc eventuellt följt av La Clape

24.12.1985

27.12.1985

Coteaux du Languedoc eventuellt följt av Montpeyroux

24.12.1985

27.12.1985

Coteaux du Languedoc eventuellt följt av Pic-Saint-Loup

24.12.1985

27.12.1985

Coteaux du Languedoc eventuellt följt av Quatourze

24.12.1985

27.12.1985

Coteaux du Languedoc eventuellt följt av Saint-Drézéry

24.12.1985

27.12.1985

Coteaux du Languedoc eventuellt följt av Saint-Georges-d'Orques

24.12.1985

27.12.1985

Coteaux du Languedoc eventuellt följt av Saint-Saturnin

24.12.1985

27.12.1985

Coteaux du Languedoc eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

24.12.1985

27.12.1985

Coteaux du Languedoc eventuellt följt av Picpoul-de-Pinet

24.12.1985

27.12.1985

Coteaux du Layon eventuellt följt av Val de Loire eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

18.2.1950

22.2.1950

Coteaux du Layon Chaume eventuellt följt av Val de Loire

18.2.1950

22.2.1950

Coteaux du Loir eventuellt följt av Val de Loire

12.5.1948

14.5.1948

Coteaux du Lyonnais

9.5.1984

11.5.1984

Coteaux du Quercy

28.12.1999

22.1.2000

Coteaux du Tricastin

27.7.1973

1.8.1973

Coteaux du Vendômois eventuellt följt av Val de Loire

2.5.2001

4.5.2001

Coteaux varois

26.3.1993

27.3.1993

Cour-Cheverny eventuellt följt av Val de Loire

24.3.1993

27.3.1993

Criots-Bâtard-Montrachet

31.7.1937

11.8.1937

Crozes-Hermitage

Motsvarande uttryck: Crozes-Ermitage

4.3.1937

8.3.1937

Crémant d'Alsace

24.8.1976

28.8.1976

Crémant de Bordeaux

3.4.1990

10.4.1990

Crémant de Bourgogne

17.10.1975

19.10.1975

Crémant de Die

26.3.1993

27.3.1993

Crémant de Limoux

21.8.1990

26.8.1990

Crémant de Loire

17.10.1975

19.10.1975

Crémant du Jura

9.10.1995

11.10.1995

Crépy

28.4.1948

4.5.1948

Cérons

11.9.1936

7.10.1936

Côte Rôtie

18.10.1940

24.10.1940

Côte de Beaune efter namnet på en mindre geografisk enhet

21.5.1970

24.5.1970

Côte de Beaune-Villages

21.5.1970

24.5.1970

Côte de Brouilly

21.5.1970

24.5.1970

Côte de Nuits-villages

20.8.1964

26.8.1964

Côte roannaise

14.2.1994

16.2.1994

Côtes Canon Fronsac

Motsvarande uttryck: Canon Fronsac

1.7.1939

7.7.1939

Côtes d'Auvergne eventuellt följt av Boudes

14.3.1977

10.4.1977

Côtes d'Auvergne eventuellt följt av Chanturgue

14.3.1977

10.4.1977

Côtes d'Auvergne eventuellt följt av Châteaugay

14.3.1977

10.4.1977

Côtes d'Auvergne eventuellt följt av Corent

14.3.1977

10.4.1977

Côtes d'Auvergne eventuellt följt av Madargue

14.3.1977

10.4.1977

Côtes de Bergerac

23.9.1993

4.9.1993

Côtes de Blaye

27.2.1995

4.3.1995

Côtes de Bordeaux Saint-Macaire

31.7.1937

11.8.1937

Côtes de Castillon

9.2.1989

14.2.1989

Côtes de Duras

16.2.1937

8.3.1937

Côtes de Millau

21.4.1994

22.4.1994

Côtes de Montravel

31.7.1937

11.8.1937

Côtes de Provence

24.10.1977

25.10.1977

Côtes de Saint-Mont

25.3.1981

1.4.1981

Côtes de Toul

31.3.1998

1.4.1998

Côtes de la Malepère

27.1.1983

9.2.1983

Côtes du Brulhois

21.11.1984

24.11.1984

Côtes du Forez

23.2.2000

25.2.2000

Côtes du Frontonnais eventuellt följt av Fronton

7.2.1975

9.2.1975

Côtes du Frontonnais eventuellt följt av Villaudric

7.2.1975

9.2.1975

Côtes du Jura eventuellt följt av ”mousseux”

31.7.1937

11.8.1937

Côtes du Lubéron

26.2.1988

28.2.1988

Côtes du Marmandais

2.4.1990

4.4.1990

Côtes du Rhône

24.6.1996

26.6.1996

Côtes du Roussillon

28.3.1977

1.4.1977

Côtes du Roussillon Villages eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

28.3.1977

1.4.1977

Côtes du Ventoux

27.7.1973

1.8.1973

Côtes du Vivarais

8.8.1962

30.8.1962

Entre-Deux-Mers

31.7.1937

11.8.1937

Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge

31.7.1937

11.8.1937

Faugères

5.5.1982

14.5.1982

Fiefs Vendéens eventuellt följt av Brem

24.10.1984

27.10.1984

Fiefs Vendéens eventuellt följt av Mareuil

24.10.1984

27.10.1984

Fiefs Vendéens eventuellt följt av Pissotte

24.10.1984

27.10.1984

Fiefs Vendéens eventuellt följt av Vix

24.10.1984

27.10.1984

Fitou

28.4.1948

4.5.1948

Fixin

8.12.1936

11.12.1936

Fleurie

11.9.1936

4.10.1936

Floc de Gascogne

27.11.1990

13.12.1990

Fronsac

4.3.1937

8.3.1937

Frontignan eventuellt efter ”Muscat de” eller ”Vin de”

31.5.1936

5.6.1936

Gaillac eventuellt följt av ”mousseux”

23.10.1970

25.10.1970

Gaillac premières côtes

23.10.1970

25.10.1970

Gevrey-Chambertin

11.9.1936

4.10.1936

Gigondas

6.1.1971

12.1.1971

Givry

8.2.1946

10.2.1946

Grand Roussillon eventuellt följt av ”Rancio”

19.5.1972

20.5.1972

Grand-Échezeaux

31.7.1937

11.8.1937

Graves eventuellt följt av ”supérieures”

4.3.1937

8.3.1937

Graves de Vayres

31.7.1937

11.8.1937

Griotte-Chambertin

31.7.1937

11.8.1937

Gros plant du Pays nantais

26.11.1954

27.11.1954

Haut-Montravel

31.7.1937

11.8.1937

Haut-Médoc

14.11.1936

15.11.1936

Haut-Poitou

23.10.1970

25.10.1970

Hermitage

Motsvarande uttryck: l'Hermitage / Ermitage / l'Ermitage

4.3.1937

8.3.1937

Irancy

26.2.1999

28.2.1999

Irouléguy

23.10.1970

25.10.1970

Jasnières eventuellt följt av Val de Loire

31.7.1937

11.8.1937

Juliénas

11.3.1938

16.3.1938

Jurançon eventuellt följt av ”sec”

17.10.1975

19.10.1975

L'Étoile eventuellt följt av ”mousseux”

31.7.1937

11.8.1937

La Grande Rue

2.7.1992

8.7.1992

Ladoix eventuellt följt av ”Côte de Beaune” eller ”Côte de Beaune-Villages”

21.5.1970

24.5.1970

Lalande de Pomerol

8.12.1936

11.12.1936

Latricières-Chambertin

31.7.1937

11.8.1937

Les Baux de Provence

20.4.1995

23.4.1995

Limoux

13.4.1981

23.4.1981

Lirac

2.10.1992

9.10.1992

Listrac-Médoc

8.6.1957

13.6.1957

Loupiac

11.9.1936

7.10.1936

Lussac-Saint-Émilion

14.11.1936

15.11.1936

Macvin du Jura

14.11.1991

19.11.1991

Madiran

31.5.1997

3.6.1997

Maranges eventuellt följt av Clos de la Boutière

23.5.1989

26.5.1989

Maranges eventuellt följt av La Croix Moines

23.5.1989

26.5.1989

Maranges eventuellt följt av La Fussière

23.5.1989

26.5.1989

Maranges eventuellt följt av Le Clos des Loyères

23.5.1989

26.5.1989

Maranges eventuellt följt av Le Clos des Rois

23.5.1989

26.5.1989

Maranges eventuellt följt av Les Clos Roussots

23.5.1989

26.5.1989

Maranges eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

23.5.1989

26.5.1989

Maranges eventuellt följt av ”Côte de Beaune” eller ”Côte de Beaune-Villages”

23.5.1989

26.5.1989

Marcillac

2.4.1990

4.4.1990

Margaux

10.8.1954

15.8.1954

Marsannay eventuellt följt av ”rosé”

19.5.1987

20.5.1987

Maury eventuellt följt av ”Rancio”

19.5.1972

20.5.1972

Mazis-Chambertin

31.7.1937

11.8.1937

Mazoyères-Chambertin

31.7.1937

11.8.1937

Menetou-Salon eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet eventuellt följt av Val de Loire

23.1.1959

24.1.1959

Mercurey

11.9.1936

4.10.1936

Meursault eventuellt följt av ”Côte de Beaune” eller ”Côte de Beaune-Villages”

21.5.1970

24.5.1970

Minervois

15.2.1985

19.2.1985

Minervois-La-Livinière

12.2.1999

16.2.1999

Monbazillac

2.10.1992

9.10.1992

Montagne Saint-Émilion

14.11.1936

15.11.1936

Montagny

11.9.1936

4.10.1936

Monthélie eventuellt följt av ”Côte de Beaune” eller ”Côte de Beaune-Villages”

21.5.1970

24.5.1970

Montlouis-sur-Loire eventuellt följt av Val de Loire eventuellt följt av ”mousseux” eller ”pétillant”

6.12.1938

10.12.1938

Montrachet

31.7.1937

11.8.1937

Montravel

23.11.2001

24.11.2001

Morey-Saint-Denis

8.12.1936

11.12.1936

Morgon

11.9.1936

4.10.1936

Moselle

9.8.1951

23.8.1951

Moulin-à-Vent

11.9.1936

4.10.1936

Moulis

Motsvarande uttryck: Moulis-en-Médoc

14.5.1938

20.5.1938

Muscadet eventuellt följt av Val de Loire

23.9.1937

28.9.1937

Muscadet-Coteaux de la Loire eventuellt följt av Val de Loire

14.11.1936

15.11.1936

Muscadet-Côtes de Grandlieu eventuellt följt av Val de Loire

29.12.1994

31.12.1994

Muscadet-Sèvre et Maine eventuellt följt av Val de Loire

14.11.1936

15.11.1936

Muscat de Beaumes-de-Venise

1.6.1945

3.6.1945

Muscat de Lunel

27.10.1943

31.10.1943

Muscat de Mireval

28.12.1959

30.12.1959

Muscat de Saint-Jean-de-Minvervois

10.11.1949

15.11.1949

Muscat du Cap Corse

26.3.1993

27.3.1993

Musigny

11.9.1936

4.10.1936

Mâcon eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet eventuellt följt av ”Supérieur” eller ”Villages”

Motsvarande uttryck: Pinot-Chardonnay-Mâcon

31.7.1937

11.8.1937

Médoc

14.11.1936

15.11.1936

Nuits

Motsvarande uttryck: Nuits-Saint-Georges

6.12.1972

16.12.1972

Néac

8.12.1936

11.12.1936

Orléans eventuellt följt av Cléry

14.10.2002

15.11.2002

Pacherenc du Vic-Bilh eventuellt följt av ”sec”

31.5.1997

3.6.1997

Palette

28.4.1948

4.5.1948

Patrimonio

23.10.1984

9.11.1984

Pauillac

14.11.1936

15.11.1936

Pernand-Vergelesses eventuellt följt av ”Côte de Beaune” eller ”Côte de Beaune-Villages”

21.5.1970

24.5.1970

Pessac-Léognan

9.9.1987

10.9.1987

Petit Chablis eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

5.1.1944

20.1.1944

Pineau des Charentes

Motsvarande uttryck: Pineau Charentais

12.10.1945

14.10.1945

Pomerol

8.12.1936

11.12.1936

Pommard

11.9.1936

27.9.1936

Pouilly-Fuissé

11.9.1936

4.10.1936

Pouilly-Loché

27.4.1940

2.5.1940

Pouilly-Vinzelles

27.4.1940

2.5.1940

Pouilly-sur-Loire eventuellt följt av Val de Loire

Motsvarande uttryck: Blanc Fumé de Pouilly / Pouilly-Fumé

31.7.1937

11.8.1937

Premières Côtes de Blaye

14.2.1994

16.2.1994

Premières Côtes de Bordeaux eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

10.8.1973

24.8.1973

Puisseguin-Saint-Emilion

14.11.1936

15.11.1936

Puligny-Montrachet eventuellt följt av ”Côte de Beaune” eller ”Côte de Beaune-Villages”

21.5.1970

24.5.1970

Pécharmant

19.3.1992

25.3.1992

Quarts de Chaume eventuellt följt av Val de Loire

10.8.1954

17.8.1954

Quincy eventuellt följt av Val de Loire

6.8.1936

14.8.1936

Rasteau eventuellt följt av ”Rancio”

19.5.1972

20.5.1972

Reuilly eventuellt följt av Val de Loire

24.8.1961

28.8.1961

Richebourg

11.9.1936

27.9.1936

Rivesaltes eventuellt följt av ”Rancio” eventuellt efter ”Muscat”

29.12.1997

30.12.1997

Romanée (La)

11.9.1936

27.9.1936

Romanée Contie

11.9.1936

27.9.1936

Romanée Saint-Vivant

11.9.1936

27.9.1936

Rosette

12.3.1946

13.3.1946

Rosé de Loire eventuellt följt av Val de Loire

4.9.1974

6.9.1974

Rosé des Riceys

2.2.1971

10.2.1971

Roussette de Savoie eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

18.3.1998

20.3.1998

Ruchottes-Chambertin

31.7.1937

11.8.1937

Rully

13.6.1939

20.6.1939

Régnié

20.12.1988

22.12.1988

Saint-Amour

8.2.1946

10.2.1946

Saint-Aubin eventuellt följt av ”Côte de Beaune” eller ”Côte de Beaune-Villages”

21.5.1970

24.5.1970

Saint-Bris

10.1.2003

12.1.2003

Saint-Chinian

5.5.1982

14.5.1982

Saint-Estèphe

11.9.1936

15.11.1936

Saint-Georges-Saint-Émilion

14.11.1936

15.11.1936

Saint-Joseph

15.6.1956

16.6.1956

Saint-Julien

14.11.1936

15.11.1936

Saint-Nicolas-de-Bourgueil eventuellt följt av Val de Loire

31.7.1937

11.8.1937

Saint-Pourçain

20.12.1951

22.12.1951

Saint-Péray eventuellt följt av ”mousseux”

8.12.1936

11.12.1936

Saint-Romain eventuellt följt av ”Côte de Beaune” eller ”Côte de Beaune-Villages”

21.5.1970

24.5.1970

Saint-Véran

6.1.1971

10.1.1971

Saint-Émilion

11.1.1984

13.1.1984

Saint-Émilion Grand Cru

11.1.1984

13.1.1984

Sainte-Croix du Mont

11.9.1936

7.10.1936

Sainte-Foy Bordeaux

31.7.1937

11.8.1937

Sancerre

23.1.1959

24.1.1959

Santenay eventuellt följt av ”Côte de Beaune” eller ”Côte de Beaune-Villages”

21.5.1970

24.5.1970

Saumur eventuellt följt av Val de Loire eventuellt följt av ”mousseux” eller ”pétillant”

31.12.1957

5.1.1958

Saumur-Champigny eventuellt följt av Val de Loire

31.12.1957

5.1.1958

Saussignac

28.4.1982

30.4.1982

Sauternes

30.9.1936

11.12.1936

Savennières eventuellt följt av Val de Loire

5.12.1996

8.12.1996

Savennières-Coulée de Serrant eventuellt följt av Val de Loire

5.12.1996

8.12.1996

Savennières-Roche-aux-Moines eventuellt följt av Val de Loire

5.12.1996

8.12.1996

Savigny-les-Beaune eventuellt följt av ”Côte de Beaune” eller ”Côte de Beaune-Villages”

Motsvarande uttryck: Savigny

21.5.1970

24.5.1970

Seyssel eventuellt följt av ”mousseux”

11.2.1942

19.2.1942

Tavel

15.5.1936

17.5.1936

Touraine eventuellt följt av Val de Loire eventuellt följt av ”mousseux” eller ”pétillant”

24.12.1939

3.1.1940

Touraine Amboise eventuellt följt av Val de Loire

24.12.1939

3.1.1940

Touraine Azay-le-Rideau eventuellt följt av Val de Loire

24.12.1939

3.1.1940

Touraine Mestand eventuellt följt av Val de Loire

24.12.1939

3.1.1940

Touraine Noble Joué eventuellt följt av Val de Loire

19.4.2001

26.4.2001

Tursan

11.7.1958

13.7.1958

Tâche (La)

11.9.1936

27.9.1936

Vacqueyras

30.4.2001

6.5.2001

Valençay

10.8.1970

20.10.1970

Vin d'Entraygues et du Fel

18.2.1965

28.2.1965

Vin d'Estaing

4.11.1965

7.12.1965

Vin de Lavilledieu

22.1.1954

27.1.1954

Vin de Savoie eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet eventuellt följt av ”mousseux” eller ”pétillant”

18.3.1998

20.3.1998

Vins Fins de la Côte de Nuits

20.8.1964

26.8.1964

Vins du Thouarsais

10.8.1966

1.9.1966

Viré-Clessé

10.2.1999

28.2.1999

Volnay

9.9.1937

15.9.1937

Volnay Santenots

9.9.1937

15.9.1937

Vosnes Romanée

11.9.1936

11.12.1936

Vougeot

8.12.1936

11.12.1936

Vouvray eventuellt följt av Val de Loire eventuellt följt av ”mousseux” eller ”pétillant”

8.12.1936

11.12.1936

Échezeaux

31.7.1937

11.8.1937

ITALIEN

Kvalitetsvin från ett specificerat område

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

Aglianico del Taburno

Motsvarande uttryck: Taburno

24.12.1986

2.8.1993

5.6.1987

27.8.1993

Aglianico del Vulture

18.2.1971

9.3.1987

22.5.1971

Albana di Romagna

13.4.1987

2.7.2004

31.8.2004

20.10.1987

22.7.2004

14.9.2004

Albugnano

6.5.1997

17.5.1997

Alcamo

21.7.1972

30.9.1999

22.9.1972

13.10.1999

Aleatico di Gradoli

21.6.1972

5.6.1996

22.8.1972

10.7.1996

Aleatico di Puglia

29.5.1973

20.8.1973

Alezio

9.2.1983

26.9.1983

Alghero

9.8.1995

1.8.1996

30.3.2001

14.10.1995

28.8.1996

4.5.2001

Alta Langa

31.10.2002

23.11.2002

Alto Adige följt av Colli di Bolzano

Motsvarande uttryck: Südtiroler Bozner Leiten

14.4.1975

5.12.1984

31.7.1987

6.11.1991

2.8.1993

8.9.1995

7.9.1999

3.8.1993

11.11.2002

19.9.2007

18.7.1975

14.6.1985

14.9.1987

23.3.1992

18.7.1975

24.10.1995

15.9.1999

26.8.1993

20.11.2002

2.10.2007

Alto Adige följt av Meranese di collina

Motsvarande uttryck: Alto Adige Meranese / Südtirol Meraner Hügel / Südtirol Meraner

14.4.1975

5.12.1984

31.7.1987

6.11.1991

2.8.1993

8.9.1995

7.9.1999

3.8.1993

11.11.2002

19.9.2007

18.7.1975

14.6.1985

14.9.1987

23.3.1992

18.7.1975

24.10.1995

15.9.1999

26.8.1993

20.11.2002

2.10.2007

Alto Adige följt av Santa Maddalena

Motsvarande uttryck: Südtiroler St. Magdalener

14.4.1975

5.12.1984

31.7.1987

6.11.1991

2.8.1993

8.9.1995

7.9.1999

3.8.1993

11.11.2002

19.9.2007

18.7.1975

14.6.1985

14.9.1987

23.3.1992

18.7.1975

24.10.1995

15.9.1999

26.8.1993

20.11.2002

2.10.2007

Alto Adige följt av Terlano

Motsvarande uttryck: Südtirol Terlaner

14.4.1975

5.12.1984

31.7.1987

6.11.1991

2.8.1993

8.9.1995

7.9.1999

3.8.1993

11.11.2002

19.9.2007

18.7.1975

14.6.1985

14.9.1987

23.3.1992

18.7.1975

24.10.1995

15.9.1999

26.8.1993

20.11.2002

2.10.2007

Alto Adige följt av Valle Isarco

Motsvarande uttryck: Südtiroler Eisacktal / Eisacktaler

14.4.1975

5.12.1984

31.7.1987

6.11.1991

2.8.1993

8.9.1995

7.9.1999

3.8.1993

11.11.2002

19.9.2007

18.7.1975

14.6.1985

14.9.1987

23.3.1992

18.7.1975

24.10.1995

15.9.1999

26.8.1993

20.11.2002

2.10.2007

Alto Adige följt av Valle Venosta

Motsvarande uttryck: Südtirol Vinschgau

14.4.1975

5.12.1984

31.7.1987

6.11.1991

2.8.1993

8.9.1995

7.9.1999

3.8.1993

11.11.2002

19.9.2007

18.7.1975

14.6.1985

14.9.1987

23.3.1992

18.7.1975

24.10.1995

15.9.1999

26.8.1993

20.11.2002

2.10.2007

Alto Adige

Motsvarande uttryck: dell'Alto Adige / Südtirol / Südtiroler

14.4.1975

5.12.1984

31.7.1987

6.11.1991

2.8.1993

8.9.1995

7.9.1999

3.8.1993

11.11.2002

19.9.2007

18.7.1975

14.6.1985

14.9.1987

23.3.1992

18.7.1975

24.10.1995

15.9.1999

26.8.1993

20.11.2002

2.10.2007

Alto Adige ”or” dell'Alto Adige eventuellt följt av Bressanone

Motsvarande uttryck: ”or” dell'Alto Adige Südtirol ”or” Südtiroler Brixner

14.4.1975

5.12.1984

31.7.1987

6.11.1991

2.8.1993

8.9.1995

7.9.1999

3.8.1993

11.11.2002

19.9.2007

18.7.1975

14.6.1985

14.9.1987

23.3.1992

18.7.1975

24.10.1995

15.9.1999

26.8.1993

20.11.2002

2.10.2007

Alto Adige ”or” dell'Alto Adige eventuellt följt av Burgraviato

Motsvarande uttryck: ”or” dell'Alto Adige Südtirol ”or” Südtiroler Buggrafler

14.4.1975

5.12.1984

31.7.1987

6.11.1991

2.8.1993

8.9.1995

7.9.1999

3.8.1993

11.11.2002

19.9.2007

18.7.1975

14.6.1985

14.9.1987

23.3.1992

18.7.1975

24.10.1995

15.9.1999

26.8.1993

20.11.2002

2.10.2007

Ansonica Costa dell'Argentario

28.4.1995

31.5.1995

Aprilia

13.5.1966

22.11.1979

16.7.1966

18.4.1980

Arborea

11.5.1987

30.3.2001

11.12.2007

26.11.1987

4.5.2001

20.12.2007

Arcole

4.9.2000

21.9.2000

Assisi

5.5.1997

27.10.1997

26.7.2005

17.5.1997

4.11.1997

4.8.2005

Asti eventuellt följt av ”spumante” eller efter ”Moscato d'”

29.11.1993

14.8.1995

5.5.2008

7.12.1993

29.9.1995

27.5.2008

Atina

26.4.1999

5.5.1999

Aversa

31.7.1993

9.2.1994

28.2.2000

9.1.2002

5.7.2006

12.8.1993

21.2.1994

11.3.2000

26.1.2002

17.7.2006

Bagnoli di Sopra

Motsvarande uttryck: Bagnoli

16.8.1995

6.10.1995

Barbaresco

3.10.1980

21.2.2007

3.9.1981

2.3.2007

Barbera d'Alba

27.5.1970

7.9.1977

22.6.1987

23.1.2001

9.9.1970

16.1.1978

28.12.1987

14.2.2001

Barbera d'Asti eventuellt följt av Colli Astiani o Astiano

9.1.1970

22.6.1987

13.10.2000

8.7.2008

23.3.1970

23.12.1987

19.10.2000

21.7.2008

Barbera d'Asti eventuellt följt av Nizza

9.1.1970

22.6.1987

13.10.2000

8.7.2008

23.3.1970

23.12.1987

19.10.2000

21.7.2008

Barbera d'Asti eventuellt följt av Tinella

9.1.1970

22.6.1987

13.10.2000

8.7.2008

23.3.1970

23.12.1987

19.10.2000

21.7.2008

Barbera del Monferrato

9.1.1970

11.10.1978

17.1.1991

26.7.2001

27.6.2008

21.3.1970

14.6.1979

13.5.1991

26.8.2001

7.7.2008

Barbera del Monferrato Superiore

9.1.1970

17.1.1991

26.7.2001

27.6.2008

21.3.1970

13.5.1991

26.8.2001

7.7.2008

Barco Reale di Carmignano

Motsvarande uttryck: Rosato di Carmignano / Vin santo di Carmignano / Vin Santo di Carmignano occhio di pernice

28.4.1975

13.10.1982

1.8.1993

17.10.1994

14.7.1998

21.8.1975

11.3.1983

21.11.1993

25.10.1994

24.7.1998

Bardolino

28.5.1968

11.9.1976

1.10.1987

26.6.2001

comunicato

3.10.2001

23.7.1968

17.11.1987

11.7.2001

5.10.2001

10.10.2001

Bardolino Superiore

1.8.2001

communicato

17.8.2001

5.10.2001

Barolo

1.7.1980

22.1.1981

Bianchello del Metauro

2.4.1969

12.7.2002

10.6.1969

10.8.2002

Bianco Capena

19.5.1975

22.6.1987

5.11.1975

28.12.1987

Bianco Pisano di San Torpè

8.7.1980

14.7.1997

31.10.1980

23.7.1997

Bianco dell'Empolese

18.4.1989

2.11.1989

Bianco della Valdinievole

9.1.1976

14.5.2007

28.5.1976

26.5.2007

Bianco di Custoza

Motsvarande uttryck: Custoza

8.2.1971

1.10.1987

30.7.2001

3.10.2001

20.10.2005

25.7.2007

5.6.1971

7.1.1988

11.8.2001

11.10.2001

29.10.2005

10.8.2007

Bianco di Pitigliano

28.3.1966

17.4.1990

30.5.1966

18.10.1990

Biferno

26.4.1983

6.7.2002

7.8.2006

30.9.1983

6.8.2002

12.8.2006

Bivongi

24.5.1996

25.9.1989

6.6.1996

12.7.2005

Boca

18.7.1969

23.4.2008

5.9.1969

19.5.2008

Bolgheri eventuellt följt av Sassicaia

1.8.1983

5.11.1994

14.6.2001

31.1.1984

12.11.1994

17.7.2001

Bosco Eliceo

3.1.1989

18.1.1996

10.7.2001

22.6.1989

23.1.1996

5.8.2002

Botticino

19.4.1968

2.6.1998

3.6.1968

30.6.1998

Brachetto d'Acqui

Motsvarande uttryck: Acqui

24.4.1996

7.6.1996

Bramaterra

9.4.1979

18.10.1979

Breganze

18.7.1969

13.12.1978

28.10.1982

10.10.1994

6.9.1995

1.8.2008

4.9.1969

7.6.1979

10.3.1983

25.10.1994

7.10.1995

22.8.2008

Brindisi

22.11.1979

23.4.1980

Brunello di Montalcino

1.8.1980

4.11.1991

(ret. Dec. 4.11.1991)

19.5.1998

15.11.1980

4.4.1992

1.7.1992

10.6.1998

Cacc'e' mmitte di Lucera

13.12.1975

29.3.1976

Cagnina di Romagna

17.3.1988

1.8.2008

15.2.1989

19.8.2008

Campi Flegrei

3.10.1994

11.10.1994

Campidano di Terralba

Motsvarande uttryck: Terralba

15.11.1975

30.3.2001

11.12.2007

6.3.1976

4.5.2001

20.12.2007

Canavese

12.9.1996

18.11.1996

17.2.1997

27.9.1996

2.12.1996

14.3.1997

Candia dei Colli Apuani

27.1.1981

9.6.1988

14.4.1997

4.9.1981

14.7.1988

5.5.1997

Cannonau di Sardegna eventuellt följt av Capo Ferrato

21.7.1972

29.6.1982

5.11.1992

11.12.2007

21.9.1972

18.8.1982

18.11.1992

20.12.2007

Cannonau di Sardegna eventuellt följt av Jerzu

21.7.1972

29.6.1982

5.11.1992

11.12.2007

21.9.1972

18.8.1982

18.11.1992

20.12.2007

Cannonau di Sardegna eventuellt följt av Oliena / Nepente di Oliena

21.7.1972

29.6.1982

5.11.1992

11.12.2007

21.9.1972

18.8.1982

18.11.1992

20.12.2007

Capalbio

21.5.1999

2.6.1999

Capri

7.9.1977

14.12.1977

Capriano del Colle

8.7.1980

3.6.1998

17.11.1980

26.6.1998

Carema

9.7.1967

20.11.1995

4.6.1998

9.8.1967

30.11.1995

26.6.1998

Carignano del Sulcis

1.6.1977

30.12.1989

18.10.1995

30.3.2001

14.10.1977

13.6.1990

3.11.1995

4.5.2001

Carmignano

20.10.1990

9.7.1998

11.3.1991

25.7.1998

Carso

17.7.1985

11.9.1996

25.6.1986

21.9.1996

Castel San Lorenzo

6.11.1991

23.9.1992

Castel del Monte

19.5.1971

27.12.1990

19.9.1995

14.3.1997

23.4.2008

26.7.1971

14.5.1991

7.10.1995

27.3.1997

19.5.2008

Casteller

3.5.1974

3.11.1989

31.5.2002

13.10.2004

3.10.1974

5.2.1990

19.6.2002

28.10.2004

Castelli Romani

4.11.1996

29.2.2000

9.6.2000

20.7.2000

13.11.1996

10.3.2000

9.6.2000

1.8.2000

Cellatica

19.4.1968

14.9.1995

4.6.1968

5.10.1995

Cerasuolo di Vittoria

13.9.2005

16.9.2005

Cerveteri

30.10.1974

16.11.1988

4.6.1996

7.3.1975

10.5.1989

10.7.1996

Cesanese del Piglio

Motsvarande uttryck: Piglio

29.5.1973

22.8.1973

Cesanese di Affile

Motsvarande uttryck: Affile

29.5.1973

31.8.1973

Cesanese di Olevano Romano

Motsvarande uttryck: Olevano Romano

29.5.1973

28.8.1973

Chianti eventuellt följt av Colli Aretini

5.8.1996

8.9.1997

22.11.1997

15.3.1999

10.3.2003

26.4.2004

S.O. 18.9.1996

3.10.1997

5.12.1997

19.3.1999

28.3.2003

4.5.2004

Chianti eventuellt följt av Colli Fiorentini

5.8.1996

8.9.1997

22.11.1997

15.3.1999

10.3.2003

26.4.2004

S.O. 18.9.1996

3.10.1997

5.12.1997

19.3.1999

28.3.2003

4.5.2004

Chianti eventuellt följt av Colli Senesi

5.8.1996

8.9.1997

22.11.1997

15.3.1999

10.3.2003

26.4.2004

S.O. 18.9.1996

3.10.1997

5.12.1997

19.3.1999

28.3.2003

4.5.2004

Chianti eventuellt följt av Colline Pisane

5.8.1996

8.9.1997

22.11.1997

15.3.1999

10.3.2003

26.4.2004

S.O. 18.9.1996

3.10.1997

5.12.1997

19.3.1999

28.3.2003

4.5.2004

Chianti eventuellt följt av Montalbano

5.8.1996

8.9.1997

22.11.1997

15.3.1999

10.3.2003

26.4.2004

S.O. 18.9.1996

3.10.1997

5.12.1997

19.3.1999

28.3.2003

4.5.2004

Chianti eventuellt följt av Montespertoli

5.8.1996

8.9.1997

22.11.1997

15.3.1999

10.3.2003

26.4.2004

S.O. 18.9.1996

3.10.1997

5.12.1997

19.3.1999

28.3.2003

4.5.2004

Chianti eventuellt följt av Rufina

5.8.1996

8.9.1997

22.11.1997

15.3.1999

10.3.2003

26.4.2004

S.O. 18.9.1996

3.10.1997

5.12.1997

19.3.1999

28.3.2003

4.5.2004

Chianti Classico

5.8.1996

8.9.1997

22.11.1997

15.3.1999

16.5.2002

15.9.2005

21.1.2007

10.12.2007

S.O. 18.9.1996

3.10.1997

5.12.1997

19.3.1999

1.6.2002

21.9.2005

6.2.2007

14.12.2007

Cilento

3.5.1989

28.2.1995

1.8.2008

2.11.1989

15.3.1995

25.8.2008

Cinque Terre eventuellt följt av Costa da Posa

Motsvarande uttryck: Cinque Terre Sciacchetrà

29.5.1973

14.10.1989

6.9.1999

7.3.2000

12.10.2007

22.4.2008

23.8.1973

31.10.1989

17.9.1999

31.3.2000

22.10.2007

20.5.2008

Cinque Terre eventuellt följt av Costa de Campu

Motsvarande uttryck: Cinque Terre Sciacchetrà

29.5.1973

14.10.1989

6.9.1999

7.3.2000

12.10.2007

22.4.2008

23.8.1973

31.10.1989

17.9.1999

31.3.2000

22.10.2007

20.5.2008

Cinque Terre eventuellt följt av Costa de Sera

Motsvarande uttryck: Cinque Terre Sciacchetrà

29.5.1973

14.10.1989

6.9.1999

7.3.2000

12.10.2007

22.4.2008

23.8.1973

31.10.1989

17.9.1999

31.3.2000

22.10.2007

20.5.2008

Circeo

14.6.1996

10.7.1996

Cirò

2.4.1969

25.9.1989

4.6.1969

11.4.1990

Cisterna d'Asti

17.7.2002

22.8.2002

Colli Albani

6.8.1970

19.7.1986

26.6.1992

10.10.1994

5.11.1970

2.5.1987

9.7.1992

27.10.1994

Colli Altotiberini

22.1.1980

7.2.2005

27.6.1980

17.2.2005

Colli Amerini

25.11.1989

10.8.2000

12.6.1990

30.8.2000

Colli Berici

20.9.1973

31.7.1993

25.5.2004

18.10.2007

7.11.2007

4.2.1974

14.8.1993

8.6.2004

27.10.2007

20.11.2007

Colli Bolognesi eventuellt följt av Colline Marconiane

29.7.1975

12.12.1979

12.2.1985

6.11.1991

31.7.1993

12.8.1995

2.12.1975

14.5.1980

21.10.1985

23.9.1992

16.8.1993

14.9.1995

Colli Bolognesi eventuellt följt av Colline di Oliveto

29.7.1975

12.12.1979

12.2.1985

6.11.1991

31.7.1993

12.8.1995

2.12.1975

14.5.1980

21.10.1985

23.9.1992

16.8.1993

14.9.1995

Colli Bolognesi eventuellt följt av Colline di Riosto

29.7.1975

12.12.1979

12.2.1985

6.11.1991

31.7.1993

12.8.1995

2.12.1975

14.5.1980

21.10.1985

23.9.1992

16.8.1993

14.9.1995

Colli Bolognesi eventuellt följt av Monte San Pietro

29.7.1975

12.12.1979

12.2.1985

6.11.1991

31.7.1993

12.8.1995

2.12.1975

14.5.1980

21.10.1985

23.9.1992

16.8.1993

14.9.1995

Colli Bolognesi eventuellt följt av Serravalle

29.7.1975

12.12.1979

12.2.1985

6.11.1991

31.7.1993

12.8.1995

2.12.1975

14.5.1980

21.10.1985

23.9.1992

16.8.1993

14.9.1995

Colli Bolognesi eventuellt följt av Terre di Montebudello

29.7.1975

12.12.1979

12.2.1985

6.11.1991

31.7.1993

12.8.1995

2.12.1975

14.5.1980

21.10.1985

23.9.1992

16.8.1993

14.9.1995

Colli Bolognesi eventuellt följt av Zola Predosa

29.7.1975

12.12.1979

12.2.1985

6.11.1991

31.7.1993

12.8.1995

2.12.1975

14.5.1980

21.10.1985

23.9.1992

16.8.1993

14.9.1995

Colli Bolognesi eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

29.7.1975

12.12.1979

12.2.1985

6.11.1991

31.7.1993

12.8.1995

2.12.1975

14.5.1980

21.10.1985

23.9.1992

16.8.1993

14.9.1995

Colli Bolognesi Classico – Pignoletto

4.8.1997

2.9.1997

Colli Etruschi Viterbesi

11.9.1996

3.11.2000

21.9.1996

14.11.2000

Colli Euganei

13.8.1969

25.2.1983

10.10.1994

26.9.1997

1.10.2004

18.10.2007

6.11.1969

23.9.1983

28.10.1994

10.10.1997

9.10.2004

27.10.2007

Colli Lanuvini

8.2.1971

1.12.1995

9.8.1996

arrata corrige

18.3.1997

27.1.2006

20.7.1971

1.2.1996

28.8.1996

13.9.1996

26.3.1997

7.2.2006

Colli Maceratesi

8.3.1975

3.10.1994

22.12.2000

5.7.1975

12.10.1994

8.1.2001

Colli Martani

21.12.1988

4.9.2003

23.6.1989

16.9.2003

Colli Orientali del Friuli eventuellt följt av Cialla

20.7.1970

10.1.1979

1.6.1987

3.5.1989

errata corrige

18.6.1992

30.10.1995

5.8.1997

8.10.1997

10.10.2001

30.3.2006

31.7.2007

11.2.2008

3.6.2008

25.9.2008

30.9.1970

19.6.1979

23.6.1987

4.11.1989

11.12.1989

24.6.1992

28.11.1995

2.8.1997

22.10.1997

26.10.2001

8.4.2006

7.8.2007

19.2.2008

13.6.2008

3.10.2008

Colli Orientali del Friuli eventuellt följt av Rosazzo

20.7.1970

10.1.1979

1.6.1987

3.5.1989

errata corrige

18.6.1992

30.10.1995

5.8.1997

8.10.1997

10.10.2001

30.3.2006

31.7.2007

11.2.2008

3.6.2008

25.9.2008

30.9.1970

19.6.1979

23.6.1987

4.11.1989

11.12.1989

24.6.1992

28.11.1995

2.8.1997

22.10.1997

26.10.2001

8.4.2006

7.8.2007

19.2.2008

13.6.2008

3.10.2008

Colli Orientali del Friuli eventuellt följt av Schiopettino di Prepotto

20.7.1970

10.1.1979

1.6.1987

3.5.1989

errata corrige

18.6.1992

30.10.1995

5.8.1997

8.10.1997

10.10.2001

30.3.2006

31.7.2007

11.2.2008

3.6.2008

25.9.2008

30.9.1970

19.6.1979

23.6.1987

4.11.1989

11.12.1989

24.6.1992

28.11.1995

2.8.1997

22.10.1997

26.10.2001

8.4.2006

7.8.2007

19.2.2008

13.6.2008

3.10.2008

Colli Orientali del Friuli Picolit eventuellt följt av Cialla

30.3.2006

8.4.2006

Colli Perugini

21.10.1981

10.9.1999

13.4.1982

1.10.1999

Colli Pesaresi eventuellt följt av Focara

2.6.1972

3.10.1994

27.3.2000

9.8.1972

13.10.1994

14.4.2000

Colli Pesaresi eventuellt följt av Roncaglia

2.6.1972

3.10.1994

27.3.2000

9.8.1972

13.10.1994

14.4.2000

Colli Piacentini eventuellt följt av Gutturnio

9.7.1967

5.8.1974

8.1.1975

18.7.1984

31.7.1993

27.8.1996

30.6.1998

comunicato

14.8.1967

9.12.1974

15.4.1975

22.12.1984

17.8.1993

3.9.1996

17.7.1998

5.2.2001

Colli Piacentini eventuellt följt av Monterosso Val d'Arda

9.7.1967

5.8.1974

8.1.1975

18.7.1984

31.7.1993

27.8.1996

30.6.1998

comunicato

14.8.1967

9.12.1974

15.4.1975

22.12.1984

17.8.1993

3.9.1996

17.7.1998

5.2.2001

Colli Piacentini eventuellt följt av Val Trebbia

9.7.1967

5.8.1974

8.1.1975

18.7.1984

31.7.1993

27.8.1996

30.6.1998

comunicato

14.8.1967

9.12.1974

15.4.1975

22.12.1984

17.8.1993

3.9.1996

17.7.1998

5.2.2001

Colli Piacentini eventuellt följt av Valnure

9.7.1967

5.8.1974

8.1.1975

18.7.1984

31.7.1993

27.8.1996

30.6.1998

comunicato

14.8.1967

9.12.1974

15.4.1975

22.12.1984

17.8.1993

3.9.1996

17.7.1998

5.2.2001

Colli Piacentini eventuellt följt av Vigoleno

9.7.1967

5.8.1974

8.1.1975

18.7.1984

31.7.1993

27.8.1996

30.6.1998

comunicato

14.8.1967

9.12.1974

15.4.1975

22.12.1984

17.8.1993

3.9.1996

17.7.1998

5.2.2001

Colli Romagna centrale

29.9.2001

19.10.2001

Colli Tortonesi

9.10.1973

28.10.1982

3.10.1994

26.4.1996

27.9.2005

14.3.2007

13.3.1974

7.3.1983

8.10.1994

8.6.1996

3.10.2005

23.3.2007

Colli d'Imola

1.7.1997

25.7.2002

7.7.1997

13.8.2002

Colli del Trasimeno

Motsvarande uttryck: Trasimeno

13.1.1972

13.10.1982

20.12.1990

7.1.1998

29.3.1972

10.3.1983

4.1.1991

30.1.1998

Colli dell'Etruria Centrale

5.12.1990

24.5.1997

11.5.1998

11.3.1991

7.7.1997

25.5.1998

Colli della Sabina

10.8.1996

21.9.1996

Colli di Conegliano eventuellt följt av Fregona

3.8.1993

2.10.1997

9.12.1997

comunicato

21.8.1993

22.10.1997

16.12.1997

7.1.1998

Colli di Conegliano eventuellt följt av Refrontolo

3.8.1993

2.10.1997

9.12.1997

comunicato

21.8.1993

22.10.1997

16.12.1997

7.1.1998

Colli di Faenza

4.8.1997

errata corrige

18.2.2000

2.9.1997

10.3.1998

11.3.2000

Colli di Luni

14.6.1989

1.12.1995

21.4.2008

2.11.1989

1.2.1996

20.5.2008

Colli di Parma

28.10.1982

4.9.1995

7.10.2002

4.3.2003

17.6.2004

10.3.1983

7.10.1995

18.10.2002

15.3.2003

29.6.2004

Colli di Rimini

19.11.1996

5.5.1997

29.11.1996

16.5.1997

Colli di Scandiano e di Canossa

25.11.1976

11.6.1987

20.9.1996

22.5.1997

31.7.2000

16.10.2000

24.9.2002

26.7.2005

9.2.1977

21.10.1987

3.10.1996

2.6.1997

17.8.2000

27.10.2000

4.10.2002

5.8.2005

Collina Torinese

14.10.1999

22.4.2009

21.10.1999

14.5.2009

Colline Joniche Taratine

1.8.2008

21.8.2008

Colline Lucchesi

28.5.1968

1.10.1985

8.7.1997

6.3.1998

23.7.1968

22.5.1986

16.7.1997

21.3.1998

Colline Novaresi

5.11.1994

30.11.1994

Colline Saluzzesi

14.9.1996

17.2.1997

27.9.1996

14.3.1997

Colline di Levanto

11.8.1995

21.4.2008

5.10.1995

20.5.2008

Collio Goriziano

Motsvarande uttryck: Collio

24.5.1968

10.1.1979

3.11.1989

1.6.1987

28.2.1995

24.9.1997

25.3.1998

31.7.2007

31.7.2007

11.2.2008

25.9.2008

15.7.1968

6.6.1979

11.4.1990

23.6.1987

13.3.1995

13.10.1997

16.4.1998

7.8.2007

11.8.2007

19.2.2008

3.10.2008

Conegliano – Valdobbiadene eventuellt följt av Cartizze

Motsvarande uttryck: Conegliano ”or” Valdobbiadene

2.4.1969

12.6.1985

29.8.2000

10.6.2005

30.6.2005

27.7.2006

30.8.2007

15.9.2008

7.6.1969

3.3.1986

9.9.2000

13.7.2005

12.8.2006

7.9.2007

29.9.2008

Contea di Sclafani

21.8.1996

29.8.1996

Contessa Entellina

2.8.1993

27.7.1995

19.8.1996

27.8.1993

4.8.1995

27.8.1996

Controguerra

20.8.1996

21.3.2006

30.10.2007

28.8.1996

30.3.2006

15.11.2007

Copertino

2.11.1976

29.1.1977

Cori

11.9.1971

1.10.1987

25.9.1997

25.9.1971

7.1.1988

16.10.1997

Cortese dell'Alto Monferrato

20.7.1979

26.6.1992

13.10.1993

26.11.1979

9.7.1992

20.10.1993

Corti Benedettine del Padovano

21.6.2004

30.7.2004

18.10.2007

1.7.2004

26.8.2004

27.10.2007

Cortona

1.9.1999

7.9.1999

Costa d'Amalfi eventuellt följt av Furore

10.8.1995

6.9.1995

Costa d'Amalfi eventuellt följt av Ravello

10.8.1995

6.9.1995

Costa d'Amalfi eventuellt följt av Tramonti

10.8.1995

6.9.1995

Coste della Sesia

14.9.1996

17.2.1997

27.9.1996

14.3.1997

Curtefranca

31.8.1995

6.4.2004

3.7.2008

22.11.1995

21.4.2004

15.7.2008

Cònero

1.9.2004

28.5.2009

9.9.2004

13.6.2009

Delia Nivolelli

10.6.1998

2.7.1998

Dolcetto d'Acqui

1.9.1972

27.11.1972

Dolcetto d'Alba

6.7.1974

18.11.1987

23.10.1974

30.3.1988

Dolcetto d'Asti

10.5.1974

15.10.1974

Dolcetto delle Langhe Monregalesi

6.7.1974

22.4.2009

23.10.1974

13.5.2009

Dolcetto di Diano d'Alba

Motsvarande uttryck: Diano d'Alba

3.5.1974

3.1.1989

14.9.2006

15.10.1974

24.6.1989

22.9.2006

Dolcetto di Dogliani

26.6.1974

6.7.2005

16.11.1974

15.7.2005

Dolcetto di Dogliani Superiore

Motsvarande uttryck: Dogliani

26.6.1974

6.7.2005

16.11.1974

23.7.2005

Dolcetto di Ovada

Motsvarande uttryck: Dolcetto d'Ovada

1.9.1972

17.9.2008

30.10.1972

30.9.2008

Dolcetto di Ovada Superiore o Ovada

1.9.1972

17.9.2008

30.10.1972

30.9.2008

Donnici

28.4.1975

8.5.1997

25.8.1975

20.5.1997

Elba

9.7.1967

17.10.1994

15.9.1999

10.8.1967

27.10.1994

23.9.1999

Eloro eventuellt följt av Pachino

3.10.1994

11.10.1994

Erbaluce di Caluso

Motsvarande uttryck: Caluso

9.7.1967

17.3.1988

27.7.1990

28.2.1995

25.6.1998

18.12.2003

14.8.1967

15.2.1989

27.8.1990

15.3.1995

10.7.1998

3.1.2004

Erice

20.10.2004

4.11.2004

Esino

11.9.1995

28.5.2009

4.10.1995

13.6.2009

Est! Est!! Est!!! di Montefiascone

3.3.1966

26.11.1969

3.5.1989

7.5.1966

5.3.1970

4.11.1989

Etna

11.8.1968

25.9.1968

Falerio dei Colli Ascolani

Motsvarande uttryck: Falerio

28.4.1975

10.10.1994

5.9.1997

17.10.1997

28.3.2003

26.8.1975

25.10.1994

24.9.1997

31.10.1997

7.5.2003

Falerno del Massico

3.1.1989

13.10.1993

5.8.1997

31.8.1989

25.10.1993

23.8.1997

Fara

13.8.1969

5.11.1969

Faro

3.12.1976

4.3.1977

Fiano di Avellino

18.7.2003

5.8.2003

Franciacorta

1.9.1995

2.9.1996

7.4.2004

25.6.2008

24.10.1995

16.9.1996

21.4.2004

7.7.2008

Frascati

3.3.1966

1.8.1983

18.11.1987

5.12.1990

28.10.1996

26.11.1996

12.3.1997

13.11.1997

comunicato

1.4.1999

15.6.2000

25.9.2000

10.10.2000

30.5.2001

21.2.2002

26.4.2005

16.5.1966

22.11.1983

30.3.1988

11.3.1991

13.11.1996

14.12.1996

20.3.1997

27.11.1997

15.12.1997

8.4.1999

27.6.2000

8.8.2000

3.10.2000

24.10.2000

14.6.2001

18.3.2002

18.5.2005

Freisa d'Asti

1.9.1972

28.2.1995

30.10.1972

15.3.1995

Freisa di Chieri

20.9.1973

29.1.1974

Friuli Annia

27.10.1995

8.7.2002

31.7.2007

11.2.2008

25.9.2008

4.11.1995

25.7.2002

7.8.2007

19.2.2008

3.10.2008

Friuli Aquileia

21.7.1975

6.8.1988

15.9.1994

9.4.1998

errata corrige

31.7.2007

11.2.2008

17.9.2008

25.9.2008

31.10.1975

18.4.1989

29.9.1994

29.4.1998

7.9.1998

7.8.2007

19.2.2008

14.10.2008

3.10.2008

Friuli Grave

20.7.1970

10.1.1979

1.10.1985

3.8.1993

16.2.1998

errata corrige

21.5.1998

26.5.2000

31.7.2007

11.2.2008

25.9.2008

26.9.1970

19.6.1979

23.5.1986

27.8.1993

28.2.1998

27.3.1998

20.6.1998

16.6.2000

7.8.2007

19.2.2007

3.10.2008

Friuli Isonzo

Motsvarande uttryck: Isonzo del Friuli

30.10.1974

14.3.1979

25.3.1988

28.2.1995

1.8.1996

28.3.1997

9.1.2004

31.5.2005

23.6.2005

31.7.2007

11.2.2008

25.9.2008

8.3.1975

20.10.1979

15.2.1989

15.3.1995

28.8.1996

10.4.1997

22.1.2004

14.6.2005

4.7.2005

7.8.2007

19.2.2007

3.10.2008

Friuli Latisana

19.5.1975

1.10.1987

rettifica

8.1.1993

3.8.1993

errata corrige

31.7.2007

11.2.2008

27.5.2008

25.9.2008

5.11.1975

8.1.1988

4.5.1988

16.1.1993

27.8.1993

27.3.1998

7.8.2007

19.2.2007

16.6.2008

3.10.2008

Gabiano

15.7.1983

13.2.1984

Galatina

21.4.1997

7.5.1997

Galluccio

4.8.1997

2.9.1997

Gambellara

26.3.1970

13.10.1982

2.8.1993

1.8.2008

19.12.2009

29.5.1970

19.3.1983

26.8.1993

23.8.2008

7.1.2009

Garda

8.10.1996

21.10.1997

26.10.1998

6.4.2005

18.10.2007

8.11.1996

9.12.1997

4.11.1998

20.4.2005

27.10.2007

Garda Colli Mantovani

30.4.1976

22.9.1997

26.10.1998

25.8.1976

2.10.1997

4.11.1998

Gattinara

20.10.1990

11.3.1991

Gavi

Motsvarande uttryck: Cortese di Gavi

29.7.1998

recttifica

12.3.2001

10.8.1998

5.10.1998

2.4.2001

Genazzano

26.6.1992

9.7.1992

Ghemme

29.5.1997

rettifica

14.6.1997

14.7.1997

Gioia del Colle

11.5.1987

23.10.1987

Girò di Cagliari

21.7.1972

9.4.1979

30.3.2001

11.12.2007

22.9.1972

6.10.1979

4.5.2001

20.12.2007

Golfo del Tigullio

1.9.1997

10.9.1997

Gravina

4.6.1983

24.1.1984

Greco di Bianco

18.6.1980

12.12.1980

Greco di Tufo

18.7.2003

5.8.2003

Grignolino d'Asti

29.5.1973

24.8.1973

Grignolino del Monferrato Casalese

26.6.1974

25.5.2004

11.10.1974

8.6.2004

Guardia Sanframondi

Motsvarande uttryck: Guardiolo

2.8.1993

22.4.2002

18.8.1993

29.4.2002

I Terreni di San Severino

30.8.2004

6.9.2004

Irpinia eventuellt följt av Campi Taurasini

13.9.2005

29.9.2005

Ischia

3.3.1966

31.7.1993

30.10.1995

9.5.1966

12.8.1993

10.11.1995

Lacrima di Morro

Motsvarande uttryck: Lacrima di Morro d'Alba

9.1.1985

6.4.1999

22.12.1999

18.7.2005

28.5.2009

22.7.1985

13.4.1999

4.1.2000

28.7.2005

13.6.2009

Lago di Caldaro

Motsvarande uttryck: Caldaro / Kalterer / Kalterersee

23.3.1970

22.9.1981

3.8.1993

31.5.2002

9.5.1970

3.4.1982

26.8.1993

17.6.2002

Lago di Corbara

1.7.1998

23.2.1999

17.7.1998

2.3.1999

Lambrusco Grasparossa di Castelvetro

1.5.1970

21.10.1992

30.7.1997

3.3.2004

18.12.2007

17.8.1970

27.10.1992

8.8.1997

12.3.2004

7.1.2008

Lambrusco Mantovano eventuellt följt av Oltre Po Mantovano

6.5.1987

16.9.1999

20.10.1987

23.9.1999

Lambrusco Mantovano eventuellt följt av Viadanese-Sabbionetano

6.5.1987

16.9.1999

20.10.1987

23.9.1999

Lambrusco Salamino di Santa Croce

1.5.1970

18.8.1980

rettifica

21.10.1992

31.7.1997

29.2.2000

3.3.2004

18.3.2007

13.8.1970

2.3.1981

21.9.1992

27.10.1992

8.8.1997

11.3.2000

12.3.2004

7.1.2008

Lambrusco di Sorbara

1.5.1970

21.10.1992

1.8.1997

27.5.2002

3.3.2004

18.12.2007

17.8.1970

27.10.1992

8.8.1997

14.6.2002

12.3.2004

7.1.2008

Lamezia

21.12.1978

2.5.1995

5.4.1979

31.5.1995

Langhe

22.11.1994

21.2.1996

22.8.2001

3.12.1994

7.3.1996

8.9.2001

Lessona

3.12.1976

2.3.1977

Leverano

15.9.1979

17.3.1997

12.2.1980

28.3.1997

Lison-Pramaggiore

4.6.1971

4.8.1971

2.9.1985

29.5.2000

18.10.2007

27.9.1971

1.9.1971

8.5.1986

15.6.2000

27.10.2007

Lizzano

21.12.1988

4.10.2001

22.6.1989

15.10.2001

Loazzolo

14.4.1992

27.4.1992

Locorotondo

10.6.1969

8.8.1988

19.8.1969

20.8.1998

Lugana

21.7.1967

7.9.1977

7.9.1977

9.2.1990

28.9.1998

22.8.1967

10.1.1978

10.1.1978

18.7.1990

3.10.1998

Malvasia delle Lipari

20.9.1973

30.1.1974

Malvasia di Bosa

21.7.1972

30.3.2001

11.12.2007

28.9.1972

4.5.2001

20.12.2007

Malvasia di Cagliari

21.6.1972

6.2.1979

30.3.2001

11.12.2007

1.9.1972

16.6.1979

4.5.2001

20.12.2007

Malvasia di Casorzo d'Asti

Motsvarande uttryck: Cosorzo / Malvasia di Cosorzo

21.8.1968

26.5.1997

19.10.1968

4.7.1997

Malvasia di Castelnuovo Don Bosco

20.9.1973

28.2.1995

22.4.2009

28.1.1974

13.3.1995

14.5.2009

Mamertino di Milazzo

Motsvarande uttryck: Mamertino

3.9.2004

11.9.2004

Mandrolisai

6.6.1981

30.3.2001

11.12.2007

15.2.1982

4.5.2001

20.12.2007

Marino

6.8.1970

19.7.1986

17.7.2003

3.11.1970

24.4.1987

30.7.2003

Marsala

2.4.1969

28.11.1984

17.11.1986

21.12.1991

28.2.1995

10.6.1969

\19.12.1984r\nLegge n.851)

15.7.1987

4.1.1992

15.3.1995

Martina

Motsvarande uttryck: Martina Franca

10.6.1969

9.2.1990

19.8.1969

17.7.1990

Matino

19.5.1971

24.7.1971

Melissa

31.5.1979

29.11.1979

Menfi eventuellt följt av Bonera

18.8.1995

22.12.1995

12.2.1996

1.9.1997

5.10.1995

17.10.1996

21.2.1996

12.9.1997

Menfi eventuellt följt av Feudo dei Fiori

18.8.1995

22.12.1995

12.2.1996

1.9.1997

5.10.1995

17.10.1996

21.2.1996

12.9.1997

Merlara

13.7.2000

18.10.2007

21.4.2009

1.8.2000

27.10.2007

5.5.2009

Molise

Motsvarande uttryck: del Molise

18.5.1998

10.10.2000

4.10.2001

11.12.2001

2.6.1998

13.10.2000

15.10.2001

15.2.2002

Monferrato eventuellt följt av Casalese

22.11.1994

2.4.1996

23.8.2001

2.12.1994

11.4.1996

8.9.2001

Monica di Cagliari

21.6.1972

18.4.1979

30.3.2001

11.12.2007

22.8.1972

6.10.1979

4.5.2001

20.12.2007

Monica di Sardegna

1.9.1972

22.6.1987

11.12.2007

28.11.1972

24.12.1987

20.12.2007

Monreale

2.11.2000

15.11.2000

Montecarlo

13.8.1969

15.9.1979

1.10.1985

17.10.1994

8.11.1969

19.2.1980

14.5.1986

28.10.1994

Montecompatri-Colonna

Motsvarande uttryck: Montecompatri / Colonna

29.5.1973

19.10.1987

17.8.1973

5.5.1988

Montecucco

30.7.1998

11.8.1998

Montefalco

30.10.1979

13.4.1990

31.7.1993

19.4.1980

28.4.1990

13.8.1993

Montefalco Sagrantino

5.11.1992

20.6.2002

14.11.1992

8.7.2002

Montello e Colli Asolani

27.6.1977

4.11.1991

10.6.2005

30.6.2005

6.6.2008

8.11.1977

8.4.1992

N.P.

13.7.2005

19.6.2008

Montepulciano d'Abruzzo eventuellt tillsammans med Casauria / Terre di Casauria

24.5.1968

14.7.1975

23.10.1992

1.4.1995

24.9.2001

6.9.2002

15.5.2003

29.3.2006

30.10.2007

15.7.1968

14.11.1975

28.10.1992

22.4.1995

15.10.2001

17.9.2002

27.5.2003

10.4.2006

15.11.2007

Montepulciano d'Abruzzo eventuellt följt av Colline Teramane

20.2.2003

30.10.2007

6.3.2003

15.11.2007

Montepulciano d'Abruzzo eventuellt tillsammans med Terre dei Vestini

24.5.1968

14.7.1975

23.10.1992

1.4.1995

24.9.2001

6.9.2002

15.5.2003

29.3.2006

30.10.2007

15.7.1968

14.11.1975

28.10.1992

22.4.1995

15.10.2001

17.9.2002

27.5.2003

10.4.2006

15.11.2007

Monteregio di Massa Marittima

3.10.1994

15.10.1994

Montescudaio

2.11.1976

25.10.1999

9.2.1977

6.11.1999

Monti Lessini

Motsvarande uttryck: Lessini

25.7.1987

17.7.2001

9.1.1988

13.8.2001

Morellino di Scansano

6.1.1978

14.11.2006

4.4.1978

29.11.2006

Moscadello di Montalcino

13.11.1984

2.8.1993

28.9.1995

14.6.1985

26.8.1993

3.1.1996

Moscato di Cagliari

21.6.1972

10.9.1979

30.3.2001

11.12.2007

25.8.1972

6.6.1979

4.5.2001

20.12.2007

Moscato di Pantelleria

Motsvarande uttryck: Passito di Pantelleria / Pantelleria

11.8.1971

27.9.2000

22.9.1971

6.10.2000

Moscato di Sardegna eventuellt följt av Gallura

13.12.1979

11.12.2007

2.6.1980

20.12.2007

Moscato di Sardegna eventuellt följt av Tempio Pausania

13.12.1979

11.12.2007

2.6.1980

20.12.2007

Moscato di Sardegna eventuellt följt av Tempo

13.12.1979

11.12.2007

2.6.1980

20.12.2007

Moscato di Siracusa

26.3.1973

6.12.1973

Moscato di Sorso-Sennori

Motsvarande uttryck: Moscato di Sorso / Moscato di Sennori

3.6.1972

30.3.2001

11.12.2007

26.7.1972

4.5.2001

20.12.2007

Moscato di Trani

11.9.1974

11.5.1987

6.3.1975

22.10.1987

Nardò

6.4.1987

28.9.1987

Nasco di Cagliari

21.3.1972

18.4.1979

30.3.2001

11.12.2007

24.8.1972

6.10.1979

4.5.2001

20.12.2007

Nebbiolo d'Alba

27.5.1970

3.6.1985

13.11.1985

9.9.1970

29.6.1985

26.6.1986

Nettuno

8.5.2003

14.5.2003

Noto

14.3.1974

11.8.1992

2.1.2008

30.7.1974

20.8.1992

16.1.2008

Nuragus di Cagliari

28.11.1974

6.2.1979

11.5.1987

30.3.2001

11.12.2007

10.3.1975

19.6.1979

20.10.1987

4.5.2001

20.12.2007

Offida

23.5.2001

14.6.2001

Oltrepò Pavese

6.8.1970

21.7.1975

7.9.1977

22.10.1987

1.6.1995

22.7.2008

Comunicato

20.5.2008

27.10.1970

13.11.1975

10.1.1978

14.4.1988

19.6.1995

7.8.2007

28.8.2007

26.9.2008

Orcia

14.2.2000

2.3.2000

Orta Nova

26.4.1984

4.10.1984

Orvieto

7.8.1971

24.10.1972

13.10.1982

17.4.1990

12.10.1992

1.9.1997

16.11.2000

31.5.2001

8.8.2003

31.8.1971

2.2.1973

10.3.1983

18.10.1990

21.10.1992

16.9.1997

28.11.2000

20.6.2001

22.8.2003

Ostuni

13.1.1972

28.3.1972

Pagadebit di Romagna eventuellt följt av Bertinoro

17.3.1988

1.8.2008

15.2.1989

21.8.2008

Parrina

11.8.1971

11.7.1986

2.8.1993

12.1.1994

8.9.1997

errata corrige

29.9.1971

23.4.1987

26.8.1993

9.2.1994

26.9.1997

26.10.1997

Penisola Sorrentina eventuellt följt av Gragnano

3.10.1994

12.10.1994

Penisola Sorrentina eventuellt följt av Lettere

3.10.1994

12.10.1994

Penisola Sorrentina eventuellt följt av Sorrento

3.10.1994

12.10.1994

Pentro di Isernia

Motsvarande uttryck: Pentro

17.5.1983

26.1.1984

Pergola

11.7.2005

23.7.2005

Piemonte

22.11.1994

13.5.1995

22.12.1995

2.4.1996

24.8.2001

30.7.2007

2.12.1994

31.5.1995

17.1.1996

11.4.1996

8.9.2001

11.8.2007

Pietraviva

14.6.2005

25.6.2005

Pinerolese

12.9.1996

17.2.1997

27.9.1996

14.3.1997

Pollino

4.6.1975

3.11.1975

Pomino

25.2.1983

7.2.2005

12.6.2006

23.9.1983

18.2.2005

27.6.2006

Pornassio

Motsvarande uttryck: Ormeasco di Pornassio

16.9.2003

27.7.2004

25.9.2003

9.8.2004

Primitivo di Manduria

13.11.1974

4.3.1975

Ramandolo

9.10.2001

26.10.2001

Recioto di Gambellara

26.3.1970

2.8.1993

1.8.2008

29.5.1970

26.8.1993

23.8.2008

Recioto di Soave

7.5.1998

19.9.2001

14.5.1998

1.10.2001

Reggiano

22.7.1971

14.9.1978

17.4.1990

26.11.1996

5.5.1997

26.5.1997

29.7.2000

13.6.2005

25.5.2009

4.9.1971

1.2.1979

17.10.1990

7.12.1996

16.5.1997

5.6.1997

19.8.2000

22.6.2005

Reno

22.6.1987

14.2.1997

10.4.1997

9.1.1988

25.2.1997

16.4.1997

Riesi

23.7.2001

10.8.2001

Riviera del Brenta

21.6.2004

30.7.2004

18.10.20007

3.7.2004

26.8.2004

27.10.2007

Riviera del Garda Bresciano

Motsvarande uttryck: Garda Bresciano

22.6.1977

17.4.1990

15.10.1977

22.10.1990

Riviera ligure di ponente eventuellt följt av Albenga / Albengalese

31.3.1988

16.9.2003

31.1.1989

25.9.2003

Riviera ligure di ponente eventuellt följt av Finale / Finalese

31.3.1988

16.9.2003

31.1.1989

25.9.2003

Riviera ligure di ponente eventuellt följt av Riviera dei Fiori

31.3.1988

16.9.2003

31.1.1989

25.9.2003

Roero

7.12.2004

23.3.2006

24.12.2004

11.4.2006

Romagna Albana spumante

5.6.1995

6.10.1995

Rossese di Dolceacqua

Motsvarande uttryck: Dolceacqua

28.1.1972

15.5.1972

Rosso Barletta

1.6.1977

12.10.1977

Rosso Canosa eventuellt följt av Canusium

24.2.1979

20.7.1979

Rosso Conero

21.7.1967

12.1.1977

20.10.1990

1.9.2004

28.5.2009

22.8.1967

12.5.1977

9.3.1991

10.9.2004

13.6.2009

Rosso Orvietano

Motsvarande uttryck: Orvietano Rosso

31.8.1998

7.9.1998

Rosso Piceno

11.8.1968

22.9.1997

16.10.1997

14.9.2001

26.7.2005

26.9.1968

1.10.1997

31.10.1997

3.10.2001

4.8.2005

Rosso di Cerignola

26.6.1974

31.10.1974

Rosso di Montalcino

25.11.1983

4.11.1991

7.6.1996

9.6.1984

7.4.1992

26.6.1996

Rosso di Montepulciano

21.12.1988

26.7.1999

23.6.1989

9.8.1999

Rubino di Cantavenna

9.1.1970

20.3.1970

Ruchè di Castagnole Monferrato

22.10.1987

27.7.2001

30.3.1988

24.8.2001

Salaparuta

8.2.2006

20.2.2006

Salice Salentino

8.4.1976

6.12.1990

25.8.1976

15.5.1991

Sambuca di Sicilia

14.9.1995

11.7.2002

7.11.1995

5.8.2002

San Colombano al Lambro

Motsvarande uttryck: San Colombano

18.7.1984

13.11.2002

5.12.1984

20.11.2002

San Gimignano

8.8.1996

7.8.2003

21.3.2006

27.4.2006

24.8.1996

22.8.2003

30.3.2006

9.5.2006

San Ginesio

25.7.2007

4.8.2007

San Martino della Battaglia

26.3.1970

17.4.1990

22.6.1998

27.5.1970

19.10.1990

11.7.1998

San Severo

19.4.1968

1.6.1968

San Vito di Luzzi

17.10.1994

12.5.1995

26.10.1994

30.5.1995

Sangiovese di Romagna

9.7.1967

13.8.1969

14.9.1976

5.11.1992

3.7.1997

7.10.2003

1.8.2008

14.8.1967

6.10.1969

27.12.1967

16.11.1992

11.7.1997

15.10.2003

21.8.2008

Sannio

5.8.1997

27.11.2001

2.9.1997

19.12.2001

Sant'Agata de' Goti

Motsvarande uttryck: Sant’Agata dei Goti

3.8.1993

21.8.1993

Sant'Anna di Isola Capo Rizzuto

10.1.1979

11.6.1979

Sant'Antimo

18.1.1996

2.7.1996

1.2.1996

13.7.1996

Santa Margherita di Belice

9.1.1996

15.1.1996

Sardegna Semidano eventuellt följt av Mogoro

28.8.1995

11.12.2007

23.10.1995

20.12.2007

Savuto

19.5.1975

3.11.1975

Scanzo

Motsvarande uttryck: Moscato di Scanzo

17.4.2002

28.4.2009

14.5.2002

19.5.2009

Scavigna

17.10.1994

12.5.1995

26.10.1994

30.5.1995

Sciacca

5.6.1998

2.7.1998

Serrapetrona

18.8.2004

1.9.2004

Sforzato di Valtellina

Motsvarande uttryck: Sfursat di Valtellina

19.3.2003

12.11.2007

7.4.2003

22.11.2007

Sizzano

18.7.1969

4.9.1969

Soave eventuellt följt av Colli Scaligeri

21.8.1968

1.3.1975

6.5.1976

18.6.1992

2.6.1993

22.7.1998

6.9.2002

14.7.2005

22.10.1968

14.3.1975

27.8.1976

25.6.1992

10.6.1993

12.8.1998

21.9.2002

25.7.2005

Soave Superiore

29.10.2001

22.7.2002

11.7.2005

14.11.2001

9.8.2002

26.7.2005

Solopaca

20.9.1973

12.10.1992

30.10.2002

3.2.1974

21.10.1992

19.11.2002

Sovana

20.5.1999

12.11.1999

1.6.1999

24.11.1999

Squinzano

6.7.1976

31.8.1976

Strevi

6.7.2005

15.7.2005

Tarquinia

9.8.1996

5.11.1996

28.8.1996

16.11.1996

Taurasi

11.3.1993

27.3.1993

Teroldego Rotaliano

18.2.1971

22.6.1987

3.6.1971

14.7.1987

Terracina

Motsvarande uttryck: Moscato di Terracina

25.5.2007

21.5.2008

5.6.2007

6.6.2008

Terratico di Bibbona eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

28.6.2006

5.7.2006

Terre Tollesi

Motsvarande uttryck: Tullum

23.7.2008

1.8.2008

Terre dell'Alta Val d'Agri

4.9.2003

15.9.2003

Terre di Casole

28.5.2007

129- 6.6.2007

Torgiano

20.3.1968

27.10.1978

rettifica

6.11.1991

28.10.1996

21.7.2003

25.5.1968

16.3.1979

6.10.1992

28.7.1992

8.11.1996

9.8.2003

Torgiano rosso riserva

20.10.1990

21.7.2003

11.3.1991

9.8.2003

Trebbiano d'Abruzzo

28.6.1972

17.10.1977

4.8.1986

23.10.1992

7.7.1997

15.5.2003

30.10.2007

25.8.1972

16.1.1978

15.4.1987

28.10.1992

15.7.1997

26.5.2003

15.11.2007

Trebbiano di Romagna

31.8.1973

17.10.1977

4.8.1986

26.6.1992

7.7.1997

16.9.2003

1.8.2008

20.12.1973

16.1.1978

15.4.1987

9.7.1992

15.7.1997

25.9.2003

21.8.2008

Trentino eventuellt följt av Isera / d'Isera

4.8.1971

7.7.1979

12.2.1985

3.7.1996

16.3.2000

6.9.2002

5.10.2005

2.9.1971

28.11.1979

24.9.1985

30.8.1996

4.4.2000

20.9.2003

12.12.2005

Trentino eventuellt följt av Sorni

4.8.1971

7.7.1979

12.2.1985

3.7.1996

16.3.2000

6.9.2002

5.10.2005

2.9.1971

28.11.1979

24.9.1985

30.8.1996

4.4.2000

20.9.2003

12.12.2005

Trentino eventuellt följt av Ziresi / dei Ziresi

4.8.1971

7.7.1979

12.2.1985

3.7.1996

16.3.2000

6.9.2002

5.10.2005

2.9.1971

28.11.1979

24.9.1985

30.8.1996

4.4.2000

20.9.2003

12.12.2005

Trento

9.7.1993

30.10.2002

21.7.1993

7.11.2002

Val Polcèvera eventuellt följt av Coronata

16.3.1999

8.3.2000

27.3.1999

31.3.2000

Val d'Arbia

30.5.1985

4.11.1991

1.3.1986

8.4.1992

Val di Cornia eventuellt följt av Suvereto

25.11.1989

21.2.2000

16.7.1990

3.3.2000

Valcalepio

3.8.1976

2.8.1993

17.4.2002

18.11.1976

26.8.1993

15.5.2002

Valdadige eventuellt följt av Terra dei Forti

Motsvarande uttryck: Etschtaler

24.3.1975

22.6.1987

18.6.1992

7.8.2000

31.5.2002

23.7.1975

22.12.1987

24.6.1992

31.8.2000

18.6.2002

Valdadige Terradeiforti

Motsvarande uttryck: Terradeiforti Valdadige

7.11.2006

17.11.2006

Valdichiana

1.9.1972

30.12.1989

2.8.1993

29.9.1995

21.5.1997

9.3.1999

29.11.1972

13.6.1990

26.8.1993

2.1.1996

2.6.1997

18.3.1999

Valle d'Aosta eventuellt följt av Arnad-Montjovet

Motsvarande uttryck: Vallée d'Aoste

8.2.1971

2.6.1972

30.7.1985

errata corrige

27.5.1989

14.10.1989

5.11.1992

rettifica

5.8.2002

16.7.2008

5.6.1971

10.8.1972

28.3.1986

10.7.1968

8.6.1989

31.10.1989

17.11.1992

30.12.1992

23.8.2002

6.8.2008

Valle d'Aosta eventuellt följt av Blanc de Morgex et de la Salle

Motsvarande uttryck: Vallée d'Aoste

8.2.1971

2.6.1972

30.7.1985

errata corrige

27.5.1989

14.10.1989

5.11.1992

rettifica

5.8.2002

16.7.2008

5.6.1971

10.8.1972

28.3.1986

10.7.1968

8.6.1989

31.10.1989

17.11.1992

30.12.1992

23.8.2002

6.8.2008

Valle d'Aosta eventuellt följt av Chambave

Motsvarande uttryck: Vallée d'Aoste

8.2.1971

2.6.1972

30.7.1985

errata corrige

27.5.1989

14.10.1989

5.11.1992

rettifica

5.8.2002

16.7.2008

5.6.1971

10.8.1972

28.3.1986

10.7.1968

8.6.1989

31.10.1989

17.11.1992

30.12.1992

23.8.2002

6.8.2008

Valle d'Aosta eventuellt följt av Donnas

Motsvarande uttryck: Vallée d'Aoste

8.2.1971

2.6.1972

30.7.1985

errata corrige

27.5.1989

14.10.1989

5.11.1992

rettifica

5.8.2002

16.7.2008

5.6.1971

10.8.1972

28.3.1986

10.7.1968

8.6.1989

31.10.1989

17.11.1992

30.12.1992

23.8.2002

6.8.2008

Valle d'Aosta eventuellt följt av Enfer d'Arvier

Motsvarande uttryck: Vallée d'Aoste

8.2.1971

2.6.1972

30.7.1985

errata corrige

27.5.1989

14.10.1989

5.11.1992

rettifica

5.8.2002

16.7.2008

5.6.1971

10.8.1972

28.3.1986

10.7.1968

8.6.1989

31.10.1989

17.11.1992

30.12.1992

23.8.2002

6.8.2008

Valle d'Aosta eventuellt följt av Nus

Motsvarande uttryck: Vallée d'Aoste

8.2.1971

2.6.1972

30.7.1985

errata corrige

27.5.1989

14.10.1989

5.11.1992

rettifica

5.8.2002

16.7.2008

5.6.1971

10.8.1972

28.3.1986

10.7.1968

8.6.1989

31.10.1989

17.11.1992

30.12.1992

23.8.2002

6.8.2008

Valle d'Aosta eventuellt följt av Torrette

Motsvarande uttryck: Vallée d'Aoste

8.2.1971

2.6.1972

30.7.1985

errata corrige

27.5.1989

14.10.1989

5.11.1992

rettifica

5.8.2002

16.7.2008

5.6.1971

10.8.1972

28.3.1986

10.7.1968

8.6.1989

31.10.1989

17.11.1992

30.12.1992

23.8.2002

6.8.2008

Valpolicella eventuellt tillsammans med Valpantena

21.8.1968

1.3.1975

3.6.1976

27.12.1990

27.5.2000

12.3.2003

16.4.2003

30.10.2003

10.11.2003

14.9.2007

8.10.2007

21.10.1968

14.3.1975

11.10.1976

14.5.1991

10.6.2000

4.4.2003

28.4.2003

6.11.2003

19.11.2003

22.9.2007

17.10.2007

Valsusa

31.10.1997

13.11.1997

Valtellina Superiore eventuellt följt av Grumello

24.6.1998

11.11.2002

17.2.2004

10.7.1998

27.11.2002

1.3.2004

Valtellina Superiore eventuellt följt av Inferno

24.6.1998

11.11.2002

17.2.2004

10.7.1998

27.11.2002

1.3.2004

Valtellina Superiore eventuellt följt av Maroggia

24.6.1998

11.11.2002

17.2.2004

10.7.1998

27.11.2002

1.3.2004

Valtellina Superiore eventuellt följt av Sassella

24.6.1998

11.11.2002

17.2.2004

10.7.1998

27.11.2002

1.3.2004

Valtellina Superiore eventuellt följt av Valgella

24.6.1998

11.11.2002

17.2.2004

10.7.1998

27.11.2002

1.3.2004

Velletri

31.3.1972

11.5.1987

7.9.1999

22.7.1972

21.10.1987

17.9.1999

Verbicaro

21.10.1995

21.11.1995

Verdicchio dei Castelli di Jesi

11.8.1968

2.10.1978

21.10.1981

9.2.1990

12.9.1995

rettifica

15.6.1998

18.7.2003

26.9.1968

21.3.1979

10.4.1982

17.7.1990

3.10.1995

8.11.1995

24.6.1998

31.7.2003

Verdicchio di Matelica

21.7.1967

5.8.1978

3.5.1989

13.9.1995

23.8.1967

9.6.1979

4.11.1989

4.10.1995

Verduno Pelaverga

Motsvarande uttryck: Verduno

20.10.1995

19.6.2007

18.11.1995

149-29.6.2007

Vermentino di Gallura

11.9.1996

30.3.2001

11.22.2007

20.9.1996

4.5.2001

20.12.2007

Vermentino di Sardegna

23.2.1988

11.12.2007

4.1.1989

20.12.2007

Vernaccia di Oristano

11.11.1971

30.3.2001

11.12.2007

26.11.1987

4.5.2001

20.12.2007

Vernaccia di San Gimignano

9.7.1993

21.7.1993

Vernaccia di Serrapetrona

18.8.2004

1.9.2004

Vesuvio

13.1.1983

30.11.1991

20.6.1983

13.12.1991

Vicenza

18.9.2000

26.9.2000

Vignanello

14.11.1992

9.2.1994

25.11.1992

21.2.1994

Vin Santo del Chianti

28.8.1997

27.9.1997

Vin Santo del Chianti Classico

24.10.1995

rettificato

20.11.1995

9.12.1995

Vin Santo di Montepulciano

21.10.1996

16.11.1996

Vini del Piave

Motsvarande uttryck: Piave

11.8.1971

5.11.1981

26.6.1992

18.10.2007

8.9.2008

24.9.1971

1.6.1982

9.7.1992

27.10.2007

22.9.2008

Vino Nobile di Montepulciano

1.7.1980

14.6.1989

27.7.1999

17.2.1981

4.11.1989

9.8.1999

Vittoria

13.9.2005

26.9.2005

Zagarolo

29.5.1973

21.8.1973

CYPERN

Kvalitetsvin från ett specificerat område

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτη

Motsvarande uttryck: Vouni Panayia – Ampelitis

ΚΔΠ 706/2004

ΚΔΠ 212/2005

ΚΔΠ 403/2005

Αρ. 3895/27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Αρ. 3986/6.4.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Αρ. 4025/19.8.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Κουμανδαρία

Motsvarande uttryck: Commandaria

ΚΔΠ 212/2005

ΚΔΠ 214.2005

Αρ. 3986/26.4.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Αρ. 3986/26.4.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Κρασοχώρια Λεμεσού eventuellt följt av Αφάμης

Motsvarande uttryck: Krasohoria Lemesou – Afames

ΚΔΠ 706/2004

ΚΔΠ 212/2005

ΚΔΠ 403/2005

Αρ. 3895/27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Αρ. 3986/26.4.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Αρ. 4025/19.8.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Κρασοχώρια Λεμεσού eventuellt följt av Λαόνα

Motsvarande uttryck: Krasohoria Lemesou – Laona

ΚΔΠ 706/2004

ΚΔΠ 212/2005

ΚΔΠ 403/2005

Αρ. 3895/27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Αρ. 3986/26.4.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Αρ. 4025/19.8.2005E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Λαόνα Ακάμα

Motsvarande uttryck: Laona Akama

ΚΔΠ 706/2004

ΚΔΠ 212/2005

ΚΔΠ 403/2005

Αρ. 3895/27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Αρ. 3986/26.4.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Αρ. 4025/19.8.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Πιτσιλιά

Motsvarande uttryck: Pitsilia

ΚΔΠ 706/2004

ΚΔΠ 212/2005

ΚΔΠ 403/2005

Αρ. 3895/27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Αρ. 3986/26.4.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Αρ. 4025/19.8.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

LETTLAND

Kvalitetsvin från ett specificerat område

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

 

 

 

LITAUEN

Kvalitetsvin från ett specificerat område

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

 

 

 

LUXEMBURG

Kvalitetsvin från ett specificerat område

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

Crémant du Luxemboug

4.1.1991

no 4 du 31.1.1991

Moselle Luxembourgeoise följt av Ahn / Assel / Bech-Kleinmacher / Born / Bous / Bumerange / Canach / Ehnen / Ellingen / Elvange / Erpeldingen / Gostingen / Greveldingen / Grevenmacher följt av Appellation contrôlée

18.3.1988

30.1.2001

No 16 of 15.4.1988

No 18 of 12.2.2001

Moselle Luxembourgeoise följt av Lenningen / Machtum / Mechtert / Moersdorf / Mondorf / Niederdonven / Oberdonven / Oberwormelding / Remich / Rolling / Rosport / Stadtbredimus följt av Appellation contrôlée

18.3.1988

30.1.2001

No 16 of 15.4.1988

No 18 of 12.2.2001

Moselle Luxembourgeoise följt av Remerschen / Remich / Schengen / Schwebsingen / Stadtbredimus / Trintingen / Wasserbilig / Wellenstein / Wintringen or Wormeldingen följt av Appellation contrôlée

18.3.1988

30.1.2001

No 16 of 15.4.1988

No 18 of 12.2.2001

Moselle Luxembourgeoise följt av namnet på druvsorten följt av Appellation contrôlée

18.3.1988

30.1.2001

No 16 of 15.4.1988

No 18 of 12.2.2001

UNGERN

Kvalitetsvin från ett specificerat område

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

Badacsonyi borvidék eventuellt följt av namnet på underområdet, kommunen eller vingården

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Balaton

62/2006.(2006. IX. 7.) Magyar Közlöny

7.9.2006

Balaton-felvidéki borvidék eventuellt följt av namnet på underområdet, kommunen eller vingården

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Balatonboglári borvidék eventuellt följt av namnet på underområdet, kommunen eller vingården

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Balatonfüred-Csopaki borvidék eventuellt följt av namnet på underområdet, kommunen eller vingården

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Balatoni

62/2006.(2006. IX. 7.) Magyar Közlöny

7.9.2006

Bükki borvidék eventuellt följt av namnet på underområdet, kommunen eller vingården

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Csongrádi borvidék eventuellt följt av namnet på underområdet, kommunen eller vingården

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Debrői hárslevelű

130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny

31.12.2003

Duna Borrégió

130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny

31.12.2003

Egri Bikavér

130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny

31.12.2003

Egri Bikavér Superior

130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny

31.12.2003

Egri borvidék eventuellt följt av namnet på underområdet, kommunen eller vingården

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Etyek-Budai borvidék eventuellt följt av namnet på underområdet, kommunen eller vingården

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Hajós-Bajai borvidék eventuellt följt av namnet på underområdet, kommunen eller vingården

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Izsáki Arany Sárfehér

130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny

31.12.2003

Kunsági borvidék eventuellt följt av namnet på underområdet, kommunen eller vingården

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Mátrai borvidék eventuellt följt av namnet på underområdet, kommunen eller vingården

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Móri borvidék eventuellt följt av namnet på underområdet, kommunen eller vingården

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Nagy-Somlói borvidék eventuellt följt av namnet på underområdet, kommunen eller vingården

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Pannonhalmi borvidék eventuellt följt av namnet på underområdet, kommunen eller vingården

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Pécsi borvidék eventuellt följt av namnet på underområdet, kommunen eller vingården

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Somlói

130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny

31.12.2003

Somlói Arany

130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny

31.12.2003

Somlói Nászéjszakák Bora

130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny

31.12.2003

Soproni borvidék eventuellt följt av namnet på underområdet, kommunen eller vingården

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Szekszárdi borvidék eventuellt följt av namnet på underområdet, kommunen eller vingården

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Tokaji borvidék eventuellt följt av namnet på underområdet, kommunen eller vingården

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Tolnai borvidék eventuellt följt av namnet på underområdet, kommunen eller vingården

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Villányi borvidék eventuellt följt av namnet på underområdet, kommunen eller vingården

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Villányi védett eredetű classicus

130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny

31.12.2003

Zalai borvidék eventuellt följt av namnet på underområdet, kommunen eller vingården

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Ászár-Neszmélyi borvidék eventuellt följt av namnet på underområdet, kommunen eller vingården

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

MALTA

Kvalitetsvin från ett specificerat område

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

Gozo

D.O.K. Wines Production Protocols Regulations (Legal Notice 416/07);

Recognition and Approval of a production Protocol for Wines under D.O.K. (Government Notice 594/07)

Government Gazette no. 18162 of 14 December 2007

Government Gazette no. 18093 of 26 June 2007

Malta

D.O.K. Wines Production Protocols Regulations (Legal Notice 416/07);

Recognition and Approval of a production Protocol for Wines under D.O.K.

Government Gazette no. 18162 of 14 December 2007

Government Gazette no. 18095 of 3 July 2007

NEDERLÄNDERNA

Kvalitetsvin från ett specificerat område

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

 

 

 

ÖSTERRIKE

Kvalitetsvin från ett specificerat område

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

Burgenland eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Carnuntum eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Donauland eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Kamptal eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Kremstal eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Kärnten eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Mittelburgenland eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Neusiedlersee eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Neusiedlersee-Hügelland eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Niederösterreich eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Oberösterreich eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Salzburg eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Steirermark eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Süd-Oststeiermark eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Südburgenland eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Südsteiermark eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Thermenregion eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Tirol eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Traisental eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Vorarlberg eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Wachau eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Weinviertel eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Weststeiermark eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Wien eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

POLEN

Kvalitetsvin från ett specificerat område

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

 

 

 

PORTUGAL

Kvalitetsvin från ett specificerat område

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

Alenquer

Decreto-Lei no 375/93

Decreto-Lei no 116/99

Decreto-Lei no 219/2002

5.11.1993

14.4.1999

22.10.2002

Alentejo eventuellt följt av Borba

Decreto-Lei no 53/2003

27.3.2003

Alentejo eventuellt följt av Granja-Amareleja

Decreto-Lei no 53/2003

27.3.2003

Alentejo eventuellt följt av Moura

Decreto-Lei no 53/2003

27.3.2003

Alentejo eventuellt följt av Portalegre

Decreto-Lei no 53/2003

27.3.2003

Alentejo eventuellt följt av Redondo

Decreto-Lei no 53/2003

27.3.2003

Alentejo eventuellt följt av Reguengos

Decreto-Lei no 53/2003

27.3.2003

Alentejo eventuellt följt av Vidigueira

Decreto-Lei no 53/2003

27.3.2003

Alentejo eventuellt följt av Évora

Decreto-Lei no 53/2003

27.3.2003

Arruda

Decreto-Lei no 375/93

Decreto-Lei no 116/99

Decreto-Lei no 219/2002

5.11.1993

14.4.1999

22.10.2002

Bairrada

Decreto-Lei no 301/2003

Portaria no 836/2004 (2a série) de 13 de Julho

4.12.2003

24.7.2004

Beira Interior eventuellt följt av Castelo Rodrigo

Portaria no 165/2005

11.2.2005

Beira Interior eventuellt följt av Cova da Beira

Portaria no 165/2005

11.2.2005

Beira Interior eventuellt följt av Pinhel

Portaria no 165/2005

11.2.2005

Biscoitos

Decreto-Lei no 17/94

25.1.1994

Bucelas

Decreto-Lei no 43/2000

17.3.2000

Carcavelos

Decreto-Lei no 246/94

29.9.1994

Colares

Decreto-Lei no 246/94

29.9.1994

Douro eventuellt följt av Baixo Corgo

Motsvarande uttryck: Vinho do Douro

Decreto-Lei no 254/98

Decreto-Lei no 190/2001

Regulamento no 37/2005

Declaração de Rectificação no 13-S/2001

11.8.1998

25.6.2001

17.5.2005

29.6.2001

Douro eventuellt följt av Cima Corgo

Motsvarande uttryck: Vinho do Douro

Decreto-Lei no 254/98

Decreto-Lei no 190/2001

Regulamento no 37/2005

Declaração de Rectificação no 13-S/2001

11.8.1998

25.6.2001

17.5.2005

29.6.2001

Douro eventuellt följt av Douro Superior

Motsvarande uttryck: Vinho do Douro

Decreto-Lei no 254/98

Decreto-Lei no 190/2001

Regulamento no 37/2005

Declaração de Rectificação no 13-S/2001

11.8.1998

25.6.2001

17.5.2005

29.6.2001

Dão eventuellt följt av Alva

Decreto-Lei no 376/93

Decreto-Lei no 103/2000

5.11.1993

2.6.2000

Dão eventuellt följt av Besteiros

Decreto-Lei no 376/93

Decreto-Lei no 103/2000

5.11.1993

2.6.2000

Dão eventuellt följt av Castendo

Decreto-Lei no 376/93

Decreto-Lei no 103/2000

5.11.1993

2.6.2000

Dão eventuellt följt av Serra da Estrela

Decreto-Lei no 376/93

Decreto-Lei no 103/2000

5.11.1993

2.6.2000

Dão eventuellt följt av Silgueiros

Decreto-Lei no 376/93

Decreto-Lei no 103/2000

5.11.1993

2.6.2000

Dão eventuellt följt av Terras de Azurara

Decreto-Lei no 376/93

Decreto-Lei no 103/2000

5.11.1993

2.6.2000

Dão eventuellt följt av Terras de Senhorim

Decreto-Lei no 376/93

Decreto-Lei no 103/2000

5.11.1993

2.6.2000

Dão Nobre

Decreto-Lei no 376/93

5.11.1993

Encostas d’Aire eventuellt följt av Alcobaça

Portaria no 167/2005

11.2.2005

Encostas d’Aire eventuellt följt av Ourém

Portaria no 167/2005

11.2.2005

Graciosa

Decreto-Lei no 17/94

25.1.1994

Lafões

Decreto-Lei no 296/90

22.9.1990

Lagoa

Decreto-Lei no 299/90

Decreto-Lei no 318/2003

24.9.1990

20.12.2003

Lagos

Decreto-Lei no 299/90

Decreto-Lei no 318/2003

24.9.1990

20.12.2003

Madeirense

Portaria no 86/99 de 7 Maio

12.5.1999

Madera

Motsvarande uttryck: Madeira / Vinho da Madeira / Madeira Weine / Madeira Wine / Vin de Madère / Vino di Madera / Madeira Wijn

Portaria no 40/82 de 2 Fevereiro

Decreto-Reg. no 20/85/M de 30 Agosto

Portaria no 125/98 de 24 Julho

Decreto-Reg. no 16/2002/M de 21 Outubro

15.4.1982

21.10.1985

29.7.1998

18.11.2002

Moscatel de Setúbal

Decreto-Lei no 13/92

4.2.1992

Moscatel do Douro

Decreto-Lei no 190/2001

25.6.2001

Oporto

Motsvarande uttryck: Porto / Vinho do Porto / Vin de Porto / Port / Port Wine / Portwein / Portvin / Portwijn

Decreto-Lei no 166/86

Decreto-Lei no 254/98

Portaria no 413/2001

Portaria no 1484/2002

Regulamento no 36/2005

Regulamento no 37/2005

Declaração de Rectificação no 10-G/2001

26.6.1986

11.8.1998

18.4.2001

22.11.2002

17.5.2005

17.5.2005

30.4.2001

Palmela

Decreto-Lei no 326/97

Decreto-Lei no 116/99

Decreto-Lei no 135/2000

26.11.1997

14.4.1999

13.7.2000

Pico

Decreto-Lei no 17/94

25.1.1994

Portimão

Decreto-Lei no 299/90

Decreto-Lei no 318/2003

24.9.1990

20.12.2003

Ribatejo eventuellt följt av Almeirim

Decreto-Lei no 45/2000

Decreto-Lei no 216/2003

21.3.2000

18.9.2003

Ribatejo eventuellt följt av Cartaxo

Decreto-Lei no 45/2000

Decreto-Lei no 216/2003

21.3.2000

18.9.2003

Ribatejo eventuellt följt av Chamusca

Decreto-Lei no 45/2000

Decreto-Lei no 216/2003

21.3.2000

18.9.2003

Ribatejo eventuellt följt av Coruche

Decreto-Lei no 45/2000

Decreto-Lei no 216/2003

21.3.2000

18.9.2003

Ribatejo eventuellt följt av Santarém

Decreto-Lei no 45/2000

Decreto-Lei no 216/2003

21.3.2000

18.9.2003

Ribatejo eventuellt följt av Tomar

Decreto-Lei no 45/2000

Decreto-Lei no 216/2003

21.3.2000

18.9.2003

Setúbal

Decreto-Lei no 13/92

4.2.1992

Setúbal Roxo

Decreto-Lei no 13/92

4.2.1992

Tavira

Decreto-Lei no 299/90

Decreto-Lei no 318/2003

24.9.1990

20.12.2003

Torres Vedras

Decreto-Lei no 375/93

Decreto-Lei no 116/99

Decreto-Lei no 219/2002

5.11.1993

14.4.1999

22.10.2002

Trás-os-Montes eventuellt följt av Chaves

Portaria no 1204/2006

9.11.2006

Trás-os-Montes eventuellt följt av Planalto Mirandês

Portaria no 1204/2006

9.11.2006

Trás-os-Montes eventuellt följt av Valpaços

Portaria no 1204/2006

9.11.2006

Távora-Varosa

Decreto-Lei no 443/99

2.11.1999

Vinho Verde eventuellt följt av Amarante

Decreto-Lei no 449/99

Portaria no 28/2001

Decreto-Lei no 93/2006

Portaria no 291/2009

4.11.1999

16.1.2001

25.5.2006

23.3.2009

Vinho Verde eventuellt följt av Ave

Decreto-Lei no 449/99

Portaria no 28/2001

Decreto-Lei no 93/2006

23.3.2009

4.11.1999

16.1.2001

25.5.2006

23.3.2009

Vinho Verde eventuellt följt av Baião

Decreto-Lei no 449/99

Portaria no 28/2001

Decreto-Lei no 93/2006

Portaria no 291/2009

4.11.1999

16.1.2001

25.5.2006

23.3.2009

Vinho Verde eventuellt följt av Basto

Decreto-Lei no 449/99

Portaria no 28/2001

Decreto-Lei no 93/2006

Portaria no 291/2009

4.11.1999

16.1.2001

25.5.2006

23.3.2009

Vinho Verde eventuellt följt av Cávado

Decreto-Lei no 449/99

Portaria no 28/2001

Decreto-Lei no 93/2006

Portaria no 291/2009

4.11.1999

16.1.2001

25.5.2006

23.3.2009

Vinho Verde eventuellt följt av Lima

Decreto-Lei no 449/99

Portaria no 28/2001

Decreto-Lei no 93/2006

4.11.1999

16.1.2001

25.5.2006

Vinho Verde eventuellt följt av Monção e Melgaço

Decreto-Lei no 449/99

Portaria no 28/2001

Decreto-Lei no 93/2006

Portaria no 291/2009

4.11.1999

16.1.2001

25.5.2006

23.3.2009

Vinho Verde eventuellt följt av Paiva

Decreto-Lei no 449/99

Portaria no 28/2001

Decreto-Lei no 93/2006

Portaria no 291/2009

4.11.1999

16.1.2001

25.5.2006

23.3.2009

Vinho Verde eventuellt följt av Sousa

Decreto-Lei no 449/99

Portaria no 28/2001

Decreto-Lei no 93/2006

Portaria no 291/2009

4.11.1999

16.1.2001

25.5.2006

23.3.2009

Vinho Verde Alvarinho

Portaria no 28/2001

Portaria no 291/2009

16.1.2001

23.3.2009

Vinho Verde Alvarinho Espumante

Portaria no 28/2001

Portaria no 291/2009

16.1.2001

23.3.2009

Vinho do Douro eventuellt följt av Baixo Corgo

Motsvarande uttryck: Douro

Decreto-Lei no 254/98

Decreto-Lei no 190/2001

Regulamento no 37/2005

Declaração de Rectificação no 13-S/2001

11.8.1998

25.6.2001

17.5.2005

29.6.2001

Vinho do Douro eventuellt följt av Cima Corgo

Motsvarande uttryck: Douro

Decreto-Lei no 254/98

Decreto-Lei no 190/2001

Regulamento no 37/2005

Declaração de Rectificação no 13-S/2001

11.8.1998

25.6.2001

17.5.2005

29.6.2001

Vinho do Douro eventuellt följt av Douro Superior

Motsvarande uttryck: Douro

Decreto-Lei no 254/98

Decreto-Lei no 190/2001

Regulamento no 37/2005

Declaração de Rectificação no 13-S/2001

11.8.1998

25.6.2001

17.5.2005

29.6.2001

Óbidos

Portaria no 816/2006

16.8.2006

RUMÄNIEN

Kvalitetsvin från ett specificerat område

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

Aiud eventuellt följt av namnet på ett underområde

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Alba Iulia eventuellt följt av namnet på ett underområde

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Babadag eventuellt följt av namnet på ett underområde

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Banat eventuellt följt av Dealurile Tirolului

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Banat eventuellt följt av Moldova Nouă

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Banat eventuellt följt av Silagiu

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Banu Mărăcine eventuellt följt av namnet på ett underområde

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Bohotin eventuellt följt av namnet på ett underområde

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Cernătești – Podgoria eventuellt följt av namnet på ett underområde

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Cotești eventuellt följt av namnet på ett underområde

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Cotnari

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Crișana eventuellt följt av Biharia

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Crișana eventuellt följt av Diosig

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Crișana eventuellt följt av Șimleu Silvaniei

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealu Bujorului eventuellt följt av namnet på ett underområde

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealu Mare eventuellt följt av Boldești

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealu Mare eventuellt följt av Breaza

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealu Mare eventuellt följt av Ceptura

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealu Mare eventuellt följt av Merei

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealu Mare eventuellt följt av Tohani

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealu Mare eventuellt följt av Urlați

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealu Mare eventuellt följt av Valea Călugărească

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealu Mare eventuellt följt av Zorești

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Drăgășani eventuellt följt av namnet på ett underområde

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Huși eventuellt följt av Vutcani

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Iana eventuellt följt av namnet på ett underområde

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Iași eventuellt följt av Bucium

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Iași eventuellt följt av Copou

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Iași eventuellt följt av Uricani

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Lechința eventuellt följt av namnet på ett underområde

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Mehedinți eventuellt följt av Corcova

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Mehedinți eventuellt följt av Golul Drâncei

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Mehedinți eventuellt följt av Orevița

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Mehedinți eventuellt följt av Severin

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Mehedinți eventuellt följt av Vânju Mare

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Miniș eventuellt följt av namnet på ett underområde

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Murfatlar eventuellt följt av Cernavodă

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Murfatlar eventuellt följt av Medgidia

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Nicorești eventuellt följt av namnet på ett underområde

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Odobești eventuellt följt av namnet på ett underområde

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Oltina eventuellt följt av namnet på ett underområde

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Panciu eventuellt följt av namnet på ett underområde

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Pietroasa eventuellt följt av namnet på ett underområde

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Recaș eventuellt följt av namnet på ett underområde

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Sarica Niculițel eventuellt följt av Tulcea

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Sebeș – Apold eventuellt följt av namnet på ett underområde

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Segarcea eventuellt följt av namnet på ett underområde

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Sâmburești eventuellt följt av namnet på ett underområde

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Târnave eventuellt följt av Blaj

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Târnave eventuellt följt av Jidvei

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Târnave eventuellt följt av Mediaș

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Ștefănești eventuellt följt av Costești

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

SLOVENIEN

Kvalitetsvin från ett specificerat område

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

Bela krajina eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet och/eller namnet på en vingård

Zakon o vinu

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006

Belokranjec eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet och/eller namnet på en vingård

Zakon o vinu,

Pravilnik o vinu z oznako priznanega tradicionalnega poimenovanja – Metliška črnina in Belokranjec

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006,

Uradni list RS, št. 5/2008 z dne 18.1.2008

Bizeljsko-Sremič eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet och/eller namnet på en vingård

Motsvarande uttryck: Sremič-Bizeljsko

Zakon o vinu

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006

Cviček, Dolenjska eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet och/eller namnet på en vingård

Zakon o vinu

Pravilnik o vinu z oznako priznanega tradicionalnega poimenovanja – cviček

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006;

Uradni list RS, št. 3/2000 z dne 14.1.2000

Dolenjska eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet och/eller namnet på en vingård

Zakon o vinu

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006

Goriška Brda eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet och/eller namnet på en vingård

Motsvarande uttryck: Brda

Zakon o vinu

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006;

Kras eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet och/eller namnet på en vingård

Zakon o vinu

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006

Metliška črnina eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet och/eller namnet på en vingård

Zakon o vinu

Pravilnik o vinu z oznako priznanega tradicionalnega poimenovanja – Metliška črnina in Belokranjec

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006,

Uradni list RS, št. 5/2008 z dne 18.1.2008

Prekmurje eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet och/eller namnet på en vingård

Motsvarande uttryck: Prekmurčan

Zakon o vinu

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006

Slovenska Istra eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet och/eller namnet på en vingård

Zakon o vinu

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006

Teran, Kras eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet och/eller namnet på en vingård

Zakon o vinu,

Pravilnik o vinu z oznako priznanega tradicionalnega poimenovanja – teran

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006;

Uradni list RS, št. 16/2008 z dne 15.2.2008

Vipavska dolina eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet och/eller namnet på en vingård

Motsvarande uttryck: Vipava, Vipavec, Vipavčan

Zakon o vinu

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006

Štajerska Slovenija eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet och/eller namnet på en vingård

Zakon o vinu

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006

SLOVAKIEN

Kvalitetsvin från ett specificerat område

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

Východoslovenská vinohradnícka oblasť eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve

Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Dunajskostredský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Galantský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Hurbanovský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Komárňanský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Palárikovský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Strekovský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Šamorínsky vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Štúrovský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve

Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005

Malokarpatská vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Bratislavský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Malokarpatská vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Doľanský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Malokarpatská vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Hlohovecký vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Malokarpatská vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Modranský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Malokarpatská vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Orešanský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Malokarpatská vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Pezinský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Malokarpatská vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Senecký vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Malokarpatská vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Skalický vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Malokarpatská vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Stupavský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Malokarpatská vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Trnavský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Malokarpatská vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Vrbovský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Malokarpatská vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Záhorský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Malokarpatská vinohradnícka oblasť eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve

Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005

Nitrianska vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Nitriansky vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Nitrianska vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Pukanecký vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Nitrianska vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Radošinský vinohradnícky rajón

Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve

Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005

Nitrianska vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Tekovský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Nitrianska vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Vrábeľský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Nitrianska vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Zlatomoravecký vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Nitrianska vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Šintavský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Nitrianska vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Želiezovský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Nitrianska vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Žitavský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Nitrianska vinohradnícka oblasť eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve

Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Fil'akovský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Gemerský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Hontiansky vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Ipeľský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Modrokamencký vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Tornaľský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Vinický vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť eventuellt följt av underområde och/eller en mindre geografisk enhet

Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve

Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005

Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Bara

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Malá Tŕňa

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Slovenské Nové Mesto

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Veľká Tŕňa

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Viničky

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Čerhov

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Černochov

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve

Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005

Východoslovenská vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Kráľovskochlmecký vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Východoslovenská vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Michalovský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Východoslovenská vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Moldavský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Východoslovenská vinohradnícka oblasť eventuellt följt av Sobranecký vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

FINLAND

Kvalitetsvin från ett specificerat område

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

 

 

 

SVERIGE

Kvalitetsvin från ett specificerat område

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

 

 

 

FÖRENADE KUNGARIKET

Kvalitetsvin från ett specificerat område

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

English Vineyards

No 686

2.4.2001

Welsh Vineyards

No 2193

1.8.2001

Förteckning över geografiska beteckningar för vin i tredjeländer

BRASILIEN

Vin med geografisk beteckning

 

Publikation

Vale dos Vinhedos

Decreto-Lei no 1.355 de 30.12.1994

Lei de Propriedade Industrial no 9.279 de 14.5.1996

Resolução Instituto Nacional de la Propriedade Industrial no 75/2000

Registro da indicação geográfica no IG 200002

22.11.2002

 

Europeiska unionens officiella tidning

(2007/C 106/01)

AMERIKAS FÖRENTA STATER

Vin med geografisk beteckning

 

Publikation

Napa Valley

Code of Federal regulations 27 CFR § 9.23

27.2.1981

 

Europeiska unionens officiella tidning

(2007/C 106/01)


8.8.2009   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 187/67


Förteckning över namnen på sådana geografiska enheter som är mindre än medlemsstaten och som definieras i artikel 51.1 i förordning (EG) nr 1493/1999 (bordsviner med geografisk beteckning)

[Offentliggjord enligt artikel 28 a i förordning (EG) nr 753/2002]

(2009/C 187/02)

(Denna förteckning avspeglar situationen den 31 juli 2009. Den upphäver och ersätter den förteckning som offentliggjordes i Europeiska unionens officiella tidning C 67 av den 12 mars 2008, s. 9)

BELGIEN

Bordsvin med geografisk beteckning

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

Vin de pays des Jardins de Wallonie

Arrêté du Gouvernement wallon 27.5.2004

Besluit van de Waalse Regering 27.5.2004

Moniteur belge 15.6.2004

Belgisch Staatsblad 15.6.2004

Vlaamse landwijn

Besluit van de Vlaamse Regering 18.11.2005

Arrêté du Gouvernement flamand 18.11.2005

Belgisch Staatsblad 6.12.2005

Moniteur belge 6.12.2005

BULGARIEN

Bordsvin med geografisk beteckning

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

Дунавска равнина

Motsvarande uttryck: Danube Plain

Act for Approval № РД 18–1 of July 04 2005, concerning regional wine ”Danube Plain”

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, бр. 8 от 2002 г.

Тракийска низина

Motsvarande uttryck: Thracian Lowlands

Act for Approval № РД 18–2 of July 04 2005, concerning regional wine ”Thracian Lowlands”

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, бр. 8 от 2002 г.

TJECKIEN

Bordsvin med geografisk beteckning

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

Moravské

323/2004

2004, 105

České

323/2004

2004, 105

DANMARK

Bordsvin med geografisk beteckning

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

 

 

 

TYSKLAND

Bordsvin med geografisk beteckning

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

Ahrtaler

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Badischer

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Bayerischer Bodensee

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Der Mosel

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Der Ruwer

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Der Saar

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Main

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Mecklenburger

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Mitteldeutscher

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Nahegauer

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Pfälzer

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Regensburger

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Rheinburgen

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Rheingauer

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Rheinischer

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Saarländischer der Mosel

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Schwäbischer

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Starkenburger

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Sächsischer

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Taubertäler

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

ESTLAND

Bordsvin med geografisk beteckning

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

 

 

 

IRLAND

Bordsvin med geografisk beteckning

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

 

 

 

GREKLAND

Bordsvin med geografisk beteckning

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

Toπικός Οίνος Κω

Motsvarande uttryck: Regional wine of Κοs

278468/28-02-08

362/B/05-03-2008

Toπικός Οίνος Μαγνησίας

Motsvarande uttryck: Regional wine of Magnissia

300445/05-06-08

1086/B/11-06-2008

Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος

Motsvarande uttryck: Regional wine of Aegean Sea

443760/10.12.1993

380238/31.7.2000

915/Β/21.12.1993

1012/Β/10.8.2000

Αττικός Τοπικός Οίνος

Motsvarande uttryck: Regional wine of Attiki-Attikos

397722/1.10.1992

259739/19.2.1997

623/Β/22.10.1992

140/Β/3.3.1997

Αχαϊκός Tοπικός Οίνος

Motsvarande uttryck: Regional wine of Αchaia

285856/27-8-2004

316841/29-11-04

320081/28-7-08

1366/Β/6-9-04

1850/Β/14-12-04

1605/Β/11-08-2008

Βερντέα Ονομασία κατά παράδοση Ζακύνθου

Motsvarande uttryck: Verdea Onomasia kata paradosi Zakinthou

397719/1992

623/B/22.10.1992

Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος

Motsvarande uttryck: Regional wine of Epirus-Epirotikos

351698/5.5.2000

657/Β/23.5.2000

Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος

Motsvarande uttryck: Regional wine of Heraklion-Herakliotikos

340587/1.9.1989

278465/26-02-2008

694/Β/15.9.1989

391/B/07-03-2008

Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος

Motsvarande uttryck: Regional wine of Thessalia-Thessalikos

378500/3.9.1990

380238/31.7.2000

608/Β/21.9.1990

1012/Β/10.8.2000

Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος

Motsvarande uttryck: Regional wine of Thebes-Thivaikos

387428/11.9.2000

1179/Β/25.9.2000

Θρακικός Τοπικός Οίνος ”or” Τοπικός Οίνος Θράκης

Motsvarande uttryck: Regional wine of Thrace-Thrakikos ”or” Regional wine of Thrakis

259741/19.2.1997

380238/31.7.2000

140/Β/3.3.1997

1012/Β/10.8.2000

Ισμαρικός Τοπικός Οίνος

Motsvarande uttryck: Regional wine of Ismaros-Ismarikos

269489/24-1-97

316843/29-11-04

278475/26-02-2008

126/Β/26-2-97

1850/B/14-12-04

391/B/07-03-2008

Καρυστινός Τοπικός Οίνος

Motsvarande uttryck: Regional wine of Karystos-Karystinos

378960/20.7.1995

684/Β/4.8.1995

Κορινθιακός Τοπικός Οίνος

Motsvarande uttryck: Regional wine of Korinthos-Korinthiakos

372558/5-7-2000

278470/26-02-2008

320135/01-09-2008

941/Β/28-7-2000

391/B/07-03-2008

1806/Β/09-09-2008

Κρητικός Τοπικός Οίνος

Motsvarande uttryck: Regional wine of Crete-Kritikos

340578/1.9.1989

402642/19.10.1995

380238/31.7.2000

694/Β/15.9.1989

933/B/13.11.1995

1012/Β/10.8.2000

Λακωνικός Τοπικός Οίνος

Motsvarande uttryck: Regional wine of Lakonia-Lakonikos

387430/11.9.2000

278463/28-02-08

320085/28-07-2008

1179/Β/12.9.2000

362/B/05-03-2008

1605/Β/11-08-2008

Μακεδονικός Τοπικός Οίνος

Motsvarande uttryck: Regional wine of Macedonia-Macedonikos

340576/1.9.1989

380238/31.7.2000

694/Β/15.9.1989

1012/Β/10.8.2000

Μεσημβριώτικος Τοπικός Οίνος

Motsvarande uttryck: Regional wine of Nea Messimvria

340581/1.9.1989

316856/29.11.2004

694/Β/15.9.1989

1850/B/14.12.2004

Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος

Motsvarande uttryck: Regional wine of Messinia-Messiniakos

340585/1.9.1989

316846/29.11.2004

694/Β/15.9.1989

1850/B/14.12.2004

Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος

Motsvarande uttryck: Regional wine of Metsovo-Metsovitikos

259743/19.2.1997

140/Β/3.3.1997

Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος

Motsvarande uttryck: Regional wine of Monemvasia-Monemvasios

372560/5-7-00

278462/26-02-2008

320078/28-07-2008

941/Β/28-7-00

362/B/05-03-2008

1605/Β/11-08-2008

Παιανίτικος Τοπικός Οίνος

Motsvarande uttryck: Regional wine of Peanea

277563/28.2.1991

165/Β/21.3.1991

Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος

Motsvarande uttryck: Regional wine of Pallini-Palliniotikos

397720/1.10.1992

235257/6.2.2002

617/Β/12.10.1992

168/Β/14.2.2002

Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος

Motsvarande uttryck: Regional wine of Peloponnese-Peloponnesiakos

340577/1.9.1989

380238/31.7.2000

694/Β/15.9.1989

1012/Β/10.8.2000

Ρετσίνα Αττικής får användas med namnet på en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Retsina of Attiki

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Βοιωτίας får användas med namnet på en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Retsina of Viotia

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Γιάλτρων eventuellt tillsammans med Evvia

Motsvarande uttryck: Retsina of Gialtra

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Ευβοίας får användas med namnet på en mindre geografisk enhet

Motsvarande uttryck: Retsina of Evvia

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Θηβών eventuellt tillsammans med Viotia

Motsvarande uttryck: Retsina of Thebes

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Καρύστου eventuellt tillsammans med Evvia

Motsvarande uttryck: Retsina of Karystos

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Κρωπίας ”or” Ρετσίνα Κορωπίου eventuellt tillsammans med Attika

Motsvarande uttryck: Retsina of Kropia ”or” Retsina of Koropi

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Μαρκοπούλου eventuellt tillsammans med Attika

Motsvarande uttryck: Retsina of Markopoulo

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Μεγάρων eventuellt tillsammans med Attika

Motsvarande uttryck: Retsina of Megara

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Μεσογείων eventuellt tillsammans med Attika

Motsvarande uttryck: Retsina of Mesogia

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Παιανίας ”or” Ρετσίνα Λιοπεσίου eventuellt tillsammans med Attika

Motsvarande uttryck: Retsina of Peania ”or” Retsina of Liopesi

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Παλλήνης eventuellt tillsammans med Attika

Motsvarande uttryck: Retsina of Pallini

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Πικερμίου eventuellt tillsammans med Attika

Motsvarande uttryck: Retsina of Pikermi

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Σπάτων eventuellt tillsammans med Attika

Motsvarande uttryck: Retsina of Spata

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Χαλκίδας eventuellt tillsammans med Evvia

Motsvarande uttryck: Retsina of Halkida

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Συριανός Τοπικός Οίνος

Motsvarande uttryck: Regional wine of Syros-Syrianos

351761/26.5.1992

402/Β/19.6.1992

Τοπικός Οίνος Αβδήρων

Motsvarande uttryck: Regional wine of Avdira

269490/24.1.1997

313009/20.9.2006

126/Β/26.2.1997

1436/B/29.9.2006

Τοπικός Οίνος Αγίου Όρους, Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος

Motsvarande uttryck: Regional wine of Mount Athos – Regional wine of Holly Mountain

235298/14.2.2002

278460/26-02-2008

168/Β/22.2.2002

391/B/07-03-2008

Τοπικός Οίνος Αγοράς

Motsvarande uttryck: Regional wine of Agora

317164/30-4-96

235252/6-2-02

278467/26-02-2008

383/Β/24-5-96

190/Β/20-2-02

391/B/07-03-2008

Τοπικός Οίνος Αδριανής

Motsvarande uttryck: Regional wine of Adriani

413012/30-11-95

359491/25-10-96

235253/6-2-2002

278469/26-02-2008

1031/Β/14-12-95

1010/B/05-11-96

190/Β/20-2-02

363/B/05-03-2008

Τοπικός Οίνος Αναβύσσου

Motsvarande uttryck: Regional wine of Anavyssos

277562/28.2.1991

372557/5.7.2000

177/Β/27.3.1991

941/Β/28.7.2000

Τοπικός Οίνος Αργολίδας

Motsvarande uttryck: Regional wine of Argolida

300446/05-06-08

1086/B/11-06-2008

Τοπικός Οίνος Αρκαδίας

Motsvarande uttryck: Regional wine of Arkadia

330549/18.7.1996

650/Β/30.7.1996

Τοπικός Οίνος Βίλιτσας

Motsvarande uttryck: Regional wine of Vilitsa

378504/3.9.1990

608/Β/21.9.1990

Τοπικός Οίνος Βελβεντού

Motsvarande uttryck: Regional wine of Velventos

387429/11.9.2000

1179/Β/12.9.2000

Τοπικός Οίνος Γερανείων

Motsvarande uttryck: Regional wine of Gerania

351778/12-06-1992

235261/6-2-02

417/B/01-07-1992

190/Β/20-2-02

Τοπικός Οίνος Γρεβενών

Motsvarande uttryck: Regional wine of Grevena

378505/3.9.1990

372559/5.7.2000

609/Β/21.9.1990

941/Β/28.7.2000

Τοπικός Οίνος Δράμας

Motsvarande uttryck: Regional wine of Drama

413011/30-11-95

235258/6-2-02

278473/26-02-2008

1023/Β/12-12-95

190/Β/20-2-02

363/B/05-03-2008

Τοπικός Οίνος Δωδεκανήσου

Motsvarande uttryck: Regional wine of Dodekanese

378508/3.9.1990

278466/26-02-2008

609/Β/21.9.1990

363/B/05-03-2008

Τοπικός Οίνος Επανομής

Motsvarande uttryck: Regional wine of Epanomi

340582/1-9-89

420192/21-12-1992

359489/25-10-96

387425/11-9-00

278474/26-02-2008

694/Β/15-9-89

758/B/31-12-1992

1010/B/5-11-96

1179/Β/25-9-00

391/B/07-03-2008

Τοπικός Οίνος Ηλιείας

Motsvarande uttryck: Regional wine of Ilia

285855/27-8-04

316842/29-11-04

278471/26-02-2008

285855/27-8-04

316842/29-11-04

278471/26-02-2008

Τοπικός Οίνος Ημαθίας

Motsvarande uttryck: Regional wine of Imathia

330584/7.8.1996

387426/11.9.2000

765/Β/28.8.1996

1179/25.9.2000

Τοπικός Οίνος Θαψανών

Motsvarande uttryck: Regional wine of Thapsana

340768/4.9.1997

817/Β/11.9.1997

Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης

Motsvarande uttryck: Regional wine of Thessaloniki

313006/20.9.2006

1436/B/29.9.2006

Τοπικός Οίνος Ικαρίας

Motsvarande uttryck: Regional wine of Ikaria

313005/20.9.2006

1436/B/29.9.2006

Τοπικός Οίνος Ιλίου

Motsvarande uttryck: Regional wine of Ilion

259742/19.2.1997

313011/20.9.2006

140/Β/3.3.1997

1436/B/29.9.2006

Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων

Motsvarande uttryck: Regional wine of Ioannina

269491/24.1.1997

126/Β/26.2.1997

262/Β/7.4.1997

Τοπικός Οίνος Κέρκυρας

Motsvarande uttryck: Regional wine of Corfu

330585/7.8.1996

316844/29.11.2004

765/Β/28.8.1996

1850/B/14.12.2004

Τοπικός Οίνος Καρδίτσας

Motsvarande uttryck: Regional wine of Karditsa

300448/05-06-08

1086/B/11-06-2008

Τοπικός Οίνος Καστοριάς

Motsvarande uttryck: Regional wine of Kastoria

297687/20-9-06

320083/28-7-08

1436/B/29-9-2006

1605/Β/11-8-2008

Τοπικός Οίνος Κισάμου

Motsvarande uttryck: Regional wine of Kissamos

378502/3.9.1990

316852/29.11.2004

609/Β/21.9.1990

1850/B/14.12.2004

Τοπικός Οίνος Κλημέντι

Motsvarande uttryck: Regional wine of Klimenti

330583/7-8-96

278472/26-02-2008

765/Β/28-8-96

363/B/05-03-2008

Τοπικός Οίνος Κοζάνης

Motsvarande uttryck: Regional wine of Kozani

300443/05-06-08

1086/B/11-06-2008

Τοπικός Οίνος Κοιλάδας Αταλάντης

Motsvarande uttryck: Regional wine of Valley of Atalanti

317166/3.5.1996

344698/14.9.1998

316854/29.11.2004

383/Β/24.5.1996

1008/Β/25.9.1998

1850/Β/14.12.2004

Τοπικός Οίνος Κορωπίου

Motsvarande uttryck: Regional wine of Koropi

259744/19.2.1997

235256/6.2.2002

140/Β/3.3.1997

168/Β14.2.2002

Τοπικός Οίνος Κρανιάς

Motsvarande uttryck: Regional wine of Krania

235259/6.2.2002

190/Β/20.2.2002

Τοπικός Οίνος Κραννώνος

Motsvarande uttryck: Regional wine of Krannona

297685/20.9.2006

1436/B/29.9.2006

Τοπικός Οίνος Κυκλάδων

Motsvarande uttryck: Regional wine of Cyclades

300447/05-06-08

1086/B/11-06-2008

Τοπικός Οίνος Λασιθίου

Motsvarande uttryck: Regional wine of Lasithi

340586/1.9.1989

278464/28-02-2008

694/Β/15.9.1989

362/B/05-03-2008

Τοπικός Οίνος Λετρίνων

Motsvarande uttryck: Regional wine of Letrines

397092/6.9.1993

316854/29.11.2004

718/Β/16.9.1993

1850/B/14.12.2004

Τοπικός Οίνος Λευκάδας

Motsvarande uttryck: Regional wine of Lefkada

361601/5.5.2000

657/Β/23.5.2000

Τοπικός Οίνος Ληλαντίου Πεδίου

Motsvarande uttryck: Regional wine of Lilantio Pedio

426568/2.12.1994

921/Β/14.12.1994

Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων

Motsvarande uttryck: Regional wine of Mantzavinata

344787/2.9.1996

850/Β/13.9.1996

Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου

Motsvarande uttryck: Regional wine of Markopoulo

443786/22.12.1993

235299/14.2.2002

955/Β/31.12.1993

168/Β/22.2.2002

Τοπικός Οίνος Μαρτίνου

Motsvarande uttryck: Regional wine of Μartino

316858/29.11.2004

1850/B/14.12.2004

Τοπικός Οίνος Μεταξάτων

Motsvarande uttryck: Regional wine of Metaxata

330582/7.8.1996

765/Β/28.8.1996

Τοπικός Οίνος Μετεώρων

Motsvarande uttryck: Regional wine of Meteora

297688/20.9.2006

1436/B/29.9.2006

Τοπικός Οίνος Οπούντια Λοκρίδος

Motsvarande uttryck: Regional wine of Opountia Lokridos

378959/20.7.1995

316853/29.11.2004

684/Β/4.8.1995

1850/B/14.12.2004

Τοπικός Οίνος Πέλλας

Motsvarande uttryck: Regional wine of Pella

407350/16-10-95

278461/28-02-2008

964/Β/22-11-95

362/B/05-03-2008

Τοπικός Οίνος Παγγαίου

Motsvarande uttryck: Regional wine of Pangeon

396581/12.10.1995

313008/20.9.2006

886/Β/25.10.1995

1436/B/29.9.2006

Τοπικός Οίνος Παρνασσού

Motsvarande uttryck: Regional wine of Parnasos

297686/20.9.2006

1436/B/29.9.2006

Τοπικός Οίνος Πιερίας

Motsvarande uttryck: Regional wine of Pieria

300444/05-06-08

1086/B/11-06-2008

Τοπικός Οίνος Πισάτιδος

Motsvarande uttryck: Regional wine of Pisatis

351700/5.5.2000

657/Β/23.5.2000

Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας

Motsvarande uttryck: Regional wine of Slopes of Egialia

269492/24.1.1997

126/Β/26.2.1997

Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου

Motsvarande uttryck: Regional wine of Slopes of Ambelos

378503/3.9.1990

608/Β/21.9.1990

Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου

Motsvarande uttryck: Regional wine of Slopes of Vertiskos

340559/12.9.1989

316857/29.11.2004

693/Β/15.9.1989

1850/B/14.12.2004

Τοπικός Οίνος Πλαγιές του Αίνου

Motsvarande uttryck: Regional wine of Slopes of Enos

259740/19.2.1997

140/Β/3.3.1997

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα

Motsvarande uttryck: Regional wine of Slopes of Kitherona

351763/26-5-1992

235297/14-2-02

402/B/19-06-1992

212/Β/22-2-02

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος

Motsvarande uttryck: Regional wine of Slopes of Knimida

344699/14.9.1998

316850/29.11.2004

1008/Β/25.9.1998

1850/B/14.12.2004

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας

Motsvarande uttryck: Regional wine of Slopes of Parnitha

351759/26-5-1992

235296/14-2-02

316851/29-11-04

402/B/19-6-1992

212/Β/22-2-02

1850/B/14-12-04

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού

Motsvarande uttryck: Regional wine of Slopes of Pendeliko

443785/22.12.1993

946/Β/30.12.1993

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού

Motsvarande uttryck: Regional wine of Slopes of Petroto

351779/12.6.1992

417/Β/1.7.1992

Τοπικός Οίνος Πυλίας

Motsvarande uttryck: Regional wine of Pylia

340583/1.9.1989

316848/29.11.2004

694/Β/15.9.1989

1850/B/14.12.2004

Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας

Motsvarande uttryck: Regional wine of Ritsona Avlidas

317163/10.2.1993

116/Β/5.3.1993

Τοπικός Οίνος Σερρών

Motsvarande uttryck: Regional wine of Serres

413013/30.11.1995

316845/29.11.2004

1031/Β/14.12.1995

1850/B/14.12.2004

Τοπικός Οίνος Σιάτιστας

Motsvarande uttryck: Regional wine of Siatista

317101/14-1-93

313007/20-9-06

320082/28-7-08

41/Β/4-2-93

1436/B/29-9-06

1609/Β/12-8-2008

Τοπικός Οίνος Σιθωνίας

Motsvarande uttryck: Regional wine of Sithonia

359490/25.10.1996

1010/Β/5.11.1996

Τοπικός Οίνος Σπάτων

Motsvarande uttryck: Regional wine of Spata

443787/22.12.1993

235255/6.2.2002

946/Β/30.12.1993

190/Β/20.2.2002

Τοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας

Motsvarande uttryck: Regional wine of Sterea Ellada

330505/24.5.1996

380238/31.7.2000

548/Β/9.7.1996

1012/10.8.2000

Τοπικός Οίνος Τεγέας

Motsvarande uttryck: Regional wine of Tegea

437358/5.11.1993

849/Β/11.11.1993

Τοπικός Οίνος Τριφυλίας

Motsvarande uttryck: Regional wine of Trifilia

340588/1.9.1989

313010/20.9.2006

694/Β/15.9.1989

1436/B/29.9.2006

Τοπικός Οίνος Τυρνάβου

Motsvarande uttryck: Regional wine of Tyrnavos

378501/3-9-90

317165/3-5-96

316847/29-11-04

320079/28-7-08

608/Β/21-9-90

383/Β/24-5-96

1850/B/14-12-04

1559/Β/5-8-2008

Τοπικός Οίνος Φλώρινας

Motsvarande uttryck: Regional wine of Florina

351699/5-5-00

320084/28-7-08

657/Β/23-5-00

1609/Β/12-8-2008

Τοπικός Οίνος Χαλικούνας

Motsvarande uttryck: Regional wine of Halikouna

378959/20.7.1995

316853/29.11.2004

684/Β/4.8.1995

1850/B/14.12.2004

Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής

Motsvarande uttryck: Regional wine of Halkidiki

296419/5.1.1995

378968/20.7.1995

387427/11.9.2000

6/Β/12.1.1995

684/Β/4.8.1995

1179/Β/25.9.2000

SPANIEN

Bordsvin med geografisk beteckning

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

Abanilla

13.1.2003

22.1.2003

Aragón – Bajo Aragón

16.8.2001

7.9.2001

Aragón – Ribera del Gállego-Cinco Villas

16.8.2001

7.9.2001

Aragón – Ribera del Jiloca

16.8.2001

7.9.2001

Aragón – Valdejalón

16.8.2001

7.9.2001

Aragón – Valle del Cinca

16.8.2001

7.9.2001

Bailén

20.5.2004

31.5.2004

Barbanza e Iria

25.4.2007

22.5.2007

Betanzos

22.2.2001

28.3.2001

Campo de Cartagena

13.1.2003

22.1.2003

Cangas

25.5.2001

8.6.2001

Castelló

23.9.2003

3.10.2003

Castilla

26.5.1999

12.6.1999

Castilla y León

7.3.2005

15.3.2005

Contraviesa-Alpujarra

22.11.2004

2.12.2004

Costa de Cantabria

5.12.2006

27.12.2006

Cádiz

29.4.2005

13.5.2005

Córdoba

8.6.2004

22.6.2004

Desierto de Almería

16.7.2003

28.7.2003

El Terrerazo

23.9.2003

30.9.2003

Extremadura

23.11.1999

2.12.1999

Formentera

3.8.2004

10.8.2004

Granada Sur-Oeste

1.7.2003

11.7.2003

Gálvez

4.4.1988

20.4.1988

Ibiza

16.5.2003

5.6.2003

Illes Balears

12.2.2003

22.2.2003

Isla de Menorca

24.11.2005

1.12.2005

Laujar-Alpujarra

22.4.2004

7.5.2004

Liébana

5.12.2006

27.12.2006

Los Palacios

12.3.2003

21.3.2003

Norte de Almería

9.5.2008

20.5.2008

Norte de Granada

1.4.2005

14.4.2005

Pozohondo

4.4.1988

20.4.1988

Ribera del Andarax

12.3.2003

21.3.2003

Ribera del Queiles

29.10.2003

10.11.2003

Serra de Tramuntana-Costa Nord

29.11.2005

8.12.2005

Sierra Norte de Sevilla

22.11.2004

2.12.2004

Sierra Sur de Jaén

30.9.2003

10.10.2003

Sierra de Alcaraz

2.6.1995

17.6.1995

Torreperogil

25.1.2007

16.2.2007

Valle del Miño-Ourense

22.2.2001

28.3.2001

Valles de Sadacia

21.3.2003

25.3.2003

Villaviciosa de Córdoba

6.6.2008

11.7.2008

FRANKRIKE

Bordsvin med geografisk beteckning

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

Agenais

25.1.1982

31.1.1982

Aigues

30.12.1993

31.12.1993

Ain

4.9.1979

1.9.2000

8.9.1979

3.9.2000

Allier

4.9.1979

1.9.2000

8.9.1979

3.9.2000

Allobrogie

16.11.1981

20.11.1981

Alpes Maritimes

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Alpes de Haute Provence

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Alpilles

18.10.2006

20.10.2006

Ardèche

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Argens

5.3.1981

7.3.1981

Ariège

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Aude

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Aveyron

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Balmes Dauphinoises

25.1.1982

31.1.1982

Bessan

16.11.1981

20.11.1981

Bigorre

3.4.1985

10.4.1985

Bouches du Rhône

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Bourbonnais

22.1.1986

25.1.1986

Bénovie

5.4.1982

7.4.1982

Bérange

25.1.1982

31.1.1982

Calvados

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Cassan

5.4.1982

7.4.1982

Cathare

25.4.2001

28.4.2001

Caux

25.1.1982

31.1.1982

Cessenon

25.1.1982

31.1.1982

Charentais eventuellt följt av Ile d'Oléron

5.3.1981

7.3.1981

Charentais eventuellt följt av Ile de Ré

5.3.1981

7.3.1981

Charentais eventuellt följt av Saint Sornin

5.3.1981

7.3.1981

Charente

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Charentes Maritimes

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Cher

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Cité de Carcassonne

25.1.1982

31.1.1982

Collines Rhodaniennes

5.3.1981

7.3.1981

Collines de la Moure

25.1.1982

31.1.1982

Comté Tolosan

6.4.1982

10.4.1982

Comté de Grignan

5.3.1981

7.3.1981

Comtés Rhodaniens

13.10.1989

14.10.1989

Corrèze

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Coteaux Charitois

22.1.1986

25.1.1986

Coteaux Flaviens

16.11.1981

20.11.1981

Coteaux de Bessilles

25.2.1987

28.2.1987

Coteaux de Coiffy

2.11.1989

8.11.1989

Coteaux de Cèze

16.11.1981

20.11.1981

Coteaux de Fontcaude

25.1.1982

31.1.1982

Coteaux de Glanes

16.11.1981

20.11.1981

Coteaux de Laurens

15.4.1982

7.4.1982

Coteaux de Miramont

16.11.1981

20.11.1981

Coteaux de Montélimar

30.9.2004

2.10.2004

Coteaux de Murviel

5.4.1982

7.4.1982

Coteaux de Narbonne

25.1.1982

31.1.1982

Coteaux de Peyriac

25.1.1982

31.1.1982

Coteaux de Tannay

17.1.2001

20.1.2001

Coteaux de l'Ardèche

16.11.1981

20.11.1981

Coteaux de la Cabrerisse

16.11.1981

20.11.1981

Coteaux de l’Auxois

25.10.1996

3.11.1996

Coteaux des Baronnies

16.11.1981

20.11.1981

Coteaux du Cher et de l’Arnon

16.11.1981

20.11.1981

Coteaux du Grésivaudan

16.11.1981

20.11.1981

Coteaux du Libron

25.1.1982

31.1.1982

Coteaux du Littoral Audois

5.3.1981

7.3.1981

Coteaux du Pont du Gard

16.11.1981

20.11.1981

Coteaux du Salagou

16.11.1981

20.11.1981

Coteaux du Verdon

12.2.1992

18.2.1992

Coteaux d’Enserune

16.11.1981

20.11.1981

Coteaux et Terrasses de Montauban

5.3.1981

7.3.1981

Creuse

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Cucugnan

25.1.1982

31.1.1982

Cévennes eventuellt följt av Mont Bouquet

27.8.1992

2.9.1992

Côte Vermeille

17.3.1986

20.3.1986

Côtes Catalanes

16.11.1981

20.11.1981

Côtes de Ceressou

16.11.1981

20.11.1981

Côtes de Gascogne

25.1.1982

31.1.1982

Côtes de Lastours

16.11.1981

20.11.1981

Côtes de Meuse

14.10.2006

15.10.2006

Côtes de Montestruc

26.8.1982

1.9.1982

Côtes de Prouilhe

25.1.1982

31.1.1982

Côtes de Pérignan

 

 

Côtes de Thau

16.11.1981

20.11.1981

Côtes de Thongue

5.4.1982

7.4.1982

Côtes du Brian

25.1.1982

31.1.1982

Côtes du Condomois

26.8.1982

1.9.1982

Côtes du Tarn

16.11.1981

20.11.1981

Côtes du Vidourle

25.1.1982

31.1.1982

Deux-Sèvres

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Dordogne

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Doubs

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Drôme

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Duché d’Uzès

27.8.1992

2.9.1992

Franche-Comté eventuellt följt av Coteaux de Champlitte

25.1.1982

31.1.1982

Gard

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Gers

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Haute Vallée de l'Orb

5.4.1982

7.4.1982

Haute Vallée de l’Aude

16.11.1981

20.11.1981

Haute-Garonne

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Haute-Marne

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Haute-Saône

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Haute-Vienne

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Hauterive eventuellt följt av Coteaux du Termenès

5.12.1996

8.12.1996

Hauterive eventuellt följt av Côtes de Lézignan

5.12.1996

8.12.1996

Hauterive eventuellt följt av Val d’Orbieu

5.12.1996

8.12.1996

Hautes-Alpes

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Hautes-Pyrénées

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Hauts de Badens

25.1.1982

31.1.1982

Hérault

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Indre

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Indre et Loire

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Isère

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Jardin de la France eventuellt följt av Marches de Bretagne

5.12.1996

8.12.1996

Jardin de la France eventuellt följt av Pays de Retz

5.12.1996

8.12.1996

Landes

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Loir et Cher

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Loire-Atlantique

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Loiret

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Lot

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Lot et Garonne

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Maine et Loire

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Maures

25.1.1982

31.1.1982

Meuse

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Mont Baudile

16.11.1981

20.11.1981

Mont-Caume

25.1.1982

31.1.1982

Monts de la Grage

25.1.1982

31.1.1982

Méditerranée

22.10.1999, 1.10.2007

29.10.1999, 3.10.2007

Nièvre

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Oc

15.10.1987

16.10.1987

Petite Crau

25.1.1982

31.1.1982

Principauté d'Orange

5.3.1981

7.3.1981

Puy de Dôme

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Pyrénées Orientales

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Pyrénées-Atlantiques

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Périgord eventuellt följt av Vin de Domme

25.10.1996

3.11.1996

Sables du Golfe du Lion

5.4.1982

7.4.1982

Saint-Guilhem-le-Désert

5.4.1982

7.4.1982

Saint-Sardos

25.1.1982

31.1.1982

Sainte Baume

30.9.2004

2.10.2004

Sainte Marie la Blanche

25.10.1996

3.11.1996

Sarthe

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Saône et Loire

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Seine et Marne

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Tarn

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Tarn et Garonne

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Terroirs Landais eventuellt följt av Coteaux de Chalosse

22.1.1986

23.1.1986

Terroirs Landais eventuellt följt av Côtes de L’Adour

22.1.1986

23.1.1986

Terroirs Landais eventuellt följt av Sables Fauves

22.1.1986

23.1.1986

Terroirs Landais eventuellt följt av Sables de l’Océan

22.1.1986

23.1.1986

Thézac-Perricard

14.4.1988

16.4.1988

Torgan

25.2.1987

28.2.1987

Urfé

5.4.1982

7.4.1982

Val de Cesse

16.11.1981

20.11.1981

Val de Dagne

16.11.1981

20.11.1981

Val de Loire

11.5.2007

12.5.2007

Val de Montferrand

25.1.1982

31.1.1982

Vallée du Paradis

16.11.1981

20.11.1981

Var

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Vaucluse

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Vaunage

25.1.1982

31.1.1982

Vendée

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Vicomté d'Aumelas

5.4.1982

7.4.1982

Vienne

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Vistrenque

26.8.1982

1.9.1982

Yonne

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Île de Beauté

25.1.1982

31.1.1982

ITALIEN

Bordsvin med geografisk beteckning

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

Allerona

18.11.1995

n.284 del 5.12.1995

Alta Valle della Greve

9.10.1995

n. 250 del 25.10.1995

Alto Livenza

21.11.1995

27.2.1996

27.6.2008

n. 297 del 21.12.1995

n. 70 del 23.3.1996

n. 160 del 10.7.2008

Alto Mincio

18.11.1995

8.6.1998

n. 285 del 6.12.1995

n. 148 del 27.6.1998

Alto Tirino

18.11.1995

18.1.2006

n. 283 del 4.12.1995

n. 22 del 27.1.2006

Arghillà

27.10.1995

31.7.1996

n. 266 del 14.11.1995

n. 190 del 14.8.1996

Barbagia

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Basilicata

3.11.1995

n. 267 del 15.11.1995

Benaco bresciano

18.11.1995

16.8.2006

20.11.2006

n. 285 del 6.12.1995

n. 194 del 22.8.2006

n. 278 del 29.11.2006

Beneventano

22.11.1995

6.8.1997

n.301 del 28.12.1995

n.207 del 5.9.1997

Bergamasca

18.11.1995

n. 285 del 6.12.1995

Bettona

18.11.1995

n. 284 del 5.12.1995

Bianco del Sillaro

Motsvarande uttryck: Sillaro

18.11.1995

n.285 del 6.12.1995

Bianco di Castelfranco Emilia

18.11.1995

n. 285 del 6.12.1995

Calabria

27.10.1995

31.7.1996

n. 266 del 14.11.1995

n. 190 del 14.8.1996

Camarro

10.10.1995

21.4.1998

n. 269 del 17.11.1995

n. 98 del 29.4.1998

Campania

19.10.2004

n. 255 29.10.2004

Cannara

18.11.1995

n. 284 del 5.12.1995

Civitella d'Agliano

22.11.1995

n. 302 del 29.12.1995

Colli Aprutini

18.11.1995

18.1.2006

n. 283 del 4.12.1995

n. 22 del 27.1.2006

Colli Cimini

22.11.1995

n. 302 del 29.12.1995

Colli Trevigiani

21.11.1995

27.2.1996

27.6.2008

17.9.2008

n. 297 del 21.12.1995

n.57 del 8.3.1996

n.160 del 10.7.2008

n. 227 del 27.9.2008

Colli del Limbara

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Colli del Sangro

18.11.1995

18.1.2006

n. 283 del 4.12.1995

n. 22 del 27.1.2006

Colli della Toscana centrale

9.10.1995

n. 250 del 25.10.1995

Colli di Salerno

22.11.1995

n. 301 del 28.12.1995

Collina del Milanese

18.11.1995

n. 285 del 6.12.1995

Colline Frentane

18.11.1995

18.1.2006

n. 283 del 4.12.1995

n. 22 del 27.1.2006

Colline Pescaresi

18.11.1995

18.1.2006

n. 283 del 4.12.1995

n. 22 del 27.1.2006

Colline Savonesi

20.11.1995

n. 294 del 18.12.1995

Colline Teatine

18.11.1995

18.1.2006

n. 283 del 4.12.1995

n. 22 del 27.1.2006

Colline di Genovesato

27.5.2002

n. 139 del 15.6.2002

Condoleo

27.10.1995

31.7.1996

n. 266 del 14.11.1995

n. 190 del 14.8.1996

Conselvano

21.11.1995

27.6.2008

n. 297 del 21.12.1995

n. 158 del 8.7.2008

Costa Viola

27.10.1995

n. 266 del 14.11.1995

Daunia

12.9.1995

13.8.1997

27.10.1998

n. 237 del 10.10.1995

n. 210 del 9.9.1997

n. 258 del 4.11.1998

Del Vastese

Motsvarande uttryck: Histonium

18.11.1995

18.1.2006

n. 283 del 4.12.1995

n. 22 del 27.1.2006

Delle Venezie

22.11.1995

27.2.1996

3.10.1997

6.10.1998

14.7.2000

24.10.2000

n. 300 del 27.12.1995

n. 70 del23.3.1996

n. 242 del 16.10.1997

n. 242 del 16.10.1998

n. 176 del 29.7.2000

n. 255 del 31.10.2000

Dugenta

22.11.1995

n. 301 del 28.12.1995

Emilia

Motsvarande uttryck: Dell'Emilia

18.11.1995

27.10.1998

30.3.2001

n. 285 del 6.12.1995

n. 100 del 2.5.2001

Epomeo

22.11.1995

n. 301 del 28.12.1995

Esaro

27.10.1995

n. 266 del 14.11.1995

Fontanarossa di Cerda

10.10.1995

21.4.1998

n. 269 del 17.11.1995

n. 98 del 29.4.1998

Forlì

18.11.1995

14.4.1996

22.1.1998

2.10.1998

25.7.2007

n. 285 del 6.12.1995

n. 100 del 30.4.1996

n. 25 del 31.1.1998

n. 242 del 16.10.1998

n. 185 del 10.8.2007

Fortana del Taro

18.11.1995

n. 285 del 6.12.1995

Frusinate

Motsvarande uttryck: del Frusinate

22.11.1995

n. 302 del 29.12.1995

Golfo dei Poeti La Spezia

Motsvarande uttryck: Golfo dei Poeti

16.10.2001

n. 248 del 24.10.2001

Grottino di Roccanova

14.3.2000

n. 78 del 3.4.2000

Isola dei Nuraghi

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Lazio

22.11.1995

23.5.2002

n. 302 del 29.12.1995

n. 132 del 7.6.2002

Lipuda

27.10.1995

31.7.1996

n. 266 del 14.11.1995

n. 190 del 14.8.1996

Locride

27.10.1995

31.7.1996

n. 266 del 14.11.1995

n. 190 del 14.8.1996

Marca Trevigiana

21.11.1995

27.2.1996

27.6.2008

n. 297 del 21.12.1995

n. 57 del 8.3.1996

n. 159 del 9.7.2008

Marche

11.10.1995

24.5.2007

n. 259 del 6.11.1995

n. 124 del 30.5.2007

Maremma Toscana

9.10.1995

22.1.1998

n. 250 del 25.10.1995

n. 24 del 30.1.1998

Marmilla

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Mitterberg tra Cauria e Tel

Motsvarande uttryck: Mitterberg / Mitterberg zwischen Gfrill und Toll

3.11.1995

n. 284 del 5.12.1995

Modena

Motsvarande uttryck: Provincia di Modena / di Modena

18.11.1995

30.7.2007

n. 285 del 6.12.1995

n. 184 del 9.8.2007

Montecastelli

21.6.2006

n. 152 del 3.7.2006

Montenetto di Brescia

18.11.1995

n. 285 del 6.12.1995

Murgia

12.9.1995

13.8.1997

n. 237 del 10.10.1995

n. 210 del 9.9.1997

Narni

18.11.1995

n. 284 del 5.12.1995

Nurra

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Ogliastra

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Osco

Motsvarande uttryck: Terre degli Osci

4.11.1995

n. 281 dell'1.12.1995

Paestum

22.11.1995

n. 301 del 28.12.1995

Palizzi

27.10.1995

31.7.1996

n. 266 del 14.11.1995

n. 190 del 14.8.1996

Parteolla

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Pellaro

27.10.1995

31.7.1996

n. 266 del 14.11.1995

n. 190 del 14.8.1996

Planargia

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Pompeiano

22.11.1995

n. 301 del 28.12.1995

Provincia di Mantova

18.11.1995

8.6.1998

n. 285 del 6.12.1995

n. 148 del 27.6.1998

Provincia di Nuoro

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Provincia di Pavia

18.11.1995

n. 285 del 6.12.1995

Provincia di Verona

Motsvarande uttryck: Veronese

21.11.1995

27.2.1996

27.6.2008

n. 297 del 21.12.1995

n. 57 del 8.3.1996

n. 159 del 9.7.2008

Puglia

12.9.1995

13.8.1997

n. 237 del 10.10.1995

n. 210 del 9.9.1997

Quistello

18.11.1995

8.6.1998

n. 285 del 6.12.1995

n. 148 del 27.6.1998

Ravenna

18.11.1995

26.9.2006

25.7.2007

n. 285 del 6.12.1995

n. 233 del 6.10.2006

n. 184 del 9.8.2007

Roccamonfina

22.11.1995

19.7.2000

n. 301 del 28.12.1995

n. 181 del 4.8.2000

Romangia

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Ronchi Varesini

11.10.2005

n. 246 del 21.10.05

Ronchi di Brescia

18.11.1995

29.3.2005

n. 285 del 6.12.1995

n. 79 del 6.4.2005

Rotae

4.11.1995

n. 281 dell'1.12.1995

Rubicone

18.11.1995

26.9.2006

25.7.2007

n. 285 del 6.12.1995

n. 233 del 6.10.2006

n. 184 del 9.8.2007

Sabbioneta

18.11.1995

8.6.1998

n. 285 del 6.12.1995

n. 148 del 27.6.1998

Salemi

10.10.1995

21.4.1998

n. 269 del 17.11.1995

n. 98 del 29.4.1998

Salento

12.9.1995

13.8.1997

n. 237 del 10.10.1995

n. 210 del 9.9.1997

Salina

10.10.1995

21.4.1998

n. 269 del 17.11.1995

n. 98 del 29.4.1998

Scilla

27.10.1995

31.7.1996

n. 266 del 14.11.1995

n. 190 del 14.8.1996

Sebino

18.11.1995

3.7.2008

n. 285 del 6.12.1995

n. 164 del 15.7.2008

Sibiola

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Sicilia

10.10.1995

24.3.1997

21.4.1998

n. 269 del 17.11.1995

n. 78 del 4.4.1997

n. 98 del 29.4.1998

Spello

18.11.1995

n. 284 del 5.12.1995

Tarantino

12.9.1995

13.8.1997

n. 237 del 10.10.1995

n. 210 del 9.9.1997

Terrazze Retiche di Sondrio

18.11.1995

n. 285 del 6.12.1995

Terre Aquilane

Motsvarande uttryck: Terre dell'Aquila

6.6.2008

n. 142 del 19.6.2008

Terre Lariane

17.7.2008

communicato

n. 177 del 30.7.2008

n. 223 del 23.9.2008

Terre del Volturno

22.11.1995

9.4.1996

19.4.2004

n. 301 del 28.12.1995

n. 96 del 24.4.1996

n. 101 del 30.4.2004

Terre di Chieti

18.11.1995

18.1.2006

n. 283 del 4.12.1995

n. 22 del 27.1.2006

Terre di Veleja

5.8.1997

n. 204 del 2.9.1997

Tharros

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Toscano

Motsvarande uttryck: Toscana

9.10.1995

n. 250 del 25.10.1995

Trexenta

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Umbria

18.11.1995

30.6.1998

n. 284 del 5.12.1995

n. 168 del 21.7.1998

Val Tidone

18.11.1995

n. 285 del 6.12.1995

Val di Magra

9.10.1995

n. 250 del 25.10.1995

Val di Neto

27.10.1995

31.7.1996

n. 266 del 14.11.1995

n. 190 del 14.08.19

Valcamonica

2.10.2003

n. 239 del 14.10.2003

Valdamato

27.10.1995

31.7.1996

n. 266 del 14.11.1995

n. 190 del 14.8.1996

Vallagarina

21.11.1995

27.2.1996

3.10.1997

26.11.1996

25.5.2000

n. 300 del 27.12.1995

n. 57 del 8.3.1996

n. 242 del 16.10.1997

n. 248 del 5.12.1997

n. 128 del 3.6.2000

Valle Belice

10.10.1995

21.4.1998

n. 269 del 17.11.1995

n. 98 del 29.4.1998

Valle Peligna

18.11.1995

18.1.2006

n. 283 del 4.12.1995

n. 22 del 27.1.2006

Valle d'Itria

12.9.1995

13.8.1997

n. 237 del 10.10.1995

n. 210 del 9.9.1997

Valle del Crati

27.10.1995

n. 266 del 14.11.1995

Valle del Tirso

12.10.1995

3.10.1997

n. 259 del 6.11.1995

n. 242 del 16.10.1997

Valli di Porto Pino

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Veneto

21.11.1995

3.10.1997

27.6.2008

17.9.2008

n. 297 del 21.12.1995

n. 57 del 8.3.1996

n. 242 del 16.10.1997

n. 158 del 8.7.2008

n. 227 del 27.9.2008

Veneto Orientale

21.11.1995

27.2.1996

27.6.2008

n. 297 del 21.12.1995

n. 57 del 8.3.1996

n. 159 del 9.7.2008

Venezia Giulia

7.3.1996

5.10.1998

n. 70 del 23.3.1996

N. 242 del 16.10.1998

Vigneti delle Dolomiti

Motsvarande uttryck: Weinberg Dolomiten

26.11.1997

28.10.1998

10.11.2003

1.8.2008

29.1.2009

n. 285 del 6.12.1997

n. 258 del 4.11.1998

n. 270 del 20.11.2003

n. 192 del 18.8.2008

n. del 20.2.2009

CYPERN

Bordsvin med geografisk beteckning

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

Λάρνακα

Motsvarande uttryck: Larnaka

ΚΔΠ 704/2004

Αρ. 3895/27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

Λεμεσός

Motsvarande uttryck: Lemesos

ΚΔΠ 704/2004

Αρ. 3895/27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

Λευκωσία

Motsvarande uttryck: Lefkosia

ΚΔΠ 704/2004

Αρ. 3895/27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

Πάφος

Motsvarande uttryck: Pafos

ΚΔΠ 704/2004

Αρ. 3895/27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

LETTLAND

Bordsvin med geografisk beteckning

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

 

 

 

LITAUEN

Bordsvin med geografisk beteckning

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

 

 

 

LUXEMBURG

Bordsvin med geografisk beteckning

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

 

 

 

UNGERN

Bordsvin med geografisk beteckning

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

Alföldi eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Balatonmelléki eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Duna melléki

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Duna-Tisza közi

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Dunántúli

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Dél-alföldi

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Dél-dunántúli

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Felső-Magyarországi

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Nyugat-Dunántúli

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Tisza melléki

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Tisza völgyi

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Zempléni

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Észak-Dunántúli

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

MALTA

Bordsvin med geografisk beteckning

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

Maltese Islands

IĠT Wines Production Protocols Regulations (Legal Notice 167/07)

Government Gazette no. 18094 of 28 June 2007

NEDERLÄNDERNA

Bordsvin med geografisk beteckning

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

Drenthe

Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance

 

Flevoland

Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance

 

Friesland

Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance

 

Gelderland

Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance

 

Groningen

Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance

 

Limburg

Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance

 

Noord Brabant

Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance

 

Noord Holland

Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance

 

Overijssel

Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance

 

Utrecht

Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance

 

Zeeland

Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance

 

Zuid Holland

Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance

 

ÖSTERRIKE

Bordsvin med geografisk beteckning

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

Bergland

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Steierland

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Weinland

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Wien

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

POLEN

Bordsvin med geografisk beteckning

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

 

 

 

PORTUGAL

Bordsvin med geografisk beteckning

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

Lisboa eventuellt följt av Alta Estremadura

Portaria no 426/2009

23.4.2009

Lisboa eventuellt följt av Estremadura

Portaria no 426/2009

23.4.2009

Tejo

Portaria no 445/2009

27.4.2009

Vinho Espumante Beiras eventuellt följt av Beira Alta

Portaria no 166/2005

11.2.2005

Vinho Espumante Beiras eventuellt följt av Beira Litoral

Portaria no 166/2005

11.2.2005

Vinho Espumante Beiras eventuellt följt av Terras de Sicó

Portaria no 166/2005

11.2.2005

Vinho Licoroso Algarve

Portaria no 364/2001

9.4.2001

Vinho Regional Alentejano

Portaria no 623/98

Portaria no 394/2001

28.8.1998

16.4.2001

Vinho Regional Algarve

Portaria no 364/2001

Portaria no 817/2006

9.4.2001

16.8.2006

Vinho Regional Açores

Portaria no 853/2004

19.7.2004

Vinho Regional Beiras eventuellt följt av Beira Alta

Portaria no 166/2005

11.2.2005

Vinho Regional Beiras eventuellt följt av Beira Litoral

Portaria no 166/2005

11.2.2005

Vinho Regional Beiras eventuellt följt av Terras de Sicó

Portaria no 166/2005

11.2.2005

Vinho Regional Duriense

Portaria no 1197/2006

7.11.2006

Vinho Regional Minho

Portaria no 112/93

Portaria no 1202/97

Portaria no 394/2001

30.1.1993

28.11.1997

16.4.2001

Vinho Regional Terras Madeirenses

Portaria no 86/2004 de 31 Março

Declaração de Rectificação de 19 Maio 2004

2.4.2004

24.5.2004

Vinho Regional Terras do Sado

Portaria no 400/92

Portaria no 196/94

Portaria no 394/2001

13.5.1992

5.4.1994

16.4.2001

Vinho Regional Transmontano

Portaria na 1203/2006

9.11.2006

RUMÄNIEN

Bordsvin med geografisk beteckning

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

Colinele Dobrogei eventuellt följt av namnet på ett underområde

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealurile Crișanei eventuellt följt av namnet på ett underområde

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealurile Moldovei eller, beroende på det konkreta fallet Dealurile Covurluiului

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealurile Moldovei eller, beroende på det konkreta fallet Dealurile Hușilor

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealurile Moldovei eller, beroende på det konkreta fallet Dealurile Hârlăului

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealurile Moldovei eller, beroende på det konkreta fallet Dealurile Iașilor

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealurile Moldovei eller, beroende på det konkreta fallet Dealurile Tutovei

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealurile Moldovei eller, beroende på det konkreta fallet Terasele Siretului

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealurile Moldovei

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealurile Munteniei

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealurile Olteniei

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealurile Sătmarului

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealurile Transilvaniei

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealurile Vrancei

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealurile Zarandului

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Terasele Dunării

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Viile Carașului

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Viile Timișului

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

SLOVENIEN

Bordsvin med geografisk beteckning

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

Podravje får följas av uttrycket ”mlado vino” namnen kan också användas i adjektivisk form

Zakon o vinu

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006

Posavje får följas av uttrycket ”mlado vino” namnen kan också användas i adjektivisk form

Zakon o vinu

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006

Primorska får följas av uttrycket ”mlado vino” namnen kan också användas i adjektivisk form

Zakon o vinu

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006

SLOVAKIEN

Bordsvin med geografisk beteckning

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť får användas med uttrycket ”oblastné vino”

Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve

Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005

Malokarpatská vinohradnícka oblasť får användas med uttrycket ”oblastné vino”

Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve

Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005

Nitrianska vinohradnícka oblasť får användas med uttrycket ”oblastné vino”

Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve

Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť får användas med uttrycket ”oblastné vino”

Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve

Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005

Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť får användas med uttrycket ”oblastné vino”

Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve

Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005

Východoslovenská vinohradnícka oblasť får användas med uttrycket ”oblastné vino”

Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve

Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005

FINLAND

Bordsvin med geografisk beteckning

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

 

 

 

SVERIGE

Bordsvin med geografisk beteckning

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

 

 

 

FÖRENADE KUNGARIKET

Bordsvin med geografisk beteckning

Nationell lagstiftning

Medlemslandets officiella tidning

England eventuellt ersatt med Berkshire

 

 

England eventuellt ersatt med Buckinghamshire

 

 

England eventuellt ersatt med Cheshire

 

 

England eventuellt ersatt med Cornwall

 

 

England eventuellt ersatt med Derbyshire

 

 

England eventuellt ersatt med Devon

 

 

England eventuellt ersatt med Dorset

 

 

England eventuellt ersatt med East Anglia

 

 

England eventuellt ersatt med Gloucestershire

 

 

England eventuellt ersatt med Hampshire

 

 

England eventuellt ersatt med Herefordshire

 

 

England eventuellt ersatt med Isle of Wight

 

 

England eventuellt ersatt med Isles of Scilly

 

 

England eventuellt ersatt med Kent

 

 

England eventuellt ersatt med Lancashire

 

 

England eventuellt ersatt med Leicestershire

 

 

England eventuellt ersatt med Lincolnshire

 

 

England eventuellt ersatt med Northamptonshire

 

 

England eventuellt ersatt med Nottinghamshire

 

 

England eventuellt ersatt med Oxfordshire

 

 

England eventuellt ersatt med Rutland

 

 

England eventuellt ersatt med Shropshire

 

 

England eventuellt ersatt med Somerset

 

 

England eventuellt ersatt med Staffordshire

 

 

England eventuellt ersatt med Surrey

 

 

England eventuellt ersatt med Sussex

 

 

England eventuellt ersatt med Warwickshire

 

 

England eventuellt ersatt med West Midlands

 

 

England eventuellt ersatt med Wiltshire

 

 

England eventuellt ersatt med Worcestershire

 

 

England eventuellt ersatt med Yorkshire

 

 

Wales eventuellt ersatt med Cardiff

 

 

Wales eventuellt ersatt med Cardiganshire

 

 

Wales eventuellt ersatt med Carmarthenshire

 

 

Wales eventuellt ersatt med Denbighshire

 

 

Wales eventuellt ersatt med Gwynedd

 

 

Wales eventuellt ersatt med Monmouthshire

 

 

Wales eventuellt ersatt med Newport

 

 

Wales eventuellt ersatt med Pembrokeshire

 

 

Wales eventuellt ersatt med Rhondda Cynon Taf

 

 

Wales eventuellt ersatt med Swansea

 

 

Wales eventuellt ersatt med The Vale of Glamorgan

 

 

Wales eventuellt ersatt med Wrexham

 

 


Top