Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2009:001:FULL

Europeiska unionens officiella tidning, C 1, 06 januari 2009


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-2504

Europeiska unionens

officiella tidning

C 1

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

52 årgången
6 januari 2009


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

I   Resolutioner, rekommendationer och yttranden

 

YTTRANDEN

 

Kommissionen

2009/C 001/01

Kommissionens yttrande av den 22 december 2008 om Irlands önskan att godta rådets beslut 2008/381/EG om inrättande av ett europeiskt migrationsnätverk

1

 

II   Meddelanden

 

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN

 

Kommissionen

2009/C 001/02

Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar

3

 

IV   Upplysningar

 

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN

 

Kommissionen

2009/C 001/03

Eurons växelkurs

4

2009/C 001/04

Eurons växelkurs

5

2009/C 001/05

Eurons växelkurs

6

 

UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA

2009/C 001/06

Medlemsstaternas uppgifter om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001

7

 

V   Yttranden

 

ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN

2009/C 001/07

Ansökningsomgång för 2009 års arbetsprogram för Samarbete i Europeiska gemenskapens sjunde ramprogram för verksamhet inom området forskning, teknisk utveckling och demonstration

10

 

2009/C 001/08

Not till läsaren(se omslagets tredje sida)

s3

SV

 


I Resolutioner, rekommendationer och yttranden

YTTRANDEN

Kommissionen

6.1.2009   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 1/1


KOMMISSIONENS YTTRANDE

av den 22 december 2008

om Irlands önskan att godta rådets beslut 2008/381/EG om inrättande av ett europeiskt migrationsnätverk

(2009/C 1/01)

1.   INLEDNING

1.

Den 14 maj 2008 antog rådet beslut 2008/381/EG om inrättande av ett europeiskt migrationsnätverk. I enlighet med artikel 1 i protokollet om Irlands ställning deltog Irland inte i beslutet att anta ovannämnda beslut.

2.

Enligt artikel 4 i samma protokoll gäller emellertid följande: ”Irland får när som helst efter beslut om en åtgärd i rådet i enlighet med avdelning IV (tidigare avdelning IIIa) i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen underrätta rådet och kommissionen om sin önskan att godta åtgärden. I så fall skall det förfarande som avses i artikel 11a (tidigare artikel 5a.3) i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen gälla i tillämpliga delar”.

3.

Genom en skrivelse underrättade Irland rådet och kommissionen om sin önskan att godta beslut 2008/381/EG.

4.

Artikel 11a i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen lyder som följer: ”Varje medlemsstat som önskar delta i ett närmare samarbete enligt artikel 11 skall anmäla sin avsikt till rådet och till kommissionen, som inom tre månader efter att ha mottagit anmälan skall avge ett yttrande till rådet. Inom fyra månader efter det att anmälan har mottagits skall kommissionen fatta beslut i frågan och om eventuella särskilda bestämmelser som den anser nödvändiga”.

5.

I enlighet med ovannämnda artikel avger kommissionen följande yttrande till rådet.

2.   YTTRANDE

Kommissionen välkomnar Irlands anmälan att godta beslut 2008/381/EG, som är ett viktigt inslag i gemenskapens asyl- och migrationspolitik, och ställer sig därför positiv till Irlands deltagande.

Kommissionen konstaterar att Irland fortsätter att vara en stark anhängare av det europeiska migrationsnätverket och att landet aktivt bidrar till dess utveckling och dess resultat. Kommissionen anser att det är viktigt att snarast bekräfta detta åtagande eftersom det också anses vara i EU:s allmänna intresse.

Som ett särskilt arrangemang anser kommissionen därför att ovannämnda beslut bör träda i kraft för Irland den dag då landet anmäler att det godtar beslutet.

Utfärdat i Bryssel den 22 december 2008.

På kommissionens vägnar

Jacques BARROT

Vice ordförande


II Meddelanden

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN

Kommissionen

6.1.2009   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 1/3


Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget

Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar

(2009/C 1/02)

Datum för antagande av beslutet

27.10.2008

Medlemsstat

Frankrike

Stöd nr

N 198/08

Benämning

Aides à la recherche et au développement dans le secteur de la viande, des produits carnés, des ovo-produits, du lait et des produits laitiers

Syfte

Främja forskning och utveckling inom sektorerna för köttprodukter, äggprodukter, mjölk och mjölkprodukter

Rättslig grund

Articles L 621-1 et suivants du Code rural, décision du directeur de l'office national interprofessionnel de l'élevage, approuvée par le conseil plénier

Budget

9 600 000 EUR

Stödnivå eller stödbelopp

100 %

Varaktighet

6 år, till och med den 31 december 2013

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Upplysningar

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN

Kommissionen

6.1.2009   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 1/4


Eurons växelkurs (1)

5 januari 2009

(2009/C 1/03)

1 euro=

 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,3582

JPY

japansk yen

126,81

DKK

dansk krona

7,4488

GBP

pund sterling

0,93580

SEK

svensk krona

10,7075

CHF

schweizisk franc

1,5060

ISK

isländsk krona

 

NOK

norsk krona

9,3950

BGN

bulgarisk lev

1,9558

CZK

tjeckisk koruna

26,760

EEK

estnisk krona

15,6466

HUF

ungersk forint

267,13

LTL

litauisk litas

3,4528

LVL

lettisk lats

0,7070

PLN

polsk zloty

4,1360

RON

rumänsk leu

4,0490

TRY

turkisk lira

2,0897

AUD

australisk dollar

1,9189

CAD

kanadensisk dollar

1,6475

HKD

Hongkongdollar

10,5303

NZD

nyzeeländsk dollar

2,3301

SGD

singaporiansk dollar

1,9987

KRW

sydkoreansk won

1 799,52

ZAR

sydafrikansk rand

12,8655

CNY

kinesisk yuan renminbi

9,2781

HRK

kroatisk kuna

7,3026

IDR

indonesisk rupiah

15 076,02

MYR

malaysisk ringgit

4,7503

PHP

filippinsk peso

64,080

RUB

rysk rubel

39,5915

THB

thailändsk baht

47,462

BRL

brasiliansk real

3,1619

MXN

mexikansk peso

18,5292

INR

indisk rupie

65,8930


(1)  

Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


6.1.2009   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 1/5


Eurons växelkurs (1)

31 december 2008

(2009/C 1/04)

1 euro=

 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,3917

JPY

japansk yen

126,14

DKK

dansk krona

7,4506

GBP

pund sterling

0,95250

SEK

svensk krona

10,8700

CHF

schweizisk franc

1,4850

ISK

isländsk krona

 

NOK

norsk krona

9,7500

BGN

bulgarisk lev

1,9558

CZK

tjeckisk koruna

26,875

EEK

estnisk krona

15,6466

HUF

ungersk forint

266,70

LTL

litauisk litas

3,4528

LVL

lettisk lats

0,7083

PLN

polsk zloty

4,1535

RON

rumänsk leu

4,0225

SKK

slovakisk koruna

30,126

TRY

turkisk lira

2,1488

AUD

australisk dollar

2,0274

CAD

kanadensisk dollar

1,6998

HKD

Hongkongdollar

10,7858

NZD

nyzeeländsk dollar

2,4191

SGD

singaporiansk dollar

2,0040

KRW

sydkoreansk won

1 839,13

ZAR

sydafrikansk rand

13,0667

CNY

kinesisk yuan renminbi

9,4956

HRK

kroatisk kuna

7,3555

IDR

indonesisk rupiah

15 239,12

MYR

malaysisk ringgit

4,8048

PHP

filippinsk peso

65,930

RUB

rysk rubel

41,2830

THB

thailändsk baht

48,285

BRL

brasiliansk real

3,2436

MXN

mexikansk peso

19,2333


(1)  

Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


6.1.2009   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 1/6


Eurons växelkurs (1)

2 januari 2009

(2009/C 1/05)

1 euro=

 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,3866

JPY

japansk yen

126,64

DKK

dansk krona

7,4499

GBP

pund sterling

0,961

SEK

svensk krona

10,8425

CHF

schweizisk franc

1,4874

ISK

isländsk krona

 

NOK

norsk krona

9,695

BGN

bulgarisk lev

1,9558

CZK

tjeckisk koruna

26,825

EEK

estnisk krona

15,6466

HUF

ungersk forint

265,48

LTL

litauisk litas

3,4528

LVL

lettisk lats

0,7083

PLN

polsk zloty

4,1638

RON

rumänsk leu

4,035

TRY

turkisk lira

2,138

AUD

australisk dollar

1,9884

CAD

kanadensisk dollar

1,6942

HKD

Hongkongdollar

10,7472

NZD

nyzeeländsk dollar

2,3969

SGD

singaporiansk dollar

2,0265

KRW

sydkoreansk won

1 833,09

ZAR

sydafrikansk rand

13,0618

CNY

kinesisk yuan renminbi

9,4608

HRK

kroatisk kuna

7,3346

IDR

indonesisk rupiah

15 391,26

MYR

malaysisk ringgit

4,808

PHP

filippinsk peso

65,31

RUB

rysk rubel

40,7819

THB

thailändsk baht

48,212

BRL

brasiliansk real

3,2456

MXN

mexikansk peso

19,1718

INR

indisk rupie

67,125


(1)  

Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA

6.1.2009   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 1/7


Medlemsstaternas uppgifter om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001

(2009/C 1/06)

XA-nummer: XA 295/08

Medlemsstat: Frankrike

Region: Département de la Manche

Namnet på stödordningen: Aides aux coopératives d'utilisation en commun de matériel agricole (CUMA) pour les hangars

Rättslig grund:

 

artikel 4 i förordning (EG) nr 1857/2006,

 

Articles L 1511 et suivants du code général des collectivités territoriales

 

Articles L 3231-2 et L 3232-17 du code général des collectivités territoriales

 

Délibérations du Conseil général de la Manche des 6 et 8 février 2008

 

Convention entre l'État et le département relative à la nouvelle ruralité du 8 décembre 2004 et avenant du 7 novembre 2007

Planerade årliga utgifter inom stödordningen: Stöd på högst 54 000 EUR

Högsta stödnivå: 30 % av investeringarna upp till ett tak på 45 000 EUR per investering

Datum för genomförande: Från den dag då registreringsnumret för ansökan om undantag offentliggörs på webbplatsen för kommissionens generaldirektorat för jordbruk och landsbygdsutveckling

Varaktighet för stödordningen: Till och med den 31 december 2013

Stödets syfte: Åtgärden syftar till att främja gruppinvesteringar och minska produktionskostnaderna genom att underlätta byggnation, inköp, modernisering, förbättring och utbyggnad av magasin för förvaring av jordbruksutrustning som tillhör maskinföreningar

Berörd(a) sektor(er): Samtliga CUMA i departementet, oavsett sektor inom jordbrukets primära produktion

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Monsieur le président du Conseil Général de la Manche

Direction des affaires économiques et du développement rural, Service du développement rural

Maison du département

Rond-point de la liberté

50008 Saint-Lo Cedex

FRANCE

Webbplats: http://www.cg50.fr/economie/economie/agriculture.asp

XA-nummer: XA 296/08

Medlemsstat: Frankrike

Region: Département de la Manche

Namnet på stödordningen: Aides à l'achat de matériels à vocation environnementale par des Coopératives d'Utilisation de Matériels en Commun (CUMA)

Rättslig grund:

 

artikel 4 i förordning (EG) nr 1857/2006,

 

Articles L 1511 et suivants du code général des collectivités territoriales

 

Articles L 3231-2 et L 3232-17 du code général des collectivités territoriales

 

Délibérations du Conseil général de la Manche des 6 et 8 février 2008

 

Convention entre l'État et le département relative à la nouvelle ruralité du 8 décembre 2004 et avenant du 7 novembre 2007

Planerade årliga utgifter inom stödordningen: Årligt stöd på högst 400 000 EUR

Högsta stödnivå: Mellan 5 % och 40 % av den totala stödberättigande kostnaden, beroende på om det finns en annan offentlig finansiär eller inte.

Departementsfullmäktige ska se till att taket på 40 % aldrig överskrids vid kumulering av stöd

Datum för genomförande: Från den dag då registreringsnumret för ansökan om undantag offentliggörs på webbplatsen för kommissionens generaldirektorat för jordbruk och landsbygdsutveckling

Varaktighet för stödordningen: Till och med den 31 december 2013

Stödets syfte: Stödordningen omfattas av artikel 4 i förordning (EG) nr 1857/2006.

Åtgärden syftar till att underlätta inköp av utrustning som gynnar en kollektiv dynamik i landsbygdsutvecklingen, särskilt i fråga om förnybar energi och förbättring av jordbruksföretagens miljömässiga odlingsförhållanden. Inom ramen för sådana projekt kan stöd ges för materiel och utrustning som jordborrar, stolpnedslagare, stolpklyvar, stolpspetsare, sopmaskiner, taggtrådsspännare, jordfräsar, boskapsbassänger, sågkranar, flishuggar, mobila enheter för hantering av stallgödsel

Berörd(a) sektor(er): Samtliga CUMA i departementet, oavsett sektor inom jordbrukets primära produktion

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Monsieur le président du Conseil général de la Manche

Direction des affaires économiques et du développement rural

Service du développement rural

Maison du département

Rond-point de la liberté

50008 Saint-Lo cedex

FRANCE

Webbplats: http://www.cg50.fr/economie/economie/agriculture.asp

http://www.cg50.fr/economie/economie/iso_album/080415_cuma_cg_1.pdf

XA-nummer: XA 330/08

Medlemsstat: Polen

Region: Hela landet

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Program pomocy dla rodzin rolniczych, w których gospodarstwach rolnych powstały szkody spowodowane przez suszę lub huragan w 2008 r.

Rättslig grund: Uchwała Rady Ministrów z dnia 26 sierpnia 2008 r. w sprawie ustanowienia Programu pomocy, dla rodzin rolniczych, w których gospodarstwach rolnych powstały szkody spowodowane przez suszę lub huragan w 2008 r.

och

artikel 11 i kommissionens förordning (EG) nr 1857/2006 av den 15 december 2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion av jordbruksprodukter och om ändring av förordning (EG) nr 70/2001 (EUT L 358, 16.12.2006, s. 3)

Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: De planerade nationella budgetanslagen för alla former av jordbruksstöd inom ramen för stödordningen under 2008 kan uppgå till sammanlagt 245 miljoner PLN

Högsta stödnivå: Det sammanlagda stödbeloppet per jordbruksföretag vid skador av de angivna orsakerna får inte överstiga följande nivåer:

a)

80 % av den inkomstförlust som beräknats av regionens guvernör i enlighet med artikel 11.2 i förordning (EG) nr 1857/2006, eller

b)

90 % av den inkomstförlust som beräknats av regionens guvernör i enlighet med artikel 11.2 i förordning (EG) nr 1857/2006 för jordbruksföretag i bergsområden eller andra mindre gynnade områden enligt definitionen i bestämmelserna om stöd för landsbygdsutveckling som medfinansieras av Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling eller i Natura 2000-områden och områden som omfattas av ramdirektivet om vatten.

a)

80 % av den bruttostödnivå som avses i artikel 11.6 i förordning (EG) nr 1857/2006, beräknad med utgångspunkt i de faktiska kostnaderna,

b)

90 % av den bruttostödnivå som avses i artikel 11.6 i förordning (EG) nr 1857/2006, beräknad med utgångspunkt i de faktiska kostnaderna, i mindre gynnade områden enligt definitionen i bestämmelserna om stöd för landsbygdsutveckling som medfinansieras av Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling eller i Natura 2000-områden och områden som omfattas av ramdirektivet om vatten

Datum för genomförande: Från och med den 6 oktober 2008

Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: Till och med den 31 augusti 2009

Stödets syfte: Att hjälpa jordbrukarfamiljer att övervinna tillfälliga ekonomiska svårigheter som orsakats av skördeskador till följd av torka eller orkanskador på stallbyggnader, förrådsbyggnader, växthus och andra jordbruksbyggnader och strukturer samt jordbrukstraktorer, jordbruksmaskiner och jordbruksutrustning, i enlighet med artikel 11 i förordning (EG) nr 1857/2006

Berörd(a) sektor(er): Jordbruk

Den beviljande myndighetens namn och adress:

 

Stödform

Organ

Adress

1.

Jordbruksskattekrediter

Lokala myndigheter

Beroende på var jordbruksföretaget är beläget

2.

Stöd för betalning av ränta på katastroflån

Agencja Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa

00-175 Warszawa

al. Jana Pawła II 70

3.

Nedsättningar och undantag avseende betalning av sociala avgifter och reglering av obetalda förfallna skulder i form av uppskov med betalningsfrister för avgifter eller uppdelning av betalningar i mindre delbetalningar

Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego

00-608 Warszawa

al. Niepodległości 190

4.

Uppskov med betalningar enligt försäljnings- och hyresavtal utan tillämpning av avgifter och ränta under uppskovstiden och nedsättningar och undantag avseende avgifter för hyresavtal

Agencji Nieruchomości Rolnych

00-215 Warszawa

ul. Dolańskiego 2

5.

Socialt bistånd i form av en engångsutbetalning

ośrodki pomocy społecznej

Beroende på jordbrukarens bostadsort

6.

Stöd för certifierat utsäde

Agencja Rynku Rolnego

00-400 Warszawa

ul. Nowy Świat 6/12

Webbplats: www.minrol.gov.pl under ”Pomoc dla rodzin rolniczych, w których gospodarstwach rolnych powstały szkody spowodowane przez suszę lub huragan w 2008 r.”

Övriga upplysningar: —

XA-nummer: XA 342/08

Medlemsstat: Danmark

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det individuella stödet: Projekt Opdræt

Rättslig grund: Lov om administration af Det Europæiske Fællesskabs forordninger om markedsordninger for landbrugsvarer m.v. (Bemyndigelsesloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 297 af 28. april 2004.

Planerade årliga utgifter inom stödordningen eller totalt belopp för individuellt stöd som beviljats företaget: 1 750 000 DKK

Högsta stödnivå: 100 %

Datum för genomförande: Den 1 oktober 2008

Varaktighet för stödordningen eller det individuella stödet: Till och med den 30 september 2009

Stödets syfte: Syftet med stödordningen är att genom att inhämta, framställa och sprida information säkra en jämnare kvalitet hos hönsen för att öka produktiviteten under värpperioden.

De slutliga stödmottagarna är fjäderfäuppfödare och företag som producerar ägg för avels- och livsmedelsändamål. Stödordningen gäller endast små och medelstora företag.

Stödordningen omfattas av artikel 15.2 c i förordning (EG) nr 1857/2006. Stödordningen innefattar utgifter för konsulttjänster

Berörd(a) sektor(er): Fjäderfäsektorn

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Fjerkræafgiftsfonden

Axeltorv 3

1609 København V

DANMARK

Webbplats: http://www.poultry.dk/ddf/fa.nsf/B2009T.pdf?openfileresource

Övriga upplysningar: —


V Yttranden

ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN

6.1.2009   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 1/10


Ansökningsomgång för 2009 års arbetsprogram för ”Samarbete” i Europeiska gemenskapens sjunde ramprogram för verksamhet inom området forskning, teknisk utveckling och demonstration

(2009/C 1/07)

Härmed tillkännages inledningen av en ansökningsomgång för 2009 års arbetsprogram för ”Samarbete” i Europeiska gemenskapens sjunde ramprogram för verksamhet inom området forskning, teknisk utveckling och demonstration (2007–2013).

Förslag som rör nedanstående ansökningsomgång kan lämnas in. Tidsfrister och budgetar anges i informationen om ansökningsomgången. Den publiceras på webbplatsen för CORDIS.

Det särskilda programmet ”Samarbete”:

Tema: Energi

Ansökningsomgångens beteckning: FP7-ENERGY-2009-BRAZIL

Ansökningsomgången avser det arbetsprogram som antagits genom kommissionens beslut K(2008) 6827 av den 17 november 2008.

Bestämmelser för ansökningsomgången samt arbetsprogram och anvisningar för inlämning av förslag finns på webbplatsen för CORDIS: http://cordis.europa.eu/fp7/calls/


6.1.2009   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 1/s3


NOT TILL LÄSAREN

EU-institutionerna har beslutat att deras texter inte längre ska innehålla en hänvisning till den senaste ändringen av den ifrågavarande rättsakten.

Såvida inte annat anges, avser därför hänvisningarna i de texter som här offentliggörs rättsakter i deras gällande lydelse.


Top