EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2013:265:FULL
Official Journal of the European Union, C 265, 14 September 2013
Europeiska unionens officiella tidning, C 265, 14 september 2013
Europeiska unionens officiella tidning, C 265, 14 september 2013
ISSN 1977-1061 doi:10.3000/19771061.C_2013.265.swe |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
C 265 |
|
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
56 årgången |
Informationsnummer |
Innehållsförteckning |
Sida |
|
II Meddelanden |
|
|
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2013/C 265/01 |
Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar ( 1 ) |
|
2013/C 265/02 |
Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar ( 2 ) |
|
2013/C 265/03 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.7013 – Platinum Equity/CBS Outdoor) ( 1 ) |
|
|
IV Upplysningar |
|
|
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2013/C 265/04 |
||
2013/C 265/05 |
Ny nationell sida på euromynt som är avsedda att sättas i omlopp |
|
2013/C 265/06 |
Ny nationell sida på euromynt som är avsedda att sättas i omlopp |
|
2013/C 265/07 |
Kommissionens meddelande inom ramen för genomförandet av Europaparlamentets och rådets direktiv 95/16/EG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om hissar (Offentliggörande av titlar på och hänvisningar till harmoniserade standarder inom ramen för unionslagstiftningen om harmonisering) ( 1 ) |
|
|
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA |
|
2013/C 265/08 |
||
|
V Yttranden |
|
|
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2013/C 265/09 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.6967 – BNP Paribas Fortis/Belgacom/Belgian Mobile Wallet) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
|
(2) Text av betydelse för EES, utom när det gäller produkter som omfattas av bilaga I till fördraget |
SV |
|
II Meddelanden
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Europeiska kommissionen
14.9.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 265/1 |
Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF
Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar
(Text av betydelse för EES)
2013/C 265/01
Datum för antagande av beslutet |
20.3.2013 |
||||||
Referensnummer för statligt stöd |
SA.35050 (13/N) |
||||||
Medlemsstat |
Förenade kungariket |
||||||
Region |
— |
— |
|||||
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Aid scheme for CCS Commercialisation Programme FEED Studies |
||||||
Rättslig grund |
Section 1(1) of the Energy Act, 2010 Section 5(1) of the Science and Technology Act, 1965 |
||||||
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
— |
|||||
Syfte |
Miljöskydd |
||||||
Stödform |
Bidrag |
||||||
Budget |
|
||||||
Stödnivå |
75 % |
||||||
Varaktighet |
till den 1.3.2017 |
||||||
Ekonomisk sektor |
Verksamhet inom juridik, ekonomi, vetenskap och teknik |
||||||
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
||||||
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Datum för antagande av beslutet |
17.7.2013 |
|||||
Referensnummer för statligt stöd |
SA.35606 (13/N) |
|||||
Medlemsstat |
Polen |
|||||
Region |
Centralny śląski (SRE 2001) |
— |
||||
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Międzynarodowe Centrum Kongresowe w Katowicach |
|||||
Rättslig grund |
Umowa o dofinansowanie projektu „Międzynarodowe Centrum Kongresowe w Katowicach” nr UDA – RPSL.06.01.00-00-05/09-00 z dnia 19 października 2010 r. |
|||||
Typ av stödåtgärd |
enskilt stöd |
— |
||||
Syfte |
Sektorutveckling |
|||||
Stödform |
Bidrag |
|||||
Budget |
|
|||||
Stödnivå |
100 % |
|||||
Varaktighet |
— |
|||||
Ekonomisk sektor |
Arrangemang av kongresser och mässor, Övergripande offentlig förvaltning, Sport-, fritids- och nöjesverksamhet, Konstnärlig och kulturell verksamhet samt nöjesverksamhet |
|||||
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
|||||
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Datum för antagande av beslutet |
2.8.2013 |
|||||
Referensnummer för statligt stöd |
SA.36106 (13/N) |
|||||
Medlemsstat |
Tjeckien |
|||||
Region |
— |
— |
||||
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Czech cinematography support scheme |
|||||
Rättslig grund |
Act No 496/2012 Coll., on audiovisual works and support for cinematography and on amendment to certain acts (Audio/Video Act) |
|||||
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
— |
||||
Syfte |
Kultur, Bevarande av kulturarvet |
|||||
Stödform |
Bidrag |
|||||
Budget |
|
|||||
Stödnivå |
90 % |
|||||
Varaktighet |
till den 31.12.2018 |
|||||
Ekonomisk sektor |
Film-, video- och TV-programverksamhet |
|||||
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
|||||
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
(1) Affärshemlighet.
14.9.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 265/4 |
Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF
Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar
(Text av betydelse för EES, utom när det gäller produkter som omfattas av bilaga I till fördraget)
2013/C 265/02
Datum för antagande av beslutet |
9.8.2013 |
|||||||||||||||||
Referensnummer för statligt stöd |
SA.35587 (12/N) |
|||||||||||||||||
Medlemsstat |
Belgien |
|||||||||||||||||
Region |
Vlaams Gewest |
Blandade områden |
||||||||||||||||
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Flankerend Landbouwbeleid Uitbreiding Haven van Antwerpen |
|||||||||||||||||
Rättslig grund |
Besluit van de Vlaamse Regering houdende de voorlopige vaststelling van het ontwerp van gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan „Afbakening Zeehavengebied Antwerpen” Ontwerp Sociaal Begeleidingsplan bij het GRUP Afbakening Zeehavengebied Antwerpen — Uitwerking van de goedgekeurde principiële krachtlijnen |
|||||||||||||||||
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
— |
||||||||||||||||
Syfte |
Nedläggning av produktionskapacitet |
|||||||||||||||||
Stödform |
Bidrag |
|||||||||||||||||
Budget |
|
|||||||||||||||||
Stödnivå |
100 % |
|||||||||||||||||
Varaktighet |
till den 31.12.2018 |
|||||||||||||||||
Ekonomisk sektor |
Jordbruk och jakt samt service i anslutning härtill |
|||||||||||||||||
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
|||||||||||||||||
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Datum för antagande av beslutet |
6.8.2013 |
|||||
Referensnummer för statligt stöd |
SA.35638 (12/N) |
|||||
Medlemsstat |
Tyskland |
|||||
Region |
Bayern |
Icke stödområden |
||||
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Qualitätsprogramm „Öko-Qualität garantiert“ |
|||||
Rättslig grund |
Haushaltsgesetz und Haushaltsplan des Freistaates Bayern, Vollzugshinweise für die Durchführung von Maßnahmen zur Förderung der Qualität und des Absatzes im Rahmen des Zeichens „Öko-Qualität garantiert“ |
|||||
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
— |
||||
Syfte |
Främjande av kvalitetsprodukter, Reklam (AGRI), Tekniskt stöd (AGRI) |
|||||
Stödform |
Bidrag, Subventionerade tjänster |
|||||
Budget |
|
|||||
Stödnivå |
80 % |
|||||
Varaktighet |
till den 31.12.2018 |
|||||
Ekonomisk sektor |
Jordbruk och jakt samt service i anslutning härtill |
|||||
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
|||||
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Datum för antagande av beslutet |
9.8.2013 |
|||||||||
Referensnummer för statligt stöd |
SA.36526 (13/N) |
|||||||||
Medlemsstat |
Tyskland |
|||||||||
Region |
— |
— |
||||||||
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Bund: Modellvorhaben „Demonstrationsbetriebe integrierter Pflanzenschutz“ |
|||||||||
Rättslig grund |
|
|||||||||
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
— |
||||||||
Syfte |
Tekniskt stöd (AGRI), Miljöskydd |
|||||||||
Stödform |
Subventionerade tjänster, Bidrag |
|||||||||
Budget |
|
|||||||||
Stödnivå |
100 % |
|||||||||
Varaktighet |
1.1.2014–31.12.2016 |
|||||||||
Ekonomisk sektor |
Jordbruk, skogsbruk och fiske, Odling av ett- och tvååriga växter, Odling av fleråriga växter |
|||||||||
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
|||||||||
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Datum för antagande av beslutet |
31.7.2013 |
|||||
Referensnummer för statligt stöd |
SA.36808 (13/N) |
|||||
Medlemsstat |
Italien |
|||||
Region |
— |
— |
||||
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Metodo di calcolo dell'ESL (equivalente sovvenzione lordo) connessa a prestiti agevolati erogati da ISMEA tramite il proprio Fondo credito. |
|||||
Rättslig grund |
— |
|||||
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
— |
||||
Syfte |
Sektorutveckling |
|||||
Stödform |
Mjukt lån |
|||||
Budget |
|
|||||
Stödnivå |
0 % |
|||||
Varaktighet |
till den 31.12.2020 |
|||||
Ekonomisk sektor |
Jordbruk, skogsbruk och fiske |
|||||
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
|||||
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
14.9.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 265/8 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende COMP/M.7013 – Platinum Equity/CBS Outdoor)
(Text av betydelse för EES)
2013/C 265/03
Kommissionen beslutade den 10 september 2013 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt
— |
under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
— |
i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sv/index.htm) under dokumentnummer 32013M7013. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapslagstiftningen via Internet. |
IV Upplysningar
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Europeiska kommissionen
14.9.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 265/9 |
Eurons växelkurs (1)
13 september 2013
2013/C 265/04
1 euro =
|
Valuta |
Kurs |
USD |
US-dollar |
1,3295 |
JPY |
japansk yen |
132,43 |
DKK |
dansk krona |
7,4573 |
GBP |
pund sterling |
0,83990 |
SEK |
svensk krona |
8,7048 |
CHF |
schweizisk franc |
1,2376 |
ISK |
isländsk krona |
|
NOK |
norsk krona |
7,8695 |
BGN |
bulgarisk lev |
1,9558 |
CZK |
tjeckisk koruna |
25,775 |
HUF |
ungersk forint |
300,54 |
LTL |
litauisk litas |
3,4528 |
LVL |
lettisk lats |
0,7024 |
PLN |
polsk zloty |
4,2120 |
RON |
rumänsk leu |
4,4671 |
TRY |
turkisk lira |
2,6955 |
AUD |
australisk dollar |
1,4380 |
CAD |
kanadensisk dollar |
1,3739 |
HKD |
Hongkongdollar |
10,3091 |
NZD |
nyzeeländsk dollar |
1,6323 |
SGD |
singaporiansk dollar |
1,6866 |
KRW |
sydkoreansk won |
1 444,97 |
ZAR |
sydafrikansk rand |
13,2467 |
CNY |
kinesisk yuan renminbi |
8,1349 |
HRK |
kroatisk kuna |
7,5828 |
IDR |
indonesisk rupiah |
14 921,54 |
MYR |
malaysisk ringgit |
4,3760 |
PHP |
filippinsk peso |
58,282 |
RUB |
rysk rubel |
43,3445 |
THB |
thailändsk baht |
42,362 |
BRL |
brasiliansk real |
3,0308 |
MXN |
mexikansk peso |
17,4178 |
INR |
indisk rupie |
84,5300 |
(1) Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.
14.9.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 265/10 |
Ny nationell sida på euromynt som är avsedda att sättas i omlopp
2013/C 265/05
Nationell sida på det nya minnesmynt med valören 2 euro som är avsett att sättas i omlopp och som utges av Vatikanstaten
Euromynt avsedda att sättas i omlopp är lagliga betalningsmedel i hela euroområdet. För att informera alla som hanterar mynt, liksom den breda allmänheten, offentliggör kommissionen utformningen av alla nya euromynt (1). I enlighet med rådets slutsatser av den 10 februari 2009 (2) får medlemsstaterna i euroområdet och de länder som har ingått ett monetärt avtal med Europeiska unionen om utgivning av euromynt ge ut minnesmynt i euro avsedda att sättas i omlopp, förutsatt att vissa villkor är uppfyllda, främst att endast mynt med valören 2 euro ges ut. Dessa mynt har samma tekniska egenskaper som andra euromynt med valören 2 euro, men deras nationella sida har ett minnes- eller jubileumsmotiv med högt nationellt eller europeiskt symbolvärde.
Utgivande land: Vatikanstaten
Tema: 28:e världsungdomsdagen i Rio de Janeiro i juli 2013
Beskrivning: Åtsidan visar Rio de Janeiros mest kända monument, Kristusstatyn på berget Corcovado, med några ungdomar kring statyn. Omskriften upptill i det inre fältet lyder: XXVIII G.M.G. CITTÀ DEL VATICANO RIO 2013. Till höger myntortsmärket ”R” (Rom) och konstnärens namn ”P DANIELE”.
I myntets yttre fält återfinns EU-flaggans tolv stjärnor.
Myntupplaga:
Utgivning: Oktober 2013
(1) Se EGT C 373, 28.12.2001, s. 1 för upplysningar om nationella sidor på alla mynt som gavs ut 2002.
(2) Se slutsatserna från rådets möte (ekonomiska och finansiella frågor) den 10 februari 2009 och kommissionens rekommendation av den 19 december 2008 om gemensamma riktlinjer för utformningen av euromyntens nationella sidor och utgivningen av euromynt avsedda att sättas i omlopp (EUT L 9, 14.1.2009, s. 52).
14.9.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 265/11 |
Ny nationell sida på euromynt som är avsedda att sättas i omlopp
2013/C 265/06
Nationell sida på det nya minnesmynt med valören 2 euro som är avsett att sättas i omlopp och som utges av Vatikanstaten
Euromynt avsedda att sättas i omlopp är lagliga betalningsmedel i hela euroområdet. För att informera alla som hanterar mynt, liksom den breda allmänheten, offentliggör kommissionen utformningen av alla nya euromynt (1). I enlighet med rådets slutsatser av den 10 februari 2009 (2) får medlemsstaterna i euroområdet och de länder som har ingått ett monetärt avtal med Europeiska unionen om utgivning av euromynt ge ut minnesmynt i euro avsedda att sättas i omlopp, förutsatt att vissa villkor är uppfyllda, främst att endast mynt med valören 2 euro ges ut. Dessa mynt har samma tekniska egenskaper som andra euromynt med valören 2 euro, men deras nationella sida har ett minnes- eller jubileumsmotiv med högt nationellt eller europeiskt symbolvärde.
Utgivande land: Vatikanstaten
Tema: Sede Vacante 2013
Beskrivning: Åtsidan visar den påvlige skattmästarens (camerlengo) vapensköld och över denna den apostoliska kammarens emblem, två små kors samt orden ”CITTÀ DEL VATICANO” i omskrift till vänster och ”SEDE VACANTE MMXIII” till höger.
I myntets yttre fält återfinns EU-flaggans tolv stjärnor.
Myntupplaga:
Utgivning: Maj 2013
(1) Se EGT C 373, 28.12.2001, s. 1 för upplysningar om nationella sidor på alla mynt som gavs ut 2002.
(2) Se slutsatserna från rådets möte (ekonomiska och finansiella frågor) den 10 februari 2009 och kommissionens rekommendation av den 19 december 2008 om gemensamma riktlinjer för utformningen av euromyntens nationella sidor och utgivningen av euromynt avsedda att sättas i omlopp (EUT L 9, 14.1.2009, s. 52).
14.9.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 265/12 |
Kommissionens meddelande inom ramen för genomförandet av Europaparlamentets och rådets direktiv 95/16/EG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om hissar
(Offentliggörande av titlar på och hänvisningar till harmoniserade standarder inom ramen för unionslagstiftningen om harmonisering)
(Text av betydelse för EES)
2013/C 265/07
ESO (1) |
Titel på och hänvisning till standarden (samt referensdokument) |
Första offentliggörandet EGT/EUT |
Hänvisning till den ersatta standarden |
Datum då den ersatta standarden upphör att ge förutsättelse om överensstämmelse Anm. 1 |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
CEN |
EN 81-1:1998+A3:2009 Säkerhetsregler för konstruktion och installation av hissar – Del 1: Elektriska hissar |
2.3.2010 |
EN 81-1:1998 Anmärkning 2.1 |
Datum passerat (31.12.2011) |
Det datum då den ersatta standarden upphör att ge presumtion om överensstämmelse, ursprungligen fastställt till den 30.6.2011, har skjutits upp sex månader. |
||||
CEN |
EN 81-2:1998+A3:2009 Säkerhetsregler för konstruktion och installation av hissar – Del 2: Hydrauliska hissar |
2.3.2010 |
EN 81-2:1998 Anmärkning 2.1 |
Datum passerat (31.12.2011) |
Det datum då den ersatta standarden upphör att ge presumtion om överensstämmelse, ursprungligen fastställt till den 30.6.2011, har skjutits upp sex månader. |
||||
CEN |
EN 81-21:2009+A1:2012 Säkerhetsregler för konstruktion och installation av hissar – Hissar för transport av personer och gods – Del 21: Nya person- och varupersonhissar i befintlig byggnad |
31.10.2012 |
EN 81-21:2009 Anmärkning 2.1 |
Datum passerat (28.2.2013) |
CEN |
EN 81-28:2003 Säkerhetsregler för konstruktion och installation av hissar – Hissar för transport av personer och gods – Del 28: Alarmsystem för person- och varupersonhissar |
10.2.2004 |
|
|
Anmärkning 4: EN 81-28:2003 ersätter delvis punkt 14.2.3 i EN 81-1 och EN 81-2 när det gäller alarmsystem, och EN 81-1 och EN 81-2 torde ändras i enlighet med detta vid nästa översyn. |
||||
CEN |
EN 81-58:2003 Säkerhetsregler för konstruktion och installation av hissar – Del 58: Schaktdörrar – Brandprovning |
10.2.2004 |
|
|
CEN |
EN 81-70:2003 Säkerhetsregler för konstruktion och installation av hissar – Särskilda applikationer för person- och varupersonhissar – Del 70: Tillträde till hissar för personer inklusive personer med funktionsnedsättningar |
6.8.2005 |
|
|
EN 81-70:2003/A1:2004 |
6.8.2005 |
Anmärkning 3 |
|
|
CEN |
EN 81-71:2005+A1:2006 Säkerhetsregler för konstruktion och installation av hissar – Särskilda applikationer för person- och varupersonhissar – Del 71: Vandalsäkra hissar |
11.10.2007 |
EN 81-71:2005 Anmärkning 2.1 |
Datum passerat (11.10.2007) |
CEN |
EN 81-72:2003 Säkerhetsregler för konstruktion och installation av hissar – Särskilda applikationer för person- och varupersonhissar – Del 72: Brandbekämpningshissar |
10.2.2004 |
|
|
CEN |
EN 81-73:2005 Säkerhetsregler för konstruktion och installation av hissar – Speciella säkerhetsregler för person- och varupersonhissar – Del 73: Hissars funktion i händelse av brand |
2.8.2006 |
|
|
CEN |
EN 12016:2004+A1:2008 Elektromagnetisk kompatibilitet – Produktfamiljestandard för hissar, rulltrappor och rullramper – Immunitet |
28.10.2008 |
EN 12016:2004 Anmärkning 2.1 |
Datum passerat (28.12.2009) |
CEN |
EN 12385-3:2004+A1:2008 Stållinor – Säkerhet – Del 3: Information om användning och underhåll |
28.10.2008 |
EN 12385-3:2004 Anmärkning 2.1 |
Datum passerat (28.12.2009) |
CEN |
EN 12385-5:2002 Stållinor – Säkerhet – Del 5: Kardellinor för hissar |
6.8.2005 |
|
|
EN 12385-5:2002/AC:2005 |
|
|
|
|
CEN |
EN 13015:2001+A1:2008 Underhåll av hissar och rulltrappor – Regler för underhållsinstruktioner |
28.10.2008 |
EN 13015:2001 Anmärkning 2.1 |
Datum passerat (28.12.2009) |
CEN |
EN 13411-7:2006+A1:2008 Lininfästningar för stållinor- Säkerhet – Del 7: Symmetriska killås |
8.9.2009 |
EN 13411-7:2006 Anmärkning 2.1 |
Datum passerat (28.12.2009) |
Anmärkning 1: |
Det datum då den ersatta standarden upphör att gälla är i allmänhet det datum då den upphävs av den europeiska standardiseringsorganisationen. Användare av dessa standarder bör dock vara medvetna om att det i vissa undantagsfall kan vara ett annat datum. |
Anmärkning 2.1: |
Den nya (eller ändrade) standarden har samma tillämpningsområde som den ersatta standarden. Vid angivet datum upphör den ersatta standarden att medföra presumtion om överensstämmelse med de väsentliga kraven eller andra krav i den tillämpliga unionslagstiftningen. |
Anmärkning 2.2: |
Den nya standarden har ett bredare tillämpningsområde än den ersatta standarden. Vid angivet datum upphör den ersatta standarden att medföra presumtion om överensstämmelse med de väsentliga kraven eller andra krav i den tillämpliga unionslagstiftningen. |
Anmärkning 2.3: |
Den nya standarden har ett snävare tillämpningsområde än den ersatta standarden. Vid angivet datum upphör den (delvis) ersatta standarden att medföra presumtion om överensstämmelse med de väsentliga kraven eller andra krav i den tillämpliga unionslagstiftningen för de produkter eller tjänster som omfattas av den nya standarden. De produkter eller tjänster som även fortsättningsvis omfattas av den (delvis) ersatta standarden, men som inte omfattas av den nya standarden, ska även fortsättningsvis förutsättas överensstämma med de väsentliga kraven eller andra krav i den tillämpliga unionslagstiftningen. |
Anmärkning 3: |
Om tillägg förekommer innefattar hänvisningen såväl standarden EN CCCCC:YYYY som eventuella tidigare tillägg och det nya, angivna, tillägget. Den ersatta standarden (kolumn 3) består därför av EN CCCCC:YYYY med eventuella tidigare tillägg, men utan det nya, angivna, tillägget. Vid angivet datum upphör den ersatta standarden att medföra presumtion om överensstämmelse med de väsentliga kraven eller andra krav i den tillämpliga unionslagstiftningen. |
ANMÄRKNING:
— |
Närmare upplysningar om standarderna kan erhållas från de europeiska standardiseringsorganisationerna eller de nationella standardiseringsorganen. En förteckning över de nationella standardiseringsorganen ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning i enlighet med artikel 27 i förordning (EU) nr 1025/2012 (2). |
— |
Standarder antas av de europeiska standardiseringsorganisationerna på engelska (europeiska standardiseringskommittén, CEN, och europeiska kommittén för elektroteknisk standardisering, Cenelec, offentliggör även texter på franska och tyska). Därefter översätter de nationella standardiseringsorganen namnen på standarderna till Europeiska unionens övriga officiella språk för vilka översättning krävs. Europeiska kommissionen ansvarar inte för att de översättningar som har lämnats in för offentliggörande i Europeiska unionens officiella tidning är riktiga. |
— |
Hänvisningar till rättelser ”…/AC:YYYY” offentliggörs endast för kännedom. En rättelse tar bort tryckfel, språkliga fel och andra liknande fel från texten och kan avse en eller flera språkversioner (engelska, franska och/eller tyska) av en standard som antagits av en europeisk standardiseringsorganisation. |
— |
Offentliggörandet av hänvisningarna i Europeiska unionens officiella tidning innebär inte att de aktuella standarderna är tillgängliga på alla Europeiska unionens officiella språk. |
— |
Denna förteckning ersätter alla tidigare förteckningar som har publicerats i Europeiska unionens officiella tidning. Europeiska kommissionen ska fortlöpande uppdatera denna förteckning. |
— |
Mer information om harmoniserade standarder och andra europeiska standarder finns på http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm. |
(1) ESO: Europeisk standardiseringsorganisation:
— |
CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tfn +32 25500811. Fax +32 25500819 (http://www.cen.eu), |
— |
Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tfn +32 25196871. Fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu), |
— |
ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tfn +33 492944200. Fax +33 493654716 (http://www.etsi.eu). |
(2) EUT L 316, 14.11.2012, s. 12.
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA
14.9.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 265/15 |
Uppgifter från medlemsstaterna om stängning av fiske
2013/C 265/08
I enlighet med artikel 35.3 i rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i gemenskapen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs (1), har ett beslut fattats om att stänga det fiske som anges i följande tabell:
Datum och tidpunkt för stängning |
12.8.2013 |
Varaktighet |
12.8.2013–31.12.2013 |
Medlemsstat |
Nederländerna |
Bestånd eller grupp av bestånd |
SAN/2A3A4. och förvaltningsområde SAN/234_1 |
Art |
Tobisfiskar och därtill hörande bifångster (Ammodytes spp.) |
Område |
EU-vatten i IIa, IIIa och IV och EU-vatten i förvaltningsområde 1 för tobisfiskar |
Typ av fiskefartyg |
— |
Referensnummer |
37/TQ40 |
(1) EUT L 343, 22.12.2009, s. 1.
V Yttranden
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN
Europeiska kommissionen
14.9.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 265/16 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende COMP/M.6967 – BNP Paribas Fortis/Belgacom/Belgian Mobile Wallet)
(Text av betydelse för EES)
2013/C 265/09
1. |
Kommissionen mottog den 6 september 2013 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företagen BNP Paribas Fortis SA/NV (BNPPF, Belgien) och Belgacom SA/NV (Belgacom, Belgien), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i EG:s koncentrationsförordning, förvärvar gemensam kontroll över företaget Belgian Mobile Wallet JV (Belgian Mobile Wallet, Belgien) genom förvärv av aktier i ett nyskapat företag som utgör ett gemensamt företag. |
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av EG:s koncentrationsförordning, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. |
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per post, med angivande av referens COMP/M.6967 – BNP Paribas Fortis/Belgacom/Belgian Mobile Wallet, till:
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (EG:s koncentrationsförordning).