Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 858f13a4-f3ae-11ef-b7db-01aa75ed71a1

Consolidated text: Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/761 av den 17 december 2019 om tillämpningsföreskrifter för förordningarna (EU) nr 1306/2013, (EU) nr 1308/2013 och Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 510/2014 vad gäller systemet för förvaltning av tullkvoter genom licenser

02020R0761 — SV — 01.02.2025 — 018.001


Den här texten är endast avsedd som ett dokumentationshjälpmedel och har ingen rättslig verkan. EU-institutionerna tar inget ansvar för innehållet. De autentiska versionerna av motsvarande rättsakter, inklusive ingresserna, publiceras i Europeiska unionens officiella tidning och finns i EUR-Lex. De officiella texterna är direkt tillgängliga via länkarna i det här dokumentet

►B

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2020/761

av den 17 december 2019

om tillämpningsföreskrifter för förordningarna (EU) nr 1306/2013, (EU) nr 1308/2013 och Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 510/2014 vad gäller systemet för förvaltning av tullkvoter genom licenser

(EGT L 185 12.6.2020, s. 24)

Ändrad genom:

 

 

Officiella tidningen

  nr

sida

datum

►M1

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2020/1739 av den 20 november 2020

  L 392

9

23.11.2020

►M2

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2021/254 av den 18 februari 2021

  L 58

17

19.2.2021

►M3

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2021/760 av den 7 maj 2021

  L 162

25

10.5.2021

►M4

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2021/1401 av den 25 augusti 2021

  L 302

1

26.8.2021

 M5

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2021/1406 av den 26 augusti 2021

  L 303

4

27.8.2021

►M6

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2022/64 av den 17 januari 2022

  L 11

6

18.1.2022

►M7

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2022/663 av den 21 april 2022

  L 121

9

22.4.2022

►M8

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2022/739 av den 13 maj 2022

  L 137

7

16.5.2022

►M9

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2023/254 av den 6 februari 2023

  L 35

4

7.2.2023

►M10

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2023/608 av den 17 mars 2023

  L 80

31

20.3.2023

►M11

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2023/953 av den 12 maj 2023

  L 128

81

15.5.2023

►M12

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2023/1142 av den 9 juni 2023

  L 151

5

12.6.2023

►M13

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2023/1629 av den 9 augusti 2023

  L 202

1

14.8.2023

►M14

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2024/567 av den 14 februari 2024

  L 567

1

15.2.2024

►M15

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2024/1178 av den 23 april 2024

  L 1178

1

24.4.2024

►M16

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2024/1835 av den 27 juni 2024

  L 1835

1

28.6.2024

►M17

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2024/2652 av den 10 oktober 2024

  L 2652

1

11.10.2024

►M18

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2025/184 av den 28 januari 2025

  L 184

1

29.1.2025


Rättad genom:

 C1

Rättelse, EGT L 100, 13.4.2023, s.  101 ((EU) 2023/254)

►C2

Rättelse, EGT L 90125, 23.2.2024, s.  1 ((EU) 2024/5672024/567)




▼B

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2020/761

av den 17 december 2019

om tillämpningsföreskrifter för förordningarna (EU) nr 1306/2013, (EU) nr 1308/2013 och Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 510/2014 vad gäller systemet för förvaltning av tullkvoter genom licenser



AVDELNING I

INLEDANDE BESTÄMMELSER

Artikel 1

Tillämpningsområde

I denna förordning fastställs gemensamma regler för förvaltningen av de tullkvoter för jordbruksprodukter som förtecknas i bilaga I och som förvaltas genom ett system med import- och exportlicenser, särskilt vad gäller

(a) 

tullkvotperioder,

(b) 

de maximikvantiteter som det är möjligt att ansöka om,

(c) 

inlämnande av ansökningar om import- och exportlicenser,

(d) 

de uppgifter som ska föras in i vissa fält av import- och exportlicensansökningarna och av import- och exportlicenserna,

(e) 

i vilka fall ansökningar om import- och exportlicenser är ogiltiga,

(f) 

den säkerhet som ska ställas vid inlämnandet av en ansökan om import- eller exportlicens,

(g) 

tilldelningskoefficient och avbrytande av inlämnandet av licensansökningar,

(h) 

utfärdande av import- och exportlicenser,

(i) 

import- och exportlicensernas giltighetstid,

(j) 

bevis för övergång till fri omsättning,

(k) 

ursprungsintyg,

(l) 

anmälan av kvantiteter till kommissionen,

▼M15

(m) 

anmälan till kommissionen av uppgifter i det elektroniska Lori-systemet, äkthetsintyg, IMA 1-intyg (Inward Monitoring Arrangement) och intyg om berättigande.

▼B

Genom förordningen öppnas också tullkvoter för import och export av vissa jordbruksprodukter och det fastställs särskilda regler för förvaltningen av tullkvoterna ifråga.

Artikel 2

Andra tillämpliga regler

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 ( 1 ), kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 908/2014 ( 2 ) och genomförandeförordningarna (EU) 2015/2447 och (EU) 2016/1239 ska gälla, om inte annat föreskrivs i denna förordning.

AVDELNING II

GEMENSAMMA REGLER

Artikel 3

Tullkvoter som förtecknas i bilaga I

1.  
Varje importtullkvot ska identifieras med ett löpnummer.
2.  

Importtullkvoterna och exporttullkvoterna förtecknas i bilaga I tillsammans med uppgifter om följande:

(a) 

importtullkvotens löpnummer och beskrivning av exporttullkvoterna,

(b) 

produktsektor,

(c) 

typ av tullkvot, import eller export,

(d) 

förvaltningsmetod,

(e) 

om tillämpligt, aktörernas skyldighet att lämna bevis för referenskvantiteten i enlighet med artikel 10 i delegerad förordning (EU) 2020/760,

(f) 

om tillämpligt, aktörernas skyldighet att lämna bevis på handel i enlighet med artikel 8 i delegerad förordning (EU) 2020/760,

(g) 

om tillämpligt, sista giltighetsdag för licensen,

(h) 

om tillämpligt, aktörernas skyldighet att vara registrerade i det elektroniska system för registrering och identifiering av licensinnehavare (Lori) som avses i artikel 13 i delegerad förordning (EU) 2020/760 innan de lämnar in en licensansökan.

Artikel 4

Tullkvotperiod

1.  
Tullkvoter ska öppnas för en period av tolv på varandra följande månader (nedan kallad tullkvotperiod). Tullkvotperioderna kan delas in i delperioder.
2.  
Tullkvotperioderna, och i tillämpliga fall, delperioderna och den totala tillgängliga kvantiteten för tullkvotperiod anges för varje tullkvot i bilagorna II–XIII.

Artikel 5

De maximikvantiteter som det är möjligt att ansöka om

1.  
Den kvantitet som en ansökan omfattar får inte vara större än den totala tillgängliga kvantiteten för den berörda tullkvotperioden eller delperioden i fråga.
2.  
Om inte annat föreskrivs i denna förordning ska den tillgängliga kvantiteten utgöras av den totala kvantitet som ännu inte tilldelats för den återstående tullkvotperioden eller delperioden.
3.  
I den tillgängliga kvantiteten ska ingå den outnyttjade kvantiteten från den föregående delkvotperioden.

Artikel 6

Inlämning av ansökningar om importlicenser och exportlicenser

1.  
Ansökningar om import- och exportlicenser ska lämnas in under de sju första kalenderdagarna i månaden före tullkvotperiodens början och under de sju första kalenderdagarna i varje månad under tullkvotperioden, med undantag av december då inga ansökningar ska lämnas in.
2.  
Genom undantag från punkt 1 ska ansökningar om import- och exportlicenser med giltighet från och med den 1 januari lämnas in mellan den 23 och den 30 november året före.
3.  
Om inget annat anges i denna förordning ska aktörer som ansöker om licenser endast lämna in en godkänd ansökan per månad och per tullkvot. Under november månad får aktörerna lämna in två ansökningar per tullkvot: en licensansökan med giltighet från och med december och en licensansökan med giltighet från och med januari. För importtullkvoter som förvaltas med handlingar som utfärdas av de exporterande länderna och för exporttullkvoter som förvaltas av tredjeland ska artiklarna 71 respektive 72 tillämpas.

▼M9

4.  
Om en sökande lämnar in fler ansökningar avseende en tullkvot än det högsta antal som anges i punkt 3, ska ingen av de ansökningar som lämnats avseende tullkvoten godtas.

▼B

5.  
Om en tullkvot omfattar flera olika KN-nummer, ursprung eller tullsatser, får aktörerna, genom undantag från punkt 3, lämna in separata ansökningar avseende de KN-numren, ursprungsländerna eller tullsatserna per månad. Ansökningarna ska lämnas in samtidigt. De licensutfärdande myndigheterna ska betrakta dem som en enda ansökan.

Artikel 7

Uppgifter som ska föras in i vissa fält i ansökningarna om import- och exportlicenser

1.  

Följande fält i de formulär för ansökningar om import- och exportlicenser som återges i bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2016/1239 ska fyllas i enligt följande:

(a) 

I fält 20 i formuläret för ansökan om importlicens ska följande anges:

i) 

Importtullkvotens löpnummer.

ii) 

Den värdetull och specifika tull (”kvottullsatsen”) som gäller för den berörda produkten.

(b) 

Om så anges i bilagorna II–XIII till denna förordning ska bestämmelselandet anges i fält 7 i formuläret för ansökan om exportlicens och rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i.

(c) 

Om så anges i bilagorna II–XIII till denna förordning ska ursprungslandet anges i fält 8 i formuläret för ansökan om importlicens och rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i.

2.  
Medlemsstater som har ett elektroniskt ansöknings- och registreringssystem ska registrera de uppgifter som avses i punkt 1 i det systemet.

Artikel 8

Fall i vilka ansökningar om import- och exportlicenser är ogiltiga

1.  
Licensansökningar som inte är fullständiga eller som inte uppfyller kriterierna i denna förordning, delegerad förordning (EU) 2016/1237 och genomförandeförordning (EU) 2016/1239 ska ogiltigförklaras.
2.  
Om den licensutfärdande myndigheten ogiltigförklarar en licensansökan ska myndigheten skriftligen underrätta aktören om sitt beslut att ogiltigförklara ansökan och om skälen för beslutet. Underrättelsen ska innehålla information till aktören om rätten att överklaga beslutet om ogiltigförklaring, det tillämpliga förfarandet och tidsfristerna för överklagande.
3.  
En licensansökan får inte ogiltigförklaras på grund av smärre skrivfel som inte ändrar de väsentliga delarna av ansökan.
4.  
Sökandens tullombud får inte ansöka om licenser inom ramen för de tullkvoter som omfattas av denna förordnings tillämpningsområde. De får inte vara innehavare av licenser som utfärdats enligt denna förordning.

▼M9

Artikel 9

Säkerhet som ska ställas vid inlämnandet av en ansökan om importlicens eller exportlicens

Om en licens utfärdas på villkor att en säkerhet ställs i enlighet med artikel 4 i delegerad förordning (EU) 2020/760, ska den sökande, före utgången av ansökningsperioden, ställa en säkerhet hos den utfärdande myndigheten till det belopp som anges för varje tullkvot i bilagorna II–XIII till denna förordning.

Den utfärdande myndigheten får dock ålägga aktörer att ställa säkerheten i enlighet med artikel 4 i delegerad förordning (EU) 2020/760 den dag då licensansökan lämnas in, i enlighet med artikel 4.2 i delegerad förordning (EU) 2016/1237.

▼B

Artikel 10

Tilldelningskoefficient och avbrytande av inlämnandet av licensansökningar

1.  
Kommissionen ska beräkna en tilldelningskoefficient för varje tullkvot, utom för importtullkvoter som förvaltas med handlingar som utfärdas av tredjeländer och exporttullkvoter som förvaltas av tredjeländer. Medlemsstaterna ska tillämpa koefficienten på de kvantiteter som varje licensansökan som anmäls till kommissionen omfattar. Tilldelningskoefficienten ska beräknas på grundval av de uppgifter som anmäls av medlemsstaterna och med hjälp av den metod som anges i punkt 3.
2.  
Kommissionen ska offentliggöra tilldelningskoefficienten för varje tullkvot på lämpligt sätt på internet senast den 22:a dagen i den månad då medlemsstaterna anmälde de kvantiteter som ansökningarna omfattar till kommissionen. Om ansökan har lämnats in mellan den 23 och den 30 november ska tilldelningskoefficienten offentliggöras senast den 14 december.
3.  
Om inget annat anges i avdelning III ska tilldelningskoefficienten för licenser vara högst 100 % och ska beräknas på följande sätt: [(tillgänglig kvantitet/begärd kvantitet) × 100] % Tilldelningskoefficienten ska avrundas till sex siffror. Kommissionen ska justera tilldelningskoefficienten för att säkerställa att de tillgängliga kvantiteterna för den aktuella import- eller exporttullkvotperioden eller delperioden inte överskrids.
4.  
Om kvotmängden är uttömd för en delperiod eller inom ramen för systemet med månatlig ansökan, ska kommissionen avbryta inlämnandet av ytterligare ansökningar till och med utgången av tullkvotperioden eller delperioden. Avbrottet ska hävas när kvantiteter blir tillgängliga inom samma tullkvotperiod till följd av att outnyttjade kvantiteter har anmälts. Kommissionen ska meddela de licensutfärdande myndigheterna att licensansökningarna avbryts, att avbrottet hävs och vilken kvantitet som finns tillgänglig inom en tullkvot, genom att offentliggöra informationen på internet på lämpligt sätt.
5.  
Import- och exportlicenser ska utfärdas för kvantiteter vilka ska beräknas genom att kvantiteterna i ansökningarna om importlicens eller exportlicens multipliceras med tilldelningskoefficienten. Den kvantitet som blir resultatet av tillämpningen av tilldelningskoefficienten ska rundas av nedåt.
6.  
De kvantiteter som inte tilldelats eller som inte utnyttjats under en delperiod ska fastställas på grundval av de uppgifter som medlemsstaterna anmäler till kommissionen. Kvantiteterna ska läggas till de kvantiteter som är tillgängliga för omfördelning inom samma import- eller exporttullkvotperiod.
7.  
Innan kommissionen beräknar tilldelningskoefficienten för de tullkvoter för vilka det krävs förhandsregistrering av aktörer i enlighet med artikel 11 i delegerad förordning (EU) 2020/760, får den begära att den behöriga licensutfärdande myndigheten kontrollerar de sökandes Lori-registrering. En sådan begäran ska göras senast den 15:e, kl. 13:00 (lokal tid i Bryssel) i den månad under vilken medlemsstaterna anmälde vilka kvantiteter de har ansökt om. För kvantiteter som anmäls senast den 6 december ska emellertid begäran göras senast den 8 december, kl. 13:00 (lokal tid i Bryssel). De licensutfärdande myndigheterna ska förse kommissionen med en e-postadress till vilken begäran ska ställas.
8.  
De licensutfärdande myndigheterna ska svara på kommissionens begäran enligt punkt 7 före den 21:a dagen, kl. 13:00 (lokal tid i Bryssel) i månaden efter det att begäran gjordes.
9.  
För ansökningar som lämnas in senast den 8 december ska den licensutfärdande myndigheten svara före den 7 januari kl. 13:00 (lokal tid i Bryssel).
10.  
Om den licensutfärdande myndigheten inte svarar till kommissionen inom de tidsfrister som anges i punkterna 8 och 9 får den licensutfärdande myndigheten inte godta någon ytterligare licensansökan från den berörda aktören.

Artikel 11

Utfärdande av import- och exportlicenser

1.  
Denna artikel ska inte tillämpas på licenser som utfärdas för importtullkvoter som förvaltas med handlingar som utfärdas av tredjeländer eller för de exporttullkvoter som förvaltas av tredjeländer.
2.  
Licenser ska endast utfärdas för ansökningar som anmälts till kommissionen.
3.  
Licenser ska utfärdas efter det att kommissionen har offentliggjort tilldelningskoefficienten och före månadens slut.

Om kommissionen på grund av oförutsedda omständigheter inte offentliggör tilldelningskoefficienten under den period som avses i artikel 10.2 ska licenserna utfärdas senast den sjunde kalenderdagen efter den dag då kommissionen offentliggjorde tilldelningskoefficienten.

4.  
Licenser med giltighetstid från och med den 1 januari ska utfärdas under perioden 15–31 december under det föregående året.

Om kommissionen på grund av oförutsedda omständigheter inte offentliggör tilldelningskoefficienten under den period som avses i artikel 10.2 ska licenserna utfärdas senast den fjortonde kalenderdagen efter den dag då kommissionen offentliggjorde tilldelningskoefficienten. Om utfärdandedagen infaller efter den 1 januari ska licenserna vara giltiga från och med utfärdandedagen, utan att detta ändrar den sista giltighetsdagen.

Artikel 12

Uppgifter som ska föras in i vissa fält i import- och exportlicenser

1.  

Följande fält i de formulär för import- och exportlicenser som återges i bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2016/1239 ska fyllas i enligt följande:

(a) 

I fält 20 i importlicensen ska importtullkvotens löpnummer anges.

(b) 

I fält 24 i importlicensen ska anges den värdetull och specifika tull (”kvottullsatsen”) som gäller för den berörda produkten.

(c) 

Om så anges i bilagorna II–XIII till denna förordning ska ursprungslandet anges i fält 8 i importlicensen och rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i.

(d) 

I fält 19 i import- och exportlicensen ska det anges en tillåten överskjutande avvikelse på 0, utom för produkter som omfattas av en importlicens som förtecknas i del I i bilagan till delegerad förordning (EU) 2016/1237, i vilket fall den tillåtna överskjutande avvikelsen ska vara 5 %, och i vilket fall fält 24 i licensen ska innehålla uppgiften ”Tillämplig tullsats inom kvoten för den kvantitet som anges i fälten 17 och 18” ( 3 ).

▼M9

(e) 

I fält 24 i importlicensen och i fält 22 i exportlicensen ska uppgiften ”Artikel 3.4 i förordning (EEG, Euratom) nr 1182/71 ska inte tillämpas” ( 4 ) anges.

▼B

2.  
Medlemsstater som har ett elektroniskt ansöknings- och registreringssystem ska registrera dessa uppgifter i systemet.

Artikel 13

Import- och exportlicensernas giltighetstid

1.  
Artikel 3.4 i rådets förordning (EEG, Euratom) nr 1182/71 ( 5 ) ska inte tillämpas vid fastställandet av giltighetstiden för import- och exportlicenser inom ramen för tullkvoter för import och export.
2.  

De licenser som utfärdats för de tullkvoter för import och export som förvaltas med hjälp av den metod för samtidig behandling som avses i artikel 184.2 b i förordning (EU) nr 1308/2013 och som anges i bilaga I ska vara giltiga

(a) 

från och med den första kalenderdagen i tullkvotperioden, för ansökningar som lämnas in innan tullkvotperioden börjar, till och med tullkvotperiodens slut,

(b) 

från och med den första kalenderdagen i månaden efter den månad då ansökan lämnades in, för ansökningar som lämnas in under den pågående tullkvotperioden, till och med tullkvotperiodens slut,

(c) 

från och med den 1 januari påföljande år, för ansökningar som lämnas in mellan den 23 och 30 november föregående år, fram till tullkvotperiodens slut.

3.  
Om inte annat föreskrivs i avdelning III eller i bilaga I ska, om tullkvotperioden är uppdelad i delperioder, licenser som utfärdats för en delperiod löpa ut den sista kalenderdagen i månaden efter delperiodens slut, men inte senare än tullkvotperiodens slut.

▼M15

4.  
Om inte annat föreskrivs i avdelning III ska licenser som utfärdas för importtullkvoter som förvaltas med handlingar som utfärdas av tredjeländer vara giltiga från och med utfärdandedagen till och med kl. 23:59 (lokal tid i Bryssel) den 30:e kalenderdagen efter sista giltighetsdagen för de IMA 1-intyg eller äkthetsintyg för vilka de har utfärdats. Giltighetstiden får inte löpa längre än till tullkvotperiodens slut. Licenser som utfärdas för importtullkvoter som förvaltas med intyg om berättigande ska vara giltiga från och med utfärdandedagen till och med kl. 23:59 (lokal tid i Bryssel) den sista dagen i tullkvotperioden.

▼B

5.  
Licenser för exporttullkvoter som förvaltas av tredjeland ska vara giltiga från och med utfärdandedagen till och med den 31 december det år då de utfärdas, med undantag för licenser som utfärdats mellan den 20 december och den 31 december, vilka ska vara giltiga från och med den 1 januari till och med den 31 december påföljande år.
6.  
Om giltighetstiden för en import- eller exportlicens inom ramen för en tullkvot förlängs på grund av force majeure i enlighet med artikel 16 i genomförandeförordning (EU) 2016/1239, får förlängningen inte löpa längre än till tullkvotperiodens slut.

Artikel 14

Bevis på övergång till fri omsättning och export

1.  
De kvantiteter som inte har övergått till fri omsättning eller som inte har exporterats vid utgången av licensens giltighetstid ska betraktas som outnyttjade kvantiteter.
2.  
Bevis för att produkterna övergått till fri omsättning och bevis för export och utförsel från unionens tullområde ska tillhandahållas i enlighet med artikel 14.6 i genomförandeförordning (EU) 2016/1239.

Artikel 15

Ursprungsbevis

1.  
Om så krävs enligt bilagorna II-XIII ska ett giltigt ursprungsintyg uppvisas för unionens tullmyndigheter tillsammans med en tulldeklaration för övergång till fri omsättning för de berörda produkterna. De handlingar som krävs för ursprungsintyget anges för varje tullkvot i de bilagorna.
2.  
I de särskilda fall som anges i bilagorna II-XIII ska ursprungsintyget uppvisas vid ansökan om importlicens.
3.  
Vid behov får tullmyndigheterna dessutom kräva att deklaranten eller importören styrker produkternas ursprung i enlighet med artikel 61 i förordning (EU) nr 952/2013.

▼M14

Artikel 15a

Genom undantag från artikel 57.1 i genomförandeförordning (EU) 2015/2447, där bilagorna II–XIII till den här förordningen avser den här artikeln, ska ett ursprungsintyg för produkter med icke-förmånsberättigande ursprung i ett tredjeland som omfattas av särskilda importordningar utfärdas med hjälp av formuläret i bilaga XVII i enlighet med de tekniska specifikationer som anges däri.

▼B

Artikel 16

Anmälan av kvantiteter till kommissionen

1.  
Om inte annat föreskrivs i avdelning III ska kraven i punkterna 2–5 gälla.
2.  

Medlemsstaterna ska till kommissionen anmäla de totala kvantiteter som omfattas av ansökningar om import- eller exportlicens för varje tullkvot

(a) 

►M3  senast ◄ den 14:e i en månad om licensansökningarna lämnas in under de sju första kalenderdagarna i en månad,

(b) 

►M3  senast ◄ den 6 december om licensansökningarna lämnas in mellan den 23 november och den 30 november.

3.  

Medlemsstaterna ska till kommissionen anmäla de kvantiteter som omfattas av import- och exportlicenser som de har utfärdat för varje tullkvot

(a) 

►M3  senast ◄ den sista dagen i månaden, om licensansökningarna för en tullkvot lämnas in under de sju första kalenderdagarna i en månad,

(b) 

►M3  senast ◄ den 31 december, om licensansökningarna för en tullkvot lämnas in mellan den 23 november och den 30 november.

▼M14 —————

▼B

I de fall som avses i artikel 11.3 andra stycket ska anmälan göras inom sju dagar från den dag då kommissionen offentliggjorde tilldelningskoefficienten. I de fall som avses i artikel 11.4 andra stycket ska anmälan göras inom fjorton dagar från den dag då kommissionen offentliggjorde tilldelningskoefficienten.

4.  
På kommissionens begäran ska medlemsstaterna anmäla till kommissionen vilka outnyttjade kvantiteter som de utfärdade import- och exportlicenserna omfattar. De outnyttjade kvantiteterna ska stämma överens med skillnaden mellan de kvantiteter som anges på baksidan av import- eller exportlicenserna och de kvantiteter för vilka licenserna har utfärdats.

▼M14

5.  
Outnyttjade kvantiteter som omfattas av import- eller exportlicenser ska anmälas till kommissionen inom fyra månader respektive 210 kalenderdagar efter det att de berörda licensernas giltighetstid har löpt ut.

För importlicenser ska de kvantiteter som övergår till fri omsättning under föregående importtullkvotperiod anmälas inom fyra månader efter tullkvotperiodens utgång.

Outnyttjade kvantiteter som omfattas av importlicenser som grundar sig på handlingar som utfärdats av tredjeländer ska inte anmälas.

▼B

6.  
Om tullkvotperioden är uppdelad i delperioder ska de outnyttjade kvantiteterna anmälas tillsammans med den anmälan som avses i punkt 2 a för den sista delperioden.
7.  
Kvantiteterna ska anges i kilogram produktvikt och vara uppdelade efter löpnummer och, i förekommande fall, efter ursprung.

▼M6

8.  
För de anmälningar till kommissionen som avses i denna förordning när det gäller tullkvoter för nöt- och kalvkött med löpnummer 09.4450, 09.4451, 09.4452, 09.4453, 09.4454, 09.4002, 09.4003, 09.4455, 09.4001 och 09.4004 ska kvantiteterna uttryckas som kilogram produktvikt och fördelas per ursprungsland och per produktkategori enligt del B i bilaga XV till denna förordning. När det gäller tullkvoten med löpnummer 09.4003 behöver ursprungslandet emellertid inte anges.

▼B

9.  
Artikel 3 i genomförandeförordning (EU) 2016/1239 ska tillämpas på de perioder och tidsfrister som anges i denna artikel.

Artikel 17

▼M15

Anmälan till kommissionen av uppgifter i det elektroniska Lori-systemet, äkthetsintyg, intyg om berättigande och intyg om aktiv förädling (IMA 1-intyg)

▼B

1.  
Från och med den åttonde till och med den sextonde dagen i månaden efter tullkvotperiodens slut ska medlemsstaterna till kommissionen anmäla namn, registrerings- och identitetsnummer för ekonomiska aktörer (Eori-nummer) och adress för innehavare av importlicenser för tullkvoter som kräver obligatorisk registrering av aktörer och, i tillämpliga fall, för licensmottagaren.
2.  
Medlemsstaterna ska till kommissionen anmäla varje validering, avslag eller tillbakadragande av ansökningar om registrering i det elektroniska Lori-systemet.
3.  
När medlemsstaterna anmäler att en ansökan om registrering i det elektroniska Lori-systemet har validerats ska de lämna in de uppgifter som krävs enligt bilaga II till delegerad förordning (EU) 2020/760.
4.  
Medlemsstaterna ska till kommissionen anmäla alla eventuella ändringar som aktörerna gör av sina uppgifter i sin Lori-registrering.
5.  

Medlemsstaterna ska, för varje aktör som registreras i det elektroniska Lori-systemet, underrätta kommissionen om varje ansökan om importlicens inom den berörda tullkvoten, KN-nummer, begärda kvantiteter och ansökningsdatum

(a) 

►M3  senast ◄ den 14:e i en månad om licensansökningarna lämnas in under de sju första kalenderdagarna i en månad,

(b) 

►M3  senast ◄ den 6 december om licensansökningarna lämnas in mellan den 23 november och den 30 november.

▼M15

6.  
Medlemsstaterna ska, för vart och ett av de äkthetsintyg, intyg om berättigande eller IMA 1-intyg som en aktör lämnar in i samband med tullkvoter som förvaltas med handlingar som utfärdas av tredjeland, till kommissionen anmäla numret för motsvarande licens som de har utfärdat och den kvantitet som licensen omfattar. Anmälan ska göras innan licensen utfärdas till aktören.

▼B

7.  
Genom undantag från artikel 3.4 i förordning (EEG, Euratom) nr 1182/71, ska, i de fall då tidsperioder och tidsfrister fastställs i denna artikel, tidsperioderna och tidsfristerna löpa ut den sista timmen av den sista dagen, även om den dagen är en lördag, en söndag eller en helgdag i enlighet med definitionen i den förordningen.
8.  
De anmälningar till kommissionen som avses i denna förordning ska göras i enlighet med kommissionens delegerade förordning (EU) 2017/1183 ( 6 ) och kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1185 ( 7 ).

AVDELNING III

SÄRSKILDA SEKTORSREGLER

KAPITEL 1

Spannmål

Avsnitt 1

Annan spannmål än majs och sorghum enligt artikel 185 i förordning (EU) nr 1308/2013

Artikel 18

Tullkvoter

I enlighet med de medgivanden som gjorts inom ramen för Världshandelsorganisationen, vilka godkändes genom rådets beslut 94/800/EG ( 8 ), och avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater, vilket godkändes genom beslut 2006/333/EG ( 9 ), har tullkvoter öppnats för import av majs till unionen, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.

I enlighet med avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) 1994, vilket godkändes genom rådets beslut 2006/333/EG och avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Kanadas regering om avslutande av de förhandlingar som inletts i enlighet med artikel XXIV.6 i GATT, vilket godkändes genom rådets beslut 2007/444/EG ( 10 ), har tullkvoter öppnats för import till unionen av vanligt vete av annan kvalitet än hög från tredjeländer, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.

De kvantiteter som varje tullkvot omfattar, importtullkvotperioden och de delperioder som perioden omfattar samt löpnummer för respektive tullkvot anges i bilaga II till denna förordning.

Artikel 19

Kvalitetsnormer

De kvalitetsnormer och toleranser som ska tillämpas på vanligt vete av annan kvalitet än hög enligt KN-nummer 1001 99 00 ska vara de som anges i bilaga II till kommissionens förordning (EG) nr 642/2010 ( 11 ). De analysmetoder som föreskrivs i del II i bilaga I till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/1240 ( 12 ) ska tillämpas.

Artikel 20

Särskilda regler för tullkvoter enligt det övergripande avtalet om ekonomi och handel med Kanada

För övergång till fri omsättning i unionen för vanligt vete med ursprung i Kanada av annan kvalitet än hög ska en ursprungsdeklaration inges. Ursprungsdeklarationen ska göras på en faktura eller annan kommersiell handling som innehåller en beskrivning av produkten som är tillräckligt detaljerad för att den ska kunna identifieras. Ursprungsdeklarationens text ska vara den som anges i bilaga 2 till protokollet om ursprungsregler och ursprungsförfaranden till det övergripande avtalet om ekonomi och handel mellan Kanada, å ena sidan, och Europeiska unionen och dess medlemsstater, å andra sidan ( 13 ).

Avsnitt 2

Majs och sorghum enligt artikel 185 i förordning (EU) nr 1308/2013

Artikel 21

Licensansökningsperiod

Från och med dagen för tillämpning av den nolltullsats som avses i artikel 21 i delegerad förordning (EU) 2020/760 ska ansökningar om importlicenser inom de tullkvoter för majs och sorghum som avses i artikel 185 i förordning (EU) nr 1308/2013 lämnas till de behöriga myndigheterna i Spanien och Portugal mellan den sjunde och den elfte dagen i varje månad, senast kl. 13.00 (lokal tid i Bryssel ).

▼M3

Artikel 22

Ansökans och licensens innehåll

I fält 24 i importlicensansökan och licensen ska en av de uppgifter som förtecknas i bilaga XIV alltid anges.

▼B

Artikel 23

Anmälningar till kommissionen

Från och med den dag då den nolltullsats som avses i artikel 21 i delegerad förordning (EU) 2020/760 börjar tillämpas ska de spanska och portugisiska behöriga myndigheterna, på elektronisk väg, till kommissionen,

(a) 

senast kl. 18.00 (lokal tid i Bryssel) den femtonde dagen i varje månad, anmäla de totala kvantiteter för vilka det gjorts licensansökningar, fördelat efter löpnummer, och

(b) 

före utgången av månaden, de totala kvantiteter per KN-nummer för vilka importlicenser har utfärdats.

Artikel 24

Tilldelningskoefficient

Kommissionen ska meddela den licensutfärdande myndigheten tilldelningskoefficienten senast den 22:a i den månad då medlemsstaterna anmälde de kvantiteter för vilka ansökningar lämnats in i enlighet med artikel 23.

Artikel 25

Utfärdande av importlicens

Importlicenser ska utfärdas av de spanska och portugisiska behöriga myndigheterna mellan den 23:e och den sista dagen i varje månad.

Artikel 26

Licensens giltighet

Genom undantag från artikel 13 ska licenserna vara giltiga från och med dagen för utfärdandet till och med utgången av den andra därpå följande månaden.

KAPITEL 2

Ris

Artikel 27

Tullkvoter och tilldelning av kvantiteter

I enlighet med de medgivanden som gjorts inom ramen för Världshandelsorganisationen, vilka godkändes genom beslut 94/800/EG, rådets förordning (EG) 1095/96 ( 14 ) samt i enlighet med resultaten av förhandlingarna med Thailand, vilka godkändes genom rådets beslut 96/317/EG ( 15 ), har tullkvoter öppnats för import till unionen av ris, råris och brutet ris, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning. De kvantiteter som varje tullkvot omfattar, importtullkvotperioden och de delperioder som perioden omfattar samt löpnummer för respektive tullkvot anges i bilaga III till denna förordning.

Tillgängliga kvantiteter ska fastställas per delperiod i enlighet med bilaga III till denna förordning.

Genom undantag från artikel 13 ska licenser som utfärdats under den senaste delperioden för importtullkvoter med löpnummer 09.4127, 09.4128 ►M6  ————— ◄ och 09.4130 vara giltiga fram till tullkvotperiodens slut.

Outnyttjade kvantiteter inom ramen för tullkvoterna med löpnummer 09.4112, 09.4116, 09.4117, 09.4118, 09.4119, 09.4127, 09.4128, ►M6  ————— ◄ 09.4130 09.4148, 09.4166 ►M3  , 09.4168, 09.4729, 09.4730 och 09.4731 ◄ ska överföras till de efterföljande delperioder som anges i bilaga III. Inga kvantiteter får överföras till nästa kvotperiod.

▼M6

Kvantiteter inom ramen för tullkvoterna med löpnummer 09.4127. 09.4128 och 09.4130 som inte har utnyttjats eller tilldelats under de föregående delperioderna ska överföras till tullkvoten med löpnummer 09.4138 från och med den 1 oktober varje år. Detta ska också tillämpas på kvantiteter inom ramen för tullkvoten med löpnummer 09.4129 som inte har tilldelats före den 1 september eller utnyttjats för den 1 oktober.

▼M3

För tullkvoter med löpnummer 09.4729, 09.4730 och 09.4731 ska medlemsstaterna i enlighet med artikel 16 anmäla kvantiteter i produktvikt till kommissionen, och kommissionen ska omvandla dessa kvantiteter till den viktekvivalent som anges i bilaga III.

▼B

Artikel 28

Exporthandlingar

Ansökningar om importlicens för ris och brutet ris inom ramen för tullkvoterna med löpnumren 09.4127, 09.4128, 09.4129 och 09.4149 ska åtföljas av originalet till exportlicensen, för vilken förlagan återfinns i bilaga XIV.2. Exportlicensen ska utfärdas av den behöriga myndigheten i de tredjeländer som anges i licensen. Den kvantitet som anges i ansökan om importlicens får inte överskrida den kvantitet som anges i exportlicenserna.

Artikel 29

Licensens innehåll

I importlicensen för alla löpnummer som anges i bilaga III, med undantag för löpnumren 09.4138, 09.4148, 09.4166 ►M3  , 09.4168, 09.4119, 09.4130 och 09.4154 ◄ , ska ursprungslandet anges i fält 8 och rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i.

▼M3

Genom undantag från artikel 6.5 ska ansökningar om importlicenser för tullkvoterna 09.4729, 09.4730 och 09.4731 avse ett enda löpnummer och ett enda KN-nummer. Beskrivningen av produkterna och deras KN-nummer ska anges i fält 15 respektive 16 i licensansökan.

Artikel 29a

Äkthetsintyg

1.  
Det äkthetsintyg, utfärdat av ett behörigt organ i Vietnam som anges i bilaga III, som anger att riset tillhör någon av de särskilda sorter av doftris som fastställts för tullkvoten med löpnummer 09.4731, ska upprättas på ett formulär som överensstämmer med förlagan i bilaga XIV.2 RIS del D. Ursprung i Vietnam. Formulären ska vara tryckta och fyllas i på engelska.
2.  
Varje äkthetsintyg ska vara försett med ett individuellt löpnummer som tilldelats av det utfärdande organet, i rutan längst upp till höger. Kopiorna ska ha samma nummer som originalet.
3.  
Äkthetsintyget ska vara giltigt i 120 dagar från och med dagen för utfärdandet. Det ska vara giltigt endast om rutorna är vederbörligen ifyllda och det är undertecknat. Äkthetsintygen ska anses vara vederbörligen undertecknade om de anger ort och datum för utfärdande och bär den utfärdande myndighetens stämpel samt underskrift av den eller dem som har befogenhet att underteckna intygen.
4.  
Äkthetsintyget ska lämnas in till tullmyndigheterna för kontroll av att de villkor som krävs för att utnyttja tullkvoten med löpnummer 09.4731 är uppfyllda. Det behöriga organ i Vietnam som förtecknas i bilaga III ska förse kommissionen med relevant information som kan vara till hjälp vid kontrollen av uppgifterna i äkthetsintygen, särskilt i fråga om vilka typer av stämplar det har använt.

▼B

KAPITEL 3

Socker

Artikel 30

Tullkvoter

I enlighet med de medgivanden som gjorts inom ramen för Världshandelsorganisationen, vilka godkändes genom rådets beslut 94/800/EG och förordning (EG) 1095/96, har tullkvoter öppnats för import av socker till unionen, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.

I enlighet med stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, vilket godkändes genom rådets och kommissionens beslut 2004/239/EG, Euratom ( 16 ), har tullkvoter öppnats för import till unionen av socker, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.

I enlighet med protokollet till stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater och Republiken Albanien med anledning av Republiken Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen, vilket godkändes genom rådets beslut 2009/330/EG ( 17 ), har tullkvoter öppnats för import till unionen av socker, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.

I enlighet med stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater och Republiken Serbien, vilket godkändes genom rådets och kommissionens beslut 2013/490/EU, Euratom ( 18 ), har tullkvoter öppnats för import till unionen av socker, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.

I enlighet med protokollet till stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater och Bosnien och Hercegovina med anledning av Republiken Kroatiens anslutning till Europeiska unionen, vilket godkändes genom rådets beslut (EU) 2017/75 ( 19 ), har tullkvoter öppnats för import till unionen av socker, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.

Tullkvoterna för socker och de särskilda villkor som gäller för dem fastställs i bilaga IV till denna förordning.

Artikel 31

Definitioner

I detta kapitel gäller följande definitioner:

(1) 

obehandlad vikt: sockrets vikt i obehandlat tillstånd,

(2) 

raffinering: bearbetning av råsocker till vitsocker enligt definitionen i avsnitt A del II punkterna 1 och 2 i bilaga II till förordning (EU) nr 1308/2013, samt alla andra likvärdiga tekniska processer som tillämpas på vitsocker i lösvikt.

Artikel 32

Licensens giltighetstid

Genom undantag från artikel 13 ska importlicensen vara giltig till och med utgången av den tredje månad som följer på den månad då den utfärdades. Den ska i alla händelser upphöra att gälla senast den 30 september.

Artikel 33

Anmälningar

Före den 1 maj varje år ska medlemsstaterna till kommissionen anmäla den totala kvantitet socker som faktiskt importerats, fördelad efter löpnummer, ursprungsland, åttasiffrigt KN-nummer och uttryckt i kg vikt i obehandlat tillstånd.

Artikel 34

Skyldigheter kopplade till WTO:s tullkvoter för socker

1.  

För tullkvoter med löpnummer 09.4317, 09.4318, 09.4319, 09.4320, 09.4329 och 09.4330, ska samtliga följande krav gälla:

(a) 

Övergången till fri omsättning i unionen ska omfattas av det förfarande för slutanvändning vid raffinering som avses i artikel 210 i förordning (EU) nr 952/2013.

(b) 

Genom undantag från artikel 239 i kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/2446 ( 20 ) ska raffineringsskyldigheten inte överföras till en annan juridisk eller fysisk person.

(c) 

Raffineringen ska äga rum inom 180 dagar efter det att sockret övergått till fri omsättning i unionen.

(d) 

Om den polarimetriska bestämningen för det importerade råsockret avviker från 96° ska importtullsatsen höjas eller sänkas med 0,14 % per tiondels grad konstaterad avvikelse.

(e) 

Uppgiften ”Socker för raffinering” ska anges i fält 20 i ansökan och i licensen.

2.  
För tullkvoter för socker med löpnummer 09.4317, 09.4318, 09.4319, 09.4320, 09.4321, 09.4329 och 09.4330 ska en av de uppgifter som anges i del A i bilaga XIV.3 till denna förordning anges i fält 20 i ansökan och i licensen.

Artikel 35

Tullkvoter för socker med löpnummer 09.4324, 09.4325, 09.4326 och 09.4327

För tullkvoter för socker med löpnummer 09.4324, 09.4325, 09.4326 och 09.4327 ska samtliga följande krav gälla:

(1) 

Ansökningar om importlicens ska åtföljas av exportlicensen i original, vilken ska ha utformats i enlighet med den förlaga som avses i bilaga XIV.3 del C och som ska ha utfärdats av de behöriga myndigheterna i det berörda tredjelandet. Den kvantitet som anges i ansökningarna om importlicens får inte överskrida den kvantitet som anges i exportlicenserna.

(2) 

En av de uppgifter som anges i del B i bilaga XIV.3 ska anges i fält 20 i ansökan och i licensen.

KAPITEL 4

Olivolja

Artikel 36

Tullkvoter

I enlighet med Europa-Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Tunisien, å andra sidan, vilket godkändes genom rådets och kommissionens beslut 98/238/EG, EKSG ( 21 ), har tullkvoter öppnats för import till unionen av jungfruolja, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.

De kvantiteter som varje tullkvot omfattar, importtullkvotperioden och de delperioder som perioden omfattar samt löpnummer för respektive tullkvot anges i bilaga V till denna förordning.

KAPITEL 5

Frukt och grönsaker

Avsnitt 1

Vitlök

Artikel 37

Tullkvoter

I enlighet med avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Argentina, i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) från 1994, om ändring av de medgivanden avseende vitlök som föreskrivs i den till GATT-avtalet fogade bindningslistan CXL, vilket godkändes genom rådets beslut 2001/404/EG ( 22 ), i enlighet med avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Folkrepubliken Kina i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) 1994, vilket godkändes genom rådets beslut 2006/398/EG ( 23 ) och i enlighet med avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Folkrepubliken Kina i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) 1994, vilket godkändes genom rådets beslut (EU) 2016/1885 ( 24 ), har tullkvoter öppnats för import till unionen av färsk eller kyld vitlök, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.

De kvantiteter som varje tullkvot omfattar, importtullkvotperioden och de delperioder som perioden omfattar samt löpnummer för respektive tullkvot anges i bilaga VI till denna förordning.

▼M4 —————

▼B

Artikel 39

Särskilda regler för vitlök som importeras från vissa länder

1.  

Vitlök med ursprung i Iran, Libanon, Malaysia, Taiwan, Förenade Arabemiraten eller Vietnam får endast övergå till fri omsättning i unionen om följande villkor är uppfyllda:

(a) 

Det visas upp ett ursprungsintyg utfärdat av det landets behöriga myndigheter i enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i förordning (EU) 2015/2447.

(b) 

Produkten transporterades direkt från ursprungslandet till unionen.

2.  

Vid tillämpning av denna artikel ska en produkt anses ha transporterats direkt till unionen om

(a) 

den transporteras från ett tredjeland till unionen utan att passera genom något annat tredjelands territorium,

(b) 

den transporteras genom ett eller flera andra tredjeländer förutom ursprungslandet, med eller utan omlastning eller tillfällig lagring i de länderna, under förutsättning att transporten är berättigad av geografiska eller transporttekniska skäl och att produkten

i) 

har övervakats av tullmyndigheterna i transit- eller lagringslandet eller -länderna,

ii) 

inte har övergått till fri omsättning eller frisläppts för konsumtion i transit- eller lagringslandet eller -länderna,

iii) 

inte har genomgått någon annan behandling i transit- och lagringslandet eller -länderna än lossning och omlastning och eventuella åtgärder för att hålla produkten i gott skick.

3.  

Handlingar som styrker att villkoren i punkt 2 b är uppfyllda ska lämnas till medlemsstaternas tullmyndigheter. Med styrkande handlingar avses följande:

(a) 

Ett övergripande transportdokument utfärdat i ursprungslandet för transporten genom transitlandet eller transitländerna, eller

(b) 

ett intyg utfärdat av tullmyndigheterna i transitlandet eller transitländerna med

i) 

en exakt beskrivning av varorna,

ii) 

uppgift om lossnings- och omlastningsdag samt identitetsuppgifter för inblandade transportfordon,

iii) 

en förklaring om hur varorna har förvarats.

(c) 

I avsaknad av de styrkande handlingar som anges i led a och b kan andra styrkande handlingar lämnas.

▼M4 —————

▼B

Avsnitt 2

Svamp

Artikel 41

Tullkvoter

I enlighet med de medgivanden som gjorts inom ramen för Världshandelsorganisationen, vilka godkändes genom beslut 94/800/EG, har tullkvoter öppnats för import till unionen av konserverad svamp av släktet Agaricus, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning. De kvantiteter som varje tullkvot omfattar, importtullkvotperioden och de delperioder som perioden omfattar samt löpnummer för respektive tullkvot anges i bilaga VII till denna förordning.

KAPITEL 6

Nött- och kalvkött

Artikel 42

Tullkvoter och kvantiteter

I enlighet med de medgivanden som gjorts inom ramen för Världshandelsorganisationen, vilka godkändes genom beslut 94/800/EG, har tullkvoter öppnats för import till unionen av fryst kött av nötkreatur, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.

I enlighet med de medgivanden som gjorts inom ramen för Världshandelsorganisationen, vilka godkändes genom förordning (EG) nr 1095/96, har tullkvoter öppnats för import till unionen av fryst mellangärde från nötkreatur, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.

I enlighet med de medgivanden som gjorts inom ramen för Världshandelsorganisationen, vilka godkändes genom förordning (EG) nr 1095/96, har tullkvoter öppnats för import till unionen av färskt, kylt eller fryst nötkött av hög kvalitet samt fryst buffelkött, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.

I enlighet med avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter, vilket godkändes genom rådets och kommissionens beslut 2002/309/EG, Euratom ( 25 ), har tullkvoter öppnats för import till unionen av torkat benfritt kött av nötkreatur och andra oxdjur och levande nötkreatur och andra oxdjur, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.

I enlighet med stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, vilket godkändes genom beslut 2004/239/EG, interimsavtalet mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Bosnien och Hercegovina, å andra sidan, om handel och handelsrelaterade frågor, vilket godkändes genom rådets beslut 2008/474/EG ( 26 ), interimsavtalet om handel och handelsrelaterade frågor mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan, vilket godkändes genom rådets beslut 2010/36/EG ( 27 ), stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Montenegro, å andra sidan, vilket godkändes genom rådets och kommissionens beslut 2010/224/EU, Euratom ( 28 ) och stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, å ena sidan, och Kosovo ( 29 ), å andra sidan, vilket godkändes genom rådets beslut 2016/342 ( 30 ), har tullkvoter öppnats för import av ”baby beef” till unionen, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.

▼M18

I enlighet med interimsavtalet om handel mellan Europeiska unionen och Republiken Chile, vilket godkändes genom rådets beslut (EU) 2024/3016 ( 31 ), har en tullkvot öppnats för import till unionen av nötkött, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.

▼B

I enlighet med avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Australien i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) 1994 om ändring av medgivanden i Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för deras anslutning till Europeiska unionen, vilket godkändes genom rådets beslut 2006/106/EG ( 32 ), har tullkvoter öppnats för import till unionen av fryst nötkött för bearbetning, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.

I enlighet med det övergripande avtalet om ekonomi och handel (Ceta) mellan Kanada, å ena sidan, och Europeiska unionen och dess medlemsstater, å andra sidan, vars provisoriska tillämpning godkändes genom rådets beslut 2017/38 ( 33 ), har tullkvoter öppnats för import till unionen av kött av nötkreatur och andra oxdjur och svin, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.

I enlighet med associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket godkändes genom rådets beslut (EU) 2017/1247 ( 34 ), har tullkvoter öppnats för import till unionen av färskt och fryst kött av nötkreatur, färskt och fryst griskött, ägg, äggprodukter och äggalbuminer, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.

▼M15

I enlighet med frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland, vilket godkändes genom rådets beslut (EU) 2024/244 ( 35 ), har tullkvoter öppnats för import till unionen av nötkött, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.

▼B

Tullkvoterna för nöt- och kalvkött och de särskilda villkor som gäller för dessa anges i bilaga VIII.

Artikel 43

Särskilda bestämmelser för importtullkvoter som förvaltas med handlingar som utfärdas av tredjeländer och för tullkvot 09.4002

1.  
Denna artikel ska tillämpas på tullkvoter som förvaltas med handlingar som utfärdas av tredjeländer och på tullkvot 09.4002.
2.  
När de kvantiteter som importeras inom de tullkvoter som avses i punkt 1 övergår till fri omsättning ska importören för tullmyndigheten visa upp en importlicens och ett äkthetsintyg eller en kopia av detta.
3.  
Äkthetsintyg ska utformas i enlighet med förlagan i bilaga XIV.
4.  
Äkthetsintyget ska fyllas i på ett av unionens eller det exporterande landets officiella språk.
5.  
Äkthetsintygen ska vara försedda med ett individuellt löpnummer som tilldelats av det utfärdande organet.
6.  
Äkthetsintygen ska vara giltiga endast om de är vederbörligen ifyllda och viserade av den utfärdande myndigheten i det ursprungstredjeland som anges i bilagan för den berörda importtullkvoten.
7.  
Äkthetsintygen ska anses vara vederbörligen viserade om det finns uppgift om ort och datum för utfärdande och de har försetts med den utfärdande myndighetens stämpel samt underskrift av den eller dem som har befogenhet att underteckna.
8.  
De kvantiteter som anges i en importlicens ska redovisas per KN-nummer.

▼M6

9.  
Importlicenser som utfärdas för tullkvot med löpnummer 09.4002 ska vara giltiga i tre månader från det datum då de utfärdades. Licenser som utfärdats före tullkvotperiodens början ska vara giltiga i tre månader från och med den 1 juli.

▼B

10.  
Ansökningar avseende tullkvot 09.4002 får, för ett och samma löpnummer, omfatta en eller flera av de produkter som omfattas av KN-numren eller grupperna av KN-nummer som förtecknas i bilaga XV del A för denna tullkvot. Om ansökningarna omfattar flera KN-nummer ska det anges KN-nummer eller grupp av KN-nummer för samtliga kvantiteter som ansökningarna omfattar. Alla KN-nummer ska anges i fält 16 i licensansökningarna och i licenserna, och de tillhörande varubeskrivningarna ska anges i fält 15 i licensansökningarna och i licenserna.

Artikel 44

Ansökningar om och utfärdande av importlicenser för tullkvoter som förvaltas med handlingar som utfärdas av tredjeländer

1.  
Fält 8 i importlicensansökningarna och i importlicensen ska innehålla de uppgifter som specificeras för den aktuella tullkvoten i rutan ”Särskilda uppgifter som ska anges på licensen” i bilaga VIII.

▼M15

2.  
När ansökan om importlicens görs ska de sökande lämna in äkthetsintyget eller intyget om berättigande och en kopia därav till den licensutfärdande myndigheten. Den behöriga myndigheten får inte utfärda importlicensen förrän den har försäkrat sig om att samtliga uppgifter i äkthetsintyget eller i intyget om berättigande motsvarar de upplysningar som myndigheten får från kommissionen varje vecka.

Om endast en kopia av äkthetsintyget eller intyget om berättigande har uppvisats eller om äkthetsintyget eller intyget om berättigande har uppvisats i original, men uppgifterna i intyget inte överensstämmer med de uppgifter som kommit från kommissionen, ska de behöriga myndigheterna begära att den licenssökande ställer en extra säkerhet i enlighet med artikel 45.

▼B

Artikel 45

Extra säkerheter för tullkvoter som förvaltas med handlingar som utfärdas av tredjeländer

1.  
I de fall som avses i artikel 44.2 andra stycket ska de licenssökande ställa en extra säkerhet på samma belopp som det belopp som gäller för tullsatsen för mest gynnad nation enligt Gemensamma tulltaxan för de aktuella produkterna den dag då ansökan om importlicens lämnas in.

▼M15

En sådan extra säkerhet ska emellertid inte krävas om exportlandets myndighet har tillhandahållit en kopia av äkthetsintyget eller intyget om berättigande via det informationssystem som avses i artikel 72.8.

2.  
Medlemsstaterna ska frisläppa den extra säkerheten så snart de har tagit emot äkthetsintyget eller intyget om berättigande i original och har försäkrat sig om att dess innehåll överensstämmer med de uppgifter som inkommit från kommissionen.

▼B

3.  
Eventuellt extra säkerhetsbelopp som inte har frisläppts ska förverkas och behållas som tull.

Artikel 46

Tullkvoter för färskt och fryst nöt- och kalvkött med ursprung i Kanada

1.  
För övergång till fri omsättning i unionen för färskt och fryst nöt- och kalvkött med ursprung i Kanada ska krävas att en ursprungsdeklaration visas upp. Ursprungsdeklarationen ska göras på en faktura eller annan kommersiell handling som innehåller en beskrivning av produkten som är tillräckligt detaljerad för att den ska kunna identifieras. Ursprungsdeklarationens text ska vara utformad i enlighet med bilaga 2 till protokollet om ursprungsregler och ursprungsförfaranden till det övergripande avtalet om ekonomi och handel mellan Kanada, å ena sidan, och Europeiska unionen och dess medlemsstater, å andra sidan.
2.  
De omvandlingsfaktorer som anges i del B i bilaga XVI till denna förordning ska användas för att omvandla produktvikten till slaktkroppsviktsekvivalenter för tullkvoter med löpnummer 09.4280 och 09.4281.
3.  
Vid beräkning av bevis på handel och, i tillämpliga fall, referenskvantiteten, ska vikten korrigeras med användning av de omvandlingsfaktorer som anges i del B i bilaga XVI.
4.  
Ansökningar om importlicenser ska lämnas in under de sju första dagarna av den tvåmånadersperiod som föregår inledandet av de delperioder som avses i bilaga VIII.
5.  
Om det finns kvantiteter kvar efter den första ansökningsperioden inom en viss delperiod, får behöriga sökande lämna in nya ansökningar om importlicenser under de två efterföljande ansökningsperioderna, i enlighet med artikel 6 i denna förordning. I sådana fall får livsmedelsföretagare med anläggningar som godkänts i enlighet med artikel 4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004 ( 36 ) ansöka utan att lägga fram bevis på handel.
6.  
Importlicenser ska utfärdas mellan den 23:e och den sista dagen i den månad då ansökningarna lämnades in.
7.  
Importlicenserna ska vara giltiga i fem månader från och med utfärdandedagen i den mening som avses i artikel 7 i genomförandeförordning (EU) 2016/1239 eller från och med den första dagen i den delperiod för vilken importlicensen utfärdas, beroende på vilken tidpunkt som infaller senast. Importlicensen ska dock löpa ut senast den 31 december.
8.  
Licensinnehavare får återlämna outnyttjade kvantiteter innan licensens giltighetstid löper ut och upp till fyra månader innan tullkvotperioden löper ut. Varje licensinnehavare får återlämna upp till 30 % av sin individuella licenskvantitet.
9.  
När en del av licenskvantiteten återlämnas i enlighet med punkt 8 ska 60 % av den relevanta säkerheten frisläppas.

▼M15

Artikel 46a

Tullkvot för färskt och fryst nöt- och kalvkött med ursprung i Nya Zeeland med löpnummer 09.4456

1.  
Denna artikel ska tillämpas på tullkvoten med löpnummer 09.4456.
2.  
För utfärdande av en importlicens och övergång till fri omsättning för kvantiteter som importeras inom den tullkvot som anges i punkt 1 ska krävas att ett intyg om berättigande visas upp.
3.  
Intyg om berättigande ska utformas i enlighet med förlagan i punkt 6 i bilaga XIV.
4.  
Intyg om berättigande ska fyllas i på ett av unionens officiella språk.
5.  
Intyg om berättigande ska vara försedda med ett individuellt löpnummer som tilldelats av det utfärdande organet.
6.  
Intyg om berättigande ska vara giltiga endast om de är vederbörligen ifyllda och viserade av den utfärdande myndigheten för den berörda importtullkvoten.
7.  
Intyg om berättigande ska anses vara vederbörligen viserade om det finns uppgift om ort och datum för utfärdande och de har försetts med den utfärdande myndighetens stämpel samt underskrift av den eller dem som har befogenhet att underteckna.
8.  
Intyg om berättigande ska vara giltiga fram till tullkvotperiodens slut.
9.  
De omräkningsfaktorer som anges i del C i bilaga XVI ska användas för att räkna om produktvikten till slaktkroppsviktsekvivalenter för tullkvoten med löpnummer 09.4456.

▼B

Artikel 47

Gemensamma bestämmelser

1.  
Äkthetsintygen ska vara giltiga i tre månader från och med utfärdandedagen, dock inte längre än till tullkvotperiodens sista dag.
2.  
De anmälda kvantiteterna ska uttryckas i kilogram produktvikt och, i tillämpliga fall, räknas om till benfria produktviktsekvivalenter.
3.  
I detta kapitel avses med fryst kött sådant kött som vid införseln till unionens tullområde har en innertemperatur på högst –12 °C.

KAPITEL 7

Mjölk och mjölkprodukter

Avsnitt 1

Importkvoter

Artikel 48

Tullkvoter

I enlighet med de medgivanden som gjorts inom ramen för Världshandelsorganisationen, vilka godkändes genom beslut 94/800/EG, beslut nr 1/98 fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet av den25 februari 1998 om handelsordningen för jordbruksprodukter ( 37 ), avtalet om handel, utveckling och samarbete med Republiken Sydafrika, vilket godkändes för provisorisk tillämpning genom beslut 1999/753/EG ( 38 ), avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter, vilket godkändes genom beslut 2002/309/EG/Euratom, avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Konungariket Norge om ytterligare handelsförmåner för jordbruksprodukter, vilket godkändes genom rådets beslut 2011/818/EU ( 39 ), avtalet om ekonomiskt partnerskap mellan Cariforum-staterna, vilket godkändes genom beslut 2008/805/EG ( 40 ), har tullkvoter öppnats för import till unionen av mjölkprodukter, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning. I enlighet med associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket godkändes genom beslut (EU) 2017/1247, har tullkvoter öppnats för import till unionen av mjölkprodukter, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.

I enlighet med avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Island om ytterligare handelsförmåner för jordbruksprodukter, vilket godkändes genom rådets beslut (EU) 2017/1913 ( 41 ), har tullkvoter öppnats för import till unionen av mjölkprodukter, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.

▼M15

I enlighet med frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland, vilket godkändes genom beslut (EU) 2024/244, har tullkvoter öppnats för import till unionen av mjölkpulver, smör och ost, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.

▼B

Tullkvoterna för mjölk och mjölkprodukter och de särskilda villkor som gäller för dessa anges i bilaga IX.

▼M15

Artikel 49

WTO:s tullkvot för ost från Nya Zeeland

1.  
Denna artikel ska tillämpas på tullkvoten med löpnummer 09.4516.
2.  
Tullmyndigheterna ska ange IMA 1-intygets löpnummer i avsnitt 31 i importlicensen.

▼M17

3.  
IMA 1-intygen ska utformas i enlighet med förlagan i del A punkt A2 i bilaga XIV.5.

▼M15

Artikel 50

WTO:s tullkvoter för smör från Nya Zeeland

1.  
Denna artikel ska tillämpas på tullkvoter med löpnummer 09.4523, 09.4524 och 09.4525.
2.  
Tullmyndigheterna ska ange IMA 1-intygets löpnummer i avsnitt 31 i importlicensen.

▼M17

3.  
IMA 1-intygen ska utformas i enlighet med förlagan i del A punkt A3 i bilaga XIV.5.

▼M15

4.  
De kvantiteter som de behöriga myndigheterna anmäler till kommissionen för tullkvoterna med löpnummer 09.4523, 09.4524 och 09.4525 ska redovisas per KN-nummer.

▼M10 —————

▼M15

Artikel 51

Tullkvoter för mjölkpulver, smör och ost med ursprung i Nya Zeeland med löpnummer 09.4518, 09.4519 och 09.4520

1.  
Denna artikel ska tillämpas på tullkvoter med löpnummer 09.4518, 09.4519 och 09.4520.
2.  
För utfärdande av en importlicens och övergång till fri omsättning för kvantiteter som importeras inom de tullkvoter som anges i punkt 1 ska krävas att ett intyg om berättigande visas upp.
3.  
Intyg om berättigande ska utformas i enlighet med förlagan i bilaga XIV.7.
4.  
Intyg om berättigande ska fyllas i på ett av unionens officiella språk.
5.  
Intyg om berättigande ska vara försedda med ett individuellt löpnummer som tilldelats av det utfärdande organet.
6.  
Intyg om berättigande ska vara giltiga endast om de är vederbörligen ifyllda och viserade av den utfärdande myndigheten för den berörda importtullkvoten.
7.  
Intyg om berättigande ska anses vara vederbörligen viserade om det finns uppgift om ort och datum för utfärdande och de har försetts med den utfärdande myndighetens stämpel samt underskrift av den eller dem som har befogenhet att underteckna.
8.  
Intyg om berättigande ska vara giltiga fram till tullkvotperiodens slut.

▼B

Artikel 52

Tullkvoter för mejeriprodukter som förvaltas med handlingar som utfärdas av tredjeländer

1.  
De tullkvoter som förvaltas med handlingar som utfärdas av tredjeländer förtecknas i bilaga I.

▼M15

2.  
Importlicenser som avser dessa tullkvoter ska omfatta hela den nettokvantitet som anges på IMA1-intyget eller intyget om berättigande.

▼B

Artikel 53

IMA1-intyg för mejeriprodukter

1.  
IMA 1-intygen ska utformas i enlighet med förlagan i bilaga XIV. Fält 3, avseende köparen, och fält 6 avseende bestämmelselandet, ska dock inte fyllas i.

Varje IMA 1-intyg ska vara försett med ett löpnummer som tilldelats av den utfärdande myndigheten. Ett separat IMA 1-intyg ska upprättas för varje typ av produkt som avses i bilaga IX.

2.  
Intyget ska omfatta hela den produktkvantitet som är avsedd att lämna det utfärdande landets territorium.
3.  
IMA 1-intyg ska vara giltiga från och med dagen för utfärdandet till och med utgången av den åttonde månaden efter utfärdandet. De ska inte vara giltiga efter den 31 december det år som de utfärdas.
4.  
Genom undantag från punkt 3 får IMA 1-intyg med giltighet från och med den 1 januari utfärdas från och med den 1 november det föregående året. Motsvarande ansökningar om importlicenser får dock endast lämnas in från tullkvotperiodens första dag.
5.  
I bilaga XIV anges under vilka omständigheter ett IMA 1-intyg får dras in, ändras, ersättas eller rättas.

▼M3

6.  
En vederbörligen bestyrkt kopia av IMA 1-intyget ska, tillsammans med motsvarande importlicens och de produkter som avses, lämnas in till tullmyndigheterna i den importerande medlemsstaten samtidigt som en deklaration om övergång till fri omsättning i unionen lämnas in.

▼B

Artikel 54

Utfärdande organ för IMA 1-intyg

1.  
Ett IMA 1-intyg ska vara giltigt endast om det är korrekt ifyllt och bestyrkt av ett av de utfärdande organ som anges i bilaga XIV. IMA 1-intyget ska betraktas som vederbörligen bestyrkt om dag och ort för utfärdandet anges och det har försetts med det utfärdande organets stämpel och har undertecknats av den person som är behörig att underteckna det.
2.  

Ett utfärdande organ får tas upp i bilaga XIV endast om följande villkor är uppfyllda:

(a) 

Det utfärdande organet har erkänts som utfärdande organ av det exporterande landet.

(b) 

Det utfärdande organet åtar sig att på begäran tillställa kommissionen och medlemsstaterna alla uppgifter som krävs för bedömning av de uppgifter som anges i intygen.

(c) 

Det utfärdande organet åtar sig att till kommissionen skicka en kopia av samtliga bestyrkta IMA 1-intyg med tillhörande identifieringsnummer och uppgift om den totala kvantitet som intygen omfattar, på dagen för utfärdandet, eller senast inom sju dagar efter detta datum, samt att vid behov anmäla eventuella indragna, rättade eller ändrade intyg. Kopian ska lämnas in via det informationssystem som avses i artikel 72.8.

(d) 

I fråga om produkter enligt KN-nummer 0406 ska det exporterande landet som utfärdar IMA 1-intyg, om det inte har tillgång till det informationssystem som avses i artikel 72.8, förbinda sig att senast den 15 januari, separat för varje kvot, till kommissionen anmäla följande:

i) 

Det totala antalet IMA 1-intyg som utfärdats för föregående kvotår, identifieringsnummer för varje IMA 1-intyg och den kvantitet som intyget omfattar.

ii) 

Det totala antalet IMA 1-intyg som utfärdats för den berörda tullkvotperioden och den totala kvantitet som intygen omfattar.

iii) 

Indragning, rättning eller ändring av IMA 1-intyg eller utfärdande av kopior av IMA 1-intyg, i enlighet med bilaga XIV, och alla andra relevanta uppgifter.

3.  
Om ett utfärdande organ inte längre uppfyller de krav som anges i denna artikel ska det strykas från bilaga XIV.

Avsnitt 2

Exportkvoter

▼M11 —————

▼B

Artikel 58

Exporttullkvot för ost som öppnats av Amerikas förenta stater

I enlighet med de medgivanden som gjorts inom ramen för Världshandelsorganisationen, har tullkvoter öppnats för export till Amerikas förenta stater av mjölkprodukter med ursprung i EU enligt KN-nummer 0406, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.

De kvantiteter som varje tullkvot omfattar och exporttullkvotperioden för dessa anges i bilaga XIII till denna förordning.

Artikel 59

Exportlicenser som utfärdas inom ramen för den exporttullkvot för ost som öppnats av Amerikas förenta stater

1.  

För de produkter enligt KN-nummer 0406 som avses i bilaga XIII ska en exportlicens uppvisas om produkterna exporteras till Amerikas förenta stater inom ramen för följande:

(a) 

Tilläggskvoten i enlighet med WTO:s jordbruksavtal.

(b) 

De tullkvoter som ursprungligen härrör från Tokyorundan och som Förenta staterna beviljat Österrike, Finland och Sverige i Uruguayrundans lista nr XX.

(c) 

De tullkvoter som ursprungligen härrör från Uruguayrundan och som Förenta staterna beviljat Tjeckien, Ungern, Polen och Slovakien i Uruguayrundans lista nr XX.

2.  
Genom undantag från artikel 6 ska ansökningar om exportlicenser inges till de behöriga myndigheterna under perioden 1–10 september det år som föregår det kvotår för vilket exportlicenser tilldelas. Alla ansökningar ska lämnas in samtidigt till en medlemsstats licensutfärdande myndighet.
3.  
I fält 16 i licensansökan och licensen ska det åttasiffriga KN-numret anges. Licenserna ska emellertid även gälla för alla andra nummer under KN-nummer 0406.
4.  
De som ansöker om exportlicens ska styrka att de utsedda importörerna är deras dotterbolag.
5.  

De sökande ska ange följande i sina ansökningar om exportlicens:

(a) 

Beteckningen på gruppen för de produkter som omfattas av den amerikanska kvoten enligt tilläggsanmärkningarna 16–23 och 25 till kapitel 4 i Harmonized Tariff Schedule of the United States of America.

(b) 

Produktnamnen i enlighet med Harmonized Tariff Schedule of the United States of America.

(c) 

Namn och adressuppgifter för den importör som den sökande har utsett i Amerikas förenta stater.

6.  

I exportlicensansökan och exportlicensen ska följande anges:

(a) 

I fält 7 ska destinationslandet ”Förenta staterna” anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i.

(b) 

I fält 20 ska följande anges:

i) 

”För export till Förenta staterna.

ii) 

Kvot för kalenderåret xxxx — Artiklarna 58–63 i genomförandeförordning (EU) 2020/761.

iii) 

Kvotidentifiering: …..

iv) 

Giltig från och med den 1 januari till och med den 31 december xxxx.”.

(c) 

I fält 22 ska följande anges: ”Licensen är giltig för alla produkter enligt KN-nummer 0406”.

7.  
För varje kvot som anges i kolumn 3 i bilaga XIV.5 - B1 får varje sökande lämna in en eller flera licensansökningar, förutsatt att den totala kvantitet som begärs per kvot inte överskrider de gränser för högsta kvantiteter som fastställs i följande stycken.

För det ändamålet gäller att om, för en viss produktgrupp enligt kolumn 2 i bilaga XIV.5 - B1, den tillgängliga kvantiteten i kolumn 4 är fördelad mellan kvoten från Uruguayrundan och kvoten från Tokyorundan, ska båda kvoterna betraktas som separata kvoter.

När det gäller de kvoter som benämns 22-Tokyo, 22-Uruguay, 25-Tokyo och 25-Uruguay i kolumn 3 i bilaga XIV.5 – B1 ska den totala kvantitet som varje sökande ansöker om per kvot omfatta minst 10 ton men inte överstiga den kvantitet som är tillgänglig inom ramen för den berörda kvoten enligt kolumn 4 i den bilagan.

När det gäller de andra kvoter som anges i kolumn 3 i bilaga XIV.5 - B1 ska den totala kvantitet som varje sökande ansöker om per kvot omfatta minst 10 ton men högst 40 % av den kvantitet som är tillgänglig inom ramen för den berörda kvoten enligt kolumn 4 i den bilagan.

▼M3

8.  
Ansökningar om exportlicenser ska åtföljas av en förklaring från den utsedda importören i Förenta staterna i vilken det ska anges att importören är berättigad att importera enligt Förenta staternas regler om importlicenser för mjölktullkvoter enligt avdelning 7 underavdelning A del 6 i Förenta staternas federala författningssamling. Om ansökan är elektronisk får en elektronisk kopia av denna förklaring lämnas in.

▼B

9.  
Uppgifter om de kvoter som har öppnats av Amerikas förenta stater ska lämnas tillsammans med ansökan om exportlicens och uppgifterna ska anges i enlighet med förlagan i bilaga XIV.
10.  
Genom undantag från artikel 11 i denna förordning ska exportlicenser utfärdas senast den 15 december året före kvotåret för de kvantiteter som licenserna avser.

Artikel 60

Frisläppande av säkerheter inom ramen för den exporttullkvot för ost som öppnats av Amerikas förenta stater

Säkerheten för en licens ska frisläppas mot uppvisande av det bevis som avses i artikel 14.4 och 14.5 i genomförandeförordning (EU) 2016/1239, samt följande:

(a) 

En kopia, i elektronisk form eller på papper, av konossementet, transportfraktsedeln för utrikestransport eller flygfraktsedeln, för de produkter för vilka en tulldeklaration för export har lämnats in, med uppgift om att Amerikas förenta stater är slutdestination, eller

(b) 

en utskrift av den elektroniska spårningsinformation för transporten som genererats självständigt av exportören, i den mån den kan kopplas till tulldeklarationen för export, med uppgift om att Amerikas förenta stater är slutdestination.

Artikel 61

Anmälningar avseende den exporttullkvot för ost som öppnats av Amerikas förenta stater

1.  
Senast den 18 september varje år ska medlemsstaterna anmäla till kommissionen vilka ansökningar som lämnats in för var och en av de kvoter för ost som öppnats av Amerikas förenta stater. Det faktum att inga ansökningar har lämnats in ska också anmälas.
2.  

För varje kvot ska anmälan innehålla följande uppgifter:

▼M3

(a) 

En förteckning över de sökande, deras namn, adresser och Eori-nummer i tillämpliga fall.

▼B

(b) 

De kvantiteter som varje sökande ansökt om, redovisade per KN-nummer och enligt Harmonised Tariff Schedule of the United States of America.

(c) 

Namn, adress och referensnummer för den importör som den sökande har utsett.

3.  
Medlemsstaterna ska ►M3  senast ◄ den 15 januari varje år till kommissionen anmäla de kvantiteter, redovisade per KN-nummer, för vilka de har utfärdat licenser.

Artikel 62

Tilldelningskoefficient som ska tillämpas avseende den exporttullkvot för ost som öppnats av Amerikas förenta stater

1.  
Genom undantag från artikel 10 ska kommissionen, om ansökningarna om exportlicens inom en viss kvot överstiger den tillgängliga kvantiteten för det berörda året, fastställa och offentliggöra en tilldelningskoefficient senast den 31 oktober. Vid behov får en tilldelningskoefficient på mer än 100 % tillämpas.
2.  
Om tillämpningen av tilldelningskoefficienten får till resultat att den tilldelade kvantiteten per sökande är mindre än 10 ton får de sökande dra tillbaka sina licensansökningar I sådana fall ska sökanden underrätta den licensutfärdande myndigheten inom tre arbetsdagar efter det att kommissionen har offentliggjort tilldelningskoefficienten.
3.  
Den behöriga myndigheten ska inom 10 kalenderdagar efter det att tilldelningskoefficienten har offentliggjorts till kommissionen anmäla för vilka kvantiteter, redovisade per KN-nummer, licensansökningarna har dragits tillbaka.
4.  
Om ansökningarna om exportlicenser inte överstiger den tillgängliga kvantiteten för året i fråga, ska kommissionen fördela de återstående kvantiteterna mellan de sökande i proportion till vilka kvantiteter de har ansökt om, genom att fastställa en tilldelningskoefficient. Den kvantitet som är resultatet av tillämpningen av koefficienten ska rundas av nedåt till närmaste hela kilogram. I sådana fall ska aktörerna, inom en vecka efter offentliggörandet av tilldelningskoefficienten, underrätta den licensutfärdande myndigheten i de berörda medlemsstaterna om den kompletterande kvantitet de kan godta. Säkerheten ska ökas i enlighet därmed.
5.  
Den behöriga myndigheten ska inom två veckor från och med offentliggörandet av tilldelningskoefficienten till kommissionen anmäla vilka ytterligare kvantiteter som aktörerna har godtagit, redovisade per KN-nummer.

Artikel 63

Utsedda importörer för den exporttullkvot för ost som öppnats av Amerikas förenta stater

1.  
Kommissionen ska meddela de behöriga myndigheterna i Amerikas förenta stater namnen på de utsedda importörerna och de kvantiteter som de tilldelats.
2.  
Om en importlicens för de berörda kvantiteterna inte tilldelas den utsedda importören, under omständigheter som inte skapar tvivel om att den aktör som lämnar in en förklaring om berättigande att importera i enlighet med det amerikanska jordbruksdepartementets (USDA) regler om importlicenser för mjölkkvoter i avdelning 7 underavdelning A del 6 i Förenta staternas federala författningssamling, agerar i god tro, får den licensutfärdande myndigheten bemyndiga aktören att utse en annan importör som står upptagen på USDA:s förteckning över godkända importörer och som meddelats i enlighet med punkt 1.
3.  
Den licensutfärdande myndigheten ska snarast möjligt anmäla ändringen av utsedd importör till kommissionen och kommissionen ska anmäla ändringen till de behöriga myndigheterna i Amerikas förenta stater.

Artikel 64

Export inom ramen för den tullkvot för ost som öppnats av Kanada

1.  
I enlighet med avtalet om slutförande av förhandlingar mellan Europeiska gemenskapen och Kanada enligt artikel XXIV.6 och en skriftväxling som har samband härmed, vilket godkändes genom rådets beslut 95/591/EG ( 42 ), har en tullkvot öppnats för export till Kanada av ost, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.

De produktkvantiteter som kvoten omfattar och tullkvotperioden anges i bilaga XIII till denna förordning.

2.  
Exportlicens ska krävas för export av ost till Kanada inom ramen för den kvot som anges i bilaga XIII.
3.  
Licensansökningar ska endast godtas om de sökande skriftligen intygar att allt material som omfattas av kapitel 4 i Kombinerade nomenklaturen och som används vid framställning av de produkter som ansökningarna omfattar helt och hållet har producerats inom unionen av mjölk som helt och hållet producerats i unionen. De sökande ska också skriftligen förbinda sig att på de behöriga myndigheternas begäran tillhandahålla bevis för att villkoren är uppfyllda. De behöriga myndigheterna får kontrollera de tillhandahållna bevisen genom kontroller på plats.
4.  

I exportlicensansökan och exportlicensen ska följande anges:

(a) 

I fält 7 ska destinatiolandet ”Kanada” anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i.

(b) 

I fält 15 ska en beskrivning av varorna i form av det sexsiffriga numret i Kombinerade nomenklaturen anges för produkter enligt KN-nummer 0406 10 , 0406 20 , 0406 30 och 0406 40 och den åttasiffriga beskrivningen för produkter enligt KN-nummer 0406 90 . Fält 15 får innehålla högst sex produkter.

(c) 

I fält 16 ska ett åttasiffrigt KN-nummer anges och kvantiteten i kilogram för var och en av de produkter som anges i fält 15. Licensen ska endast gälla för de produkter och kvantiteter som anges på detta sätt.

(d) 

I fälten 17 och 18 ska den totala kvantiteten produkter enligt fält 16 anges.

(e) 

I fält 20 ska en av följande uppgifter anges:

i) 

”Ost för direkt export till Kanada. Artikel 64 i genomförandeförordning (EU) 2020/761 – Kvot för kalenderåret xxxx”.

ii) 

Ost för export direkt/via New York till Kanada. Artikel 64 i genomförandeförordning (EU) 2020/761 – Kvot för kalenderåret xxxx”.

Om osten transporteras till Kanada via tredjeländer, ska dessa tredjeländer anges i stället för eller tillsammans med uppgiften ”New York”.

(f) 

I fält 22 ska följande anges: ”Utan exportbidrag”.

5.  
Vid ansökan om importlicens ska exportlicensinnehavaren visa upp exportlicensen i original eller en bestyrkt kopia av exportlicensen för den behöriga kanadensiska myndigheten.

KAPITEL 8

Griskött

Artikel 65

Tullkvoter

I enlighet med avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) 1994, vilket godkändes genom beslut 2006/333/EG, har tullkvoter öppnats för import till unionen av griskött, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.

För varje tullkvot anges produktvolym, löpnummer, importtullkvotperiod och delperioder i bilaga X till denna förordning.

Artikel 66

Tullkvoter för produkter med ursprung i Kanada

1.  
För övergång till fri omsättning i unionen för griskött med ursprung i Kanada ska krävas att en ursprungsdeklaration visas upp. Ursprungsdeklarationen ska göras på en faktura eller annan kommersiell handling som innehåller en beskrivning av produkten som är tillräckligt detaljerad för att den ska kunna identifieras. Ursprungsdeklarationens text ska vara utformad i enlighet med bilaga 2 till protokollet om ursprungsregler och ursprungsförfaranden till det övergripande avtalet om ekonomi och handel mellan Kanada, å ena sidan, och Europeiska unionen och dess medlemsstater, å andra sidan.
2.  
De omvandlingsfaktorer som anges i del B av bilaga XVI till denna förordning ska användas för att omvandla produktvikten till slaktkroppsviktsekvivalenter för tullkvoten med löpnummer 09.4282.
3.  
Ansökningar om importlicenser ska lämnas in under de sju första dagarna av den tvåmånadersperiod som föregår inledandet av de delperioder som avses i bilaga X till denna förordning.
4.  
Om det finns kvantiteter kvar efter den första ansökningsperioden inom en viss delperiod, får behöriga sökande lämna in nya ansökningar om importlicenser under de två efterföljande ansökningsperioderna, i enlighet med artikel 6 i denna förordning. I sådana fall får livsmedelsföretagare med anläggningar som godkänts i enlighet med artikel 4 i förordning (EG) nr 853/2004 ansöka utan att lägga fram bevis på handel.
5.  
Importlicenser ska utfärdas mellan den 23:e och den sista dagen i den månad då ansökningarna lämnades in.
6.  
Importlicenserna ska vara giltiga under en period på fem månader från och med dagen för det faktiska utfärdandet i den mening som avses i artikel 7 i genomförandeförordning (EU) 2016/1239 eller från och med den första dagen i den delperiod för vilken en importlicens utfärdas, beroende på vilken tidpunkt som infaller senast. Importlicensen ska dock löpa ut senast den 31 december.
7.  
Licensinnehavare får återlämna outnyttjade kvantiteter innan licensens giltighetstid löper ut och upp till fyra månader innan tullkvotperioden löper ut. Varje licensinnehavare får återlämna upp till 30 % av sin individuella licenskvantitet.
8.  
När en del av licenskvantiteten återlämnas i enlighet med punkt 7 ska 60 % av den relevanta säkerheten frisläppas.

KAPITEL 9

Ägg

▼M18

Artikel 67

Tullkvoter

I enlighet med de medgivanden som gjorts inom ramen för Världshandelsorganisationen, vilka godkändes genom rådets beslut 94/800/EG, har tullkvoter öppnats för import till unionen inom äggsektorn och för äggalbumin, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.

I enlighet med interimsavtalet om handel mellan Europeiska unionen och Republiken Chile har en tullkvot med löpnummer 09.4403 öppnats för import till unionen från Chile inom äggsektorn, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.

För varje tullkvot anges produktvolym, löpnummer, importtullkvotperiod och delperioder i bilaga XI till denna förordning.

▼B

Artikel 68

Omräkning av vikt

1.  
Vid tillämpning av denna förordning ska omvandlingen av vikt till skaläggsekvivalenter ske enligt de schablonavkastningsgrader som anges i del A i bilaga XVI till denna förordning. Schablonavkastningsgraderna ska endast tillämpas på importvaror av sund och god marknadsmässig kvalitet som överensstämmer med den standardkvalitet som fastställs i unionslagstiftningen och på villkor att förädlingsprodukterna inte framställs genom särskilda förädlingsmetoder för att uppfylla specifika kvalitetskrav.
2.  
Referenskvantiteten ska korrigeras med hjälp av de omvandlingsfaktorer som anges i del A i bilaga XVI till denna förordning.
3.  
Vid tillämpning av denna förordning ska mjölkalbuminers vikt omvandlas och uttryckas som skaläggsekvivalenter enligt schablonavkastningsgrader av 7,00 för torkat mjölkalbumin (KN-nummer 3502 20 91 ) och av 53,00 för andra mjölkalbuminer (KN-nummer 3502 20 99 ) i enlighet med de principer för omvandling som fastställs i del A i bilaga XVI till denna förordning.
4.  
För licensansökningar avseende tullkvoter med löpnumren 09.4275, 09.4401 och 09.4402 ska den totala kvantiteten omvandlas till skaläggsekvivalenter.
5.  

De kvantiteter som anmäls till kommissionen enligt denna förordning ska uttryckas i

(a) 

kilogram skaläggsekvivalenter för löpnumren 09.4275, 09.4401 och 09.4402, och

(b) 

kilogram produktvikt för löpnummer 09.4276.

▼M18

6.  
De omräkningsfaktorer som anges i del Aa i bilaga XVI ska användas för att räkna om produktvikten till skaläggsekvivalenter för tullkvoten med löpnummer 09.4403.

▼B

KAPITEL 10

Kött av fjäderfä

Artikel 69

Tullkvoter

I enlighet med avtalen i form av godkända protokoll mellan Europeiska gemenskaperna och Argentina, Brasilien, Kanada, Polen, Sverige respektive Uruguay om oljeväxter, i enlighet med artikel XXVIII i det allmänna tull- och handelsavtalet (GATT), vilka godkändes genom rådets beslut 94/87/EG ( 43 ) har tullkvoter öppnats för import till unionen av fjäderfäkött, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.

I enlighet med de medgivanden som gjorts inom ramen för Världshandelsorganisationen, vilka godkändes genom rådets beslut 94/800/EG, har tullkvoter öppnats för import till unionen av fjäderfäköttprodukter, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.

I enlighet med avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Staten Israel om ömsesidiga liberaliseringsåtgärder och ersättande av protokoll nr 1 och 2 till associeringsavtalet EG-Israel, vilket godkändes genom rådets beslut 2003/917/EG ( 44 ), har tullkvoter öppnats för import till unionen av fjäderfäköttprodukter, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.

I enlighet med avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) 1994, vilket godkändes genom beslut 2006/333/EG, har tullkvoter öppnats för import till unionen av fjäderfäkött, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.

I enlighet med avtalen i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand, i enlighet med artikel XXVIII i GATT 1994 rörande ändring av medgivanden avseende produkter av fjäderfäkött, vilka godkändes genom rådets beslut 2007/360/EG ( 45 ), har tullkvoter öppnats för import till unionen av fjäderfäkött, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.

I enlighet med associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vad gäller avdelning III (med undantag för bestämmelserna om behandling av arbetstagare som är tredjelandsmedborgare och lagligen anställda på den andra partens territorium) och avdelningarna IV, V, VI och VII i avtalet, samt därtill hörande bilagor och protokoll, vilket godkändes genom rådets beslut 2014/668/EU ( 46 ), har tullkvoter öppnats för import till unionen av fjäderfäkött, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.

För varje tullkvot anges produktvolym, löpnummer, importtullkvotperiod och delperioder i bilaga XII till denna förordning.

KAPITEL 11

Hund- och kattfoder

Artikel 70

Exportlicenser för hund- och kattfoder enligt KN-nummer 2309 10 90 som kan komma ifråga för särskild behandling vid import till Schweiz

1.  
I enlighet med de medgivanden som gjorts inom ramen för Världshandelsorganisationens Uruguayrunda ( 47 ) har tullkvoter öppnats för export till Schweiz av hund- och kattfoder med ursprung i EU, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.

För varje tullkvot anges produktvolymen och exporttullkvotperioden i bilaga XIII till denna förordning.

2.  
Licensansökningar ska endast godtas om de sökande skriftligen intygar att allt material som använts vid framställningen av de produkter som ansökningarna omfattar helt och hållet har producerats inom unionen. De sökande ska också skriftligen förbinda sig att på de behöriga myndigheternas begäran styrka att villkoren är uppfyllda och, i förekommande fall, gå med på eventuella kontroller som dessa myndigheter gör beträffande räkenskaperna och de förhållanden under vilka de berörda produkterna framställs. Om en sökande inte själv framställer produkterna ska sökanden till stöd för sin ansökan lämna in ett liknande intygande och göra ett liknande åtagande.
3.  
Genom undantag från artikel 71.1 får AGREX-exportlicensen ersättas med en faktura eller en annan kommersiell handling som beskriver ursprungsprodukten så detaljerat att det är möjligt att identifiera den.

KAPITEL 12

Gemensamma regler för vissa tullkvoter som förtecknas i Kapitlen 6, 7 och 11

Artikel 71

Regler för de exporttullkvoter som förvaltas av tredjeländer och som omfattas av särskilda EU-regler

1.  
För export av produkter som omfattas av exporttullkvoter som förvaltas av tredjeländer ska krävas att det visas upp en AGREX-exportlicens enligt bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2016/1239.
2.  
Licensansökningar inom dessa tullkvoter får endast godtas om de villkor som anges i artikel 64.3 och artikel 70.2 är uppfyllda.

▼M3

3.  
Genom undantag från artikel 6 får aktörerna lämna in fler än en licensansökan per månad, och licensansökningarna får lämnas in valfri dag, med beaktande av artikel 3 i genomförandeförordning (EU) 2016/1239.

▼B

4.  
Licenserna ska utfärdas så snart som möjligt efter det att giltiga ansökningar har lämnats in.
5.  
På den berörda partens begäran ska en bestyrkt kopia av den viserade licensen utfärdas.
6.  
En exportlicens får endast användas för en enda exportdeklaration. När exportdeklarationen har lämnats in ska licensen upphöra att gälla.
7.  
Artikel 16 ska inte tillämpas på exporttullkvoter som förvaltas av tredjeland.

Artikel 72

Särskilda regler för importtullkvoter som förvaltas med handlingar som utfärdas av exportländer

1.  

När en importtullkvot förvaltas i enlighet med artikel 187 b led iii i förordning (EU) nr 1308/2013 ska med ett dokument utfärdat av exportlandet avses följande:

(a) 

Ett äkthetsintyg för sektorn för nöt- och kalvkött.

(b) 

Ett IMA 1-intyg (Inward Monitoring Arrangement) för sektorn för mjölk och mjölkprodukter;

▼M15

(c) 

Ett intyg om berättigande för sektorn för nöt- och kalvkött och sektorn för mjölk och mjölkprodukter.

▼M3

2.  
Genom undantag från artikel 6 får aktörerna lämna in fler än en licensansökan per månad, och licensansökningarna får lämnas in valfri dag, med beaktande av artikel 3 i genomförandeförordning (EU) 2016/1239.

▼M15

3.  
Aktörerna ska visa upp äkthetsintyget, intyget om berättigande eller IMA 1-intyget i original tillsammans med ansökan om importlicens för den licensutfärdande myndigheten i den importerande medlemsstaten, utom för de tullkvoter som avses i artiklarna 49 och 50. Aktören ska också tillhandahålla en kopia av äkthetsintyget, av intyget om berättigande eller av IMA 1-intyget om så begärs av den licensutfärdande myndigheten. Ansökan ska göras inom giltighetstiden för äkthetsintyget, intyget om berättigande eller IMA 1-intyget och senast den sista dagen i den berörda tullkvotperioden.
4.  
Den licensutfärdande myndigheten ska kontrollera att uppgifterna i äkthetsintyget, intyget om berättigande och IMA 1-intyget motsvarar de uppgifter som erhållits från kommissionen. Om så är fallet, och såvida inte kommissionen meddelar annat, ska den licensutfärdande myndigheten utfärda importlicenser utan dröjsmål och senast sex kalenderdagar efter mottagandet av ansökan tillsammans med äkthetsintyget, intyget om berättigande eller IMA 1-intyget.
5.  
Ett äkthetsintyg, ett intyg om berättigande eller ett IMA 1-intyg får endast användas för utfärdande av en enda importlicens.
6.  
Den licensutfärdande myndigheten ska på äkthetsintyget, intyget om berättigande eller IMA 1-intyget och på sin kopia notera licensnumret och den kvantitet för vilken intyget har använts. Kvantiteten ska uttryckas i hela enheter och avrundas till närmaste kilogram i enlighet med bestämmelserna i artikel 8.2 a i genomförandeförordning (EU) 2016/1239. Äkthetsintyget, intyget om berättigande eller IMA 1-intyget ska behållas av den licensutfärdande myndigheten. Kopian ska återlämnas till den sökande för användning inom de tullförfaranden för vilka detta krävs enligt avdelning III i denna förordning.

▼B

7.  
Kommissionen får kräva att ett tredjeland tillåter att företrädare från kommissionen, vid behov, genomför kontroller på plats i landet. Dessa kontroller ska genomföras tillsammans med de behöriga myndigheterna i det berörda tredjelandet.
8.  
►M15  Så snart det exporterande landet har utfärdat ett eller flera äkthetsintyg, intyg om berättigande eller IMA 1-intyg ska landet omedelbart meddela kommissionen att handlingarna har utfärdats. ◄ Utbytet av handlingar och uppgifter mellan kommissionen och ett exportland ska ske via ett informationssystem som inrättats av kommissionen i enlighet med genomförandeförordning (EU) 2017/1185. Om ett tredjeland så begär får utbytet av handlingar fortsätta med konventionella metoder, i vilket fall importlicensen ska göras tillgänglig för innehavaren först när exportlandets ursprungliga handling visas upp.

▼M15

9.  
Kommissionen ska förse den licensutfärdande myndigheten och medlemsstaternas tullmyndigheter med avtryck av de stämplar som den licensutfärdande myndigheten i exportlandet använder för att utfärda äkthetsintyget eller intyget om berättigande. Uppgifter om namn och underskrift för de personer som är behöriga att underteckna äkthetsintyget eller intyget om berättigande, vilka lämnas till kommissionen av myndigheterna i exportländerna, ska också göras tillgängliga för de licensutfärdande myndigheterna och tullmyndigheterna i medlemsstaterna. Åtkomsten till databasen Specimen Management System (SMS), som innehåller dessa uppgifter, ska begränsas till behöriga personer och ska göras tillgänglig för medlemsstaterna genom ett informationssystem som ska inrättas i enlighet med artiklarna 57 och 58 i genomförandeförordning (EU) 2015/2447.

▼B

AVDELNING IV

SLUTBESTÄMMELSER

Artikel 73

Ikraftträdande och tillämpning

1.  
Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
2.  
Denna förordning ska tillämpas på tullkvotsperioder som börjar löpa från och med den 1 januari 2021.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.




BILAGA I



Förteckning över öppnade tullkvoter och villkor

Tullkvotens löpnummer/beskrivning

Sektor

Typ av kvot

Förvaltningsmetod

Krav på referenskvantitet enligt artikel 9 i delegerad förordning (EU) 2020/760

Krav på bevis på handel enligt artikel 8 i dele-gerad förord-ning (EU) 2020/760

Licensen löper ut den

Obligatorisk förhands-registrering av aktörer i det elektroniska system som avses i artikel 13 i delegerad förordning (EU) 2020/760

09.4123

Spannmål

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Nej

 

Nej

09.4124

Spannmål

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Nej

 

Nej

09.4125

Spannmål

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Nej

 

Nej

09.4131

Spannmål

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4133

Spannmål

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Nej

 

Nej

09.4306

Spannmål

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4307

Spannmål

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4308

Spannmål

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4120

Spannmål

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

I enlighet med artikel 26 i denna förordning

Nej

09.4121

Spannmål

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

I enlighet med artikel 26 i denna förordning

Nej

09.4122

Spannmål

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

I enlighet med artikel 26 i denna förordning

Nej

09.4112

Ris

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4116

Ris

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4117

Ris

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4118

Ris

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4119

Ris

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4127

Ris

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4128

Ris

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4129

Ris

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4130

Ris

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4138

Ris

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4148

Ris

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Nej

 

Nej

09.4149

Ris

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4150

Ris

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Nej

 

Nej

09.4153

Ris

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4154

Ris

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4166

Ris

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4168

Ris

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

▼M3

09.4729

Ris

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4730

Ris

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4731

Ris

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

▼B

09.4317

Socker

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4318

Socker

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4319

Socker

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4320

Socker

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4321

Socker

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4324

Socker

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4325

Socker

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4326

Socker

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4327

Socker

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4329

Socker

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4330

Socker

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4032

Olivolja

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

▼M4 —————

▼B

09.4285

Frukt och grönsaker

Import

EU: Samtidig behandling

Ja

Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig

Till slutet av tullkvot-perioden

Ja

09.4287

Frukt och grönsaker

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4284

Frukt och grönsaker

Import

EU: Samtidig behandling

Ja

Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig

Till slutet av tullkvot-perioden

Nej

09.4286

Frukt och grönsaker

Import

EU: Samtidig behandling

Ja

Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig

Till slutet av tullkvot-perioden

Nej

▼M4

09.4288

Frukt och grönsaker

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

▼B

09.4001

Nöt- och kalvkött

Import

EU: Handlingar utfärdade av exportlandet

Nej

Nej

 

Nej

09.4202

Nöt- och kalvkött

Import

EU: Handlingar utfärdade av exportlandet

Nej

Nej

 

Nej

09.4003

Nöt- och kalvkött

Import

EU: Samtidig behandling

Ja

Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig

Till slutet av tullkvotperioden

Nej

09.4004

Nöt- och kalvkött

Import

EU: Handlingar utfärdade av exportlandet

Nej

Nej

 

Nej

09.4181

Nöt- och kalvkött

Import

EU: Handlingar utfärdade av exportlandet

Nej

Nej

 

Nej

09.4198

Nöt- och kalvkött

Import

EU: Handlingar utfärdade av exportlandet

Nej

Nej

 

Nej

09.4199

Nöt- och kalvkött

Import

EU: Handlingar utfärdade av exportlandet

Nej

Nej

 

Nej

09.4200

Nöt- och kalvkött

Import

EU: Handlingar utfärdade av exportlandet

Nej

Nej

 

Nej

09.4002

Nöt- och kalvkött

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Nej

 

Nej

09.4270

Nöt- och kalvkött

Import

EU: Samtidig behandling

Ja

Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig

Till slutet av tullkvot-perioden

Nej

09.4280

Nöt- och kalvkött

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4281

Nöt- och kalvkött

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4450

Nöt- och kalvkött

Import

EU: Handlingar utfärdade av exportlandet

Nej

Nej

 

Nej

09.4451

Nöt- och kalvkött

Import

EU: Handlingar utfärdade av exportlandet

Nej

Nej

 

Nej

09.4452

Nöt- och kalvkött

Import

EU: Handlingar utfärdade av exportlandet

Nej

Nej

 

Nej

09.4453

Nöt- och kalvkött

Import

EU: Handlingar utfärdade av exportlandet

Nej

Nej

 

Nej

09.4454

Nöt- och kalvkött

Import

EU: Handlingar utfärdade av exportlandet

Nej

Nej

 

Nej

09.4455

Nöt- och kalvkött

Import

EU: Handlingar utfärdade av exportlandet

Nej

Nej

 

Nej

09.4504

Nöt- och kalvkött

Import

EU: Handlingar utfärdade av exportlandet

Nej

Nej

 

Nej

09.4505

Nöt- och kalvkött

Import

EU: Handlingar utfärdade av exportlandet

Nej

Nej

 

Nej

▼M15

09.4456

Nöt- och kalvkött

Import

EU: Handlingar utfärdade av exportlandet

Nej

Nej

 

Nej

▼B

09.4155

Mjölk och mjölk-produkter

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4179

Mjölk och mjölk-produkter

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

▼M15 —————

▼B

09.4225

Mjölk och mjölk-produkter

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4226

Mjölk och mjölk-produkter

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4227

Mjölk och mjölk-produkter

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4228

Mjölk och mjölk-produkter

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4229

Mjölk och mjölk-produkter

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

▼M15 —————

▼M15

09.4516

Mjölk och mjölkprodukter

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

▼B

09.4521

Mjölk och mjölk-produkter

Import

EU: Handlingar utfärdade av exportlandet

Nej

Nej

 

Nej

09.4522

Mjölk och mjölk-produkter

Import

EU: Handlingar utfärdade av exportlandet

Nej

Nej

 

Nej

09.4595

Mjölk och mjölk-produkter

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4600

Mjölk och mjölk-produkter

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4601

Mjölk och mjölk-produkter

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4602

Mjölk och mjölk-produkter

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

▼M15

09.4518

Mjölk och mjölkprodukter

Import

EU: Handlingar utfärdade av exportlandet

Nej

Nej

 

Nej

09.4519

Mjölk och mjölkprodukter

Import

EU: Handlingar utfärdade av exportlandet

Nej

Nej

 

Nej

09.4520

Mjölk och mjölkprodukter

Import

EU: Handlingar utfärdade av exportlandet

Nej

Nej

 

Nej

09.4523

Mjölk och mjölkprodukter

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4524

Mjölk och mjölkprodukter

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4525

Mjölk och mjölkprodukter

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

▼B

Ostkvot öppnad av Förenta staterna

Mjölk och mjölk-produkter

Export

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

▼M11 —————

▼B

Ostkvot som öppnats av Kanada

Mjölk och mjölk-produkter

Export

Tredjeland

Nej

Nej

31 december

Nej

09.4038

Griskött

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Nej

 

Nej

▼M12 —————

▼B

09.4271

Griskött

Import

EU: Samtidig behandling

Ja

Endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig

Till slutet av tullkvot-perioden

Nej

09.4272

Griskött

Import

EU: Samtidig behandling

Ja

Endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig

Till slutet av tullkvot-perioden

Nej

09.4282

Griskött

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4275

Ägg

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Nej

 

Nej

09.4276

Ägg

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Nej

 

Nej

09.4401

Ägg

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4402

Ägg

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Nej

 

Nej

▼M18

09.4403

Ägg

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

▼B

09.4067

Fjäderfäkött

Import

EU: Samtidig behandling

Ja

Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig

Till slutet av tullkvot-perioden

Ja

09.4068

Fjäderfäkött

Import

EU: Samtidig behandling

Ja

Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig

Till slutet av tullkvot-perioden

Ja

09.4069

Fjäderfäkött

Import

EU: Samtidig behandling

Ja

Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig

Till slutet av tullkvot-perioden

Ja

09.4070

Fjäderfäkött

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Nej

 

Nej

09.4092

Fjäderfäkött

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4169

Fjäderfäkött

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Nej

 

Nej

09.4211

Fjäderfäkött

Import

EU: Samtidig behandling

Ja

Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig

Till slutet av tullkvot-perioden

Ja

09.4212

Fjäderfäkött

Import

EU: Samtidig behandling

Ja

Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig

Till slutet av tullkvot-perioden

Ja

09.4213

Fjäderfäkött

Import

EU: Samtidig behandling

Ja

Endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig

Till slutet av tullkvot-perioden

Ja

09.4214

Fjäderfäkött

Import

EU: Samtidig behandling

Ja

Endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig

Till slutet av tullkvot-perioden

Ja

09.4215

Fjäderfäkött

Import

EU: Samtidig behandling

Ja

Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig

Till slutet av tullkvot-perioden

Ja

09.4216

Fjäderfäkött

Import

EU: Samtidig behandling

Ja

Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig

Till slutet av tullkvot-perioden

Ja

09.4217

Fjäderfäkött

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4218

Fjäderfäkött

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Nej

 

Nej

09.4251

Fjäderfäkött

Import

EU: Samtidig behandling

Ja

Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig

Till slutet av tullkvot-perioden

Ja

09.4252

Fjäderfäkött

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

09.4253

Fjäderfäkött

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Nej

 

Nej

09.4254

Fjäderfäkött

Import

EU: Samtidig behandling

Ja

Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig

Till slutet av tullkvot-perioden

Ja

09.4255

Fjäderfäkött

Import

EU: Samtidig behandling

Ja

Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig

Till slutet av tullkvot-perioden

Ja

09.4256

Fjäderfäkött

Import

EU: Samtidig behandling

Ja

Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig

Till slutet av tullkvot-perioden

Nej

09.4257

Fjäderfäkött

Import

EU: Samtidig behandling

Ja

Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig

Till slutet av tullkvot-perioden

Nej

09.4258

Fjäderfäkött

Import

EU: Samtidig behandling

Ja

Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig

Till slutet av tullkvot-perioden

Nej

09.4259

Fjäderfäkött

Import

EU: Samtidig behandling

Ja

Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig

Till slutet av tullkvot-perioden

Nej

09.4260

Fjäderfäkött

Import

EU: Samtidig behandling

Ja

Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig

Till slutet av tullkvot-perioden

Ja

09.4263

Fjäderfäkött

Import

EU: Samtidig behandling

Ja

Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig

Till slutet av tullkvot-perioden

Ja

▼M9 —————

▼B

09.4265

Fjäderfäkött

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Nej

 

Nej

09.4266

Fjäderfäkött

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Nej

 

Nej

09.4267

Fjäderfäkött

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Nej

 

Nej

▼M9

09.4268

Fjäderfäkött

Import

EU: Samtidig behandling

Ja

Endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig

Till slutet av tullkvotperioden

Ja

09.4269

Fjäderfäkött

Import

EU: Samtidig behandling

Ja

Endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig

Till slutet av tullkvotperioden

Ja

▼B

09.4273

Fjäderfäkött

Import

EU: Samtidig behandling

Ja

Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig

Till slutet av tullkvot-perioden

Ja

09.4274

Fjäderfäkött

Import

EU: Samtidig behandling

Ja

Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig

Till slutet av tullkvot-perioden

Nej

09.4283

Fjäderfäkött

Import

EU: Samtidig behandling

Nej

Ja

 

Nej

▼M4

09.4289

Fjäderfäkött

Import

EU: Samtidig behandling

Ja

Endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig

Till slutet av tullkvotperioden

Ja

09.4290

Fjäderfäkött

Import

EU: Samtidig behandling

Ja

Endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig

Till slutet av tullkvotperioden

Ja

▼B

09.4410

Fjäderfäkött

Import

EU: Samtidig behandling

Ja

Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig

Till slutet av tullkvot-perioden

Ja

09.4411

Fjäderfäkött

Import

EU: Samtidig behandling

Ja

Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig

Till slutet av tullkvot-perioden

Ja

09.4412

Fjäderfäkött

Import

EU: Samtidig behandling

Ja

Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig

Till slutet av tullkvot-perioden

Ja

09.4420

Fjäderfäkött

Import

EU: Samtidig behandling

Ja

Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig

Till slutet av tullkvot-perioden

Ja

09.4422

Fjäderfäkött

Import

EU: Samtidig behandling

Ja

Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig

Till slutet av tullkvot-perioden

Ja

Hund- och kattfoder till Schweiz

Hund- och kattfoder

Export

Tredjeland

Nej

Nej

31 december

Nej




BILAGA II

Tullkvoter inom spannmålssektorn



Löpnummer

09.4123

Internationellt avtal eller annan akt

Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för deras anslutning till Europeiska unionen, vilket ingicks genom rådets beslut 2006/333/EG

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Vanligt vete av annan kvalitet än hög enligt definitionen i bilaga II till förordning (EU) nr 642/2010

Ursprung

Förenta staterna

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

▼M3

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

▼M12

Kvantitet i kg

572 000 000 kg

▼B

KN-nummer

Ex 1001 99 00

Tullsats inom kvoten

12 EUR per 1 000 kg

Bevis på handel

Nej

Säkerhet för importlicens

30 EUR per 1 000 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4124

Internationellt avtal eller annan akt

Övergripande avtal om ekonomi och handel (Ceta) mellan Kanada, å ena sidan, och Europeiska unionen, och dess medlemsstater, å andra sidan, vilket tillämpas provisoriskt i EU på grundval av rådets beslut (EU) 2017/38

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Tullkvoten är öppen 2017–2023

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Vanligt vete av annan kvalitet än hög enligt definitionen i bilaga II till förordning (EU) nr 642/2010

Ursprung

Kanada

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. I enlighet med artikel 20 i denna förordning

Kvantitet i kg

Från 2017 till 2023: 100 000 000 kg

KN-nummer

Ex 1001 99 00

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Nej

Säkerhet för importlicens

30 EUR per 1 000 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4125

Internationellt avtal eller annan akt

Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för deras anslutning till Europeiska unionen, vilket ingicks genom rådets beslut 2006/333/EG

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

1 januari–30 juni

1 juli–31 december

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Vanligt vete av annan kvalitet än hög enligt definitionen i bilaga II till förordning (EU) nr 642/2010

▼M16

Ursprung

Alla tredjeländer (utom Belarus, Kanada, Ryssland, Förenade kungariket och Förenta staterna)

▼B

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda ett sådant

Nej

▼M3

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

▼B

Kvantitet i kg

►M1  2 285 665 000 kg, fördelade enligt följande: 50 % för varje delperiod ◄

KN-nummer

Ex 1001 99 00

Tullsats inom kvoten

12 EUR per 1 000 kg

Bevis på handel

Nej

Säkerhet för importlicens

30 EUR per 1 000 kg

▼M3

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 24 i licensen ska uppgiften ”Får ej användas för produkter med ursprung i Förenta staterna, Kanada och Förenade kungariket” anges

▼B

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4131

Internationellt avtal eller annan akt

Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för deras anslutning till Europeiska unionen, vilket ingicks genom rådets beslut 2006/333/EG

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

1 januari–30 juni

1 juli–31 december

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Majs

▼M16

Ursprung

Alla tredjeländer (utom Belarus, Ryssland och Förenade kungariket)

▼B

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda ett sådant

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

Kvantitet i kg

►M1   ►M4  276 440 000 kg ◄ , fördelade enligt följande: 50 % för varje delperiod ◄

KN-nummer

1005 10 90 och 1005 90 00

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Ja 25 ton

Säkerhet för importlicens

30 EUR per 1 000 kg

▼M3

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 24 i licensen ska uppgiften ”Får ej användas för produkter med ursprung i Förenade kungariket” anges

▼B

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4133

Internationellt avtal eller annan akt

Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för deras anslutning till Europeiska unionen, vilket ingicks genom rådets beslut 2006/333/EG

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Vanligt vete av annan kvalitet än hög enligt definitionen i bilaga II till förordning (EU) nr 642/2010

▼M16

Ursprung

Alla tredjeländer (utom Belarus, Ryssland och Förenade kungariket)

▼B

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda ett sådant

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

Kvantitet i kg

129 577 000 kg

KN-nummer

Ex 1001 99 00

Tullsats inom kvoten

12 EUR per 1 000 kg

Bevis på handel

Nej

Säkerhet för importlicens

30 EUR per 1 000 kg

▼M3

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 24 i licensen ska uppgiften ”Får ej användas för produkter med ursprung i Förenade kungariket” anges

▼B

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4306

Internationellt avtal eller annan akt

Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket undertecknats och tillämpas provisoriskt på grundval av rådets beslut 2014/668/EU

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Spält, vanligt vete och blandsäd av vete och råg, annat än för utsäde

Mjöl av vanligt vete och spält, mjöl av blandsäd av vete och råg

Mjöl av annan spannmål än vete, blandsäd av vete och råg, råg, majs, korn, havre och ris

Krossgryn och grovt mjöl av vanligt vete och spält

Pelletar av vete

Ursprung

Ukraina

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda ett sådant

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. Varucertifikat EUR.1

Kvantitet i kg

Tullkvotperioden (kalenderåret) 2019: 980 000 000 kg

Tullkvotperioden (kalenderåret) 2020: 990 000 000 kg

Tullkvotperioden (kalenderåret) 2021 och därefter: 1 000 000 000 kg

KN-nummer

1001 99 (00), 1101 00 (15–90), 1102 90 (90), 1103 11 (90), 1103 20 (60)

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

30 EUR per 1 000 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4307

Internationellt avtal eller annan akt

Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket undertecknats och tillämpas provisoriskt på grundval av rådets beslut 2014/668/EU

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Korn, andra slag än för utsäde

Kornmjöl

Pelletar av korn

Ursprung

Ukraina

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda ett sådant

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. Varucertifikat EUR.1

Kvantitet i kg

Tullkvotperioden (kalenderåret) 2019: 310 000 000 kg

Tullkvotperioden (kalenderåret) 2020: 330 000 000 kg

Tullkvotperioden (kalenderåret) 2021 och därefter: 350 000 000 kg

KN-nummer

1003 90 (00), 1102 90 (10), ex 1103 20 (25)

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Ja 25 ton

Säkerhet för importlicens

30 EUR per 1 000 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4308

Internationellt avtal eller annan akt

Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket undertecknats och tillämpas provisoriskt på grundval av rådets beslut 2014/668/EU

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Majs, annan än utsädesmajs

Majsmjöl

Krossgryn och grovt mjöl av majs

Pelletar av majs

Majs bearbetad på annat sätt

Ursprung

Ukraina

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda ett sådant

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. Varucertifikat EUR.1

Kvantitet i kg

Tullkvotperioden (kalenderåret) 2019: 550 000 000 kg

Tullkvotperioden (kalenderåret) 2020: 600 000 000 kg

Tullkvotperioden (kalenderåret) 2021 och därefter: 650 000 000 kg

KN-nummer

1005 90 (00), 1102 20 (10–90), 1103 13 (10–90), 1103 20 (40), 1104 23 (40–98)

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Ja 25 ton

Säkerhet för importlicens

30 EUR per 1 000 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4120

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar - vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet - av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 21 och 22 i denna förordning

Produktbeskrivning

Majs till Spanien

▼M16

Ursprung

Alla tredjeländer (utom Belarus, Ryssland och Förenade kungariket)

▼B

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda ett sådant

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

Kvantitet i kg

2 000 000 000 kg

KN-nummer

1005 90 00

Tullsats inom kvoten

Tullsats för mest gynnad nation från och med den 1 januari till och med den 31 mars och 0 EUR från och med den 1 april till och med den 31 december

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

20 EUR per 1 000 kg

Fullgörandesäkerhet för importlicens

Importtull som fastställs i enlighet med förordning (EU) nr 642/2010 på dagen för licensansökan

▼M3

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 24 i licensen ska uppgiften ”Får ej användas för produkter med ursprung i Förenade kungariket” anges.

I fält 24 i licensansökan ska anges en av de uppgifter som förtecknas i bilaga XIV.1 till denna förordning.

▼B

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 26 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Nej

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4121

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 21 och 22 i denna förordning

Produktbeskrivning

Majs till Portugal

▼M16

Ursprung

Alla tredjeländer (utom Belarus, Ryssland och Förenade kungariket)

▼B

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda ett sådant

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

Kvantitet i kg

500 000 000 kg

KN-nummer

1005 90 00

Tullsats inom kvoten

Tullsats för mest gynnad nation från och med den 1 januari till och med den 31 mars och 0 EUR från och med den 1 april till och med den 31 december

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

20 EUR per 1 000 kg

Fullgörandesäkerhet för importlicens

Importtull som fastställs i enlighet med förordning (EU) nr 642/2010 på dagen för licensansökan

▼M3

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 24 i licensen ska uppgiften ”Får ej användas för produkter med ursprung i Förenade kungariket” anges.

I fält 24 i licensansökan ska anges en av de uppgifter som förtecknas i bilaga XIV.1 till denna förordning.

▼B

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 26 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Nej

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4122

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar - vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet - av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 21 och 22 i denna förordning

Produktbeskrivning

Sorghum till Spanien

▼M16

Ursprung

Alla tredjeländer (utom Belarus, Ryssland och Förenade kungariket)

▼B

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda ett sådant

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

Kvantitet i kg

300 000 000 kg

KN-nummer

1007 90 00

Tullsats inom kvoten

Tullsats för mest gynnad nation från och med den 1 januari till och med den 31 mars och 0 EUR från och med den 1 april till och med den 31 december

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

20 EUR per 1 000 kg

Fullgörandesäkerhet för importlicens

Importtull som fastställs i enlighet med förordning (EU) nr 642/2010 på dagen för licensansökan

▼M3

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 24 i licensen ska uppgiften ”Får ej användas för produkter med ursprung i Förenade kungariket” anges.

I fält 24 i licensansökan ska anges en av de uppgifter som förtecknas i bilaga XIV.1 till denna förordning.

▼B

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 26 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Nej

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej




BILAGA III

Tullkvoter inom rissektorn



Löpnummer

09.4112

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 2005/953/EG av den 20 december 2005 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Gatt 1994 om ändring av de medgivanden för ris som anges i EG:s bindningslista CXL som bifogas Gatt 1994 (för Thailand)

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

1 januari–30 juni

1 juli–31 augusti

1 september–31 december

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Helt eller delvis slipat ris

Ursprung

Thailand

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

▼M3

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

▼B

Kvantitet i kg

►M1  4 682 000 kg, fördelade enligt följande:

4 682 000 kg för delperioden 1 januari–30 juni

Överföring från tidigare delperioder, för delperioden 1 juli–31 augusti

Överföring från tidigare delperioder, för delperioden 1 september–31 december ◄

KN-nummer

1006 30

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

46 EUR per 1 000 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4116

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

1 januari–30 juni

1 juli–31 augusti

1 september–31 december

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Helt eller delvis slipat ris

Ursprung

Amerikas förenta stater

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

▼M3

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

▼M12

Kvantitet i kg

1 910 000 kg, fördelade enligt följande:

1 910 000 kg för delperioden 1 januari–30 juni

Överföring från tidigare delperioder, för delperioden 1 juli–31 augusti

Överföring från tidigare delperioder, för delperioden 1 september–31 december

▼B

KN-nummer

1006 30

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

46 EUR per 1 000 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4117

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

1 januari–30 juni

1 juli–31 augusti

1 september–31 december

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Helt eller delvis slipat ris

Ursprung

Indien

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

▼M3

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

▼B

Kvantitet i kg

►M1  1 458 000 kg, fördelade enligt följande:

1 458 000 kg för delperioden 1 januari–30 juni

Överföring från tidigare delperioder, för delperioden 1 juli–31 augusti

Överföring från tidigare delperioder, för delperioden 1 september–31 december ◄

KN-nummer

1006 30

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

46 EUR per 1 000 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4118

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

1 januari–30 juni

1 juli–31 augusti

1 september–31 december

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Helt eller delvis slipat ris

Ursprung

Pakistan

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

▼M3

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

▼B

Kvantitet i kg

►M1  1 370 000 kg, fördelade enligt följande:

1 370 000 kg för delperioden 1 januari–30 juni

Överföring från tidigare delperioder, för delperioden 1 juli–31 augusti

Överföring från tidigare delperioder, för delperioden 1 september–31 december ◄

KN-nummer

1006 30

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

46 EUR per 1 000 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4119

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

1 januari–30 juni

1 juli–31 augusti

1 september–31 december

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Helt eller delvis slipat ris

▼M2

Ursprung

Alla tredjeländer (utom Indien, Pakistan, Thailand, Förenta staterna och Förenade kungariket)

▼B

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

▼M3

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

▼B

Kvantitet i kg

►M1  3 041 000 kg, fördelade enligt följande:

3 041 000 kg för delperioden 1 januari–30 juni

Överföring från tidigare delperioder, för delperioden 1 juli–31 augusti

Överföring från tidigare delperioder, för delperioden 1 september–31 december ◄

KN-nummer

1006 30

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

46 EUR per 1 000 kg

▼M3

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 24 i licensen ska uppgiften ”Får ej användas för produkter med ursprung i Indien, Pakistan, Thailand, Förenta staterna och Förenade kungariket” anges

▼B

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4127

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

1 juli–31 augusti

1 september–30 september

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Helt eller delvis slipat ris

Ursprung

Amerikas förenta stater

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Exportlicens i enlighet med förlagan i bilaga XIV.2 till denna förordning

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

▼M12

Kvantitet i kg

25 772 000 kg, fördelade enligt följande:

7 153 000 kg för delperioden 1 januari–31 mars

11 466 000 kg för delperioden 1 april–30 juni

7 153 000 kg för delperioden 1 juli–31 augusti

Överföring från tidigare delperioder, för delperioden 1 september–30 september

▼B

KN-nummer

1006 30

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

46 EUR per 1 000 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artiklarna 13 och 27 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4128

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 2005/953/EG av den 20 december 2005 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Gatt 1994 om ändring av de medgivanden för ris som anges i EG:s bindningslista CXL som bifogas Gatt 1994 (för Thailand)

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

1 juli–31 augusti

1 september–30 september

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Helt eller delvis slipat ris

Ursprung

Thailand

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Exportlicens i enlighet med förlagan i bilaga XIV.2 till denna förordning

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

Kvantitet i kg

►M1  17 728 000 kg, fördelade enligt följande:

8 864 000 kg för delperioden 1 januari–31 mars

4 432 000 kg för delperioden 1 april–30 juni

4 432 000 kg för delperioden 1 juli–31 augusti

Överföring från tidigare delperioder, för delperioden 1 september–30 september ◄

KN-nummer

1006 30

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

46 EUR per 1 000 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artiklarna 13 och 27 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4129

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

▼M6

Delperiod inom tullkvotperioden

1 januari–30 september

▼B

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Helt eller delvis slipat ris

Ursprung

Australien

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Exportlicens i enlighet med förlagan i bilaga XIV.2 till denna förordning

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

▼M6

Kvantitet i kg

240 000 kg

▼B

KN-nummer

1006 30

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

46 EUR per 1 000 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artiklarna 13 och 27 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4130

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

1 juli–31 augusti

1 september–30 september

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Helt eller delvis slipat ris

▼M2

Ursprung

Alla tredjeländer (utom Australien, Thailand, Förenta staterna och Förenade kungariket)

▼B

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

▼M3

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

▼B

Kvantitet i kg

►M1  1 532 000 kg, fördelade enligt följande:

0 kg för delperioden 1 januari–31 mars

1 532 000 kg för delperioden 1 april–30 juni

Överföring från tidigare delperioder, för delperioden 1 juli–31 augusti

Överföring från tidigare delperioder, för delperioden 1 september–30 september ◄

KN-nummer

1006 30

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

46 EUR per 1 000 kg

▼M3

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 24 i licensen ska uppgiften ”Får ej användas för produkter med ursprung i Australien, Thailand, Förenta staterna och Förenade kungariket” anges

▼B

Licensens giltighetstid

I enlighet med artiklarna 13 och 27 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4138

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

1 oktober–31 december

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Helt eller delvis slipat ris

▼M2

Ursprung

Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket)

▼B

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

Kvantitet i kg

Återstående kvantitet inom löpnumren 09.4127, 09.4128, 09.4129, 09.4130, som inte fördelats under tidigare delperioder

KN-nummer

1006 30

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

46 EUR per 1 000 kg

▼M3

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 24 i licensen ska uppgiften ”Får ej användas för produkter med ursprung i Förenade kungariket” anges

▼B

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4148

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

1 januari–30 juni

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Råris

▼M2

Ursprung

Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket)

▼B

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

Kvantitet i kg

►M1  1 416 000 kg, fördelade enligt följande:

1 416 000 kg för delperioden 1 januari–30 juni

Överföring från tidigare delperioder, för delperioden 1 juli–30 september

Överföring från tidigare delperioder, för delperioden 1 oktober–31 december ◄

KN-nummer

1006 20

Tullsats inom kvoten

Värdetull på 15 %

Bevis på handel

Nej

Säkerhet för importlicens

30 EUR per 1 000 kg

▼M3

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 24 i licensen ska uppgiften ”Får ej användas för produkter med ursprung i Förenade kungariket” anges

▼B

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4149

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 2005/953/EG av den 20 december 2005 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Gatt 1994 om ändring av de medgivanden för ris som anges i EG:s bindningslista CXL som bifogas Gatt 1994 (för Thailand)

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

1 januari–30 juni

1 juli–31 december

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Brutet ris

Ursprung

Thailand

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Exportlicens i enlighet med förlagan i bilaga XIV.2 till denna förordning

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

Kvantitet i kg

►M1  48 729 000 kg, fördelade enligt följande:

34 110 000 kg för delperioden 1 januari–30 juni

14 619 000 kg för delperioden 1 juli–31 december ◄

KN-nummer

1006 40 00

Tullsats inom kvoten

Tullnedsättning på 30,77 %

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

5 EUR per 1 000 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4150

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

1 januari–30 juni

1 juli–31 december

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Brutet ris

Ursprung

Australien

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

Kvantitet i kg

►M1  14 993 000 kg, fördelade enligt följande: 50 % för varje delperiod ◄

KN-nummer

1006 40 00

Tullsats inom kvoten

Tullnedsättning på 30,77 %

Bevis på handel

Nej

Säkerhet för importlicens

5 EUR per 1 000 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4153

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

1 januari–30 juni

1 juli–31 december

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Brutet ris

Ursprung

Amerikas förenta stater

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

Kvantitet i kg

►M1  8 434 000 kg, fördelade enligt följande: 50 % för varje delperiod ◄

KN-nummer

1006 40 00

Tullsats inom kvoten

Tullnedsättning på 30,77 %

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

5 EUR per 1 000 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4154

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

1 januari–30 juni

1 juli–31 december

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Brutet ris

▼M2

Ursprung

Alla tredjeländer (utom Australien, Guyana, Thailand, Förenta staterna och Förenade kungariket)

▼B

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

▼M3

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

▼B

Kvantitet i kg

►M1  11 245 000 kg, fördelade enligt följande: 50 % för varje delperiod ◄

KN-nummer

1006 40 00

Tullsats inom kvoten

Tullnedsättning på 30,77 %

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

5 EUR per 1 000 kg

▼M3

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 24 i licensen ska uppgiften ”Får ej användas för produkter med ursprung i Australien, Guyana, Thailand, Förenta staterna och Förenade kungariket” anges

▼B

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4166

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

1 januari–30 juni

1 juli–31 augusti

1 september–31 december

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Helt eller delvis slipat ris

▼M2

Ursprung

Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket)

▼B

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

Kvantitet i kg

►M1  22 442 000 kg, fördelade enligt följande:

7 480 000 kg för delperioden 1 januari–30 juni

14 962 000 kg för delperioden 1 juli–31 augusti

Överföring för delperioden 1 september–31 december ◄

KN-nummer

1006 30

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

46 EUR per 1 000 kg

▼M3

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 24 i licensen ska uppgiften ”Får ej användas för produkter med ursprung i Förenade kungariket” anges

▼B

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4168

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

1 september–30 september

1 oktober–31 december

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Brutet ris

▼M2

Ursprung

Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket)

▼B

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

▼M6

Kvantitet i kg

28 360 000 kg, fördelade enligt följande:

28 360 000 kg för delperioden 1 september–30 september

Överföring från tidigare delperioder, för delperioden 1 oktober–31 december

▼B

KN-nummer

1006 40 00

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

5 EUR per 1 000 kg

▼M3

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 24 i licensen ska uppgiften ”Får ej användas för produkter med ursprung i Förenade kungariket” anges

▼B

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej

▼M3



Löpnummer

09.4729

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut (EU) 2020/753 av den 30 mars 2020 om ingående av frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Socialistiska republiken Vietnam (EUT L 186, 12.6.2020, s. 1)

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7, 8 och 29 i denna förordning

Produktbeskrivning

Råris [uttryckt i rårisekvivalent]

Ursprung

Vietnam

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. Ett ursprungsintyg enligt definitionen i artikel 15.2 i protokoll 1 till frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Socialistiska republiken Vietnam ska uppvisas för övergång till fri omsättning.

Kvantitet i kg

20 000 000 kg [uttryckt i rårisekvivalent], fördelade enligt följande:

10 000 000 kg för delperioden 1 januari–31 mars

5 000 000 kg för delperioden 1 april–30 juni

5 000 000 kg för delperioden 1 juli–30 september

0 kg för delperioden 1 oktober–31 december

KN-nummer

1006 10 30

1006 10 50

1006 10 71

1006 10 79

1006 20 11

1006 20 13

1006 20 15

1006 20 17

1006 20 92

1006 20 94

1006 20 96

1006 20 98

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

30 EUR per 1 000 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska namnet ”Viet Nam”, ”Viet-Nam” eller ”Vietnam” anges, och rutan ”ja” ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

De omräkningstal mellan paddyris, råris, delvis slipat ris och helt slipat ris som avses i artikel 1 i kommissionens förordning (EG) nr 1312/2008 ska tillämpas



Löpnummer

09.4730

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut (EU) 2020/753 av den 30 mars 2020 om ingående av frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Socialistiska republiken Vietnam (EUT L 186, 12.6.2020, s. 1)

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7, 8 och 29 i denna förordning

Produktbeskrivning

Slipat ris [uttryckt i ekvivalent slipat ris]

Ursprung

Vietnam

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. Ett ursprungsintyg enligt definitionen i artikel 15.2 i protokoll 1 till frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Socialistiska republiken Vietnam ska uppvisas för övergång till fri omsättning.

Kvantitet i kg

30 000 000 kg [uttryckt i ekvivalent slipat ris], fördelade enligt följande:

15 000 000 kg för delperioden 1 januari–31 mars

7 500 000 kg för delperioden 1 april–30 juni

7 500 000 kg för delperioden 1 juli–30 september

0 kg för delperioden 1 oktober–31 december

KN-nummer

1006 30 21

1006 30 23

1006 30 25

1006 30 27

1006 30 42

1006 30 44

1006 30 46

1006 30 48

1006 30 61

1006 30 63

1006 30 65

1006 30 67

1006 30 92

1006 30 94

1006 30 96

1006 30 98

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

30 EUR per 1 000 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska namnet ”Viet Nam”, ”Viet-Nam” eller ”Vietnam” anges, och rutan ”ja” ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

De omräkningstal mellan paddyris, råris, delvis slipat ris och helt slipat ris som avses i artikel 1 i kommissionens förordning (EG) nr 1312/2008 ska tillämpas



Löpnummer

09.4731

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut (EU) 2020/753 av den 30 mars 2020 om ingående av frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Socialistiska republiken Vietnam (EUT L 186, 12.6.2020, s. 1)

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7, 8 och 29 i denna förordning

Produktbeskrivning

Slipat ris [uttryckt i ekvivalent slipat ris]

Följande sorter av doftande ris:

Jasmine 85

ST 5

ST 20

Nang Hoa 9 (NàngHoa 9)

VD 20

RVT

OM 4900

OM 5451

Tai nguyen Cho Dao (Tàinguyên Cho Dào)

Ursprung

Vietnam

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. Ett ursprungsintyg enligt definitionen i artikel 15.2 i protokoll 1 till frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Socialistiska republiken Vietnam ska uppvisas för övergång till fri omsättning.

Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV.2 RIS del D. Ursprung Vietnam, äkthetsintyg till denna förordning. Utfärdande myndighet: Ministry of Agriculture and Rural Development of Viet Nam

Kvantitet i kg

30 000 000 kg [uttryckt i ekvivalent slipat ris], fördelade enligt följande:

15 000 000 kg för delperioden 1 januari–31 mars

7 500 000 kg för delperioden 1 april–30 juni

7 500 000 kg för delperioden 1 juli–30 september

0 kg för delperioden 1 oktober–31 december

KN-nummer

1006 10 30

1006 10 50

1006 10 71

1006 10 79

1006 20 11

1006 20 13

1006 20 15

1006 20 17

1006 20 92

1006 20 94

1006 20 96

1006 20 98

1006 30 21

1006 30 23

1006 30 25

1006 30 27

1006 30 42

1006 30 44

1006 30 46

1006 30 48

1006 30 61

1006 30 63

1006 30 65

1006 30 67

1006 30 92

1006 30 94

1006 30 96

1006 30 98

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

30 EUR per 1 000 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska namnet ”Viet Nam”, ”Viet-Nam” eller ”Vietnam” anges, och rutan ”ja” ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

De omräkningstal mellan paddyris, råris, delvis slipat ris och helt slipat ris som avses i artikel 1 i kommissionens förordning (EG) nr 1312/2008 ska tillämpas

▼B




BILAGA IV

Tullkvoter inom sockersektorn



Löpnummer

09.4317 – WTO:S SOCKERKVOTER

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Rådets beslut 2006/106/EG av den 30 januari 2006 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Australien i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för deras anslutning till Europeiska unionen

Tullkvotperiod

1 oktober–30 september

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Rörråsocker för raffinering

Ursprung

Australien

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i genomförandeförordning (EU) 2015/2447

Kvantitet i kg

►M6  9 925 000 kg ◄

KN-nummer

1701 13 10 och 1701 14 10

Tullsats inom kvoten

98 EUR per 1 000 kg

Om den polarimetriska bestämningen av det importerade råsockret avviker från 96° ska tullsatsen 98 EUR per 1 000 kg höjas eller sänkas, som lämpligt, med 0,14 % per tiondels grad konstaterad avvikelse (i enlighet med artikel 34.1 d i denna förordning)

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

20 EUR per 1 000 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

I fält 20 ska uppgiften ”Socker för raffinering” anges samt den text som anges i bilaga XIV.3 del A till denna förordning.

Licensens giltighetstid

Till utgången av den tredje månaden efter den månad då de utfärdades, men inte längre än den 30 september (i enlighet med artikel 32 i denna förordning)

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Raffineringsskyldighet i enlighet med artikel 34 i denna förordning



Löpnummer

09.4318 – WTO:S SOCKERKVOTER

▼M13

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Rådets förordning (EG) nr 1894/2006 av den 18 december 2006 om genomförande av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Brasilien om ändring av medgivanden i förbindelse med Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för anslutning till Europeiska gemenskapen, om ändring och komplettering av bilaga I till förordning (EEG) nr 2658/87 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan

Rådets förordning (EG) nr 880/2009 av den 7 september 2009 om genomförande av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien enligt artikel XXIV.6 och artikel XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Bulgariens och Rumäniens bindningslistor i samband med anslutningen till Europeiska unionen och om ändring och komplettering av bilaga I till förordning (EEG) nr 2658/87 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan

Rådets beslut (EU) 2017/730 av den 25 april 2017 om ingående av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Förbundsrepubliken Brasilien i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Kroatiens bindningslista i samband med anslutningen till Europeiska unionen

Rådets beslut (EU) 2023/1056 av den 25 maj 2023 om ingående på unionens vägnar av avtalet mellan Europeiska unionen och Förbundsrepubliken Brasilien enligt artikel XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden när det gäller alla tullkvoter på EU:s lista CLXXV till följd av Förenade kungarikets utträde ur Europeiska unionen

▼B

Tullkvotperiod

1 oktober–30 september

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Rörråsocker för raffinering

Ursprung

Brasilien

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i genomförandeförordning (EU) 2015/2447

▼M13

Kvantitet i kg

Tullkvotperioden 2022/2023: 308 518 000 kg.

Tullkvotperioden 2023/2024: 285 654 000 kg.

Tullkvotperioden 2024/2025: 353 219 000 kg.

Tullkvotperioder från och med 2025/2026: 363 654 000 kg.

 

 

▼B

KN-nummer

1701 13 10 och 1701 14 10

Tullsats inom kvoten

98 EUR per 1 000 kg

Om den polarimetriska bestämningen av det importerade råsockret avviker från 96° ska tullsatsen 98 EUR per 1 000 kg höjas eller sänkas, som lämpligt, med 0,14 % per tiondels grad konstaterad avvikelse (i enlighet med artikel 34.1 d i denna förordning)

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

20 EUR per 1 000 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

I fält 20 ska uppgiften ”Socker för raffinering” anges samt den text som anges i bilaga XIV.3 del A till denna förordning.

Licensens giltighetstid

Till utgången av den tredje månaden efter den månad då de utfärdades, men inte längre än den 30 september (i enlighet med artikel 32 i denna förordning)

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Raffineringsskyldighet i enlighet med artikel 34 i denna förordning

▼M13



Löpnummer

09.4354

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut (EU) 2023/1056 av den 25 maj 2023 om ingående på unionens vägnar av avtalet mellan Europeiska unionen och Förbundsrepubliken Brasilien enligt artikel XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden när det gäller alla tullkvoter på EU:s lista CLXXV till följd av Förenade kungarikets utträde ur Europeiska unionen

Tullkvotperiod

1 oktober–30 september

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Rörråsocker för raffinering

Ursprung

Brasilien

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i genomförandeförordning (EU) 2015/2447

Kvantitet i kg

Tullkvotperioden 2023/2024: 5 963 000 kg.

Tullkvotperioden 2024/2025: 4 472 000 kg.

Tullkvotperioder från och med 2025/2026: 0 kg.

KN-nummer

1701 13 10 och 1701 14 10

Tullsats inom kvoten

11 EUR per 1 000 kg

Om den polarimetriska bestämningen av det importerade råsockret avviker från 96° ska tullsatsen 11 EUR per 1 000 kg höjas eller sänkas, som lämpligt, med 0,14 % per tiondels grad konstaterad avvikelse (i enlighet med artikel 34.1 d i denna förordning)

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

20 EUR per 1 000 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i.

I fält 20 ska uppgiften ”Socker för raffinering” anges samt den text som anges i bilaga XIV.3 del A till denna förordning.

Licensens giltighetstid

Till utgången av den tredje månaden efter den månad då de utfärdades, men inte längre än den 30 september (i enlighet med artikel 32 i denna förordning)

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Raffineringsskyldighet i enlighet med artikel 34 i denna förordning



Löpnummer

09.4355

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut (EU) 2023/1056 av den 25 maj 2023 om ingående på unionens vägnar av avtalet mellan Europeiska unionen och Förbundsrepubliken Brasilien enligt artikel XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden när det gäller alla tullkvoter på EU:s lista CLXXV till följd av Förenade kungarikets utträde ur Europeiska unionen

Tullkvotperiod

1 oktober–30 september

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Rörråsocker för raffinering

Ursprung

Brasilien

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i genomförandeförordning (EU) 2015/2447

Kvantitet i kg

Tullkvotperioden 2024/2025: 5 963 000 kg.

Tullkvotperioder från och med 2025/2026: 0 kg.

KN-nummer

1701 13 10 och 1701 14 10

Tullsats inom kvoten

54 EUR per 1 000 kg

Om den polarimetriska bestämningen av det importerade råsockret avviker från 96° ska tullsatsen 54 EUR per 1 000 kg höjas eller sänkas, som lämpligt, med 0,14 % per tiondels grad konstaterad avvikelse (i enlighet med artikel 34.1 d i denna förordning)

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

20 EUR per 1 000 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i.

I fält 20 ska uppgiften ”Socker för raffinering” anges samt den text som anges i bilaga XIV.3 del A till denna förordning.

Licensens giltighetstid

Till utgången av den tredje månaden efter den månad då de utfärdades, men inte längre än den 30 september (i enlighet med artikel 32 i denna förordning)

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Raffineringsskyldighet i enlighet med artikel 34 i denna förordning

▼B



Löpnummer

09.4319 – WTO:S SOCKERKVOTER

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Rådets beslut 2008/870/EG av den 13 oktober 2008 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Kuba i enlighet med artikel XXIV.6 och artikel XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Bulgariens och Rumäniens bindningslistor i samband med deras anslutning till Europeiska unionen

Tullkvotperiod

1 oktober–30 september

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Rörråsocker för raffinering

Ursprung

Kuba

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i genomförandeförordning (EU) 2015/2447

Kvantitet i kg

68 969 000 kg

KN-nummer

1701 13 10 och 1701 14 10

Tullsats inom kvoten

98 EUR per 1 000 kg

Om den polarimetriska bestämningen av det importerade råsockret avviker från 96° ska tullsatsen 98 EUR per 1 000 kg höjas eller sänkas, som lämpligt, med 0,14 % per tiondels grad konstaterad avvikelse (i enlighet med artikel 34.1 d i denna förordning)

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

20 EUR per 1 000 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

I fält 20 ska uppgiften ”Socker för raffinering” anges samt den text som anges i bilaga XIV.3 del A till denna förordning.

Licensens giltighetstid

Till utgången av den tredje månaden efter den månad då de utfärdades, men inte längre än den 30 september (i enlighet med artikel 32 i denna förordning)

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Raffineringsskyldighet i enlighet med artikel 34 i denna förordning



Löpnummer

09.4320 – WTO:S SOCKERKVOTER

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Rådets beslut 2009/718/EG av den 7 september 2009 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Brasilien i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Bulgariens och Rumäniens bindningslistor i samband med deras anslutning till Europeiska unionen

Tullkvotperiod

1 oktober–30 september

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Rörråsocker för raffinering

▼M2

Ursprung

Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket)

▼B

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

Kvantitet i kg

►M1  260 390 000 kg ◄

KN-nummer

1701 13 10 och 1701 14 10

Tullsats inom kvoten

98 EUR per 1 000 kg

Om den polarimetriska bestämningen av det importerade råsockret avviker från 96° ska tullsatsen 98 EUR per 1 000 kg höjas eller sänkas, som lämpligt, med 0,14 % per tiondels grad konstaterad avvikelse (i enlighet med artikel 34.1 d i denna förordning)

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

20 EUR per 1 000 kg

▼M3

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 20 ska uppgiften ”Socker för raffinering” anges samt den text som anges i bilaga XIV.3 del A till denna förordning.

I fält 24 i licensen ska uppgiften ”Får ej användas för produkter med ursprung i Förenade kungariket” anges

▼B

Licensens giltighetstid

Till utgången av den tredje månaden efter den månad då de utfärdades, men inte längre än den 30 september (i enlighet med artikel 32 i denna förordning)

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Raffineringsskyldighet i enlighet med artikel 34 i denna förordning



Löpnummer

09.4321 – WTO:S SOCKERKVOTER

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Rådets beslut 75/456/EEG av den 15 juli 1975 om ingående av avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Indien om rörsocker

Tullkvotperiod

1 oktober–30 september

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Socker från sockerrör eller sockerbetor samt kemiskt ren sackaros, i fast form

Ursprung

Indien

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i genomförandeförordning (EU) 2015/2447

Kvantitet i kg

►M1  5 841 000 kg ◄

KN-nummer

1701

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

20 EUR per 1 000 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

I fält 20 ska den text som anges i bilaga XIV.3 del A till denna förordning återges.

Licensens giltighetstid

Till utgången av den tredje månaden efter den månad då de utfärdades, men inte längre än den 30 september (i enlighet med artikel 32 i denna förordning)

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4324 – BALKANSOCKER

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 2009/330/EG av den 15 september 2008 om undertecknande av ett protokoll till stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Albanien, å andra sidan, med anledning av Republiken Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen

Artikel 27.2 i stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Albanien, å andra sidan

Tullkvotperiod

1 oktober–30 september

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Socker från sockerrör eller sockerbetor samt kemiskt ren sackaros, i fast form, samt annat socker inbegripet kemiskt ren laktos, maltos, glukos och fruktos, i fast form; sirap och andra sockerlösningar utan tillsats av aromämnen eller färgämnen; konstgjord honung, även blandad med naturlig honung; sockerkulör

Ursprung

Albanien

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Exportlicens som utfärdats av den behöriga myndigheten i tredjelandet i enlighet med artikel 35 i denna förordning

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

Kvantitet i kg

1 000 000 kg

KN-nummer

1701 och 1702

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

20 EUR per 1 000 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

I fält 20 ska den text som anges i bilaga XIV.3 del B till denna förordning återges.

Licensens giltighetstid

Till utgången av den tredje månaden efter den månad då de utfärdades, men inte längre än den 30 september (i enlighet med artikel 32 i denna förordning)

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4325 – BALKANSOCKER

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut (EU) 2017/75 av den 21 november 2016 om undertecknande på unionens och dess medlemsstaters vägnar, och om provisorisk tillämpning av protokollet till stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Bosnien och Hercegovina, å andra sidan, med anledning av Republiken Kroatiens anslutning till Europeiska unionen

Artikel 27.3 i stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Bosnien och Hercegovina, å andra sidan

Tullkvotperiod

1 oktober–30 september

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Socker från sockerrör eller sockerbetor samt kemiskt ren sackaros, i fast form, samt annat socker inbegripet kemiskt ren laktos, maltos, glukos och fruktos, i fast form; sirap och andra sockerlösningar utan tillsats av aromämnen eller färgämnen; konstgjord honung, även blandad med naturlig honung; sockerkulör

Ursprung

Bosnien och Hercegovina

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Exportlicens som utfärdats av den behöriga myndigheten i tredjelandet i enlighet med artikel 35 i denna förordning

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

Kvantitet i kg

13 210 000 kg

KN-nummer

1701 och 1702

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

20 EUR per 1 000 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i.

I fält 20 ska den text som anges i bilaga XIV.3 del B till denna förordning återges.

Licensens giltighetstid

Till utgången av den tredje månaden efter den månad då de utfärdades, men inte längre än den 30 september (i enlighet med artikel 32 i denna förordning)

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4326 – BALKANSOCKER

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets och kommissionens beslut 2013/490/EU, Euratom av den 22 juli 2013 om ingående av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan

Artikel 26.4 i stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan

Tullkvotperiod

1 oktober–30 september

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Socker från sockerrör eller sockerbetor samt kemiskt ren sackaros, i fast form, samt annat socker inbegripet kemiskt ren laktos, maltos, glukos och fruktos, i fast form; sirap och andra sockerlösningar utan tillsats av aromämnen eller färgämnen; konstgjord honung, även blandad med naturlig honung; sockerkulör

Ursprung

Serbien

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Exportlicens som utfärdats av den behöriga myndigheten i tredjelandet i enlighet med artikel 35 i denna förordning

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

Kvantitet i kg

181 000 000 kg

KN-nummer

1701 och 1702

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

20 EUR per 1 000 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

I fält 20 ska den text som anges i bilaga XIV.3 del B till denna förordning återges.

Licensens giltighetstid

Till utgången av den tredje månaden efter den månad då de utfärdades, men inte längre än den 30 september (i enlighet med artikel 32 i denna förordning)

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4327 – BALKANSOCKER

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets och kommissionens beslut 2004/239/EG av den 23 februari 2004 om ingående av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, å andra sidan

Artikel 27.2 i stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, å andra sidan

Tullkvotperiod

1 oktober–30 september

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Socker från sockerrör eller sockerbetor samt kemiskt ren sackaros, i fast form, samt annat socker inbegripet kemiskt ren laktos, maltos, glukos och fruktos, i fast form; sirap och andra sockerlösningar utan tillsats av aromämnen eller färgämnen; konstgjord honung, även blandad med naturlig honung, sockerkulör

Ursprung

Republiken Nordmakedonien

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Exportlicens som utfärdats av den behöriga myndigheten i tredjelandet i enlighet med artikel 35 i denna förordning

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

Kvantitet i kg

7 000 000 kg

KN-nummer

1701 och 1702

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

20 EUR per 1 000 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

I fält 20 ska den text som anges i bilaga XIV.3 del B till denna förordning återges.

Licensens giltighetstid

Till utgången av den tredje månaden efter den månad då de utfärdades, men inte längre än den 30 september (i enlighet med artikel 32 i denna förordning)

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4329 – WTO:S SOCKERKVOTER

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Rådets beslut (EU) 2017/730 av den 25 april 2017 om ingående av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Förbundsrepubliken Brasilien i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Kroatiens bindningslista i samband med anslutningen till Europeiska unionen

Tullkvotperiod

1 oktober–30 september

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Rörråsocker för raffinering

Ursprung

Brasilien

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i genomförandeförordning (EU) 2015/2447

Kvantitet i kg

►M1  Tullkvotperioder till och med 2021/2022: 72 037 000 kg

Tullkvotperioden 2022/2023: 54 028 000 kg ◄

KN-nummer

1701 13 10 och 1701 14 10

Tullsats inom kvoten

11 EUR per 1 000 kg

Om den polarimetriska bestämningen av det importerade råsockret avviker från 96° ska tullsatsen 11 EUR per 1 000 kg höjas eller sänkas, som lämpligt, med 0,14 % per tiondels grad konstaterad avvikelse (i enlighet med artikel 34.1 d i denna förordning)

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

20 EUR per 1 000 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

I fält 20 ska uppgiften ”Socker för raffinering” anges samt den text som anges i bilaga XIV.3 del A till denna förordning.

Licensens giltighetstid

Till utgången av den tredje månaden efter den månad då de utfärdades, men inte längre än den 30 september (i enlighet med artikel 32 i denna förordning)

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Raffineringsskyldighet i enlighet med artikel 34 i denna förordning



Löpnummer

09.4330 – WTO:S SOCKERKVOTER

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Rådets beslut (EU) 2017/730 av den 25 april 2017 om ingående av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Förbundsrepubliken Brasilien i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Kroatiens bindningslista i samband med anslutningen till Europeiska unionen

Tullkvotperiod

1 oktober–30 september

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Rörråsocker för raffinering

Ursprung

Brasilien

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i genomförandeförordning (EU) 2015/2447

Kvantitet i kg

►M1  Tullkvotperioden 2022/2023: 18 009 000 kg

Tullkvotperioden 2023/2024: 54 028 000 kg ◄

KN-nummer

1701 13 10 och 1701 14 10

Tullsats inom kvoten

54 EUR per 1 000 kg

Om den polarimetriska bestämningen av det importerade råsockret avviker från 96° ska tullsatsen 54 EUR per 1 000 kg höjas eller sänkas, som lämpligt, med 0,14 % per tiondels grad konstaterad avvikelse (i enlighet med artikel 34.1 d i denna förordning)

Bevis på handel

Ja, 25 ton

Säkerhet för importlicens

20 EUR per 1 000 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

I fält 20 ska uppgiften ”Socker för raffinering” anges samt den text som anges i bilaga XIV.3 del A till denna förordning.

Licensens giltighetstid

Till utgången av den tredje månaden efter den månad då de utfärdades, men inte längre än den 30 september (i enlighet med artikel 32 i denna förordning)

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Raffineringsskyldighet i enlighet med artikel 34 i denna förordning




BILAGA V

Tullkvoter inom olivoljesektorn



Löpnummer

09.4032

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets och kommissionens beslut 98/238/EG, EKSG av den 26 januari 1998 om att ingå Europa-Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Tunisien, å andra sidan

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Jungfruolja enligt KN-numren 1509 10 10 , 1509 10 20 och 1509 10 80 , som är helt och hållet framställd i Tunisien och som transporteras direkt från Tunisien till unionen

Ursprung

Helt och hållet framställd i Tunisien och som transporteras direkt från Tunisien till unionen

Ursprungsintyg vid licensansökan.

Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. Varucertifikat EUR.1

Kvantitet i kg

56 700 000 kg

KN-nummer

1509 10 10 , 1509 10 20 , 1509 10 80

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

20 EUR/100 kg netto

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fälten 7 och 8 i importlicensansökan och importlicensen ska exportlandet och ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i.

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej




BILAGA VI

Tullkvoter inom vitlökssektorn

▼M4 —————

▼B



Löpnummer

09.4285

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 2001/404/EG av den 28 maj 2001 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Argentina, i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) från 1994, om ändring av de medgivanden avseende vitlök som föreskrivs i den till Gatt-avtalet fogade bindningslistan CXL

Rådets beslut 2006/398/EG av den 20 mars 2006 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Folkrepubliken Kina i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för deras anslutning till Europeiska unionen

Rådets beslut (EU) 2016/1885 av den 18 oktober 2016 om ingående av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Folkrepubliken Kina i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Kroatiens bindningslistor i samband med anslutningen till Europeiska unionen

Tullkvotperiod

1 juni–31 maj

Delperioder inom tullkvotperioden

1 juni–31 augusti

1 september–30 november

1 december–28 februari, alternativt 29 februari.

1 mars–31 maj

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Vitlök, färsk och kyld, enligt KN-nummer 0703 20 00

Ursprung

Kina

Ursprungsintyg vid licensansökan.

Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

Kvantitet i kg

►M1  40 556 000 kg, fördelade enligt följande:

10 423 000 kg för delperioden 1 juni–31 augusti

10 423 000 kg för delperioden 1 september–30 november

9 044 000 kg för delperioden 1 december–28/29 februari

10 666 000 kg för delperioden 1 mars–31 maj ◄

KN-nummer

0703 20 00

Tullsats inom kvoten

Värdetull på 9,6 %

Bevis på handel

Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig, 25 ton

Säkerhet för importlicens

60 EUR per 1 000 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Ja

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Ja

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4287

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 2001/404/EG av den 28 maj 2001 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Argentina, i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) från 1994, om ändring av de medgivanden avseende vitlök som föreskrivs i den till Gatt-avtalet fogade bindningslistan CXL

Tullkvotperiod

1 juni–31 maj

Delperioder inom tullkvotperioden

1 juni–31 augusti

1 september–30 november

1 december–28 februari, alternativt 29 februari.

1 mars–31 maj

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Vitlök, färsk och kyld, enligt KN-nummer 0703 20 00

▼M2

Ursprung

Alla tredjeländer (utom Kina, Argentina och Förenade kungariket)

▼B

Ursprungsintyg vid licensansökan.

Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. Ursprungsintyg för Iran, Förenade Arabemiraten, Libanon, Malaysia, Taiwan, och Vietnam, som utfärdats av behöriga nationella myndigheter i de länderna i enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i förordning (EU) 2015/2447

Kvantitet i kg

►M1  3 711 000 kg, fördelade enligt följande:

822 000 kg för delperioden 1 juni–31 augusti

1 726 000 kg för delperioden 1 september–30 november

822 000 kg för delperioden 1 december–28/29 februari

341 000 kg för delperioden 1 mars–31 maj ◄

KN-nummer

0703 20 00

Tullsats inom kvoten

Värdetull på 9,6 %

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

60 EUR per 1 000 kg

▼M3

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 24 i licensen ska uppgiften ”Får ej användas för produkter med ursprung i Kina, Argentina och Förenade kungariket” anges

▼B

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej

▼M4



Löpnummer

09.4288

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut (EU) 2021/1213 av den 13 juli 2021 om ingående på unionens vägnar av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Republiken Argentina enligt artikel XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden när det gäller alla tullkvoter på EU:s lista CLXXV till följd av Förenade kungarikets utträde ur Europeiska unionen

Tullkvotperiod

1 juni–31 maj

Delperioder inom tullkvotperioden

1 juni–31 augusti

1 september–30 november

1 december–28 februari, alternativt 29 februari

1 mars–31 maj

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Vitlök, färsk och kyld, enligt KN-nummer 0703 20 00

Ursprung

Argentina

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

Kvantitet i kg

19 147 000 kg, fördelade enligt följande:

0 kg för delperioden 1 juni–31 augusti

0 kg för delperioden 1 september–30 november

11 700 000 kg för delperioden 1 december–28/29 februari

7 447 000 kg för delperioden 1 mars–31 maj

KN-nummer

0703 20 00

Tullsats inom kvoten

Värdetull på 9,6 %

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

60 EUR per 1 000 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ’ja’ i det fältet ska kryssas i.

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej

▼B




BILAGA VII

Tullkvoter inom svampsektorn



Löpnummer

09.4286

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Konserverad svamp av släktet Agaricus

▼M2

Ursprung

Alla tredjeländer (utom Kina och Förenade kungariket)

▼B

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

Kvantitet i kg

5 030 000 kg (avrunnen vikt)

KN-nummer

0711 51 00 , 2003 10 20 och 2003 10 30

Tullsats inom kvoten

För KN-nummer 0711 51 00 : Värdetull på 12 %

För KN-nummer 2003 10 20 och 2003 10 30 : Värdetull på 23 %

Bevis på handel

Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig, 25 ton

Säkerhet för importlicens

40 EUR/1 000 kg (avrunnen vikt)

▼M3

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 24 i licensen ska uppgiften ”Får ej användas för produkter med ursprung i Kina och Förenade kungariket” anges

▼B

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Ja

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4284

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)

Rådets beslut 2006/398/EG av den 20 mars 2006 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Folkrepubliken Kina i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för deras anslutning till Europeiska unionen

Rådets beslut (EU) 2016/1885 av den 18 oktober 2016 om ingående av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Folkrepubliken Kina i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Kroatiens bindningslistor i samband med anslutningen till Europeiska unionen

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Konserverad svamp av släktet Agaricus

Ursprung

Kina

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

Kvantitet i kg

30 400 000 kg (avrunnen vikt)

KN-nummer

0711 51 00 , 2003 10 20 och 2003 10 30

Tullsats inom kvoten

För KN-nummer 0711 51 00 : Värdetull på 12 %

För KN-nummer 2003 10 20 och 2003 10 30 : Värdetull på 23 %

Bevis på handel

Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton

Säkerhet för importlicens

40 EUR/1 000 kg (avrunnen vikt)

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Ja

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej




BILAGA VIII

Tullkvoter inom sektorn för nöt- och kalvkött



Löpnummer

09.4002

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Tolv delperioder på vardera en månad

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

▼M3

Produktbeskrivning

Nötkött av hög kvalitet, färskt, kylt eller fryst, i enlighet med följande definition: ”Slaktkroppar och alla styckningsdelar från nötkreatur som yngre än 30 månader, uppfödda under minst 100 dagar på ett balanserat foder, som har ett högt energiinnehåll och utgörs av minst 70 % spannmål, med en total vikt på lägst 20 pund (lb) per dag. Kött som är märkt Choice eller Prime enligt de normer som ställts upp av Förenta staternas jordbruksdepartement (United States Department of Agriculture, USDA) ingår automatiskt i definitionen ovan. Kött som ingår i klass Canada A, Canada AA, Canada AAA, Canada Choice och Canada Prime, A1, A2, A3 och A4, enligt de normer som ställts upp av den kanadensiska regeringens livsmedelsbyrå (Canadian Food Inspection Agency – Government of Canada/Agence Canadienne d’Inspection des Aliments – Gouvernement du Canada), motsvarar denna definition”.

▼B

Ursprung

Förenta staterna och Kanada

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.

Produktbeskrivningen för kött med ursprung i det exporterande landet ska anges på formulärets baksida.

Utfärdande myndigheter:

Food Safety and Inspection Services (FSIS) inom Förenta staternas jordbruksdepartment (USDA) för kött med ursprung i Förenta staterna

Canadian Food Inspection Agency - Government of Kanada/Agence Canadienne d’Inspection des Aliments - Gouvernement du Kanada för kött med ursprung i Kanada

▼M12

Kvantitet i kg

10 500 000 kg produktvikt, fördelade enligt följande: Den disponibla kvantiteten för varje delperiod ska motsvara en tolftedel av den totala kvantiteten.

▼B

KN-nummer

Ex 0201, ex 0202, ex 0206 10 95 , ex 0206 29 91

Tullsats inom kvoten

Värdetull på 20 % För produkter med ursprung i Kanada ska tullen vara 0 EUR.

Bevis på handel

Nej

Säkerhet för importlicens

12 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Styckningsdelarna ska märkas i enlighet med artikel 13 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1760/2000 Uppgiften ”High Quality Beef” får läggas till i märkningen.



Löpnummer

09.4280

Internationellt avtal eller annan akt

Övergripande avtal om ekonomi och handel (CETA) mellan Kanada, å ena sidan, och Europeiska unionen, och dess medlemsstater, å andra sidan, vilket tillämpas provisoriskt på grundval av rådets beslut (EU) 2017/38

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

Licensansökan

I enlighet med artikel 46 i denna förordning

Produktbeskrivning

Kött av nötkreatur och andra oxdjur, utom bisonoxe, färskt eller kylt

Ursprung

Kanada

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. I enlighet med artikel 46 i denna förordning

Kvantitet i kg

Kvantiteten anges i kg (slaktkroppsviktsekvivalent)

Tullkvotperioden (kalenderåret) 2019: 19 580 000 kg

Tullkvotperioden (kalenderåret) 2020: 24 720 000 kg

Tullkvotperioden (kalenderåret) 2021: 29 860 000 kg

Tullkvotperioden (kalenderåret) 2022 och därefter: 35 000 000 kg

Den årliga kvantiteten ska fördelas enligt följande:

25 % för delperioden 1 januari–31 mars

25 % för delperioden 1 april–30 juni

25 % för delperioden 1 juli–30 september

25 % för delperioden 1 oktober–31 december

KN-nummer

Ex 0201 10 00

Ex 0201 20 20

Ex 0201 20 30

Ex 0201 20 50

Ex 0201 20 90

Ex 0201 30 00

Ex 0206 10 95

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Ja. 25 ton i enlighet med artikel 8.2 a i delegerad förordning (EU) 2020/760

Säkerhet för importlicens

9,5 EUR per 100 kg (slaktkroppsviktsekvivalent)

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Om ansökan om importlicens avser flera produkter som omfattas av olika KN-nummer ska samtliga KN-nummer och tillhörande varuslag anges i fälten 15 respektive 16 i licensansökan och licensen. Den sammanlagda kvantiteten ska omvandlas och uttryckas i slaktkroppsviktsekvivalenter.

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 46 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Nej

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

De omvandlingsfaktorer som anges i bilaga XVI till denna förordning ska användas för att omvandla produktvikten till slaktkroppsviktsekvivalenter för de produkter som omfattas.



Löpnummer

09.4281

Internationellt avtal eller annan akt

Övergripande avtal om ekonomi och handel (CETA) mellan Kanada, å ena sidan, och Europeiska unionen, och dess medlemsstater, å andra sidan, vilket tillämpas provisoriskt på grundval av rådets beslut (EU) 2017/38

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

Licensansökan

I enlighet med artikel 46 i denna förordning

Produktbeskrivning

►M1  Kött av nötkreatur och andra oxdjur, utom bisonoxe, fryst eller annat ◄

Ursprung

Kanada

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

I enlighet med artikel 46 i denna förordning

▼M9

Kvantitet i kg

15 000 000 kg (slaktkroppsviktsekvivalent), fördelade enligt följande:

25 % för delperioden 1 januari–31 mars

25 % för delperioden 1 april–30 juni

25 % för delperioden 1 juli–30 september

25 % för delperioden 1 oktober–31 december

▼B

KN-nummer

Ex 0202 10 00

Ex 0202 20 10

Ex 0202 20 30

Ex 0202 20 50

Ex 0202 20 90

Ex 0202 30 10

Ex 0202 30 50

Ex 0202 30 90

Ex 0206 29 91

Ex 0210 20 10

Ex 0210 20 90

Ex 0210 99 51

Ex 0210 99 59

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Ja. 25 ton i enlighet med artikel 8.2 a i delegerad förordning (EU) 2020/760

Säkerhet för importlicens

9,5 EUR per 100 kg (slaktkroppsviktsekvivalent)

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Om ansökan om importlicens avser flera produkter som omfattas av olika KN-nummer ska samtliga KN-nummer och tillhörande varuslag anges i fälten 15 respektive 16 i licensansökan och licensen. Den sammanlagda kvantiteten ska omvandlas och uttryckas i slaktkroppsviktsekvivalenter.

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 46 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Nej

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

De omvandlingsfaktorer som anges i bilaga XVI till denna förordning ska användas för att omvandla produktvikten till slaktkroppsviktsekvivalenter för de produkter som omfattas.



Löpnummer

09.4003

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Fryst kött av nötkreatur

▼M2

Ursprung

Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket)

▼B

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

Kvantitet i kg

►M1  43 732 000 kg, urbenad vikt ◄

KN-nummer

0202 och 0206 29 91

Tullsats inom kvoten

Värdetull på 20 %

Bevis på handel

Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton i enlighet med artikel 8.2 a i delegerad förordning (EU) 2020/760

Säkerhet för importlicens

6 EUR/100 kg urbenad vikt

▼M3

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 24 i licensen ska uppgiften ”Får ej användas för produkter med ursprung i Förenade kungariket” anges

▼B

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Ja. I enlighet med artikel 9.5 i delegerad förordning (EU) 2020/760

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Med fryst kött avses kött som vid införseln till unionens tullområde har en inre temperatur på högst –12 °C.

100 kg kött med ben ska motsvara 77 kg urbenat kött.



Löpnummer

09.4270

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut (EU) 2017/1247 av den 11 juli 2017 om ingående på Europeiska unionens vägnar av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, med undantag för bestämmelserna om behandling av arbetstagare som är tredjelandsmedborgare och lagligen är anställda på den andra partens territorium

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Kött av nötkreatur och andra oxdjur, färskt, kylt eller fryst

Ursprung

Ukraina

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. I enlighet med avdelning V i protokoll 1 till associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan

Kvantitet i kg

12 000 000 kg, fördelade enligt följande:

25 % för delperioden 1 januari–31 mars

25 % för delperioden 1 april–30 juni

25 % för delperioden 1 juli–30 september

25 % för delperioden 1 oktober–31 december

KN-nummer

0201 10 00

0201 20 20

0201 20 30

0201 20 50

0201 20 90

0201 30 00

0202 10 00

0202 20 10

0202 20 30

0202 20 50

0202 20 90

0202 30 10

0202 30 50

0202 30 90

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig, 25 ton, i enlighet med artikel 8.2 a i delegerad förordning (EU) 2020/760

Säkerhet för importlicens

12 EUR/100 kg nettovikt.

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Ja. I enlighet med artikel 9.5 i delegerad förordning (EU) 2020/760

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Med fryst kött avses kött som vid införseln till unionens tullområde har en inre temperatur på högst –12 °C.



Löpnummer

09.4001

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Fryst urbenat buffelkött

Ursprung

Australien

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.

Utfärdande myndighet: Department of Agriculture, Fisheries, and Forestry – Australien

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.

Kvantitet i kg

►M1  1 405 000 kg uttryckt som vikt urbenat kött ◄

KN-nummer

Ex 0202 30 90

Tullsats inom kvoten

Värdetull på 20 %

Bevis på handel

Nej

Säkerhet för importlicens

12 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4004

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Urbenat buffelkött, färskt, kylt eller fryst

Ursprung

Argentina

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.

Utfärdande myndighet: Ministerio de Producción y Trabajo - Argentina

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.

Kvantitet i kg

200 000 kg

KN-nummer

Ex 0201 30 00 , ex 0202 30 90

Tullsats inom kvoten

Värdetull på 20 %

Bevis på handel

Nej

Säkerhet för importlicens

12 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Med fryst kött avses kött som vid införseln till unionens tullområde har en inre temperatur på högst –12 °C.

▼M18



Löpnummer

09.4181

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut (EU) 2024/3016 av den 18 mars 2024 om ingående av interimsavtalet om handel mellan Europeiska unionen och Republiken Chile

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Nöt- och kalvkött, färskt eller kylt eller fryst

Ursprung

Chile

Ursprungsbevis vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.

Utfärdande myndighet: Asociación Gremial de Plantas Faenadoras Frigoríficas de Carnes de Chile Teatinos 20 – Oficina 55, Santiago, Chili

Ursprungsbevis för övergång till fri omsättning

I enlighet med kapitel 3 i interimsavtalet om handel mellan Europeiska unionen och Republiken Chile,

och

äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.

Kvantitet i kg

2024–2025: 4 004 167 kg (produktvikt)

2025–2026 och efterföljande år: 5 200 000 kg (produktvikt)

KN-nummer

0201 10 00 , 0201 20 20 , 0201 20 30 , 0201 20 50 , 0201 20 90 , 0201 30 00 , 0202 10 00 , 0202 20 10 , 0202 20 30 , 0202 20 50 , 0202 20 90 , 0202 30 10 , 0202 30 50 , 0202 30 90 , 0206 10 95 , 0206 29 91 , 0210 20 10 , 0210 20 90 , 0210 99 51 , 1602 50 10 och 1602 90 61

Tullsats inom kvoten

0 euro

Bevis på handel

Nej

Säkerhet för importlicens

12 euro per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I avsnitt 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det avsnittet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i Lori-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Med fryst kött avses kött som vid införseln till unionens tullområde har en inre temperatur på högst –12 °C

▼B



Löpnummer

09.4198

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 2010/36/EG av den 29 april 2008 om undertecknande och ingående av ett interimsavtal om handel och handelsrelaterade frågor mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Vissa levande djur och visst kött (”baby beef”) som avses i bilaga II till interimsavtalet med Serbien

Ursprung

Serbien

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.

Utfärdande myndighet: Serbien: Institute for Meat Hygiene and Technology, Kacaskog 13, Belgrade, Serbien.

(Referens – bilaga II till interimsavtalet med Serbien, vilket godkändes genom rådets beslut 2010/36/EG)

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.

Kvantitet i kg

8 700 000 kg, uttryckt som slaktkroppsvikt

KN-nummer

Ex 0102 29 51 , ex 0102 29 59 , ex 0102 29 91 , ex 0102 29 99 , ex 0201 10 00 , ex 0201 20 20 , ex 0201 20 30 , ex 0201 20 50

Tullsats inom kvoten

20 % av värdetullen och 20 % av den specifika tullen enligt Gemensamma tulltaxan

Bevis på handel

Nej

Säkerhet för importlicens

12 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Vid tilldeling ur denna kvot ska 100 kg levande vikt motsvara 50 kg slaktkroppsvikt



Löpnummer

09.4199

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets och kommissionens beslut 2010/224/EU, Euratom av den 29 mars 2010 om ingående av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Montenegro, å andra sidan

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Vissa levande djur och visst kött (”baby beef”) som avses i bilaga II till stabiliserings- och associeringsavtalet med Montenegro

Ursprung

Montenegro

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.

Utfärdande myndighet:

Montenegro: Veterinary Directorate, Bulevar Svetog Petra Cetinjskog br.9, 81000 Podgorica, Montenegro.

(Referens - bilaga II till stabiliserings- och associeringsavtalet med Montenegro, vilket godkändes genom rådets och kommissionens beslut 2010/224/EU, Euratom)

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.

Kvantitet i kg

800 000 kg, uttryckt som slaktkroppsvikt

KN-nummer

Ex 0102 29 51 , ex 0102 29 59 , ex 0102 29 91 , ex 0102 29 99 , ex 0201 10 00 , ex 0201 20 20 , ex 0201 20 30 , ex 0201 20 50

Tullsats inom kvoten

20 % av värdetullen och 20 % av den specifika tullen enligt Gemensamma tulltaxan

Bevis på handel

Nej

Säkerhet för importlicens

12 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Vid tilldeling ur denna kvot ska 100 kg levande vikt motsvara 50 kg slaktkroppsvikt



Löpnummer

09.4200

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets förordning (EG) nr 1215/2009 av den 30 november 2009 om införande av särskilda handelsåtgärder för länder och territorier som deltar i eller är knutna till Europeiska unionens stabiliserings- och associeringsprocess

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Vissa levande djur och visst kött (”baby beef”)

Ursprung

Kosovos tullområde (denna beteckning påverkar inte ståndpunkter om Kosovos status och är i överensstämmelse med FN:s säkerhetsråds resolution 1244 (1999) och med Internationella domstolens utlåtande om Kosovos självständighetsförklaring).

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.

Utfärdande myndighet:

Kosovo (denna beteckning påverkar inte ståndpunkter om Kosovos status och är i överensstämmelse med FN:s säkerhetsråds resolution 1244 (1999) och med Internationella domstolens utlåtande om Kosovos självständighetsförklaring).

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.

Kvantitet i kg

475 000 kg, uttryckt som slaktkroppsvikt

KN-nummer

Ex 0102 29 51 , ex 0102 29 59 , ex 0102 29 91 , ex 0102 29 99 , ex 0201 10 00 , ex 0201 20 20 , ex 0201 20 30 , ex 0201 20 50

Tullsats inom kvoten

20 % av värdetullen och 20 % av den specifika tullen enligt Gemensamma tulltaxan

Bevis på handel

Nej

Säkerhet för importlicens

12 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Vid tilldeling ur denna kvot ska 100 kg levande vikt motsvara 50 kg slaktkroppsvikt



Löpnummer

09.4202

Internationellt avtal eller annan akt

Avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter, vilket godkändes på gemenskapens vägnar genom rådets och kommissionens beslut 2002/309/EG, Euratom

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Torkat urbenat kött: Styckningsdelar av lår från nötkreatur med en ålder på minst 18 månader, utan synligt intramuskulärt fett (3–7 %) och med ett pH-värde mellan 5,4 och 6,0, saltat, kryddat, pressat, torkat i enbart sval, torr luft och med utvecklad ädelröta (tillväxt av mikroskopiska svampar). Slutproduktens vikt är mellan 41 % och 53 % av råvarans vikt före saltning.

Ursprung

Schweiz

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.

Utfärdande myndighet: Office fédéral de l’agriculture/Bundesamt für Landwirtschaft/Ufficio federale dell’agricoltura

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.

Kvantitet i kg

1 200 000 kg

KN-nummer

Ex 0210 20 90

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Nej

Säkerhet för importlicens

12 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4450

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

▼M3

Produktbeskrivning

Urbenat nötkött av hög kvalitet, i enlighet med följande definition: ”Utvalda styckningsdelar av stutar, ungstutar eller kvigor som efter avvänjningen uteslutande har fötts upp genom bete. Slaktkroppar av stutar och tunga ungstutar ska klassificeras som A, B eller C. Slaktkroppar av lätta ungstutar och kvigor ska klassificeras som A eller B enligt den officiella klassificering av slaktkroppar som har fastställts av den behöriga myndigheten i Argentina”

▼B

Ursprung

Argentina

▼M3

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning. Utfärdande myndighet: Ministerio de Agricultura, Ganadería y Pesca

▼B

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.

Kvantitet i kg

►M1  29 389 000 kg urbenat kött ◄

KN-nummer

Ex 0201 30 00 , Ex 0206 10 95

Tullsats inom kvoten

Värdetull på 20 %

Bevis på handel

Nej

Säkerhet för importlicens

12 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Med fryst kött avses kött som vid införseln till unionens tullområde har en inre temperatur på högst –12 °C.

Styckningsdelarna ska märkas i enlighet med artikel 13 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1760/2000

Uppgiften ”High Quality Beef” får läggas till i märkningen.



Löpnummer

09.4451

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt XXIV.6 avslutats

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Nötkött av hög kvalitet, färskt, kylt eller fryst, i enlighet med följande definition: ”Utvalda styckningsdelar av sådana slaktkroppar av stutar eller kvigor som är klassificerade inom en av de officiella kategorierna Y, YS, YG, YGS, YP och YPS enligt AUS-MEAT Australias definition. Köttets färg ska överensstämma med AUS-MEAT:s köttfärgsreferensnormer 1 B–4, fettets färg med AUS-MEAT:s fettfärgsreferensnormer 0–4 och fettets tjocklek (mätt på P8-punkten) med AUS-MEAT:s fettklasser 2–5”

Ursprung

Australien

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.

Utfärdande myndighet: Department of Agriculture, Fisheries, and Forestry – Australien

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.

Kvantitet i kg

►M6  3 389 000 kg ◄ produktvikt

KN-nummer

Ex 0201 20 90 , ex 0201 30 00 , ex 0202 20 90 , ex 0202 30 , ex 0206 10 95 och ex 0206 29 91

Tullsats inom kvoten

Värdetull på 20 %

Bevis på handel

Nej

Säkerhet för importlicens

12 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Med fryst kött avses kött som vid införseln till unionens tullområde har en inre temperatur på högst –12 °C.

Styckningsdelarna ska märkas i enlighet med artikel 13 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1760/2000

Uppgiften ”High Quality Beef” får läggas till i märkningen.



Löpnummer

09.4452

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Benfritt kött av nötkreatur och andra oxdjur av hög kvalitet, i enlighet med följande definition: ”Utvalda styckningsdelar av nötkött av stutar (novillo) eller kvigor (vaquillona) enligt den officiella klassificering av slaktkroppar av nöt som har fastställts av Uruguays nationella köttinstitut (Instituto Nacional de Carnes – INAC). De djur som används för produktion av nötkött av hög kvalitet har efter avvänjningen uteslutande fötts upp genom bete. Slaktkropparna ska klassificeras som I, N eller A, med fettansättning 1, 2 eller 3 enligt klassificeringen ovan”

Ursprung

Uruguay

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.

Utfärdande myndighet: Instituto Nacional de Carnes (INAC) för kött med ursprung i Uruguay som motsvarar definitionen för löpnummer 09.4452

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.

Kvantitet i kg

►M1  5 606 000 kg urbenat kött ◄

KN-nummer

Ex 0201 30 00 , ex 0206 10 95

Tullsats inom kvoten

Värdetull på 20 %

Bevis på handel

Nej

Säkerhet för importlicens

12 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Styckningsdelarna ska märkas i enlighet med artikel 13 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1760/2000

Uppgiften ”High Quality Beef” får läggas till i märkningen.



Löpnummer

09.4453

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt XXIV.6 avslutats

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Benfritt nötkött i enlighet med följande definition: ”Utvalda styckningsdelar av stutar eller kvigor som efter avvänjningen uteslutande har fötts upp på gräs från betesmark. Slaktkropparna ska klassificeras som B med fettansättning 2 eller 3 enligt den officiella klassificering av slaktkroppar av nötkreatur som har fastställts av Brasiliens ministerium för jordbruk, djurhållning och försörjning (Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento)”

Ursprung

Brasilien

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.

Utfärdande myndighet: Departamento Nacional de Inspecção de Produtos de Origem Animal (DIPOA) för kött med ursprung i Brasilien som motsvarar definitionen för löpnummer 09.4453

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.

Kvantitet i kg

►M1  8 951 000 kg urbenat kött ◄

KN-nummer

Ex 0201 30 00 , ex 0202 30 90 , ex 0206 10 95 , ex 0206 29 91

Tullsats inom kvoten

Värdetull på 20 %

Bevis på handel

Nej

Säkerhet för importlicens

12 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Med fryst kött avses kött som vid införseln till unionens tullområde har en inre temperatur på högst –12 °C.

Styckningsdelarna ska märkas i enlighet med artikel 13 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1760/2000

Uppgiften ”High Quality Beef” får läggas till i märkningen.



Löpnummer

09.4454

▼M15

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Rådets beslut (EU) 2024/244 av den 27 november 2023 om ingående av frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland

▼B

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Nötkött av hög kvalitet, färskt, kylt eller fryst, i enlighet med följande definition: ”Utvalda styckningsdelar av stutar eller kvigor som uteslutande har fötts upp på gräs från betesmark, och vars slaktkroppar väger högst 370 kg. Slaktkropparna ska klassificeras som A, L, P, T eller F, med en fettansättning enligt P eller lägre och med en muskelklassificering på 1 eller 2, enligt den officiella klassificering av slaktkroppar som har fastställts av New Zealand Meat Board”.

Ursprung

Nya Zeeland

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.

Utfärdande myndighet: New Zealand Meat Board

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.

▼M10

Kvantitet i kg

1 102 000 kg produktvikt

▼B

KN-nummer

Ex 0201 20 90 , ex 0201 30 00 , ex 0202 20 90 , ex 0202 30 , ex 0206 10 95 , ex 0206 29 91

▼M15

Tullsats inom kvoten

7,5 %

▼B

Bevis på handel

Nej

Säkerhet för importlicens

12 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Med fryst kött avses kött som vid införseln till unionens tullområde har en inre temperatur på högst –12 °C.

Styckningsdelarna ska märkas i enlighet med artikel 13 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1760/2000

Uppgiften ”High Quality Beef” får läggas till i märkningen.



Löpnummer

09.4455

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Urbenat nötkött av hög kvalitet, färskt, kylt eller fryst, i enlighet med följande definition:

”Filé (lomito), biff och/eller entrecôte (lomo), rulle (rabadilla), innanlår (carnaza negra) som erhållits från utvalda korsavlade djur med mindre än 50 % av raser av zebutyp och som har fötts upp uteslutande på gräs från betesmark eller hö. De slaktade djuren ska vara stutar eller kvigor som tillhör klass ’V’ i Vacuna-systemet för klassificering av slaktkroppar och som ger slaktkroppar på högst 260 kg”

Ursprung

Paraguay

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.

Utfärdande myndighet: Servicio Nacional de Calidad y Salud Animal, Dirección General de Calidad e Inocuidad de Productos de Origen Animal – Paraguay

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.

▼M7

Kvantitet i kg

1 000 000 kg urbenat kött

▼B

KN-nummer

Ex 0201 30 00 och ex 0202 30 90

Tullsats inom kvoten

Värdetull på 20 %

Bevis på handel

Nej

Säkerhet för importlicens

12 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Med fryst kött avses kött som vid införseln till unionens tullområde har en inre temperatur på högst – 12 °C.

Styckningsdelarna ska märkas i enlighet med artikel 13 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1760/2000

Uppgiften ”High Quality Beef” får läggas till i märkningen.

▼M15



Löpnummer

09.4456

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut (EU) 2024/244 av den 27 november 2023 om ingående av frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Kött, fetter eller beredningar, färska, kylda eller frysta, av nötkreatur som har fötts upp i överensstämmelse med Nya Zeelands villkor för betesdjurhållning, dvs. exklusive kommersiella s.k. feedlots

Ursprung

Nya Zeeland

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Ja. Intyg om berättigande enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. Intyg om berättigande enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.

Kvantitet i kg

2024: proportionell kvantitet 3 333 000 kg

2025:4 286 000 kg

2026:5 238 000 kg

2027: 6 190 000 kg

2028: 7 143 000 kg

2029: 8 095 000 kg

2030: 9 048 000 kg

2031

och efterföljande år: 10 000 000 kg

slaktkroppsviktsekvivalent

KN-nummer

0201 , 0202 , 0206 10 95 , 0206 29 91 , 0210 20 10 , 0210 20 90 , 0210 99 51 , 0210 99 59 , ex 1502 10 90 (endast nötkött), ex 1502 90 90 (endast nötkött) och 1602 50

Tullsats inom kvoten

7,5 % för KN-nummer 0201 , 0202 , 0206 10 95 , 0206 29 91 , 0210 20 10 , 0210 20 90 , 0210 99 51 , 0210 99 59 och 1602 50

3,2 % för KN-nummer ex 1502 10 90 (endast nötkött), ex 1502 90 90 (endast nötkött)

Bevis på handel

Nej

Säkerhet för importlicens

12 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I avsnitt 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det avsnittet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i Lori-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Med fryst kött avses kött som vid införseln till unionens tullområde har en inre temperatur på högst –12 °C.

Styckningsdelarna ska märkas i enlighet med artikel 13 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1760/2000

De omräkningsfaktorer som anges i del C i bilaga XVI till denna förordning ska användas för att räkna om produktvikten till slaktkroppsviktsekvivalenter för de produkter som omfattas av löpnummer 09.4456

I enlighet med artikel 46a i denna förordning

▼B



Löpnummer

09.4504

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 2008/474/EG av den16 juni 2008 om undertecknande och ingående av interimsavtalet mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Bosnien och Hercegovina, å andra sidan, om handel och handelsrelaterade frågor

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Vissa levande djur och visst kött (”baby beef”)

Ursprung

Bosnien och Hercegovina

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.

Utfärdat av: Bosnien och Hercegovina

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.

Kvantitet i kg

1 500 000 kg, uttryckt som slaktkroppsvikt

KN-nummer

Ex 0102 29 51 , ex 0102 29 59 , ex 0102 29 91 , ex 0102 29 99 , ex 0201 10 00 , ex 0201 20 20 , ex 0201 20 30 , ex 0201 20 50

Tullsats inom kvoten

20 % av värdetullen och 20 % av den specifika tullen enligt Gemensamma tulltaxan

Bevis på handel

Nej

Säkerhet för importlicens

12 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Vid tilldeling ur denna kvot ska 100 kg levande vikt motsvara 50 kg slaktkroppsvikt



Löpnummer

09.4505

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets och kommissionens beslut 2004/239/EG, Euratom av den 23 februari 2004 om ingående av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, å andra sidan

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Vissa levande djur och visst kött (”baby beef”)

Ursprung

Nordmakedonien

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.

Utfärdande myndighet: Republiken Nordmakedonien: Univerzitet Sv. Kiril I Metodij, Institut za hrana, Fakultet za veterinarna medicina, ’Lazar Pop-Trajkov 5–7’, 1000 Skopje

(Referens: Bilaga III till stabiliserings- och associeringsavtalet med f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, vilket godkändes genom rådets och kommissionens beslut 2004/239/EG, Euratom)

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.

Kvantitet i kg

1 650 000 kg ”baby beef”, uttryckt som slaktkroppsvikt

KN-nummer

Ex 0102 29 51 , ex 0102 29 59 , ex 0102 29 91 , ex 0102 29 99 , ex 0201 10 00 , ex 0201 20 20 , ex 0201 20 30 , ex 0201 20 50

Tullsats inom kvoten

20 % av värdetullen och 20 % av den specifika tullen enligt Gemensamma tulltaxan

Bevis på handel

Nej

Säkerhet för importlicens

12 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Vid tilldeling ur denna kvot ska 100 kg levande vikt motsvara 50 kg slaktkroppsvikt




BILAGA IX

Tullkvoter inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter



Löpnummer

09.4155

Internationellt avtal eller annan akt

Bilaga II till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter, vilket godkändes genom rådets och kommissionens beslut 2002/309/EG, Euratom av den 4 april 2002

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

1 juli–31 december

1 januari–30 juni

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Ex 04 01 40: med en fetthalt av mer än 6 viktprocent men högst 10 viktprocent

Ex 04 01 50: med en fetthalt av mer än 10 viktprocent

0403 10 : yoghurt

Ursprung

Schweiz

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. Varucertifikat CH.1 i enlighet med protokoll nr 3, bilaga V om definition av begreppet ”ursprungsvaror” och metoder för administrativt till avtal mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiz av den 22 juli 1972

Kvantitet i kg

2 000 000 kg, fördelade enligt följande:

1 000 000 kg för delperioden 1 juli–31 december

1 000 000 kg för delperioden 1 januari–30 juni

KN-nummer

Ex 0401 40 , ex 0401 50 , 0403 10

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

35 EUR/100 kg nettovikt.

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4179

Internationellt avtal eller annan akt

Avtalet mellan Europeiska unionen och Konungariket Norge, vilket godkändes genom rådets beslut 2011/818/EU av den 8 november 2011

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tillkvotperioden

1 januari–30 juni

1 juli–31 december

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning (*1)

Ost och ostmassa

Ursprung

Norge

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. Varucertifikat EUR.1

Kvantitet i kg

7 200 000 kg, fördelade enligt följande:

3 600 000 kg för delperioden 1 januari–30 juni

3 600 000 kg för delperioden 1 juli–31 december

KN-nummer

0406

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

35 EUR/100 kg nettovikt.

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej

(*1)   

Trots bestämmelserna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen ska beskrivningen av produkterna endast anses vara vägledande, eftersom förmånssystemet inom ramen för denna bilaga bestäms av KN-numrens omfattning.



Löpnummer

09.4228

Internationellt avtal eller annan akt

Avtalet mellan Europeiska unionen och Konungariket Norge, vilket godkändes genom rådets beslut 2011/818/EU av den 8 november 2011

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

1 januari–30 juni

1 juli–31 december

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning (*1)

Vassle och modifierad vassle, även koncentrerad eller försatt med socker eller annat sötningsmedel

Ursprung

Norge

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. Varucertifikat EUR.1

Kvantitet i kg

1 250 000 kg, fördelade enligt följande:

625 000 kg för delperioden 1 januari–30 juni

625 000 kg för delperioden 1 juli–31 december

KN-nummer

0404 10

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

35 EUR/100 kg nettovikt.

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej

(*1)   

Trots bestämmelserna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen ska beskrivningen av produkterna endast anses vara vägledande, eftersom förmånssystemet inom ramen för denna bilaga bestäms av KN-numrens omfattning.



Löpnummer

09.4229

Internationellt avtal eller annan akt

Avtalet mellan Europeiska unionen och Konungariket Norge, vilket godkändes genom rådets beslut 2011/818/EU av den 8 november 2011

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

1 januari–30 juni

1 juli–31 december

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning (*1)

Vassle och modifierad vassle i form av pulver eller granulat eller i annan fast form: inte försatt med socker eller annat sötningsmedel, med ett proteininnehåll (kväveinnehåll × 6,38) av högst 15 viktprocent och med en fetthalt av högst 1,5 viktprocent

Ursprung

Norge

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. Varucertifikat EUR.1

Kvantitet i kg

3 150 000 kg, fördelade enligt följande:

1 575 000 kg för delperioden 1 januari–30 juni

1 575 000 kg för delperioden 1 juli–31 december

KN-nummer

0404 10 02

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

35 EUR/100 kg nettovikt.

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej

(*1)   

Trots bestämmelserna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen ska beskrivningen av produkterna endast anses vara vägledande, eftersom förmånssystemet inom ramen för denna bilaga bestäms av KN-numrens omfattning.

▼M15



Löpnummer

09.4523

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)

Rådets beslut (EU) 2024/244 av den 27 november 2023 om ingående av frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Smör

Ursprung

Nya Zeeland

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. IMA 1-intyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.

Kvantitet i kg

2024 och efterföljande år: 21 000 000 kg

KN-nummer

0405 10

Tullsats inom kvoten

2024: 20 % av MGN-tullsatsen

2025: 15 % av MGN-tullsatsen

2026: 13,33 % av MGN-tullsatsen

2027: 11,64 % av MGN-tullsatsen

2028: 9,98 % av MGN-tullsatsen

2029: 8,32 % av MGN-tullsatsen

2030: 6,66 % av MGN-tullsatsen

2031

och efterföljande år: 5 % av MGN-tullsatsen

Bevis på handel

Ja. 100 ton.

Säkerhet för importlicens

35 EUR/100 kg nettovikt.

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I avsnitt 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det avsnittet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i Lori-databasen?

Nej

Särskilda villkor

I enlighet med artiklarna 50, 53 och 54 i denna förordning



Löpnummer

09.4524

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)

Rådets beslut (EU) 2024/244 av den 27 november 2023 om ingående av frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Smör

Ursprung

Nya Zeeland

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. IMA 1-intyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.

Kvantitet i kg

2024 och efterföljande år: 14 000 000 kg

KN-nummer

0405 10

Tullsats inom kvoten

30 % av MGN-tullsatsen

Bevis på handel

Ja. 100 ton.

Säkerhet för importlicens

35 EUR/100 kg nettovikt.

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I avsnitt 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det avsnittet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i Lori-databasen?

Nej

Särskilda villkor

I enlighet med artiklarna 50, 53 och 54 i denna förordning



Löpnummer

09.4525

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)

Rådets beslut (EU) 2024/244 av den 27 november 2023 om ingående av frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Smör

Ursprung

Nya Zeeland

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. IMA 1-intyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.

Kvantitet i kg

2024: I enlighet med artikel 3.1 tredje stycket i genomförandeförordning (EU) 2024/1178

2025 och efterföljande år: 12 177 000 kg

KN-nummer

0405 10

Tullsats inom kvoten

70 EUR/100 kg nettovikt

Bevis på handel

Ja. 100 ton.

Säkerhet för importlicens

35 EUR/100 kg nettovikt.

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I avsnitt 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det avsnittet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i Lori-databasen?

Nej

Särskilda villkor

I enlighet med artiklarna 50, 53 och 54 i denna förordning

▼B



Löpnummer

09.4225

Internationellt avtal eller annan akt

Avtalet mellan Europeiska unionen och Island om ytterligare handelsförmåner för jordbruksprodukter, vilket godkändes genom rådets beslut (EU) 2017/1913 av den 9 oktober 2017

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tillkvotperioden

1 januari–30 juni

1 juli–31 december

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning (*1)

Naturligt smör

Ursprung

Island

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. Varucertifikat EUR.1

Kvantitet i kg

Tullkvotperioden (kalenderåret) 2019: 439 000 kg, fördelade enligt följande:

220 000 kg för delperioden 1 januari–30 juni

219 000 kg för delperioden 1 juli–31 december

Tullkvotperioden (kalenderåret) 2020: 463 000 kg, fördelade enligt följande:

232 000 kg för delperioden 1 januari–30 juni

231 000 kg för delperioden 1 juli–31 december

Tullkvotperioden (kalenderåret) 2021 och därefter: 500 000 kg, fördelade enligt följande:

250 000 kg för delperioden 1 januari–30 juni

250 000 kg för delperioden 1 juli–31 december

KN-nummer

0405 10 11 , 0405 10 19

Tullsats inom kvoten

0 EUR

▼M9

Bevis på handel

Nej

▼B

Säkerhet för licensansökan

35 EUR/100 kg nettovikt.

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej

(*1)   

Trots bestämmelserna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen ska beskrivningen av produkterna endast anses vara vägledande, eftersom förmånssystemet inom ramen för denna bilaga bestäms av KN-numrens omfattning. Där ex KN-nummer anges ska förmånssystemet bestämmas genom att KN-numret och motsvarande varubeskrivning tillämpas tillsammans.



Löpnummer

09.4226

Internationellt avtal eller annan akt

Avtalet mellan Europeiska unionen och Island om ytterligare handelsförmåner för jordbruksprodukter, vilket godkändes genom rådets beslut (EU) 2017/1913 av den 9 oktober 2017

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

1 januari–30 juni

1 juli–31 december

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

▼M9

Produktbeskrivning (*1)

Skyr

▼B

Ursprung

Island

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. Varucertifikat EUR.1

Kvantitet i kg

Tullkvotperioden (kalenderåret) 2019: 2 492 000 kg, fördelade enligt följande:

1 246 000 kg för delperioden 1 januari–30 juni

1 246 000 kg för delperioden 1 juli–31 december

Tullkvotperioden (kalenderåret) 2020: 3 095 000 kg, fördelade enligt följande:

1 548 000 kg för delperioden 1 januari–30 juni

1 547 000 kg för delperioden 1 juli–31 december

Tullkvotperioden (kalenderåret) 2021 och därefter:

4 000 000 kg, fördelade enligt följande:

2 000 000 kg för delperioden 1 januari–30 juni

2 000 000 kg för delperioden 1 juli–31 december

▼M9

KN-nummer

Ex 0406 10 50 (Taric-nummer 0406105010 )

▼B

Tullsats inom kvoten

0 EUR

▼M9

Bevis på handel

Nej

▼B

Säkerhet för importlicens

35 EUR/100 kg nettovikt.

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej

(*1)   

Trots bestämmelserna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen ska beskrivningen av produkterna endast anses vara vägledande, eftersom förmånssystemet inom ramen för denna bilaga bestäms av KN-numrens omfattning. Där ex KN-nummer anges ska förmånssystemet bestämmas genom att KN-numret och motsvarande varubeskrivning tillämpas tillsammans.



Löpnummer

09.4227

Internationellt avtal eller annan akt

Avtalet mellan Europeiska unionen och Island om ytterligare handelsförmåner för jordbruksprodukter, vilket godkändes genom rådets beslut (EU) 2017/1913 av den 9 oktober 2017

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

1 januari–30 juni

1 juli–31 december

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

▼M9

Produktbeskrivning (*1)

Ostar, utom skyr enligt Taric-nummer 0406105010

▼B

Ursprung

Island

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. Varucertifikat EUR.1

Kvantitet i kg

Tullkvotperioden (kalenderåret) 2019: 31 000 kg, fördelade enligt följande:

16 000 kg för delperioden 1 januari–30 juni

15 000 kg för delperioden 1 juli–31 december

Tullkvotperioden (kalenderåret) 2020: 38 000 kg, fördelade enligt följande:

19 000 kg för delperioden 1 januari–30 juni

19 000 kg för delperioden 1 juli–31 december

Tullkvotperioden (kalenderåret) 2021 och därefter: 50 000 kg, fördelade enligt följande:

25 000 kg för delperioden 1 januari–30 juni

25 000 kg för delperioden 1 juli–31 december

▼M9

KN-nummer

Ex  04 06 , utom skyr enligt Taric-nummer 0406105010

▼B

Tullsats inom kvoten

0 EUR

▼M9

Bevis på handel

Nej

▼B

Säkerhet för importlicens

35 EUR/100 kg nettovikt.

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej

(*1)   

Trots bestämmelserna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen ska beskrivningen av produkterna endast anses vara vägledande, eftersom förmånssystemet inom ramen för denna bilaga bestäms av KN-numrens omfattning. Där ex KN-nummer anges ska förmånssystemet bestämmas genom att KN-numret och motsvarande varubeskrivning tillämpas tillsammans.

▼M15



Löpnummer

09.4516

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)

Rådets beslut (EU) 2024/244 av den 27 november 2023 om ingående av frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Ost och ostmassa

Ursprung

Nya Zeeland

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. IMA 1-intyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.

Kvantitet i kg

2024: I enlighet med artikel 3.1 andra stycket i genomförandeförordning (EU) 2024/1178

2025 och efterföljande år: 6 031 000 kg

KN-nummer

0406

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

35 EUR/100 kg nettovikt.

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I avsnitt 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det avsnittet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i Lori-databasen?

Nej

Särskilda villkor

I enlighet med artiklarna 49, 53 och 54 i denna förordning

▼M15



Löpnummer

09.4518

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut (EU) 2024/244 av den 27 november 2023 om ingående av frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Mjölk- och gräddpulver

Ursprung

Nya Zeeland

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Ja. Intyg om berättigande enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. Intyg om berättigande enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.

Kvantitet i kg

2024:proportionell kvantitet 5 000 000 kg

2025:6 428 000 kg

2026:7 857 000 kg

2027: 9 286 000 kg

2028: 10 714 000 kg

2029: 12 143 000 kg

2030: 13 571 000 kg

2031

och efterföljande år: 15 000 000 kg

KN-nummer

0402 10 , 0402 21 , 0402 29

Tullsats inom kvoten

20 % av MGN-tullsatsen

Bevis på handel

Nej

Säkerhet för importlicens

10 EUR/100 kg nettovikt.

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I avsnitt 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det avsnittet ska kryssas i

I avsnitt 20 i importlicensansökan ska anges nummer och utfärdandedatum för intyget om berättigande.

I avsnitt 20 i importlicensen ska följande uppgift anges: ”endast giltig tillsammans med intyg om berättigande nr ……… utfärdat den ……………….”

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i Lori-databasen?

Nej

Särskilda villkor

I enlighet med artiklarna 51 och 72 i denna förordning



Löpnummer

09.4519

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut (EU) 2024/244 av den 27 november 2023 om ingående av frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Smör och andra fetter och oljor framställda av mjölk; bredbara smörfettsprodukter

Ursprung

Nya Zeeland

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Ja. Intyg om berättigande enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. Intyg om berättigande enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.

Kvantitet i kg

2024:proportionell kvantitet 5 000 000 kg

2025:6 428 000 kg

2026:7 857 000 kg

2027: 9 286 000 kg

2028: 10 714 000 kg

2029: 12 143 000 kg

2030: 13 571 000 kg

2031

och efterföljande år: 15 000 000 kg

KN-nummer

0405 10 , 0405 20 , 0405 90

Tullsats inom kvoten

2024:20 % av MGN-tullsatsen

2025:15 % av MGN-tullsatsen

2026:13,33 % av MGN-tullsatsen

2027: 11,64 % av MGN-tullsatsen

2028: 9,98 % av MGN-tullsatsen

2029: 8,32 % av MGN-tullsatsen

2030: 6,66 % av MGN-tullsatsen

2031

och efterföljande år: 5 % av MGN-tullsatsen

Bevis på handel

Nej

Säkerhet för importlicens

10 EUR/100 kg nettovikt.

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I avsnitt 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det avsnittet ska kryssas i

I avsnitt 20 i importlicensansökan ska anges nummer och utfärdandedatum för intyget om berättigande.

I avsnitt 20 i importlicensen ska följande uppgift anges: ”endast giltig tillsammans med intyg om berättigande nr … utfärdat den ….”

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i Lori-databasen?

Nej

Särskilda villkor

I enlighet med artiklarna 51 och 72 i denna förordning



Löpnummer

09.4520

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut (EU) 2024/244 av den 27 november 2023 om ingående av frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Ost och ostmassa

Ursprung

Nya Zeeland

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Ja. Intyg om berättigande enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. Intyg om berättigande enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.

Kvantitet i kg

2024:proportionell kvantitet 8 333 000 kg

2025:10 714 000 kg

2026:13 095 000 kg

2027: 15 467 000 kg

2028: 17 857 000 kg

2029: 20 238 000 kg

2030: 22 619 000 kg

2031

och efterföljande år: 25 000 000 kg

KN-nummer

Från och med 2024 till och med 2030: 0406 10 , 0406 20 , 0406 30 , 0406 40 och 0406 90

Från och med 2031: 0406 10 , 0406 20 och 0406 90

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Nej

Säkerhet för importlicens

10 EUR/100 kg nettovikt.

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I avsnitt 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det avsnittet ska kryssas i

I avsnitt 20 i importlicensansökan ska anges nummer och utfärdandedatum för intyget om berättigande.

I avsnitt 20 i importlicensen ska följande uppgift anges: ”endast giltig tillsammans med intyg om berättigande nr ……… utfärdat den ……………….”

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i Lori-databasen?

Nej

Särskilda villkor

I enlighet med artiklarna 51 och 72 i denna förordning

▼B



Löpnummer

09.4595

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

1 juli–31 december

1 januari–30 juni

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Cheddar

▼M2

Ursprung

Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket)

▼B

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

Kvantitet i kg

►M1  14 941 000 kg, fördelade enligt följande: 50 % för varje delperiod ◄

KN-nummer

0406 90 21

Tullsats inom kvoten

21 EUR/100 kg nettovikt.

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

35 EUR/100 kg nettovikt.

▼M3

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 24 i licensen ska uppgiften ”Får ej användas för produkter med ursprung i Förenade kungariket” anges

▼B

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4600

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut (EU) 2017/1247 av den 11 juli 2017 om ingående på Europeiska unionens vägnar av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tillkvotperioden

1 januari–30 juni

1 juli–31 december

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning (*1)

Mjölk och grädde, inte i form av pulver eller granulat eller i annan fast form; yoghurt, inte smaksatt eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao; fermenterade eller syrade mjölkprodukter, varken smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao och inte i form av pulver eller granulat eller i annan fast form

Ursprung

Ukraina

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. Varucertifikat EUR.1

Årlig kvantitet i kg

Tullkvotperioden (kalenderåret) 2019: 9 200 000 kg, fördelade enligt följande:

4 600 000 kg för delperioden 1 januari–30 juni

4 600 000 kg för delperioden 1 juli–31 december

Tullkvotperioden (kalenderåret) 2020: 9 600 000 kg, fördelade enligt följande:

4 800 000 kg för delperioden 1 januari–30 juni

4 800 000 kg för delperioden 1 juli–31 december

Tullkvotperioden (kalenderåret) 2021 och därefter: 10 000 000 kg, fördelade enligt följande:

5 000 000 kg för delperioden 1 januari–30 juni

5 000 000 kg för delperioden 1 juli–31 december

KN-nummer

0401, 0402 91 , 0402 99 , 0403 10 11 , 0403 10 13 , 0403 10 19 , 0403 10 31 , 0403 10 33 , 0403 10 39 , 0403 90 51 , 0403 90 53 , 0403 90 59 , 0403 90 61 , 0403 90 63 , 0403 90 69

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

35 EUR/100 kg nettovikt

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej

(*1)   

Trots reglerna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen ska lydelsen i kolumnen för varubeskrivning endast anses vara vägledande eftersom förmånsordningarna inom ramen för denna bilaga bestäms av KN-numrens räckvidd.



Löpnummer

09. 4601

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut (EU) 2017/1247 av den 11 juli 2017 om ingående på Europeiska unionens vägnar av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

1 januari–30 juni

1 juli–31 december

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning (*1)

Mjölk och grädde, i form av pulver eller granulat eller i annan fast form; fermenterade eller syrade mjölkprodukter i form av pulver eller granulat eller i annan fast form, varken smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao; produkter bestående av naturliga mjölkbeståndsdelar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

Ursprung

Ukraina

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. Varucertifikat EUR.1

Kvantitet i kg

Tullkvotperioden (kalenderåret) 2019: 3 600 000 kg, fördelade enligt följande:

1 800 000 kg för delperioden 1 januari–30 juni

1 800 000 kg för delperioden 1 juli–31 december

Tullkvotperioden (kalenderåret) 2020: 4 300 000 kg, fördelade enligt följande:

2 150 000 kg för delperioden 1 januari–30 juni

2 150 000 kg för delperioden 1 juli–31 december

Tullkvotperioden (kalenderåret) 2021 och därefter: 5 000 000 kg, fördelade enligt följande:

2 500 000 kg för delperioden 1 januari–30 juni

2 500 000 kg för delperioden 1 juli–31 december

KN-nummer

0402 10 , 0402 21 , 0402 29 , 0403 90 11 , 0403 90 13 , 0403 90 19 , 0403 90 31 , 0403 90 33 , 0403 90 39 , 0404 90 21 , 0404 90 23 , 0404 90 29 , 0404 90 81 , 0404 90 83 , 0404 90 89

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

35 EUR/100 kg nettovikt.

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej

(*1)   

Trots reglerna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen ska lydelsen i kolumnen för varubeskrivning endast anses vara vägledande eftersom förmånsordningarna inom ramen för denna bilaga bestäms av KN-numrens räckvidd.



Löpnummer

09.4602

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut (EU) 2017/1247 av den 11 juli 2017 om ingående på Europeiska unionens vägnar av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tillkvotperioden

1 januari–30 juni

1 juli–31 december

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning (*1)

Smör och andra fetter och oljor framställda av mjölk; bredbara smörfettsprodukter med en fetthalt av mer än 75 viktprocent men mindre än 80 viktprocent

Ursprung

Ukraina

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. Varucertifikat EUR.1

Kvantitet i kg

Tullkvotperioden (kalenderåret) 2019: 2 400 000 kg, fördelade enligt följande:

1 200 000 kg för delperioden 1 januari–30 juni

1 200 000 kg för delperioden 1 juli–31 december

Tullkvotperioden (kalenderåret) 2020: 2 700 000 kg, fördelade enligt följande:

1 350 000 kg för delperioden 1 januari–30 juni

1 350 000 kg för delperioden 1 juli–31 december

Tullkvotsperioden (kalenderåret) 2021 och därefter: 3 000 000 kg, fördelade enligt följande:

1 500 000 kg för delperioden 1 januari–30 juni

1 500 000 kg för delperioden 1 juli–31 december

KN-nummer

0405 10 , 0405 20 90 , 0405 90

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

35 EUR/100 kg nettovikt.

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej

(*1)   

Trots reglerna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen ska lydelsen i kolumnen för varubeskrivning endast anses vara vägledande eftersom förmånsordningarna inom ramen för denna bilaga bestäms av KN-numrens räckvidd.



Löpnummer

09.4521

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tillkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7, 8 och 72 i denna förordning

Produktbeskrivning

Cheddar i hela konventionella stycken (runda ostar med en nettovikt av lägst 33 kg men högst 44 kg och ostar i form av kuber eller med parallellpipig form med en nettovikt av minst 10 kg) med en fetthalt av 50 viktprocent eller mer av torrsubstansen, med en mognad av minst tre månader

Ursprung

Australien

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Ja. IMA1-intyg utfärdat av Australian Department of Agriculture, Fisheries and Forestry i enlighet med bilaga XIV till denna förordning

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning på bestämmelseorten

Ja. IMA 1-intyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.

Kvantitet i kg

►M6  1 113 000 kg ◄

KN-nummer

Ex 0406 90 21

Tullsats inom kvoten

17,06 EUR/100 kg nettovikt.

Bevis på handel

Nej

Säkerhet för importlicens

10 EUR/100 kg nettovikt.

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

I fält 20 i importlicensansökan ska anges IMA 1-intygets nummer och utfärdandedatum.

I fält 20 i importlicensen ska följande uppgift anges: ”endast giltig tillsammans med IMA 1-intyg nr……… utfärdat den……………….”

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

I enlighet med artiklarna 52, 53, 54 och 72 i denna förordning



Löpnummer

09.4522

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tillkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7, 8 och 72 i denna förordning

Produktbeskrivning

Ost för bearbetning (*1)

Ursprung

Australien

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Ja. IMA 1-intyg utfärdat av Australian Department of Agriculture, Fisheries and Forestry i enlighet med bilaga XIV till denna förordning

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. IMA 1-intyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.

Kvantitet i kg

►M6  150 000 kg ◄

KN-nummer

0406 90 01

Tullsats inom kvoten

17,06 EUR/100 kg nettovikt.

Bevis på handel

Nej

Säkerhet för importlicens

10 EUR/100 kg nettovikt.

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

I fält 20 i importlicensansökan ska anges IMA 1-intygets nummer och utfärdandedatum.

I fält 20 i importlicensen ska följande uppgift anges: ”endast giltig tillsammans med IMA 1-intyg nr……… utfärdat den……………….”

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

I enlighet med artiklarna 52, 53, 54 och 72 i denna förordning

(*1)   

Användning för detta särskilda syfte ska övervakas i enlighet med unionens bestämmelser på området. Ostarna i fråga ska betraktas som bearbetade när de har bearbetats till produkter enligt KN-nummer 040630. Förfarandet för slutanvändning som avses i artikel 254 i förordning (EU) nr 952/2013 ska tillämpas.




BILAGA X

Tullkvoter inom fläskköttssektorn



Löpnummer

09.4038

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986-1994)

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

▼M3

Produktbeskrivning

Benfri rygg och skinka, färsk, kyld eller fryst, enligt följande:

— benfri rygg, dvs. benfri rygg, dvs. rygg och delar därav, utan filé, med eller utan underhudsfett och svål

— skinka och styckningsdelar av skinka

▼M2

Ursprung

Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket)

▼B

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

▼M12

Kvantitet i kg

5 720 000 kg produktvikt, fördelade enligt följande: 25 % för varje delperiod

▼B

KN-nummer

Ex 0203 19 55 , ex 0203 29 55

Tullsats inom kvoten

250 EUR per 1 000 kg

Bevis på handel

Nej

Säkerhet för importlicens

20 EUR per 100 kg

▼M3

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 24 i licensen ska uppgiften ”Får ej användas för produkter med ursprung i Förenade kungariket” anges

▼B

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej

▼M12 —————

▼B



Löpnummer

09.4271

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut (EU) 2017/1247 av den 11 juli 2017 om ingående på Europeiska unionens vägnar av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, med undantag för bestämmelserna om behandling av arbetstagare som är tredjelandsmedborgare och lagligen är anställda på den andra partens territorium

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Kött av tamsvin, färskt, kylt eller fryst

Ursprung

Ukraina

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. I enlighet med avdelning V i protokoll 1 till associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan

Kvantitet i kg

20 000 000 kg (nettovikt), fördelade enligt följande: 25 % för varje delperiod av tullkvoten

KN-nummer

0203 11 10 , 0203 12 11 , 0203 12 19 , 0203 19 11 , 0203 19 13 , 0203 19 15 , 0203 19 55 , 0203 19 59 , 0203 21 10 , 0203 22 11 , 0203 22 19 , 0203 29 11 , 0203 29 13 , 0203 29 15 , 0203 29 55 , 0203 29 59

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton

Säkerhet för importlicens

50 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Ja

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4272

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut (EU) 2017/1247 av den 11 juli 2017 om ingående på Europeiska unionens vägnar av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, med undantag för bestämmelserna om behandling av arbetstagare som är tredjelandsmedborgare och lagligen är anställda på den andra partens territorium

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Kött av tamsvin, färskt, kylt eller fryst, med undantag av skinka, rygg och benfria styckningsdelar

Ursprung

Ukraina

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. I enlighet med avdelning V i protokoll 1 till associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan

Kvantitet i kg

20 000 000 kg (nettovikt), fördelade enligt följande: 25 % för varje delperiod av tullkvoten

KN-nummer

0203 11 10 , 0203 12 19 , 0203 19 11 , 0203 19 15 , 0203 19 59 , 0203 21 10 , 0203 22 19 , 0203 29 11 , 0203 29 15 , 0203 29 59

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton

Säkerhet för importlicens

50 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Ja

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4282

Internationellt avtal eller annan akt

Övergripande avtal om ekonomi och handel (CETA) mellan Kanada, å ena sidan, och Europeiska unionen, och dess medlemsstater, å andra sidan, vilket tillämpas provisoriskt på grundval av rådets beslut (EU) 2017/38 av den 28 oktober 2016

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

Licensansökan

I enlighet med artikel 66 i denna förordning

Produktbeskrivning

Kött av svin, färskt, kylt eller fryst, skinka, bog och delar därav

Ursprung

Kanada

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. I enlighet med artikel 66 i denna förordning

▼M9

Kvantitet i kg

80 548 000 kg (slaktkroppsviktsekvivalent), fördelade enligt följande: 25 % för varje delperiod

▼B

KN-nummer

0203 12 11 , 0203 12 19 , 0203 19 11 , 0203 19 13 , 0203 19 15 , 0203 19 55 , 0203 19 59 , 0203 22 11 , 0203 22 19 , 0203 29 11 , 0203 29 13 , 0203 29 15 , 0203 29 55 , 0203 29 59 , 0210 11 11 , 0210 11 19 , 0210 11 31 , 0210 11 39

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Ja. I enlighet med artikel 8 i delegerad förordning (EU) 2020/760. 25 ton

Säkerhet för importlicens

6,5 EUR per 100 kg slaktkroppsviktsekvivalent

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Om ansökan om importlicens avser flera produkter som omfattas av olika KN-nummer ska samtliga KN-nummer och tillhörande varuslag anges i fälten 15 respektive 16 i licensansökan och licensen. Den sammanlagda kvantiteten ska omvandlas och uttryckas i slaktkroppsviktsekvivalenter.

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 66 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Nej

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

De omvandlingsfaktorer som anges i bilaga XVI till denna förordning ska användas för att omvandla produktvikten till slaktkroppsviktsekvivalenter för de produkter som omfattas av löpnummer 09.4282




BILAGA XI

Tullkvoter inom äggsektorn



Löpnummer

09.4275

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut (EU) 2017/1247 av den 11 juli 2017 om ingående på Europeiska unionens vägnar av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, med undantag för bestämmelserna om behandling av arbetstagare som är tredjelandsmedborgare och lagligen är anställda på den andra partens territorium

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Ägg av fjäderfä, med skal, färska, konserverade eller kokta; fågelägg utan skal samt äggula, färska, torkade, ångkokta eller kokta i vatten, gjutna, frysta eller på annat sätt konserverade, även försatta med socker eller annat sötningsmedel, lämpliga som livsmedel; äggalbuminer och mjölkalbuminer, lämpliga som livsmedel

Ursprung

Ukraina

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. I enlighet med avdelning V i protokoll 1 till associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan

Kvantitet i kg

Kvantitet i kg uttryckt som skaläggsekvivalenter (omräkningsfaktorer enligt de avkastningsgrader som fastställs i bilaga XVI till denna förordning), fördelad på fyra delperioder inom tullkvoten med 25 % för varje delperiod:

Tullkvotperioden (kalenderåret) 2019: 2 400 000 kg

Tullkvotperioden (kalenderåret) 2020: 2 700 000 kg

Tullkvotperioden (kalenderåret) 2021 och därefter: 3 000 000 kg

KN-nummer

0407 21 00 , 0407 29 10 , 0407 90 10 , 0408 11 80 , 0408 19 81 , 0408 19 89 , 0408 91 80 , 0408 99 80 , 3502 11 90 , 3502 19 90 , 3502 20 91 , 3502 20 99

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Nej

Säkerhet för importlicens

20 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Omräkningsfaktorer enligt de avkastningsgrader som fastställs i bilaga XVI till denna förordning För tillämpningen av denna förordning ska mjölkalbuminers vikt omvandlas och uttryckas som skalägg enligt schablonavkastningsgrader av 7,00 för torkat mjölkalbumin (KN-nummer 3502 20 91 ) och av 53,00 för andra mjölkalbuminer (KN-nummer 3502 20 99 ) i enlighet med bilaga XVI till denna förordning



Löpnummer

09.4276

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut (EU) 2017/1247 av den 11 juli 2017 om ingående på Europeiska unionens vägnar av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, med undantag för bestämmelserna om behandling av arbetstagare som är tredjelandsmedborgare och lagligen är anställda på den andra partens territorium

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Ägg av fjäderfä, med skal, färska, konserverade eller kokta

Ursprung

Ukraina

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. I enlighet med avdelning V i protokoll 1 till associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan

Kvantitet i kg

3 000 000 kg (uttryckta som nettovikt), fördelade enligt följande:

25 % för delperioden 1 januari–31 mars

25 % för delperioden 1 april–30 juni

25 % för delperioden 1 juli–30 september

25 % för delperioden 1 oktober–31 december

KN-nummer

0407 21 00 , 0407 29 10 , 0407 90 10

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Nej

Säkerhet för importlicens

20 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Omräkningsfaktorer enligt de avkastningsgrader som fastställs i bilaga XVI till denna förordning



Löpnummer

09.4401

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986-1994)

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Äggprodukter

▼M2

Ursprung

Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket)

▼B

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

Kvantitet i kg

7 000 000 kg (skaläggsekvivalenter, omräkningsfaktorer enligt de avkastningsgrader som fastställs i bilaga XVI till denna förordning), fördelade enligt följande:

25 % för delperioden 1 juli–30 september

25 % för delperioden 1 oktober–31 december

25 % för delperioden 1 januari–31 mars

25 % för delperioden 1 april–30 juni

KN-nummer

0408 11 80 , 0408 19 81 , 0408 19 89 , 0408 91 80 , 0408 99 80

Tullsats inom kvoten

För KN-nummer 0408 11 80 : 711 EUR per 1 000 kg produktvikt

För KN-nummer 0408 19 81 : 310 EUR per 1 000 kg produktvikt

För KN-nummer 0408 19 89 : 331 EUR per 1 000 kg produktvikt

För KN-nummer 0408 91 80 : 687 EUR per 1 000 kg produktvikt

För KN-nummer 0408 99 80 : 176 EUR per 1 000 kg produktvikt

Bevis på handel

Ja. 25 ton (skaläggsekvivalenter)

Säkerhet för importlicens

20 EUR per 100 kg

▼M3

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 24 i licensen ska uppgiften ”Får ej användas för produkter med ursprung i Förenade kungariket” anges

▼B

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Omräkningsfaktorer enligt de avkastningsgrader som fastställs i bilaga XVI till denna förordning



Löpnummer

09.4402

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Äggalbuminer

▼M2

Ursprung

Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket)

▼B

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

Kvantitet i kg

15 500 000 kg (skaläggsekvivalenter, omräkningsfaktorer enligt de avkastningsgrader som fastställs i bilaga XVI till denna förordning), fördelade enligt följande:

25 % för delperioden 1 juli–30 september

25 % för delperioden 1 oktober–31 december

25 % för delperioden 1 januari–31 mars

25 % för delperioden 1 april–30 juni

KN-nummer

3502 11 90 , 3502 19 90

Tullsats inom kvoten

För KN-nummer 3502 11 90 : 617 EUR per 1 000 kg produktvikt

För KN-nummer 3502 19 90 : 83 EUR per 1 000 kg produktvikt

Bevis på handel

Nej

Säkerhet för importlicens

20 EUR per 100 kg

▼M3

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 24 i licensen ska uppgiften ”Får ej användas för produkter med ursprung i Förenade kungariket” anges

▼B

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Omräkningsfaktorer enligt de avkastningsgrader som fastställs i bilaga XVI till denna förordning

▼M18



Löpnummer

09.4403

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut (EU) 2024/3016 av den 18 mars 2024 om ingående av interimsavtalet om handel mellan Europeiska unionen och Republiken Chile

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Ägg och äggprodukter

Ursprung

Chile

Ursprungsbevis vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsbevis för övergång till fri omsättning

I enlighet med kapitel 3 i interimsavtalet om handel mellan Europeiska unionen och Republiken Chile

Kvantitet i kg

2025: proportionell kvantitet 500 000 kg (skaläggsekvivalenter)

2026 och efterföljande år: 500 000 kg (skaläggsekvivalenter)

KN-nummer

0407 11 00 , 0407 19 11 , 0407 19 19 , 0407 21 00 , 0407 29 10 , 0407 90 10 , 0408 11 80 , 0408 19 81 , 0408 19 89 , 0408 91 80 , 0408 99 80 , 3502 11 90 och 3502 19 90

Tullsats inom kvoten

0 euro

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

20 euro per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I avsnitt 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det avsnittet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i Lori-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Omräkningsfaktorer enligt de avkastningsgrader som fastställs i del Aa i bilaga XVI till denna förordning

▼B




BILAGA XII

Tullkvoter inom fjäderfäsektorn



Löpnummer

09.4067

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar - vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet - av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Fjäderfäkött

▼M2

Ursprung

Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket)

▼B

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

Kvantitet i kg

►M1  4 054 000 kg, fördelade enligt följande: 25 % för varje delperiod ◄

KN-nummer

0207 11 10 , 0207 11 30 , 0207 11 90 , 0207 12 10 , 0207 12 90

Tullsats inom kvoten

För KN-nummer 0207 11 10 : 131 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 11 30 : 149 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 11 90 : 162 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 12 10 : 149 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 12 90 : 162 EUR per 1 000 kg

Bevis på handel

Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton

Säkerhet för importlicens

20 EUR per 100 kg

▼M3

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 24 i licensen ska uppgiften ”Får ej användas för produkter med ursprung i Förenade kungariket” anges

▼B

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Ja

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Ja

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4068

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Fjäderfäkött

▼M2

Ursprung

Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket)

▼B

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

Kvantitet i kg

►M1  8 253 000 kg, fördelade enligt följande: 25 % för varje delperiod ◄

KN-nummer

0207 13 10 , 0207 13 20 , 0207 13 30 , 0207 13 40 , 0207 13 50 , 0207 13 60 , 0207 13 70 , 0207 14 20 , 0207 14 30 , 0207 14 40 , 0207 14 60

Tullsats inom kvoten

För KN-nummer 0207 13 10 : 512 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 13 20 : 179 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 13 30 : 134 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 13 40 : 93 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 13 50 : 301 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 13 60 : 231 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 13 70 : 504 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 14 20 : 179 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 14 30 : 134 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 14 40 : 93 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 14 60 : 231 EUR per 1 000 kg

Bevis på handel

Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig, 25 ton

Säkerhet för importlicens

20 EUR per 100 kg

▼M3

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 24 i licensen ska uppgiften ”Får ej användas för produkter med ursprung i Förenade kungariket” anges

▼B

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Ja

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Ja

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4069

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Fjäderfäkött

▼M2

Ursprung

Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket)

▼B

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

Kvantitet i kg

►M1  2 427 000 kg, fördelade enligt följande: 25 % för varje delperiod ◄

KN-nummer

0207 14 10

Tullsats inom kvoten

795 EUR per 1 000 kg

Bevis på handel

Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton

Säkerhet för importlicens

20 EUR per 100 kg

▼M3

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 24 i licensen ska uppgiften ”Får ej användas för produkter med ursprung i Förenade kungariket” anges

▼B

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Ja

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Ja

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4070

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Fjäderfäkött

▼M2

Ursprung

Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket)

▼B

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

Kvantitet i kg

1 781 000 kg, fördelade enligt följande: 25 % för varje delperiod

KN-nummer

0207 24 10 , 0207 24 90 , 0207 25 10 , 0207 25 90 , 0207 26 10 , 0207 26 20 , 0207 26 30 , 0207 26 40 , 0207 26 50 , 0207 26 60 , 0207 26 70 , 0207 26 80 , 0207 27 30 , 0207 27 40 , 0207 27 50 , 0207 27 60 , 0207 27 70

Tullsats inom kvoten

För KN-nummer 0207 24 10 : 170 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 24 90 : 186 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 25 10 : 170 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 25 90 : 186 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 26 10 : 425 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 26 20 : 205 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 26 30 : 134 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 26 40 : 93 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 26 50 : 339 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 26 60 : 127 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 26 70 : 230 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 26 80 : 415 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 27 30 : 134 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 27 40 : 93 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 27 50 : 339 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 27 60 : 127 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 27 70 : 230 EUR per 1 000 kg

Bevis på handel

Nej

Säkerhet för importlicens

20 EUR per 100 kg

▼M3

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 24 i licensen ska uppgiften ”Får ej användas för produkter med ursprung i Förenade kungariket” anges

▼B

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4092

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 2003/917/EG av den 22 december 2003 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Staten Israel om ömsesidiga liberaliseringsåtgärder och ersättande av protokoll nr 1 och 2 till associeringsavtalet EG–Israel

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Fjäderfäkött

Benfria styckningsdelar av kalkon, frysta

Styckningsdelar av kalkon med ben, frysta

Ursprung

Israel

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. I enlighet med artikel 16 i protokoll 4 till Europa-Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Staten Israel, å andra sidan, av den 1 juni 2000

Kvantitet i kg

4 000 000 kg, fördelade enligt följande: 25 % för varje delperiod

KN-nummer

0207 27 10 , 0207 27 30 , 0207 27 40 , 0207 27 50 , 0207 27 60 , 0207 27 70

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

20 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4169

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 2006/333/EG av den 20 mars 2006 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för deras anslutning till Europeiska unionen

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Fjäderfäkött

Ursprung

Amerikas förenta stater

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i förordning (EU) 2015/2447

Kvantitet i kg

21 345 000 kg, fördelade enligt följande: 25 % för varje delperiod

KN-nummer

0207 11 10 , 0207 11 30 , 0207 11 90 , 0207 12 10 , 0207 12 90 , 0207 13 10 , 0207 13 20 , 0207 13 30 , 0207 13 40 , 0207 13 50 , 0207 13 60 , 0207 13 70 , 0207 14 10 , 0207 14 20 , 0207 14 30 , 0207 14 40 , 0207 14 50 , 0207 14 60 , 0207 14 70 , 0207 24 10 , 0207 24 90 , 0207 25 10 , 0207 25 90 , 0207 26 10 , 0207 26 20 , 0207 26 30 , 0207 26 40 , 0207 26 50 , 0207 26 60 , 0207 26 70 , 0207 26 80 , 0207 27 10 , 0207 27 20 , 0207 27 30 , 0207 27 40 , 0207 27 50 , 0207 27 60 , 0207 27 70 , 0207 27 80

Tullsats inom kvoten

För KN-nummer 0207 11 10 : 131 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 11 30 : 149 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 11 90 : 162 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 12 10 : 149 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 12 90 : 162 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 13 10 : 512 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 13 20 : 179 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 13 30 : 134 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 13 40 : 93 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 13 50 : 301 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 13 60 : 231 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 13 70 : 504 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 14 10 : 795 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 14 20 : 179 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 14 30 : 134 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 14 40 : 93 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 14 50 : 0 %

För KN-nummer 0207 14 60 : 231 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 14 70 : 0 %

För KN-nummer 0207 24 10 : 170 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 24 90 : 186 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 25 10 : 170 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 25 90 : 186 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 26 10 : 425 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 26 20 : 205 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 26 30 : 134 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 26 40 : 93 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 26 50 : 339 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 26 60 : 127 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 26 70 : 230 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 26 80 : 415 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 27 10 : 0 %

För KN-nummer 0207 27 20 : 0 %

För KN-nummer 0207 27 30 : 134 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 27 40 : 93 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 27 50 : 339 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 27 60 : 127 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 27 70 : 230 EUR per 1 000 kg

För KN-nummer 0207 27 80 : 0 %

Bevis på handel

Nej

Säkerhet för importlicens

20 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4211

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Fjäderfäkött, saltat eller i saltlake

Ursprung

Brasilien

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

▼M14

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i förordning (EU) 2015/2447 och artikel 15a i den här förordningen.

▼M13

Kvantitet i kg

124 497 000 kg, fördelade enligt följande:

30 % för delperioden 1 juli–30 september

30 % för delperioden 1 oktober–31 december

20 % för delperioden 1 januari–31 mars

20 % för delperioden 1 april–30 juni

▼B

KN-nummer

Ex 0210 99 39

Tullsats inom kvoten

15,4 %

Bevis på handel

Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton

Säkerhet för importlicens

10 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Ja

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Ja

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4212

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Fjäderfäkött, saltat eller i saltlake

Ursprung

Thailand

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i förordning (EU) 2015/2447

Kvantitet i kg

►M1   ►M4  81 968 000 kg ◄ , fördelade enligt följande:

30 % för delperioden 1 juli–30 september

30 % för delperioden 1 oktober–31 december

20 % för delperioden 1 januari–31 mars

20 % för delperioden 1 april–30 juni ◄

KN-nummer

Ex 0210 99 39

Tullsats inom kvoten

15,4 %

Bevis på handel

Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton

Säkerhet för importlicens

50 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Ja

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Ja

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4213

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

▼M8

Delperioder inom tullkvotperioden

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

▼B

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Fjäderfäkött, saltat eller i saltlake

▼M4

Ursprung

Alla tredjeländer (utom Brasilien, Thailand, Argentina och Förenade kungariket)

▼B

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

▼M8

Kvantitet i kg

368 000 kg, fördelade enligt följande:

30 % för delperioden 1 juli–30 september

30 % för delperioden 1 oktober–31 december

20 % för delperioden 1 januari–31 mars

20 % för delperioden 1 april–30 juni

▼B

KN-nummer

Ex 0210 99 39

Tullsats inom kvoten

15,4 %

Bevis på handel

Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton

Säkerhet för importlicens

50 EUR per 100 kg

▼M6

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 24 i licensen ska uppgiften ”Får ej användas för produkter med ursprung i Brasilien, Thailand, Argentina och Förenade kungariket” anges

▼B

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Ja

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Ja

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4214

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött

Ursprung

Brasilien

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

▼M14

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i förordning (EU) 2015/2447 och artikel 15a i den här förordningen.

▼M13

Kvantitet i kg

37 453 000 kg, fördelade enligt följande:

30 % för delperioden 1 juli–30 september

30 % för delperioden 1 oktober–31 december

20 % för delperioden 1 januari–31 mars

20 % för delperioden 1 april–30 juni

▼B

KN-nummer

1602 32 19

Tullsats inom kvoten

8 %

Bevis på handel

Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton

Säkerhet för importlicens

10 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Ja

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Ja

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4215

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött

Ursprung

Thailand

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i förordning (EU) 2015/2447

Kvantitet i kg

►M1   ►M4  53 866 000 kg ◄ , fördelade enligt följande:

30 % för delperioden 1 juli–30 september

30 % för delperioden 1 oktober–31 december

20 % för delperioden 1 januari–31 mars

20 % för delperioden 1 april–30 juni ◄

KN-nummer

1602 32 19

Tullsats inom kvoten

8 %

Bevis på handel

Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton

Säkerhet för importlicens

75 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Ja

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Ja

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4216

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött

▼M2

Ursprung

Alla tredjeländer (utom Brasilien, Thailand och Förenade kungariket)

▼B

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

Kvantitet i kg

►M1  8 471 000 kg, fördelade enligt följande:

30 % för delperioden 1 juli–30 september

30 % för delperioden 1 oktober–31 december

20 % för delperioden 1 januari–31 mars

20 % för delperioden 1 april–30 juni ◄

KN-nummer

1602 32 19

Tullsats inom kvoten

8 %

Bevis på handel

Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton

Säkerhet för importlicens

50 EUR per 100 kg

▼M2

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 24 i licensen ska uppgiften ”Får ej användas för produkter med ursprung i Brasilien, Thailand och Förenade kungariket” anges

▼B

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Ja

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Ja

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4217

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Beredningar av kalkonkött

Ursprung

Brasilien

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

▼M14

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i förordning (EU) 2015/2447 och artikel 15a i den här förordningen.

▼M13

Kvantitet i kg

91 767 000 kg, fördelade enligt följande:

30 % för delperioden 1 juli–30 september

30 % för delperioden 1 oktober–31 december

20 % för delperioden 1 januari–31 mars

20 % för delperioden 1 april–30 juni

▼B

KN-nummer

1602 31

Tullsats inom kvoten

8,5 %

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Säkerhet för importlicens

10 EUR per 100 kg

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4218

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Beredningar av kalkonkött

▼M2

Ursprung

Alla tredjeländer (utom Brasilien och Förenade kungariket)

▼B

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

Kvantitet i kg

►M1  11 301 000 kg, fördelade enligt följande:

30 % för delperioden 1 juli–30 september

30 % för delperioden 1 oktober–31 december

20 % för delperioden 1 januari–31 mars

20 % för delperioden 1 april–30 juni ◄

KN-nummer

1602 31

Tullsats inom kvoten

8,5 %

Bevis på handel

Nej

Säkerhet för importlicens

50 EUR per 100 kg

▼M2

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 24 i licensen ska uppgiften ”Får ej användas för produkter med ursprung i Brasilien och Förenade kungariket” anges

▼B

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4251

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött

Ursprung

Brasilien

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

▼M14

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i förordning (EU) 2015/2447 och artikel 15a i den här förordningen.

▼M13

Kvantitet i kg

13 800 000 kg, fördelade enligt följande:

30 % för delperioden 1 juli–30 september

30 % för delperioden 1 oktober–31 december

20 % för delperioden 1 januari–31 mars

20 % för delperioden 1 april–30 juni

▼B

KN-nummer

1602 32 11

Tullsats inom kvoten

630 EUR per 1 000 kg

Bevis på handel

Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton

Säkerhet för importlicens

10 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Ja

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Ja

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4252

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött

Ursprung

Brasilien

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

▼M14

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i förordning (EU) 2015/2447 och artikel 15a i den här förordningen.

▼M13

Kvantitet i kg

59 343 000 kg, fördelade enligt följande:

30 % för delperioden 1 juli–30 september

30 % för delperioden 1 oktober–31 december

20 % för delperioden 1 januari–31 mars

20 % för delperioden 1 april–30 juni

▼B

KN-nummer

1602 32 30

Tullsats inom kvoten

10,9 %

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

10 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4253

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött

Ursprung

Brasilien

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

▼M14

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i förordning (EU) 2015/2447 och artikel 15a i den här förordningen.

▼M13

Kvantitet i kg

295 000 kg

▼B

KN-nummer

1602 32 90

Tullsats inom kvoten

10,9 %

Bevis på handel

Nej

Säkerhet för importlicens

10 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4254

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött

Ursprung

Thailand

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i förordning (EU) 2015/2447

Kvantitet i kg

►M1   ►M4  2 435 000 kg ◄ , fördelade enligt följande:

30 % för delperioden 1 juli–30 september

30 % för delperioden 1 oktober–31 december

20 % för delperioden 1 januari–31 mars

20 % för delperioden 1 april–30 juni ◄

KN-nummer

1602 32 30

Tullsats inom kvoten

10,9 %

Bevis på handel

Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton

Säkerhet för importlicens

75 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Ja

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Ja

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4255

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött

Ursprung

Thailand

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i förordning (EU) 2015/2447

Kvantitet i kg

►M1   ►M4  1 940 000 kg ◄ , fördelade enligt följande:

30 % för delperioden 1 juli–30 september

30 % för delperioden 1 oktober–31 december

20 % för delperioden 1 januari–31 mars

20 % för delperioden 1 april–30 juni ◄

KN-nummer

1602 32 90

Tullsats inom kvoten

10,9 %

Bevis på handel

Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton

Säkerhet för importlicens

75 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Ja

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Ja

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4256

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött

Ursprung

Thailand

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i förordning (EU) 2015/2447

Kvantitet i kg

►M1  8 572 000 kg, fördelade enligt följande:

30 % för delperioden 1 juli–30 september

30 % för delperioden 1 oktober–31 december

20 % för delperioden 1 januari–31 mars

20 % för delperioden 1 april–30 juni ◄

KN-nummer

1602 39 29

Tullsats inom kvoten

10,9 %

Bevis på handel

Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton

Säkerhet för importlicens

75 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Ja

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4257

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött

Ursprung

Thailand

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i förordning (EU) 2015/2447

Kvantitet i kg

►M4  10 000 kg ◄

KN-nummer

1602 39 21

Tullsats inom kvoten

630 EUR per 1 000 kg

Bevis på handel

Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton

Säkerhet för importlicens

75 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Ja

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4258

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött

Ursprung

Thailand

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i förordning (EU) 2015/2447

Kvantitet i kg

►M1  300 000 kg ◄

KN-nummer

Ex 1602 39 85 (beredningar av kött av anka, gås, pärlhöns, innehållande 25 viktprocent eller mer, men mindre än 57 viktprocent kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä)

Tullsats inom kvoten

10,9 %

Bevis på handel

Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton

Säkerhet för importlicens

75 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Ja

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4259

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött

Ursprung

Thailand

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i förordning (EU) 2015/2447

Kvantitet i kg

►M1  278 000 kg ◄

KN-nummer

Ex 1602 39 85 (beredningar av kött av anka, gås, pärlhöns, innehållande mindre än 25 viktprocent kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä)

Tullsats inom kvoten

10,9 %

Bevis på handel

Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton

Säkerhet för importlicens

75 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Ja

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4260

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött

▼M2

Ursprung

Alla tredjeländer (utom Brasilien, Thailand och Förenade kungariket)

▼B

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

Kvantitet i kg

►M1  1 669 000 kg, fördelade enligt följande:

30 % för delperioden 1 juli–30 september

30 % för delperioden 1 oktober–31 december

20 % för delperioden 1 januari–31 mars

20 % för delperioden 1 april–30 juni ◄

KN-nummer

1602 32 30

Tullsats inom kvoten

10,9 %

Bevis på handel

Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton

Säkerhet för importlicens

50 EUR per 100 kg

▼M2

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 24 i licensen ska uppgiften ”Får ej användas för produkter med ursprung i Brasilien, Thailand och Förenade kungariket” anges

▼B

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Ja

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Ja

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4263

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött

▼M2

Ursprung

Alla tredjeländer (utom Thailand och Förenade kungariket)

▼B

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

Kvantitet i kg

►M1  159 000 kg ◄

KN-nummer

1602 39 29

Tullsats inom kvoten

10,9 %

Bevis på handel

Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton

Säkerhet för importlicens

50 EUR per 100 kg

▼M2

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 24 i licensen ska uppgiften ”Får ej användas för produkter med ursprung i Thailand och Förenade kungariket” anges

▼B

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Ja

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Ja

Särskilda villkor

Nej

▼M9 —————

▼B



Löpnummer

09.4265

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött

▼M2

Ursprung

Alla tredjeländer (utom Thailand och Förenade kungariket)

▼B

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

Kvantitet i kg

►M1  58 000 kg ◄

KN-nummer

Ex 1602 39 85 (beredningar av kött av anka, gås, pärlhöns, innehållande mindre än 25 viktprocent kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä)

Tullsats inom kvoten

10,9 %

Bevis på handel

Nej

Säkerhet för importlicens

50 EUR per 100 kg

▼M2

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 24 i licensen ska uppgiften ”Får ej användas för produkter med ursprung i Thailand och Förenade kungariket” anges

▼B

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej

▼M1



Löpnummer

09.4273

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut (EU) 2017/1247 av den 11 juli 2017 om ingående på Europeiska unionens vägnar av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, med undantag för bestämmelserna om behandling av arbetstagare som är tredjelandsmedborgare och lagligen är anställda på den andra partens territorium

Rådets beslut (EU) 2019/2145 av den 5 december 2019 om ingående, på unionens vägnar, av det avtal genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Ukraina om ändring av de handelsförmåner för kött och köttberedningar av fjäderfä som föreskrivs i associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Kött och ätbara slaktbiprodukter av fjäderfä, färska, kylda eller frysta; annat berett eller konserverat kött av kalkon eller av höns av arten Gallus domesticus

Ursprung

Ukraina

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. I enlighet med avdelning V i protokoll 1 till associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan

Kvantitet i kg

Tullkvotperiod från och med 2021: 70 000 000 kg nettovikt, fördelade enligt följande: 25 % för varje delperiod

KN-nummer

0207 11 30

0207 11 90

0207 12

0207 13 10

0207 13 20

0207 13 30

0207 13 50

0207 13 60

0207 13 70

0207 13 99

0207 14 10

0207 14 20

0207 14 30

0207 14 50

0207 14 60

0207 14 70

0207 14 99

0207 24

0207 25

0207 26 10

0207 26 20

0207 26 30

0207 26 50

0207 26 60

0207 26 70

0207 26 80

0207 26 99

0207 27 10

0207 27 20

0207 27 30

0207 27 50

0207 27 60

0207 27 70

0207 27 80

0207 27 99

0207 41 30

0207 41 80

0207 42

0207 44 10

0207 44 21

0207 44 31

0207 44 41

0207 44 51

0207 44 61

0207 44 71

0207 44 81

0207 44 99

0207 45 10

0207 45 21

0207 45 31

0207 45 41

0207 45 51

0207 45 61

0207 45 81

0207 45 99

0207 51 10

0207 51 90

0207 52 90

0207 54 10

0207 54 21

0207 54 31

0207 54 41

0207 54 51

0207 54 61

0207 54 71

0207 54 81

0207 54 99

0207 55 10

0207 55 21

0207 55 31

0207 55 41

0207 55 51

0207 55 61

0207 55 81

0207 55 99

0207 60 05

0207 60 10

ex 0207 60 21 (färskt eller kylt, halvor eller kvarter av pärlhöns)

0207 60 31

0207 60 41

0207 60 51

0207 60 61

0207 60 81

0207 60 99

0210 99 39

1602 31

1602 32

1602 39 21

Tullsats inom kvoten

EUR 0

Bevis på handel

Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig. 25 ton

Säkerhet för importlicens

75 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i.

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Ja

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Ja

Särskilda villkor

Nej

▼B



Löpnummer

09.4274

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut (EU) 2017/1247 av den 11 juli 2017 om ingående på Europeiska unionens vägnar av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, med undantag för bestämmelserna om behandling av arbetstagare som är tredjelandsmedborgare och lagligen är anställda på den andra partens territorium

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Kött och ätbara slaktbiprodukter av fjäderfä, ostyckat, fryst

Ursprung

Ukraina

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. I enlighet med avdelning V i protokoll 1 till associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan

Kvantitet i kg

20 000 000 kg (nettovikt) fördelade enligt följande: 25 % för varje delperiod

KN-nummer

0207 12

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton

Säkerhet för importlicens

75 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Ja

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4410

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 94/87/EG av den 20 december 1993 om ingående av avtal om vissa oljeväxtfrön i form av godkända protokoll mellan Europeiska gemenskaperna och Argentina, Brasilien, Kanada, Polen, Sverige respektive Uruguay, i enlighet med artikel XXVIII i det allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt)

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Kyckling

Ursprung

Brasilien

▼M3

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

▼M14

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i förordning (EU) 2015/2447 och artikel 15a i den här förordningen.

▼M13

Kvantitet i kg

15 050 000 kg, fördelade enligt följande: 25 % för varje delperiod

▼B

KN-nummer

0207 14 10 , 0207 14 50 , 0207 14 70

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig, 25 ton

Säkerhet för importlicens

50 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Ja

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Ja

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4411

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 94/87/EG av den 20 december 1993 om ingående av avtal om vissa oljeväxtfrön i form av godkända protokoll mellan Europeiska gemenskaperna och Argentina, Brasilien, Kanada, Polen, Sverige respektive Uruguay, i enlighet med artikel XXVIII i det allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt)

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Kyckling

Ursprung

Thailand

▼M3

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Ja. Varukontrakt i vilka det anges att de begärda leveranserna av fjäderfä finns tillgängliga för leverans i Europeiska unionen under kvotperioden, med det begärda ursprunget och i de begärda kvantiteterna

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

▼B

Kvantitet i kg

►M1  4 432 000 kg, fördelade enligt följande: 25 % för varje delperiod ◄

KN-nummer

0207 14 10 , 0207 14 50 , 0207 14 70

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig, 25 ton

Säkerhet för importlicens

50 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Ja

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Ja

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4412

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 94/87/EG av den 20 december 1993 om ingående av avtal om vissa oljeväxtfrön i form av godkända protokoll mellan Europeiska gemenskaperna och Argentina, Brasilien, Kanada, Polen, Sverige respektive Uruguay, i enlighet med artikel XXVIII i det allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt)

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Kyckling

▼M4

Ursprung

Alla tredjeländer (utom Brasilien, Thailand, Argentina och Förenade kungariket)

▼B

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

Kvantitet i kg

►M1   ►M4  788 000 kg ◄ , fördelade enligt följande: 25 % för varje delperiod ◄

KN-nummer

0207 14 10 , 0207 14 50 , 0207 14 70

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton

Säkerhet för importlicens

50 EUR per 100 kg

▼M6

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 24 i licensen ska uppgiften ”Får ej användas för produkter med ursprung i Brasilien, Thailand, Argentina och Förenade kungariket” anges

▼B

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Ja

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Ja

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4420

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 94/87/EG av den 20 december 1993 om ingående av avtal om vissa oljeväxtfrön i form av godkända protokoll mellan Europeiska gemenskaperna och Argentina, Brasilien, Kanada, Polen, Sverige respektive Uruguay, i enlighet med artikel XXVIII i det allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt)

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Kalkon

Ursprung

Brasilien

▼M3

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Ja. Varukontrakt i vilka det anges att de begärda leveranserna av fjäderfä finns tillgängliga för leverans i Europeiska unionen under kvotperioden, med det begärda ursprunget och i de begärda kvantiteterna

▼M14

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i förordning (EU) 2015/2447 och artikel 15a i den här förordningen.

▼M13

Kvantitet i kg

4 420 000 kg, fördelade enligt följande: 25 % för varje delperiod

▼B

KN-nummer

0207 27 10 , 0207 27 20 , 0207 27 80

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton

Säkerhet för importlicens

50 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Ja

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Ja

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4422

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 94/87/EG av den 20 december 1993 om ingående av avtal om vissa oljeväxtfrön i form av godkända protokoll mellan Europeiska gemenskaperna och Argentina, Brasilien, Kanada, Polen, Sverige respektive Uruguay, i enlighet med artikel XXVIII i det allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt)

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Kalkon

▼M2

Ursprung

Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket)

▼B

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

Kvantitet i kg

►M1  2 121 000 kg, fördelade enligt följande: 25 % för varje delperiod ◄

KN-nummer

0207 27 10 , 0207 27 20 , 0207 27 80

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig, 25 ton

Säkerhet för importlicens

50 EUR per 100 kg

▼M3

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 24 i licensen ska uppgiften ”Får ej användas för produkter med ursprung i Förenade kungariket” anges

▼B

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Ja

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Ja

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4266

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut (EU) 2019/143 av den 28 januari 2019 om ingående, på unionens vägnar, av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Folkrepubliken Kina i samband med DS492 Europeiska unionen – Åtgärder som påverkar tullmedgivanden för vissa köttprodukter av fjäderfä

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött

Ursprung

Alla tredjeländer, utom Kina

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

Kvantitet i kg

60 000 kg

KN-nummer

1602 39 29

Tullsats inom kvoten

10,9 %

Bevis på handel

Nej

Säkerhet för importlicens

50 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 24 i licensen ska uppgiften ”Får ej användas för produkter med ursprung i Kina” anges

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej

 

 



Löpnummer

09.4267

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut (EU) 2019/143 av den 28 januari 2019 om ingående, på unionens vägnar, av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Folkrepubliken Kina i samband med DS492 Europeiska unionen – Åtgärder som påverkar tullmedgivanden för vissa köttprodukter av fjäderfä

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött

Ursprung

Alla tredjeländer, utom Kina

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

Kvantitet i kg

60 000 kg

KN-nummer

1602 39 85

Tullsats inom kvoten

10,9 %

Bevis på handel

Nej

Säkerhet för importlicens

50 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 24 i licensen ska uppgiften ”Får ej användas för produkter med ursprung i Kina” anges

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4268

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut (EU) 2019/143 av den 28 januari 2019 om ingående, på unionens vägnar, av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Folkrepubliken Kina i samband med DS492 Europeiska unionen – Åtgärder som påverkar tullmedgivanden för vissa köttprodukter av fjäderfä

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött

Ursprung

Alla tredjeländer (”erga omnes”)

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Nej

Kvantitet i kg

5 000 000 kg, fördelade enligt följande:

30 % för delperioden 1 juli–30 september

30 % för delperioden 1 oktober–31 december

20 % för delperioden 1 januari–31 mars

20 % för delperioden 1 april–30 juni

KN-nummer

1602 32 19

Tullsats inom kvoten

8 %

▼M9

Bevis på handel

Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig. 25 ton

▼B

Säkerhet för importlicens

50 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

Nej

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

▼M9

Referenskvantitet

Ja

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Ja

▼B

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4269

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut (EU) 2019/143 av den 28 januari 2019 om ingående, på unionens vägnar, av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Folkrepubliken Kina i samband med DS492 Europeiska unionen – Åtgärder som påverkar tullmedgivanden för vissa köttprodukter av fjäderfä

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött

Ursprung

Kina

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i förordning (EU) 2015/2447. För övergång till fri omsättning inom ramen för de angivna kvoterna krävs att det visas upp ett ursprungsintyg utfärdat av de behöriga myndigheterna i Kina.

Kvantitet i kg

6 000 000 kg, fördelade enligt följande:

30 % för delperioden 1 juli–30 september

30 % för delperioden 1 oktober–31 december

20 % för delperioden 1 januari–31 mars

20 % för delperioden 1 april–30 juni

KN-nummer

1602 39 29

Tullsats inom kvoten

10,9 %

▼M9

Bevis på handel

Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig. 25 ton

▼B

Säkerhet för importlicens

50 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i.

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

▼M9

Referenskvantitet

Ja

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Ja

▼B

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4283

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut (EU) 2019/143 av den 28 januari 2019 om ingående, på unionens vägnar, av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Folkrepubliken Kina i samband med DS492 Europeiska unionen – Åtgärder som påverkar tullmedgivanden för vissa köttprodukter av fjäderfä

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött

Ursprung

Kina

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i förordning (EU) 2015/2447. För övergång till fri omsättning inom ramen för de angivna kvoterna krävs att det visas upp ett ursprungsintyg utfärdat av de behöriga myndigheterna i Kina.

Kvantitet i kg

600 000 kg

KN-nummer

1602 39 85

Tullsats inom kvoten

10,9 %

Bevis på handel

Ja. 25 ton

Säkerhet för importlicens

50 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

Nej

▼M4



Löpnummer

09.4289

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut (EU) 2021/1213 av den 13 juli 2021 om ingående på unionens vägnar av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Republiken Argentina enligt artikel XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden när det gäller alla tullkvoter på EU:s lista CLXXV till följd av Förenade kungarikets utträde ur Europeiska unionen

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Kyckling

Ursprung

Argentina

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i förordning (EU) 2015/2447

Kvantitet i kg

2 080 000 kg, fördelade enligt följande: 25 % för varje delperiod

KN-nummer

0207 14 10

0207 14 50

0207 14 70

Tullsats inom kvoten

0 EUR

Bevis på handel

Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig. 25 ton

Säkerhet för importlicens

50 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ’ja’ i det fältet ska kryssas i.

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Ja

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Ja

Särskilda villkor

Nej



Löpnummer

09.4290

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut (EU) 2021/1213 av den 13 juli 2021 om ingående på unionens vägnar av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Republiken Argentina enligt artikel XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden när det gäller alla tullkvoter på EU:s lista CLXXV till följd av Förenade kungarikets utträde ur Europeiska unionen

Tullkvotperiod

1 juli–30 juni

▼M8

Delperioder inom tullkvotperioden

1 juli–30 september

1 oktober–31 december

1 januari–31 mars

1 april–30 juni

▼M4

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning

Produktbeskrivning

Fjäderfäkött, saltat eller i saltlake

Ursprung

Argentina

Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i förordning (EU) 2015/2447

▼M8

Kvantitet i kg

456 000 kg, fördelade enligt följande:

30 % för delperioden 1 juli–30 september

30 % för delperioden 1 oktober–31 december

20 % för delperioden 1 januari–31 mars

20 % för delperioden 1 april–30 juni

▼M4

KN-nummer

Ex 0210 99 39

Tullsats inom kvoten

15,4 %

Bevis på handel

Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig. 25 ton

Säkerhet för importlicens

50 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ’ja’ i det fältet ska kryssas i.

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Ja

Referenskvantitet

Ja

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Ja

Särskilda villkor

Nej

▼B




BILAGA XIII

Del A – sektor: Hund- och kattfoder



Löpnummer

Ej tillämpligt

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7, 8 och 71 i denna förordning

Produktbeskrivning

Hund- och kattfoder [som exporteras till Schweiz]

Bestämmelseland

Schweiz

Ursprungsintyg vid licensansökan.

Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. Exportlicens AGREX eller en faktura eller en annan kommersiell handling som beskriver ursprungsprodukten tillräckligt detaljerat för att göra det möjligt att identifiera den

Kvantitet i kg

6 000 000 kg

KN-nummer

2309 10 90

 

 

Bevis på handel

Nej

Säkerhet för exportlicens

Nej

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I fält 7 i licensansökan och licensen ska bestämmelselandet anges. Rutan ”ja” i det fältet ska kryssas i

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Nej

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

I enlighet med artiklarna 70 och 71 i denna förordning

Del B – sektor: Mjölk

▼M11 —————

▼B



Löpnummer

Ej tillämpligt

Internationellt avtal eller annan akt

Tilläggskvoten i enlighet med WTO:s jordbruksavtal

De tullkvoter som ursprungligen härrör från Tokyorundan och som Förenta staterna beviljat Österrike, Finland och Sverige i Uruguayrundans lista nr XX.

De tullkvoter som ursprungligen härrör från Uruguayrundan och som Förenta staterna beviljat Tjeckien, Ungern, Polen och Slovakien i Uruguayrundans lista nr XX.

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7, 8 och 59 i denna förordning

Produktbeskrivning

Enligt bilaga XIV.5 till denna förordning.

Bestämmelseland

Förenta staterna

Ursprungsintyg vid licensansökan.

Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. Exportlicens

Kvantitet i kg

Enligt bilaga XIV.5 till denna förordning.

KN-nummer

0406 i enlighet med bilaga XIV.5 till denna förordning.

 

 

Bevis på handel

Ja. I enlighet med artikel 8.2 d i delegerad förordning 2020/760, 10 ton

Säkerhet för exportlicens

3 EUR per 100 kg

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I enlighet med artikel 59 i denna förordning

Licensens giltighetstid

I enlighet med artikel 13 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Nej

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

I enlighet med artiklarna 58– 63 i denna förordning



Löpnummer

Ej tillämpligt

Internationellt avtal eller annan akt

Rådets beslut 95/591/EG av den 22 december 1995 om antagande av resultaten av förhandlingarna med vissa tredje länder enligt GATT artikel XXIV.6 och andra därmed sammanhängande frågor

Tullkvotperiod

1 januari–31 december

Delperioder inom tullkvotperioden

Nej

Licensansökan

I enlighet med artiklarna 6, 7, 8, 64 och 71 i denna förordning

Produktbeskrivning

Ost

Bestämmelseland

Kanada

Ursprungsintyg vid licensansökan.

Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det

Nej

Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning

Ja. Exportlicens

Kvantitet i kg

14 271 831 kg

KN-nummer

0406 10 ; 0406 20 ; 0406 30 ; 0406 40 ; 0406 90

 

 

Bevis på handel

Nej

Säkerhet för exportlicens

Nej

Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen

I enlighet med artikel 64 i denna förordning

Licensens giltighetstid

I enlighet med artiklarna 13 och 71 i denna förordning

Är det möjligt att överlåta licensen?

Nej

Referenskvantitet

Nej

Är aktören registrerad i LORI-databasen?

Nej

Särskilda villkor

I enlighet med artiklarna 64 och 71 i denna förordning




BILAGA XIV

SÄRSKILD INFORMATION PER SEKTOR OCH PROVEXEMPLAR

XIV.1 SPANNMÅL

DEL A. Uppgifter som avses i bilaga II för tullkvoterna 09.4120 och 09.4122

— 
På bulgariska: лицензия, валидна единствено в Испания / Делегиран Регламент (ЕC) 2020/760. на Комисията
— 
På spanska: certificado válido únicamente en España / Reglamento Delegado de la Comisión (UE) 2020/760
— 
På tjeckiska: licence platná pouze ve Španělsku / Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/760
— 
På danska: licensen er kun gyldig i Spanien / Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/760
— 
På tyska: Lizenz nur in Spanien gültig / Delegierte Verordnung (EU) der Kommission 2020/760
— 
På estniska: litsents kehtib ainult Hispaanias / komisjoni Delegeeritud Määrus (EL) 2020/760
— 
På grekiska: πιστoπoιητικό πoυ ισχύει μόνo στην Iσπανία / εξουσιοδότηση Κανονισμός (ΕE) 2020/760 της Επιτροπής
— 
På engelska: licence valid only in Spain / Commission Delegated Regulation (EU) 2020/760
— 
På franska: certificat valable uniquement en Espagne / Règlement délégué (UE) de la Commission 2020/760
— 
På kroatiska: dozvola važeća samo u Španjolskoj / Delegirana Uredba Komisije (EU) 2020/760
— 
På italienska: titolo valido unicamente in Spagna / Regolamento Delegato (UE) della Commissione 2020/760
— 
På lettiska: licence ir derīga tikai Spānijā / Komisijas Delegeta Regula (ES) 2020/760
— 
På litauiska: licencija galioja tik Ispanijoje / Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2020/760
— 
På ungerska: az engedély kizárólag Spanyolországban érvényes 2020/760/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági Rendelet
— 
På maltesiska: liċenzja valida biss fi Spanja / Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/760
— 
På nederländska: certificaat uitsluitend geldig in Spanje / Gedelegeerde Verordening (EU) van de Commissie 2020/760
— 
På polska: pozwolenie ważne wyłącznie w Hiszpanii / Rozporządzenie Delegowane Komisji (UE) 2020/760
— 
På portugisiska: certificado válido apenas em Espanha / Regulamento Delegado (UE) 2020/760 da Comissão
— 
På rumänska: licență valabilă doar în Spania / Regulamentul Delegat (UE) al Comisiei 2020/760
— 
På slovakiska: licencia platná iba v Španielsku / Delegovane Nariadenie Komisie (EU) 2020/760
— 
På slovenska: dovoljenje veljavno samo v Španiji / Delegirana Uredba Komisije (EU) 2020/760
— 
På finska: todistus voimassa ainoastaan Espanjassa / komission Delegoitu Asetus (EU) 2020/760
— 
På svenska: intyg endast gällande i Spanien / kommissionens delegerade förordning (EU) 2020/760

DEL B. Uppgifter som avses i bilaga II för tullkvot 09.4121

— 
På bulgariska: лицензия, валидна единствено в Португалия / Делегиран Регламент (ЕC) 2020/760 на Комисията
— 
På spanska: certificado válido únicamente en Portugal / Reglamento Delegado (UE) de la Comisión 2020/760
— 
På tjeckiska: licence platná pouze v Portugalsku / Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/760
— 
På danska: licensen er kun gyldig i Portugal / Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/760
— 
På tyska: Lizenz nur in Portugal gültig / Delegierte Verordnung (EU) der Kommission 2020/760
— 
På estniska: litsents kehtib ainult Portugalis / komisjoni Delegeeritud Määrus (EL) 2020/760
— 
På grekiska: πιστoπoιητικό πoυ ισχύει μόνo στην Πoρτoγαλία / εξουσιοδότηση Κανονισμός (ΕE) 2020/760 της Επιτροπής
— 
På engelska: licence valid only in Portugal / Commission Delegated Regulation (EU) 2020/760
— 
På franska: certificat valable uniquement au Portugal / Règlement délégué (UE) de la Commission 2020/760
— 
På kroatiska: dozvola važeća samo u Portugalu / Delegirana Uredba Komisije (EU) 2020/760
— 
På italienska: titolo valido unicamente in Portogallo / Regolamento Delegato (UE) della Commissione 2020/760
— 
På lettiska: licence ir derīga tikai Portugālē / Komisijas Delegeta Regula (ES) 2020/760
— 
På litauiska: licencija galioja tik Portugalijoje / Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2020/760
— 
På ungerska: az engedély kizárólag Portugáliában érvényes 2020/760/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet
— 
På maltesiska: liċenzja valida biss fil-Portugall / Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/760
— 
På nederländska: certificaat uitsluitend geldig in Portugal / Verordening Gedelegeerde (EU) van de Commissie 2020/760
— 
På polska: pozwolenie ważne wyłącznie w Portugalii / Rozporządzenie Delegowane Komisji (UE) 2020/760
— 
På portugisiska: certificado válido apenas em Portugal / Regulamento Delegado (UE) 2020/760 da Comissão
— 
På rumänska: licență valabilă doar în Portugalia / Regulamentul Delegat (UE) ) al Comisiei 2020/760
— 
På slovakiska: licencia platná iba v Portugalsku / Delegovane Nariadenie Komisie (EU) 2020/760
— 
På slovenska: dovoljenje veljavno samo v Portugalski / Delegirana Uredba Komisije (EU) 2020/760
— 
På finska: todistus voimassa ainoastaan Portugalissa / komission Delegoitu Asetus (EU) 2020/760
— 
På svenska: intyg endast gällande i Portugal / kommissionens delegerade förordning (EU) 2020/760

XIV.2 RIS

Förlaga till exportlicens enligt bilaga III

DEL A. Ursprung i Thailand

image

DEL B. Ursprung i Australien

image

DEL C: Ursprung i Amerikas förenta stater

image

image

▼M3

DEL D. Ursprung i Vietnam

Certificate of Authenticity



1  Exporter (Name and full address)

CERTIFICATE OF AUTHENTICITY

for export to the European Union

No ORIGINAL

issued by (Name and full address of issuing body)

2  Consignee (Name and full address)

 

3  country and place of cultivation

4  country of destination in EU

5  Packing 5 kg or less (number of packings)

6  Description of goods

7  Packing between 5 and 20 kg (number of packings)

8  Net weight (kg)

Gross weight (kg)

9  DECLARATION BY EXPORTER The undersigned declares that the information shown above is correct.

Place and date: Signature:

10  CERTIFICATION BY THE ISSUING BODY

It is hereby certified that the rice described above is one of the varieties of fragrant rice listed in Annex III of Commission Implementing Regulation (EU) No 2020/761 and that the information shown in this certificate is correct.

Place and date: Signature: Stamp:

11  FOR COMPETENT AUTHORITIES IN THE EUROPEAN UNION

▼B

XIV.3 SOCKER

DEL A. Uppgifter som avses i bilaga IV för tullkvoter med löpnummer 09.4317, 09.4318, 09.4319, 09.4320, 09.4321, 09.4329 och 09.4330

— 
På bulgariska: Захар от квоти от списъка на отстъпките в рамките на СТО, внасяна в съответствие с дял III, глава 3 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761 [TRQ]. Пореден номер…
— 
På spanska: Azúcar concesiones OMC, importado de conformidad con el título III, capítulo 3, del Reglamento de Ejecución (UE) 2020/761 [TRQ]. N.o de orden …
— 
På tjeckiska: Koncesní cukr WTO dovezený v souladu s hlavou III kapitolou 3 prováděcího nařízení (EU) 2020/761 [TRQ]. Pořadové číslo…
— 
På danska: WTO-indrømmelsessukker importeret i overensstemmelse med afsnit III, kapitel 3, i gennemførelsesforordning (EU) 2020/761 [toldkontingent]. Løbenummer ...
— 
På tyska: Im Rahmen von WTO-Zugeständnissen gemäß Titel III Kapitel 3 der Durchführungsverordnung (EU) 2020/761 eingeführter Zucker [TRQ]. Laufende Nummer …
— 
På estniska: WTO kontsessioonidega hõlmatud suhkur, mis on imporditud kooskõlas rakendusmääruse (EL) 2020/761 III jaotise 3. peatükiga [tariifikvoot]. Seerianr…
— 
På grekiska: Ζάχαρη παραχωρήσεων ΠΟΕ, εισαγόμενη σύμφωνα με τον τίτλο III κεφάλαιο 3 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/761 [TRQ]. Αύξων αριθμός ...
— 
På engelska: WTO concessions sugar imported in accordance with Chapter 3 of Title III of Implementing Regulation (EU) 2020/761 [TRQ]. Order No…
— 
På franska: «Sucre concessions OMC» importé conformément au règlement d’exécution (UE) 2020/761, titre III, chapitre 3. [contingent tarifaire]. No d'ordre ...
— 
På kroatiska: : šećer u okviru koncesija WTO-a uvezen u skladu s glavom III. poglavljem 3. Provedbene uredbe (EU) 2020/761 [TRQ]. Redni broj …
— 
På italienska: Zucchero concessioni OMC importato a norma del titolo III, capo 3, del regolamento di esecuzione (UE) 2020/761 [TRQ]. Numero d'ordine …
— 
På lettiska: PTO koncesiju cukurs, ko importē saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 [tarifa kvotas] III sadaļas 3. nodaļu. Kārtas Nr.
— 
På litauiska: PPO nuolaidos cukrui, importuotam pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/761 III antraštinės dalies 3 skyrių [Tarifinės kvotos]. Eilės Nr. ...
— 
På ungerska: Az (EU) 2020/761 végrehajtási rendelet III. címének 3. fejezetével összhangban behozott WTO engedményes cukor [vámkontingens]. Rendelésszám: ...
— 
På maltesiska: Il-konċessjonijiet tad-WTO taz-zokkor importat skont il-Kapitolu 3 tat-Titolu III tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/761 [TRQ]. Numru tal-ordni...
— 
På nederländska: Suiker in het kader van WTO-concessies, ingevoerd overeenkomstig titel III, hoofdstuk 3, van Uitvoeringsverordening (EU) 2020/761 [TRQ]. Volgnummer …
— 
På polska: Cukier w ramach koncesji WTO przywożony zgodnie z tytułem III rozdział 3 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/761 [kontyngent taryfowy]. Numer porządkowy...
— 
På portugisiska: Concessões de açúcar no âmbito da OMC importado nos termos do título III, capítulo 3, do Regulamento de Execução (UE) 2020/761
— 
På rumänska: : Zahăr concesii OMC importat în conformitate cu titlul III capitolul 3 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/761 [TRQ]. Nr. de ordine…
— 
På slovakiska: Koncesný cukor WTO dovezený v súlade s kapitolou 3 hlavy III vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2020/761 [TRQ]. Poradové číslo ...
— 
På slovenska: Sladkor iz koncesij STO, uvožen v skladu s poglavjem 3 naslova III Izvedbene uredbe (EU) 2020/761 [TRQ]. Zaporedna št. ...
— 
På finska: WTO-myönnytysten puitteissa täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/761 III osaston 3 luvun mukaisesti tuotu sokeri [TRQ]. Järjestysnumero...
— 
På svenska: Socker enligt WTO-medgivanden importerat i enlighet med avdelning III kapitel 3 i genomförandeförordning (EU) 2020/761 [tullkvot]. Löpnr …

DEL B. Uppgifter som avses i bilaga IV för tullkvoter med löpnummer 09.4324, 09.4325, 09.4326 och 09.4327

— 
På bulgariska: Прилагане на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761 [TRQ], захар от Балканите. Пореден номер…
— 
På spanska: Aplicación del Reglamento de Ejecución (UE) 2020/761 [TRQ], azúcar Balcanes. N.o de orden …
— 
På tjeckiska: Použití prováděcího nařízení (EU) 2020/761 [TRQ], cukr z balkánských zemí. Pořadové číslo…
— 
På danska: Anvendelse af gennemførelsesforordning (EU) 2020/761 [toldkontingent], Balkansukker. Løbenummer ...
— 
På tyska: Anwendung der Durchführungsverordnung (EU) 2020/761 [TRQ], Balkan-Zucker. Laufende Nummer …
— 
På estniska: Rakendusmääruse (EL) 2020/761 kohaldamine [tariifikvoot], Balkani suhkur. Seerianr …
— 
På grekiska: Εφαρμογή του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/761 [TRQ], ζάχαρη Βαλκανίων.
— 
På engelska: Application of Implementing Regulation (EU) 2020/761 [TRQ], Balkans sugar. Order No…
— 
På franska: Application du règlement (UE) 2020/761 [contingent tarifaire], «sucre Balkans». No d’ordre...
— 
På kroatiska: : Primjena Provedbene uredbe (EU) 2020/761 [TRQ], šećer s Balkana. Redni broj …
— 
På italienska: Applicazione del regolamento di esecuzione (UE) 2020/761 [TRQ], zucchero Balcani. Numero d'ordine …
— 
På lettiska: Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 [tarifa kvotas] piemērošana, Balkānu cukurs. Kārtas Nr.
— 
På litauiska: Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/761 [Tarifinės kvotos] taikymas, cukrus iš Balkanų šalių. Eilės Nr. …
— 
På ungerska: Az (EU) 2020/761 végrehajtási rendelet alkalmazása [vámkontingens], balkáni cukor. Rendelésszám: ...
— 
På maltesiska: L-applikazzjoni tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/761 [TRQ], zokkor tal-Balkani. Numru tal-ordni...
— 
På nederländska: Toepassing van Uitvoeringsverordening (EU) 2020/761 [TRQ]. Balkansuiker. Volgnummer …
— 
På polska: Stosowanie rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/761 [kontyngent taryfowy], cukier z krajów bałkańskich. Numer porządkowy...
— 
På portugisiska: Aplicação do Regulamento de Execução (UE) 2020/761, Açúcar dos Balcãs
— 
På rumänska: Aplicarea Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2020/761 [TRQ], zahăr din Balcani. Nr. de ordine…
— 
På slovakiska: Uplatňovanie vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2020/761 [TRQ], cukor z Balkánu. Poradové číslo ...
— 
På slovenska: Uporaba Izvedbene uredbe (EU) 2020/761 [TRQ], balkanski sladkor. Zaporedna št. ...
— 
På finska: Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/761 soveltaminen [TRQ], Balkanin maista peräisin oleva sokeri. Järjestysnumero...
— 
På svenska: Tillämpning av genomförandeförordning (EU) 2020/761 [tullkvot], balkansocker. Löpnr …

DEL C. Förlaga för den exportlicens som avses i artikel 35

image

XIV.4 NÖT- OCH KALVKÖTT

DEL A. Förlaga för äkthetsintyg för tullkvoter med löpnummer 09.4001, 09.4002, 09.4004, 09.4450, 09.4451, 09.4452, 09.4453, 09.4454 och 09.4455



1.  Exportör (namn och adress):

2.  Intyg nr:

ORIGINAL

 

3.  Utfärdande myndighet:

4.  Mottagare (namn och adress):

 

 

5. ÄKTHETSINTYG NÖT- OCH KALVKÖTT

Genomförandeförordning (EU) 2020/761

6.  Transportmedel:

 

7.  Märkningar, nummer, antal och typ av förpackningar, varubeskrivning:

8.  Bruttovikt (kg)

9.  Nettovikt (kg)

10.  Nettovikt (skriv ut med bokstäver)

11.  DEN UTFÄRDANDE MYNDIGHETENS INTYGANDE:

Härmed intygas att det kött av nötkreatur och andra oxdjur som beskrivs i detta intyg överensstämmer med specifikationerna på detta intygs baksida

(a)  för nötkött av hög kvalitet (1)

(b)  för buffelkött (1)

Ort:

Datum:

 

Namnteckning och stämpel (eller tryckt sigill)

Ska fyllas i med skrivmaskin eller för hand med tryckbokstäver

(1)   

Stryk det som ej är tillämpligt

image

DEL B. Förlaga för äkthetsintyg för tullkvoten med löpnummer 09.4181



1.  Exportör (namn och adress):

2.  Intyg nr:

ORIGINAL

4.  Mottagare (namn och adress):

3.  Utfärdande myndighet:

5. ÄKTHETSINTYG NÖT- OCH KALVKÖTT

Genomförandeförordning (EU) 2020/761

6.  Transportmedel:

7.  Märkningar, nummer, kvantitet och typ av förpackningar, varubeskrivning:

8.  Bruttovikt (kg)

9.  Nettovikt (kg)

10.  Nettovikt (skriv ut med bokstäver)

11.  DEN UTFÄRDANDE MYNDIGHETENS INTYGANDE:

Undertecknad intygar härmed att det nöt- och kalvkött som beskrivs i detta intyg har sitt ursprung i Chile

Ort: … Datum:

…Namnteckning och stämpel (eller tryckt sigill)

Ska fyllas i med skrivmaskin eller för hand med tryckbokstäver

DEL C. Förlaga för äkthetsintyg för tullkvoten med löpnummer 09.4198



1.  Avsändare (fullständigt namn och adress):

INTYG NR 0000

ORIGINAL

Serbien

2.  Mottagare (fullständigt namn och adress):

ÄKTHETSINTYG

För export till EU av nötkreatur och andra oxdjur och kött av nötkreatur och andra oxdjur

[Tillämpning av genomförandeförordning (EU) 2020/761]

ANMÄRKNINGAR

A.  Intyget ska utgöras av ett original och två kopior

B.  Originalet och de båda kopiorna ska fyllas i med maskinskriven text eller för hand. Om de fylls i för hand måste detta göras med svart bläck och texten ska vara tydlig och i versaler.

3.  Märkningar, nummer, antal och typ av förpackningar, antal djur och varubeskrivning

4.  KN-nummer

5.  Bruttovikt (kg)

6.  Nettovikt (kg)

7.  Nettovikt (kg) (skriv ut med bokstäver)

8.  Jag, undertecknad …, intygar på det utfärdande organets vägnar (fält 9) att de ovan beskrivna varorna har genomgått sundhetskontroll i …, i enlighet med bifogade veterinärintyg av den …, har sitt ursprung i och kommer från Serbien och exakt överensstämmer med den definition som anges i bilaga II till det interimsavtal om handel och handelsrelaterade frågor mellan Europeiska gemenskapen å ena sidan och Republiken Serbien å andra sidan, som återfinns i beslut 2010/36/EG (EUT L 28, 30.1.2010, s. 1)

9.  Godkänt utfärdande organ

Ort:

Datum:

(Det utfärdande organets stämpel)

(namnteckning)

DEL D. Förlaga för äkthetsintyg för tullkvoten med löpnummer 09.4199



1.  Avsändare (fullständigt namn och adress):

INTYG NR 0000

ORIGINAL

Montenegro

2.  Mottagare (fullständigt namn och adress):

ÄKTHETSINTYG

För export till EU av nötkreatur och andra oxdjur och kött av nötkreatur och andra oxdjur

[Tillämpning av genomförandeförordning (EU) 2020/761]

ANMÄRKNINGAR

A.  Intyget ska utgöras av ett original och två kopior

B.  Originalet och de båda kopiorna ska fyllas i med maskinskriven text eller för hand. Om de fylls i för hand måste detta göras med svart bläck och texten ska vara tydlig och i versaler.

3.  Märkningar, nummer, antal och typ av förpackningar, antal djur och varubeskrivning

4.  KN-nummer

5.  Bruttovikt (kg)

6.  Nettovikt (kg)

7.  Nettovikt (kg) (skriv ut med bokstäver)

8.  Jag, undertecknad…, intygar på det utfärdande organets vägnar (fält 9) att de ovan beskrivna varorna har genomgått sundhetskontroll i …, i enlighet med bifogade veterinärintyg av den …, har sitt ursprung i och kommer från Montenegro och exakt överensstämmer med den definition som anges i bilaga II till det stabiliserings- och associeringsavtal som återfinns i beslut 2010/224/EU, Euratom (EUT L 108, 29.4.2010, s. 1).

9.  Godkänt utfärdande organ

Ort:

Datum:

(Det utfärdande organets stämpel)

(namnteckning)

DEL E. Förlaga för äkthetsintyg för tullkvoten med löpnummer 09.4200



1.  Avsändare (fullständigt namn och adress):

INTYG NR 0000

ORIGINAL

Kosovo (*1)

2.  Mottagare (fullständigt namn och adress):

ÄKTHETSINTYG

För export till EU av nötkreatur och andra oxdjur och kött av nötkreatur och andra oxdjur

[Tillämpning av genomförandeförordning (EU) 2020/761]

ANMÄRKNINGAR

A.  Intyget ska utgöras av ett original och två kopior

B.  Originalet och de båda kopiorna ska fyllas i med maskinskriven text eller för hand. Om de fylls i för hand måste detta göras med svart bläck och texten ska vara tydlig och i versaler.

3.  Märkningar, nummer, antal och typ av förpackningar, antal djur och varubeskrivning

4.  KN-nummer

5.  Bruttovikt (kg)

6.  Nettovikt (kg)

7.  Nettovikt (kg) (skriv ut med bokstäver)

8.  Jag, undertecknad…, intygar på det utfärdande organets vägnar (fält 9) att de ovan beskrivna varorna har genomgått sundhetskontroll i …, i enlighet med bifogade veterinärintyg av den …, har sitt ursprung i och kommer från Kosovo (*1) och exakt överensstämmer med den definition som anges i bilaga II till stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, å ena sidan, och Kosovo (*1) (EUT L 71, 16.3.2016 s. 3)

9.  Godkänt utfärdande organ

Ort:

Datum:

(Det utfärdande organets stämpel)

(namnteckning)

(*1)   

Denna beteckning påverkar inte ståndpunkter om Kosovos status och är i överensstämmelse med FN:s säkerhetsråds resolution 1244/1999 och med Internationella domstolens utlåtande om Kosovos självständighetsförklaring

DEL F. Förlaga för äkthetsintyg för tullkvoten med löpnummer 09.4202



1.  Avsändare (fullständigt namn och adress):

INTYG NR 0000

ORIGINAL

EXPORTLAND:

2.  Mottagare (fullständigt namn och adress):

ÄKTHETSINTYG

För export till EU av torkat benfritt kött av nötkreatur och andra oxdjur

[Tillämpning av genomförandeförordning (EU) 2020/761]

ANMÄRKNINGAR

A.  Intyget ska utgöras av ett original och två kopior

B.  Originalet och de båda kopiorna ska fyllas i med maskinskriven text eller för hand. Om de fylls i för hand måste detta göras med bläck och texten ska vara tydlig och i versaler.

3.  Märkningar, nummer, antal och typ av förpackningar, varubeskrivning

4.  Undernummer i Kombinerade nomenklaturen

5.  Bruttovikt (kg)

6.  Nettovikt (kg)

7.  Nettovikt (kg) (skriv ut med bokstäver)

8.  Jag, undertecknad…, intygar på det utfärdande organets vägnar (fält 9) att de ovan beskrivna varorna exakt överensstämmer med det ursprung och den definition som anges i bilaga VIII till genomförandeförordning (EU) 2020/761

9.  Godkänt utfärdande organ

Ort:

Datum:

(Det utfärdande organets stämpel)

(namnteckning)

DEL G. Förlaga för äkthetsintyg för tullkvoten med löpnummer 09.4504



1.  Avsändare (fullständigt namn och adress):

INTYG NR 0000

ORIGINAL

Bosnien och Hercegovina

2.  Mottagare (fullständigt namn och adress):

ÄKTHETSINTYG

För export till EU av nötkreatur och andra oxdjur och kött av nötkreatur och andra oxdjur

[Tillämpning av genomförandeförordning (EU) 2020/761]

ANMÄRKNINGAR

A.  Intyget ska utgöras av ett original och två kopior

B.  Originalet och de båda kopiorna ska fyllas i med maskinskriven text eller för hand. Om de fylls i för hand måste detta göras med svart bläck och texten ska vara tydlig och i versaler.

 

3.  Märkningar, nummer, antal och typ av förpackningar, antal djur och varubeskrivning

4.  KN-nummer

5.  Bruttovikt (kg)

6.  Nettovikt (kg)

7.  Nettovikt (kg) (skriv ut med bokstäver)

8.  Jag, undertecknad…, intygar på det utfärdande organets vägnar (fält 9) att de ovan beskrivna varorna har genomgått sundhetskontroll i …, i enlighet med bifogade veterinärintyg av den …, har sitt ursprung i och kommer från Bosnien och Hercegovina och exakt överensstämmer med den definition som anges i bilaga II till det interimsavtal mellan Europeiska gemenskapen å ena sidan och Bosnien och Hercegovina å andra sidan om handel och handelsrelaterade frågor som återfinns i beslut 2008/474/EG (EUT L 169, 30.6.2008, s. 10).

9.  Godkänt utfärdande organ

Ort:

Datum:

(Det utfärdande organets stämpel)

(namnteckning)

DEL H. Förlaga för äkthetsintyg för tullkvoten med löpnummer 09.4505



1.  Avsändare (fullständigt namn och adress):

INTYG NR 0000

ORIGINAL

Republiken Nordmakedonien

2.  Mottagare (fullständigt namn och adress):

ÄKTHETSINTYG

För export till EU av nötkreatur och andra oxdjur och kött av nötkreatur och andra oxdjur

[Tillämpning av genomförandeförordning (EU) 2020/761]

ANMÄRKNINGAR

A.  Intyget ska utgöras av ett original och två kopior

Originalet och de båda kopiorna ska fyllas i med maskinskriven text eller för hand. Om de fylls i för hand måste detta göras med svart bläck och texten ska vara tydlig och i versaler.

3.  Märkningar, nummer, antal och typ av förpackningar, antal djur och varubeskrivning

4.  KN-nummer

5.  Bruttovikt (kg)

6.  Nettovikt (kg)

7.  Nettovikt (kg) (skriv ut med bokstäver)

8.  Jag, undertecknad…, intygar på det utfärdande organets vägnar (fält 9) att de ovan beskrivna varorna har genomgått sundhetskontroll i …, i enlighet med bifogade veterinärintyg av den …, har sitt ursprung i och kommer från Republiken Nordmakedonien och exakt överensstämmer med definitionen i bilaga III till det stabiliserings- och associeringsavtal som återfinns i beslut 2004/239/EG, Euratom (EUT L 84, 20.3.2004, s. 1).

9.  Godkänt utfärdande organ

Ort:

Datum:

(Det utfärdande organets stämpel)

(namnteckning)

XIV.5 MJÖLK OCH MJÖLKPRODUKTER

▼M17

DEL A. KVOTER FÖR IMPORT MED IMA 1-INTYG

A1 –    FÖRLAGA TILL IMA 1-INTYG FÖR TULLKVOTER MED LÖPNUMMER 09.4521 OCH 09.4522



1.  Säljare

2.  Utfärdandenummer

ORIGINAL

3.  Köpare

INTYG

för införsel av vissa mjölkprodukter enligt vissa KN-nummer

4.  Fakturanummer och fakturadatum

5.  Ursprungsland

6.  Bestämmelsemedlemsstat

VIKTIGT!

A.  Ett separat intyg ska upprättas för varje typ av produkt och för varje presentationsform.

B.  Intyget ska vara på ett av unionens officiella språk. Det får också innehålla en översättning av intyget till det officiella språket eller ett av de officiella språken i exportlandet.

C.  Intyget ska upprättas i enlighet med unionens gällande bestämmelser.

D.  Originalet och, där så är lämpligt, en kopia av intyget ska lämnas in till tullkontoret i unionen i samband med att produkten övergår till fri omsättning.

7.  Märkningar, nummer, antal och typ av förpackningar, detaljerad varubeskrivning och uppgifter om presentationsform.

8.  Bruttovikt (kg)

9.  Nettovikt (kg)

10.  Råvaror som använts

11.  Torrsubstansens fetthalt i viktprocent (1)

13.  Fetthalt i viktprocent (1)

14.  Mognadsperiod (1)

16.  Anmärkningar:

a)  tullkvot med löpnummer 09.4…

b)  för bearbetning (2)

17.  HÄRMED INTYGAS

att de uppgifter som anges ovan är korrekta och förenliga med unionens gällande bestämmelser.

18.  Utfärdande organ

Ort

 

 

 

 

 

 

År

Månad

Dag

(Det utfärdande organets stämpel och underskrift)

(1)   

1 Endast för tullkvoten med löpnummer 09.4521.

(2)   

2 Stryk det som ej är tillämpligt.

A2 –    FÖRLAGA TILL IMA 1-INTYG FÖR TULLKVOT MED LÖPNUMMER 09.4516



1.  Säljare

2.  Utfärdandenummer

ORIGINAL

INTYG

för införsel av ost och ostmassa

4.  Fakturanummer och fakturadatum

5.  Ursprungsland

NYA ZEELAND

VIKTIGT!

A.  Ett separat intyg ska upprättas för varje typ av produkt och för varje presentationsform.

B.  Intyget ska vara på ett av unionens officiella språk. Det får också innehålla en översättning av intyget till det officiella språket eller ett av de officiella språken i exportlandet.

C.  Intyget ska upprättas i enlighet med unionens gällande bestämmelser.

D.  Originalet och, där så är lämpligt, en kopia av intyget tillsammans med motsvarande importlicens och en deklaration för övergång till fri omsättning ska lämnas in till tullkontoret i unionen i samband med att produkten övergår till fri omsättning.

7.  Märkningar, nummer, antal och typ av förpackningar, detaljerad varubeskrivning och uppgifter om presentationsform.

8.  Bruttovikt (kg)

9.  Nettovikt (kg)

10.  Råvaror som använts

Uteslutande komjölk från nationell produktion.

16.  Anmärkningar:

tullkvot med löpnummer 09.4516 för år 20..

17.  HÄRMED INTYGAS att de uppgifter som anges ovan är korrekta och förenliga med unionens gällande bestämmelser.

18.  Utfärdande organ

Ort

 

 

 

 

 

 

År

Månad

Dag

(Det utfärdande organets stämpel och underskrift)

A3 –    FÖRLAGA TILL IMA 1-INTYG FÖR TULLKVOTER MED LÖPNUMMER 09.4523, 09.4524 OCH 09.4525



1.  Säljare

2.  Utfärdandenummer

ORIGINAL

INTYG

för införsel av smör från Nya Zeeland inom tullkvoterna med löpnummer 09.4523, 09.4524 och 09.4525

4.  Fakturanummer och fakturadatum

5.  Ursprungsland

Nya Zeeland

VIKTIGT!

A.  Ett separat intyg ska upprättas för varje typ av produkt och för varje presentationsform.

B.  Intyget ska vara på ett av unionens officiella språk. Det får också innehålla en översättning av intyget till det officiella språket eller ett av de officiella språken i exportlandet.

C.  Intyget ska upprättas i enlighet med unionens gällande bestämmelser.

D.  Originalet och, där så är lämpligt, en kopia av intyget tillsammans med motsvarande importlicens och en deklaration för övergång till fri omsättning ska lämnas in till tullkontoret i unionen i samband med att produkten övergår till fri omsättning.

7.  Märkningar, nummer, antal och typ av förpackningar, detaljerad varubeskrivning och uppgifter om presentationsform.

8.  Bruttovikt (kg)

9.  Nettovikt (kg)

10.  Råvaror som använts

Mjölk eller grädde.

16.  Anmärkningar:

tullkvot med löpnummer 09.4523/09.4524/09.4525 (stryk det som ej är tillämpligt).

Kvot för smör från Nya Zeeland för år 20.. i enlighet med genomförandeförordning (EU) 2020/761.

17.  HÄRMED INTYGAS att de uppgifter som anges ovan är korrekta och förenliga med unionens gällande bestämmelser.

18.  Utfärdande organ

Ort:

 

 

 

 

 

 

År

Månad

Dag

(Det utfärdande organets stämpel och underskrift)

A4 –    REGLER FÖR IFYLLANDE OCH VERIFIERING AV IMA 1-INTYG SOM UTFÄRDAS FÖR TULLKVOTERNA MED LÖPNUMMER 09.4523, 09.4524 OCH 09.4525 – SMÖR FRÅN NYA ZEELAND

Ifyllande och verifiering av IMA 1-intyg

Ett IMA 1-intyg ska omfatta smör som framställts i enlighet med en inköpsspecifikation på en anläggning.

IMA 1-intyget ska anses vara korrekt ifyllt och viserat av ett av de utfärdande organ som förtecknas i del A6 på villkor att det innehåller alla följande uppgifter:

a) 

I fält 1, säljarens namn och adress.

b) 

I fält 2, utfärdandenumret, vilket visar ursprungsland, importsystem, produkt, kvotår och själva intygets löpnummer, för vilket nummerserien börjar om på 1 varje år.

c) 

I fält 4, fakturanummer och fakturadatum.

d) 

I fält 8, bruttovikten i kg.

e) 

I fält 9, sammanlagd nettovikt i kg.

f) 

I fält 10: ”mjölk eller grädde”.

g) 

I fält 16: ”tullkvot med löpnummer 09.4523/09.4524/09.4525 (stryk det som ej är tillämpligt).

Kvot för smör från Nya Zeeland för år 20.. i enlighet med genomförandeförordning (EU) 2020/761.”

h) 

I fält 17, det utfärdande organets stämpel och underskrift.

i) 

I fält 18, exakt adress och kontaktuppgifter för det utfärdande organet.

A5 –    DEFINITIONER OCH OMSTÄNDIGHETER SOM MEDFÖR ATT ETT IMA 1-INTYG ELLER DELAR AV ETT SÅDANT FÅR ANNULLERAS, ÄNDRAS, ERSÄTTAS ELLER RÄTTAS – FÖR ALLA IMA 1- INTYG

Definition

I del A avses med parti en kvantitet mejeriprodukter som omfattas av ett IMA 1-intyg som uppvisas för behörig tullmyndighet för övergång till fri omsättning.

Annullering av ett IMA 1-intyg om full tull ska betalas och har betalats på grund av att kraven på sammansättning inte är uppfyllda

Om full tull erlagts för ett parti på grund av att den maximala fetthalten överskrids får motsvarande IMA 1-intyg annulleras, och det utfärdande organet får lägga till dessa kvantiteter till dem för vilka IMA 1-intyg får utfärdas för samma kvotår.

Produkt som förstörts eller gjorts olämplig för försäljning

Det organ som utfärdar IMA 1-intyg får annullera ett intyg eller en del av ett sådant för en kvantitet som intyget omfattar som förstörts eller gjorts olämplig för försäljning under omständigheter som ligger utanför exportörens kontroll. Om en del av den kvantitet som omfattas av ett IMA 1-intyg förstörs eller görs olämplig för försäljning får ett ersättningsintyg utfärdas för den återstående kvantiteten. Ersättningsintyget ska ha samma sista giltighetsdatum som originalet. I detta fall ska fält 17 i ersättningsintyget innehålla frasen ”giltigt till och med den 00.00.0000”.3]

Om hela den kvantitet som omfattas av ett IMA 1-intyg eller en del av ett sådant förstörs eller görs olämplig för försäljning på grund av omständigheter som ligger utanför exportörens kontroll får det organ som utfärdar IMA 1-intyg lägga till dessa kvantiteter till dem för vilka IMA 1-intyg får utfärdas för samma kvotår.

Ändring av bestämmelsemedlemsstat

Om exportören, innan motsvarande importlicens utfärdas, måste ändra den bestämmelsemedlemsstat som anges på ett IMA 1-intyg får original-IMA 1-intyget ändras av det utfärdande organet. Ett sådant ändrat original-IMA 1-intyg, korrekt attesterat och med lämplig beteckning från det utfärdande organet, får lämnas till den myndighet som utfärdar licenser och till tullmyndigheterna.

Materiella eller tekniska fel

Om ett materiellt eller tekniskt fel upptäcks i ett IMA 1-intyg innan en motsvarande importlicens utfärdas får originalintyget rättas av det utfärdande organet. Ett sådant rättat original-IMA 1-intyg får lämnas till den myndighet som utfärdar licenser och till tullmyndigheterna.

Exceptionella omständigheter i form av att en produkt avsedd att importeras under ett visst år inte längre är tillgänglig

Om det på grund av exceptionella omständigheter som ligger utanför exportörens kontroll inträffar att en produkt avsedd att importeras under ett visst år inte längre är tillgänglig och det enda sättet att med normal transporttid från ursprungslandet fylla kvoten är att ersätta produkten med en produkt som ursprungligen är avsedd för import under det efterföljande året, får det utfärdande organet, mellan den sjätte och den tionde kalenderdagen efter det att kommissionen i vederbörlig ordning underrättats om vilka uppgifter i IMA 1-intyget eller delar av det som ska annulleras för året i fråga samt vilka uppgifter i det första IMA 1-intyget eller delar av det som utfärdats för följande år som ska annulleras, utfärda ett nytt IMA 1-intyg för ersättningskvantiteten.

Om kommissionen anser att denna bestämmelse inte gäller i ett visst fall får den göra invändningar inom sju kalenderdagar, med angivande av skälen för detta. Om den kvantitet som ska ersättas är större än den som omfattas av det första IMA 1-intyg som utfärdats för följande år kan den kvantitet som krävs erhållas genom att fler IMA 1-intyg eller delar av intyg annulleras efter behov och efter löpnummer.

Alla kvantiteter för vilka IMA 1-intyg eller delar av intyg har annullerats för året i fråga ska läggas till de kvantiteter för vilka ett IMA 1-intyg får utfärdas för det kvotåret.

Alla kvantiteter som har flyttats från påföljande kvotår och för vilka ett eller flera IMA 1-intyg har annullerats ska flyttas tillbaka till de kvantiteter för vilka IMA 1-intyg får utfärdas för det kvotåret.

A6 –    REGLER FÖR ATT FYLLA I IMA 1-INTYG

Förutom fälten 1, 2, 4, 5, 9, 17 och 18 i IMA 1-intyget ska följande fält fyllas i:

a) 

När det gäller Cheddarost med ursprung i Australien enligt KN-nummer ex 0406 90 21 och som omfattas av tullkvoten med löpnummer 09.4521:

— 
I fält 7, uppgiften ”Cheddarost, hela ostar”.
— 
I fält 10, uppgiften ”uteslutande komjölk från nationell produktion”.
— 
I fält 11, uppgiften ”lägst 50 %”.
— 
I fält 14, uppgiften ”minst tre månader”.
— 
I fält 16, uppgift om den tidsperiod under vilken kvoten är giltig.
b) 

När det gäller ost för bearbetning enligt KN-nummer 0406 90 01 och som omfattas av tullkvoten med löpnummer 09.4522:

— 
I fält 10, uppgiften ”uteslutande komjölk från nationell produktion”.
— 
I fält 16, uppgift om den tidsperiod under vilken kvoten är giltig.

A7 –    UTFÄRDANDE ORGAN FÖR IMA 1-INTYG



Tredjeland

KN-nummer och produktbeskrivning

Utfärdande organ

 

 

 

Namn

Ort

Australien

0406 90 01

0406 90 21

Cheddar och annan ost för bearbetning

Cheddar

Australian Quarantine Inspection Service

Department of Agriculture, Fisheries and Forestry

PO Box 60

World Trade Centre

Melbourne VIC 3005

Australien

Tfn +61 392466710

Fax +61 392466800

Nya Zeeland

0405 10

0406

Smör

Ost och ostmassa

Ministry for Primary Industries

Pastoral House

25 The Terrace

PO Box 2526

Wellington 6140

Nya Zeeland

Tfn +64 48301574

www.mpi.govt.nz

 

▼B

DEL B. EXPORTKVOTER

▼M17

B1 –    Identifiering av kvoter som öppnats av Förenta staterna



Produktgrupp enligt kompletterande anmärkningar i kapitel 4 i Harmonized Tariff Schedule of the United States of America

Kvotens benämning

Årlig tillgänglig kvantitet

Gruppnummer

Beskrivning av gruppen

 

kg

(1)

(2)

(3)

(4)

16

Not specifically provided for (NSPF)

16-Tokyo

835 707

16-Uruguay

3 168 576

17

Blue Mould

17-Uruguay

347 078

18

Cheddar

18-Uruguay

333 515

20

Edam/Gouda

20-Uruguay

1 100 000

21

Italian type

21-Uruguay

2 025 000

22

Swiss or Emmenthaler cheese other than with eye formation

22-Tokyo

393 006

22-Uruguay

380 000

25

Swiss or Emmenthaler cheese with eye formation

25-Tokyo

4 003 172

16-Uruguay

2 420 000

▼B

B2 – UPPGIFTER SOM SKA INGÅ I LICENSANSÖKAN OCH I LICENSEN, I ENLIGHET MED ARTIKEL 59 I DENNA FÖRORDNING (EXPORTKVOT FÖR OST SOM ÖPPNATS AV FÖRENTA STATERNA)

Benämning på den kvot som avses i kolumn 3 i del B1: …

Benämning på den grupp som avses i kolumn 2 i del B1: …

Kvotens ursprung:



Uruguayrundan:

Tokyorundan:



Sökandens namn och adress

Produktkod enligt Kombinerade nomenklaturen

Kvantitet i kg som ansökan avser

Varukod enligt Harmonized Tariff Schedule of the United States

Den utsedda importörens namn och adress

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TOTALT:

 

 

 

▼M15

XIV.6    FÖRLAGA TILL INTYG OM BERÄTTIGANDE FÖR NÖTKÖTT MED URSPRUNG I NYA ZEELAND

Förlaga till intyg om berättigande för tullkvoter med löpnummer 09.4456

image

Utfärdande organ för intyg om berättigande:

New Zealand Meat Board

P.O. BOX 121

WELLINGTON, NZ

www.nzmeatboard.org

Tfn +64 4 473 9150

XIV.7    FÖRLAGA TILL INTYG OM BERÄTTIGANDE FÖR MJÖLK OCH MJÖLKPRODUKTER MED URSPRUNG I NYA ZEELAND

Förlaga till intyg om berättigande för tullkvoter med löpnummer 09.4518, 09.4519 och 09.4520

image

Utfärdande organ för intyg om berättigande:

New Zealand Ministry for Primary Industries

Pastoral House

25 The Terrace

PO Box 2526

Wellington 6140, NZ

Tfn +64 4 830 1574

www.mpi.govt.nz

▼B




BILAGA XV

Del A

Förteckning som avses i artikel 44.2

— 
0102 29 10 , ex 0102 39 10 vägande högst 80 kg och ex 0102 90 91 vägande högst 80 kg,
— 
0102 29 21 , 0102 29 29 , ex 0102 39 10 vägande mer än 80 kg men inte mer än 160 kg och ex 0102 90 91 vägande mer än 80 kg men inte mer än 160 kg,
— 
0102 29 41 och 0102 29 49 , ex 0102 39 10 vägande mer än 160 kg men inte mer än 300 kg och ex 0102 90 91 vägande mer än 160 kg men inte mer än 300 kg,
— 
0102 29 51 till 0102 29 99 , ex 0102 39 10 vägande mer än 300 kg och ex 0102 90 91 vägande mer än 300 kg,
— 
0201 10 00 , 0201 20 20 ,
— 
0201 20 30 ,
— 
0201 20 50 ,
— 
0201 20 90 ,
— 
0201 30 00 , 0206 10 95 ,
— 
0202 10 00 , 0202 20 10 ,
— 
0202 20 30 ,
— 
0202 20 50 ,
— 
0202 20 90 ,
— 
0202 30 10 ,
— 
0202 30 50 ,
— 
0202 30 90 ,
— 
0206 29 91 ,
— 
0210 20 10 ,
— 
0210 20 90 , 0210 99 51 , 0210 99 90 ,
— 
1602 50 10 , 1602 90 61 ,
— 
1602 50 31 ,
— 
1602 50 95 ,
— 
1602 90 69 .

Del B

Produktkategorier som avses i artikel 16



Produktkategori

KN-nummer

110

0102 29 10 , ex 0102 39 10 vägande högst 80 kg och ex 0102 90 91 vägande högst 80 kg

120

0102 29 21 och 0102 29 29 , ex 0102 39 10 vägande mer än 80 kg men inte mer än 160 kg och ex 0102 90 91 vägande mer än 80 kg men inte mer än 160 kg

130

0102 29 41 och 0102 29 49 , ex 0102 39 10 vägande mer än 160 kg men inte mer än 300 kg och ex 0102 90 91 vägande mer än 160 kg men inte mer än 300 kg

140

0102 29 51 till 0102 29 99 , ex 0102 39 10 vägande mer än 300 kg och ex 0102 90 91 vägande mer än 300 kg

210

0201 10 00 och 0201 20 20

220

0201 20 30

230

0201 20 50

240

0201 20 90

250

0201 30 och 0206 10 95

310

0202 10 och 0202 20 10

320

0202 20 30

330

0202 20 50

340

0202 20 90

350

0202 30 10

360

0202 30 50

370

0202 30 90

380

0206 29 91

410

0210 20 10

420

0210 20 90 , 0210 99 51 och 0210 99 90

510

1602 50 10 och 1602 90 61

520

1602 50 31

530

1602 50 95

550

1602 90 69




BILAGA XVI

▼M15

Omräkningsfaktorer som avses i artiklarna 46, 46a, 66 och 68

▼B

Del A

Omräkningsfaktorer och förädlingsprodukter för äggsektorn



Importvaror

Numerisk ordning

Förädlingsprodukter

Kvantitet av förädlingsprodukter för varje 100 kg importvaror (kg) (1)

KN-nummer

Varuslag

Kod (2)

Varuslag

0407 21 00

0407 29 10

0407 90 10

Ägg med skal

1

ex 0408 99 80

a)  Ägg utan skal, flytande eller frysta

86,00

ex 0511 99 85

b)  Skal

12,00

2

0408 19 81

a)  Äggula, flytande eller fryst

33,00

ex 0408 19 89

 

 

ex 3502 19 90

b)  Äggalbumin, flytande eller fryst

53,00

ex 0511 99 85

c)  Skal

12,00

3

0408 91 80

a)  Ägg, utan skal, torkade

22,10

ex 0511 99 85

b)  Skal

12,00

4

0408 11 80

a)  Äggula, torkad

15,40

ex 3502 11 90

b)  Äggalbumin, torkat (i kristallform)

7,40

ex 0511 99 85

c)  Skal

12,00

5

0408 11 80

a)  Äggula, torkad

15,40

ex 3502 11 90

b)  Äggalbumin, torkat (i annan form)

6,50

ex 0511 99 85

c)  Skal

12,00

ex 0408 99 80

Ägg, utan skal, flytande eller frysta

6

0408 91 80

Ägg, utan skal, torkade

25,70

0408 19 81 och

ex 0408 19 89

Äggula, flytande eller fryst

7

0408 11 80

Äggula, torkad

46,60

(1)   

Svinnet beräknas genom att summan av de mängder som anges i denna kolumn dras av från 100.

(2)   

Undernumren i denna kolumn motsvarar numren i Kombinerade nomenklaturen.

▼M18

Del Aa

Omräkningsfaktorer för den kvot för ägg och äggprodukter som öppnats inom ramen för interimsavtalet om handel mellan Europeiska unionen och Chile

Följande omräkningsfaktorer ska användas för att räkna om produktvikt till skaläggsekvivalenter för produkter som omfattas av löpnummer 09.4403.



KN-nummer

Omräkningsfaktor

0407 11 00

100  %

0407 19 11

100  %

0407 19 19

100  %

0407 21 00

100  %

0407 29 10

100  %

0407 90 10

100  %

0408 11 80

246  %

0408 19 81

116  %

0408 19 89

116  %

0408 91 80

452  %

0408 99 80

116  %

3502 11 90

856  %

3502 19 90

116  %

▼B

Del B

Omräkningsfaktorer för de kvoter för nöt- och kalvkött och för griskött inom ramen för Ceta  ( 48 )

Följande omräkningsfaktorer ska användas för att omvandla produktvikt till slaktviktsekvivalenter för produkter som omfattas av löpnummer 09.4280, 09.4281 och 09.4282.



KN-nummer

Omräkningsfaktor

0201 10 00

0201 20 20

0201 20 30

0201 20 50

0201 20 90

0201 30 00

0206 10 95

0202 10 00

0202 20 10

0202 20 30

0202 20 50

0202 20 90

0202 30 10

0202 30 50

0202 30 90

0206 29 91

0210 20 10

0210 20 90

0210 99 51

0210 99 59

0203 12 11

0203 12 19

0203 19 11

0203 19 13

0203 19 15

0203 19 55

0203 19 59

0203 22 11

0203 22 19

0203 29 11

0203 29 13

0203 29 15

0203 29 55

0203 29 59

0210 11 11

0210 11 19

0210 11 31

0210 11 39

100 %

100 %

100 %

100 %

100 %

130 %

100 %

100 %

100 %

100 %

100 %

100 %

130 %

130 %

130 %

100 %

100 %

135 %

100 %

100 %

100 %

100 %

100 %

100 %

100 %

120 %

100 %

100 %

100 %

100 %

100 %

100 %

120 %

100 %

100 %

100 %

120 %

120 %

▼M15

Del C

Omräkningsfaktorer för de kvoter för nötkött som öppnats inom ramen för frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland

Följande omräkningsfaktorer ska användas för att räkna om produktvikt till slaktviktsekvivalenter för produkter som omfattas av löpnummer 09.4456.



KN-nummer

Omräkningsfaktor

0201 10 00

100  %

0201 20 20

100  %

0201 20 30

100  %

0201 20 50

100  %

0201 20 90

100  %

0201 30 00

130  %

0202 10 00

100  %

0202 20 10

100  %

0202 20 30

100  %

0202 20 50

100  %

0202 20 90

100  %

0202 30 10

130  %

0202 30 50

130  %

0202 30 90

130  %

0206 10 95

100  %

0206 29 91

100  %

0210 20 10

100  %

0210 20 90

135  %

0210 99 51

100  %

0210 99 59

100  %

ex 1502 10 90 (endast nötkött)

100  %

ex 1502 90 90 (endast nötkött)

100  %

1602 50 10

100  %

1602 50 31

100  %

1602 50 95

100  %

▼C2




BILAGA XVII

Mall för ett digitalt ursprungsintyg för vissa produkter som omfattas av särskilda importordningar för icke-förmånsberättigande ursprung som avses i artikel 15a

Inledande anmärkningar

1. Giltighetstiden för de ursprungsintyg som avser produkter med ursprung i ett tredjeland, som omfattas av särskilda importordningar för icke-förmånsberättigande ursprung, ska vara tolv månader från och med den dag då de utfärdas av de utfärdande myndigheterna.

2. Tullmyndigheterna ska jämföra den handling som uppvisas av aktörerna med motsvarande handling som finns tillgänglig i den databas som tillhandahålls av den utfärdande myndigheten i det berörda tredjelandet. Unionens tullmyndigheter ska som giltig handling endast godta den handling som finns tillgänglig i tredjelandets databas.

3. Handlingarna ska fyllas i med maskinskrift på ett av unionens officiella språk. Posterna i den handling som skrivits ut och uppvisas för tullmyndigheterna får inte raderas eller skrivas över.

4. Handlingen ska vara försedd med ett löpnummer genom vilket den kan identifieras, samt med följande uppgifter:

a) 

I fälten 1 och 2, de uppgifter som identifierar avsändaren från tredjeland respektive den unionsbaserade mottagaren.

b) 

I fält 3, de uppgifter som identifierar myndigheten i det tredjeland som utfärdar handlingen och dess beteckning.

c) 

I fält 4, ursprungslandet.

d) 

I fält 5,

i) 

löpnumret på den importlicens som handlingen avser och som utfärdats av en medlemsstat,

ii) 

alla ytterligare uppgifter som krävs för genomförandet av unionens lagstiftning om de särskilda importordningarna,

iii) 

endast vid utfärdande i efterhand, följande uppgift på ett av Europeiska unionens officiella språk:

— 
Expedido a posteriori.
— 
Udstedt efterfølgende.
— 
Nachträglich ausgestellt.
— 
Εκδοθέν εκ των υστέρων.
— 
Issued retrospectively.
— 
Délivré a posteriori.
— 
Rilasciato a posteriori.
— 
Afgegeven a posteriori.
— 
Emitido a posteriori.
— 
Annettu jälkikäteen/utfärdat i efterhand.
— 
Utfärdat i efterhand.
— 
Vystaveno dodatečně.
— 
Välja antud tagasiulatuvalt.
— 
Izsniegts retrospektīvi.
— 
Retrospektyvusis išdavimas.
— 
Kiadva visszamenőleges hatállyal.
— 
Maħruġ retrospettivament.
— 
Wystawione retrospektywnie.
— 
Vyhotovené dodatočne.
— 
Издаден впоследствие.
— 
Eliberat ulterior.
— 
Izdano naknadno.
e) 

I fält 6, löpnumret för den sändning i vilken varorna ankommer till unionens tullområde, tillsammans med varupost- och märkningsnummer, antal och slag av kollin samt en varubeskrivning.

f) 

I fält 7, mängden i kg av de produkter som ska övergå till fri omsättning, både netto- och bruttovikt.

g) 

I fält 8, tjänstemannens originalunderskrift och äkthetsstämpeln från den utfärdande myndigheten i tredjelandet, motsvarande åtminstone den avancerade elektroniska underskrift som fastställs i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 910/2014 ( 49 ). Alternativt kan stämpeln ersättas med en QR-kod som länkar till den databas där originalhandlingen i digitalt format lagras.

h) 

Fält 9 ska inte fyllas i.

i) 

Antingen längs ned på sidan eller i fält 5 eller 8 ska webbadressen där tullmyndigheterna kan hitta originalhandlingarna i digitalt format vara tydligt angiven.

5. Varje handling ska ha ett löpnummer genom vilket det kan identifieras, samt vara stämplad av den utfärdande myndigheten och undertecknad av en eller flera behöriga personer.



1  Avsändare

Handlingens nummer

2  Mottagare

3  Utfärdande myndighet

4  Ursprungsland

5  Anmärkningar

6  Varupostnummer – Märken och nummer – Antal och slag av kollin – VARUBESKRIVNING

7  Brutto- och nettovikt (kg)

8  HÄRMED INTYGAS ATT OVANSTÅENDE PRODUKTER HAR SITT URSPRUNG I DET LAND SOM ANGES I FÄLT 4 OCH ATT UPPGIFTERNA I FÄLTEN 5 OCH 6 ÄR KORREKTA (*1)

9  RESERVERAT FÖR TULLMYNDIGHETERNA I EUROPEISKA UNIONEN

(*1)   

För att kontrollera handlingens äkthet kan du skanna QR-koden eller gå in på följande länk



( 1 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 av den 9 oktober 2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (EUT L 269, 10.10.2013, s. 1).

( 2 ) Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 908/2014 av den 6 augusti 2014 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1306/2013 med beaktande av utbetalande organ och andra organ, ekonomisk förvaltning, räkenskapsavslutning, regler om kontroller, värdepapper och öppenhet (EUT L 255, 28.8.2014, s. 59).

( 3

( 4

( 5 ) Rådets förordning (EEG, Euratom) nr 1182/71 av den 3 juni 1971 om regler för bestämning av perioder, datum och frister (EGT L 124, 8.6.1971, s. 1).

( 6 ) Kommissionens delegerade förordning (EU) 2017/1183 av den 20 april 2017 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) nr 1307/2013 och (EU) nr 1308/2013 vad gäller anmälan av uppgifter och handlingar till kommissionen (EUT L 171, 4.7.2017, s. 100).

( 7 ) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1185 av den 20 april 2017 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) nr 1307/2013 och (EU) nr 1308/2013 vad gäller anmälan till kommissionen av uppgifter och handlingar och om ändring och upphävande av vissa kommissionsförordningar (EUT L 171, 4.7.2017, s. 113).

( 8 ) Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994) (EGT L 336, 23.12.1994, s. 1).

( 9 ) Rådets beslut 2006/333/EG av den 20 mars 2006 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för deras anslutning till Europeiska unionen (EUT L 124, 11.5.2006, s. 13).

( 10 ) Rådets beslut 2007/444/EG av den 22 februari 2007 om ingående av ett avtal mellan Europeiska gemenskapen och Kanadas regering om avslutande av de förhandlingar som inletts i enlighet med artikel XXIV.6 i GATT (EUT L 169, 29.6.2007, s. 53).

( 11 ) Kommissionens förordning (EU) nr 642/2010 av den 20 juli 2010 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad avser importtullarna inom spannmålssektorn (EUT L 187, 21.7.2010, s. 5).

( 12 ) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/1240 av den 18 maj 2016 om regler för tillämpningen av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 vad gäller offentlig intervention och stöd för privat lagring (EUT L 206, 30.7.2016, s. 71).

( 13 )  EUT L 11, 14.1.2017, s. 23.

( 14 ) Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt GATT artikel XXIV.6 avslutats (EGT L 146, 20.6.1996, s. 1).

( 15 ) Rådets beslut 96/317/EG av den 13 maj 1996 om att godkänna resultaten av konsultationerna med Thailand enligt artikel XXIII i GATT (EGT L 122, 22.5.1996, s. 15).

( 16 ) Rådets och kommissionens beslut 2004/239/EG, Euratom av den 23 februari 2004 om ingående av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, å andra sidan (EUT L 84, 20.3.2004, s. 1).

( 17 ) Rådets beslut 2009/330/EG av den 15 september 2008 om undertecknande av ett protokoll till stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Albanien, å andra sidan, med anledning av Republiken Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen (EUT L 107, 28.4.2009, s. 1).

( 18 ) Rådets och kommissionens beslut 2013/490/EU, Euratom av den 22 juli 2013 om ingående av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan (EUT L 278, 18.10.2013, s. 14).

( 19 ) Rådets beslut (EU) 2017/75 av den 21 november 2016 om undertecknande på unionens och dess medlemsstaters vägnar, och om provisorisk tillämpning av protokollet till stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Bosnien och Hercegovina, å andra sidan, med anledning av Republiken Kroatiens anslutning till Europeiska unionen (EUT L 12, 17.1.2017, s. 1).

( 20 ) Kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/2446 av den 28 juli 2015 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 vad gäller närmare regler avseende vissa bestämmelser i unionens tullkodex (EUT L 343, 29.12.2015, s. 1).

( 21 ) Rådets och kommissionens beslut 98/238/EG, EKSG av den 26 januari 1998 om att ingå Europa-Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Tunisien, å andra sidan (EGT L 97, 30.3.1998, s. 1).

( 22 ) Rådets beslut 2001/404/EG av den 28 maj 2001 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Argentina, i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) från 1994, om ändring av de medgivanden avseende vitlök som föreskrivs i den till GATT-avtalet fogade bindningslistan CXL (EGT L 142, 29.5.2001, s. 7).

( 23 ) Rådets beslut 2006/398/EG av den 20 mars 2006 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Folkrepubliken Kina i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för deras anslutning till Europeiska unionen (EUT L 154, 8.6.2006, s. 22).

( 24 ) Rådets beslut (EU) 2016/1885 av den 18 oktober 2016 om ingående av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Folkrepubliken Kina i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Kroatiens bindningslistor i samband med anslutningen till Europeiska unionen (EUT L 291, 26.10.2016, s. 7).

( 25 ) Rådets och, i fråga om avtalet om vetenskapligt och tekniskt samarbete, kommissionens beslut 2002/309/EG, Euratom av den 4 april 2002 om ingående av sju avtal med Schweiziska edsförbundet (EGT L 114, 30.4.2002, s. 1).

( 26 ) Rådets beslut 2008/474/EG av den 16 juni 2008 om undertecknande och ingående av interimsavtalet mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Bosnien och Hercegovina, å andra sidan, om handel och handelsrelaterade frågor (EUT L 169, 30.6.2008, s. 10).

( 27 ) Rådets beslut 2010/36/EG av den 29 april 2008 om undertecknande och ingående av ett interimsavtal om handel och handelsrelaterade frågor mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan (EUT L 28, 30.1.2010, s. 1).

( 28 ) Rådets och kommissionens beslut 2010/224/EU, Euratom av den 29 mars 2010 om ingående av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Montenegro, å andra sidan (EUT L 108, 29.4.2010, s. 1).

( 29 ) Denna beteckning påverkar inte ståndpunkter om Kosovos status och är i överensstämmelse med FN:s säkerhetsråds resolution 1244 (1999) och med Internationella domstolens utlåtande om Kosovos självständighetsförklaring.

( 30 ) Rådets beslut (EU) 2016/342 av den 12 februari 2016 om ingående på unionens vägnar av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, å ena sidan, och Kosovo, å andra sidan (EUT L 71, 16.3.2016, s. 1).

( 31 ) Rådets beslut (EU) 2024/3016 av den 18 mars 2024 om ingående, på Europeiska unionens vägnar, av interimsavtalet om handel mellan Europeiska unionen och Republiken Chile (EUT L, 2024/3016, 20.12.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/3016/oj).

( 32 ) Rådets beslut 2006/106/EG av den 30 januari 2006 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Australien i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) 1994 om ändring av medgivanden i Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för deras anslutning till Europeiska unionen (EUT L 47, 17.2.2006, s. 52).

( 33 ) Rådets beslut (EU) 2017/38 av den 28 oktober 2016 om provisorisk tillämpning av det övergripande avtalet om ekonomi och handel (Ceta) mellan Kanada, å ena sidan, och Europeiska unionen och dess medlemsstater, å andra sidan (EUT L 11, 14.1.2017, s. 1080).

( 34 ) Rådets beslut (EU) 2017/1247 av den 11 juli 2017 om ingående på Europeiska unionens vägnar av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, med undantag för bestämmelserna om behandling av arbetstagare som är tredjelandsmedborgare och lagligen är anställda på den andra partens territorium (EUT L 181, 12.7.2017, s. 1).

( 35 ) Rådets beslut (EU) 2024/244 av den 27 november 2023 om ingående på unionens vägnar av frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland (EUT L, 2024/244, 28.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/244/oj).

( 36 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda hygienregler för livsmedel av animaliskt ursprung (EUT L 139, 30.4.2004, s. 55).

( 37 ) Beslut nr 1/98 fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet av den 25 februari 1998 om handelsordningen för jordbruksprodukter – Protokoll nr 1 om förmånsordningen för import till gemenskapen av jordbruksprodukter med ursprung i Turkiet – Protokoll nr 2 om den förmånsordning som skall tillämpas på import till Turkiet av jordbruksprodukter med ursprung i gemenskapen – Protokoll nr 3 om ursprungsregler – Gemensam förklaring om San Marino – Gemensam förklaring (EGT L 86, 20.3.1998, s. 1).

( 38 ) Rådets beslut 1999/753/EG av den 29 juli 1999 om provisorisk tillämpning av avtalet om handel, utveckling och samarbete mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Sydafrika, å andra sidan (EGT L 311, 4.12.1999, s. 1).

( 39 ) Rådets beslut 2011/818/EU av den 8 november 2011 om ingående av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Konungariket Norge om ytterligare handelsförmåner för jordbruksprodukter, uppnådda på grundval av artikel 19 i avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EUT L 327, 9.12.2011, s. 1).

( 40 ) Rådets beslut 2008/805/EG av den 15 juli 2008 om undertecknande och provisorisk tillämpning av avtalet om ekonomiskt partnerskap mellan Cariforum-staterna, å ena sidan, och Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å andra sidan (EUT L 289, 30.10.2008, s. 1).

( 41 ) Rådets beslut (EU) 2017/1913 av den 9 oktober 2017 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Island om ytterligare handelsförmåner för jordbruksprodukter (EUT L 274, 24.10.2017, s. 57).

( 42 ) Rådets beslut 95/591/EG av den 22 december 1995 om antagande av resultaten av förhandlingarna med vissa tredje länder enligt GATT artikel XXIV.6 och andra därmed sammanhängande frågor (Förenta staterna och Canada) (EGT L 334, 30.12.1995, s. 25).

( 43 ) Rådets beslut 94/87/EG av den 20 december 1993 om ingående av avtal om vissa oljeväxtfrön i form av godkända protokoll mellan Europeiska gemenskaperna och Argentina, Brasilien, Canada, Polen, Sverige respektive Uruguay, i enlighet med artikel XXVIII i det allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) (EGT L 47, 18.2.1994, s. 1).

( 44 ) Rådets beslut 2003/917/EG av den 22 december 2003 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Staten Israel om ömsesidiga liberaliseringsåtgärder och ersättande av protokoll nr 1 och 2 till associeringsavtalet EG–Israel (EUT L 346, 31.12.2003, s. 65).

( 45 ) Rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (GATT 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött (EUT L 138, 30.5.2007, s. 10).

( 46 ) Rådets beslut 2014/668/EU av den 23 juni 2014 om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, och om provisorisk tillämpning av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vad gäller avdelning III (med undantag för bestämmelserna om behandling av arbetstagare som är tredjelandsmedborgare och lagligen anställda på den andra partens territorium) och avdelningarna IV, V, VI och VII i avtalet, samt därtill hörande bilagor och protokoll (EUT L 278, 20.9.2014, s. 1).

( 47 ) Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994) (EGT L 336, 23.12.1994, s. 1).

( 48 ) Övergripande avtal om ekonomi och handel (Ceta) mellan Kanada, å ena sidan, och Europeiska unionen, och dess medlemsstater, å andra sidan (EUT L 11, 14.1.2017, s. 23).

( 49 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 910/2014 av den 23 juli 2014 om elektronisk identifiering och betrodda tjänster för elektroniska transaktioner på den inre marknaden och om upphävande av direktiv 1999/93/EG (EUT L 257, 28.8.2014, s. 73, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/910/oj)

Top