This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/283/09
Case C-321/07: Reference for a preliminary ruling from the Landgericht Mannheim (Germany) lodged on 12 July 2007 — Criminal proceedings against Karl Schwarz
Mål C-321/07: Begäran om förhandsavgörande framställd av Landgericht Mannheim den 12 juli 2007 – Brottmål mot Karl Schwartz
Mål C-321/07: Begäran om förhandsavgörande framställd av Landgericht Mannheim den 12 juli 2007 – Brottmål mot Karl Schwartz
EUT C 283, 24.11.2007, p. 6–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.11.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 283/6 |
Begäran om förhandsavgörande framställd av Landgericht Mannheim den 12 juli 2007 – Brottmål mot Karl Schwartz
(Mål C-321/07)
(2007/C 283/09)
Rättegångsspråk: tyska
Hänskjutande domstol
Landgericht Mannheim.
Part i brottmålet vid den nationella domstolen
Karl Schwartz.
Tolkningsfrågor
1. |
Är det, i motsats till bestämmelserna i artikel 7.5 i direktiv 91/439/EG (1), enligt gemenskapsrätten tillåtet att en gemenskapsmedborgare kan besitta en giltig tysk förarbehörighet och en ytterligare förarbehörighet, som båda erhölls innan den andra medlemsstaten blev medlem i EU och – i förekommande fall – |
2. |
innebär ett beslut om återkallelse av den senare erhållna andra tyska förarbehörigheten på grund av ett alkoholrelaterat brott, som meddelats innan förarbehörighetsförordningen (Fahrerlaubnisverordnung (FeV)) trädde i kraft den 1 januari 1999, att giltigheten av den första, utländska förarbehörigheten i Tyskland inte längre måste erkännas i Tyskland efter att den andra medlemsstaten har blivit medlem i EU, även om den tyska spärrfristen redan har löpt ut? |
(1) Rådets direktiv av den 29 juli 1991 om körkort (EGT L 237, s. 1; svensk specialutgåva, område 7, volym 4, s. 22).