Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/095/108

    Mål T-74/07: Talan väckt den 12 mars 2007 – Förbundsrepubliken Tyskland mot kommissionen

    EUT C 95, 28.4.2007, p. 54–54 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    28.4.2007   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    C 95/54


    Talan väckt den 12 mars 2007 – Förbundsrepubliken Tyskland mot kommissionen

    (Mål T-74/07)

    (2007/C 95/108)

    Rättegångsspråk: tyska

    Parter

    Sökande: Förbundsrepubliken Tyskland (ombud: L. Lumma och C. Blaschke, biträdda av C. von Donat, Rechtsanwalt)

    Svarande: Europeiska gemenskapernas kommission

    Sökandens yrkanden

    Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall

    ogiltigförklara kommissionens beslut K(2006) 7271 av den 27 december 2006 om nedsättning av det ekonomiska stödet från ERUF till åtgärdsprogrammet inom ramen för gemenskapsinitiativet INTEREG II i områdena Saarland, Lorraine och Westpfalz som beviljats genom kommissionens beslut K(95) 2271, och

    förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.

    Grunder och huvudargument

    Kommissionen har genom det angripna beslutet satt ned stödet från Europeiska regionala utvecklingsfonden (ERUF) till åtgärdsprogrammet Nordrhein-Westfalen inom ramen för gemenskapsinitiativet INTEREG II i områdena Saarland, Lorraine och Westpfalz.

    Till stöd för sin talan gör sökanden gällande att artikel 24.2 i förordning nr 4253/88 (1) har åsidosatts, eftersom förutsättningarna för en nedsättning inte förelåg. I detta sammanhang anför sökanden särskilt att avvikelserna från den vägledande finansieringsplanen inte utgör någon väsentlig ändring av programmet. Även om det skulle vara fråga om en väsentlig ändring av programmet, gör sökanden gällande att kommissionen har gett sitt godkännande i detta avseende.

    Sökanden anför dessutom att nedsättningen inte är tillräckligt motiverad. I detta hänseende hänvisar sökanden särskilt till avsaknaden av motivering angående underlåtenheten att tillämpa flexibilitetsregeln enligt ”Riktlinjer för avslutande av de operativa åtgärderna 1994-1999 (SEK (1999) 1316) inom ramen för strukturfonderna ”(SEK (1999) 1316).

    Om det antas att förutsättningarna för att sätta ned stödet är uppfyllda gör sökanden gällande att svaranden inte har använt sig av sitt utrymme för skönsmässig bedömning i fråga om det konkreta programmet. Enligt sökanden borde kommissionen ha gjort en avvägning av huruvida en nedsättning av ERUF-stödet var proportionerlig.

    Slutligen anser sökanden att principen om partnerskap har åsidosatts.


    (1)  Rådets förordning (EEG) nr 4253/88 av den 19 december 1988 om tillämpningsföreskrifter för förordning (EEG) nr 2052/88 om strukturfondernas uppgifter och effektivitet och om samordningen av deras verksamhet dels inbördes, dels med Europeiska investeringsbankens och andra befintliga finansieringsorgans verksamhet (EGT L 374, s. 1).


    Top